Samsung L903 Owner's Instruction Book page 54

Video camcorder 8mm color lcd
Table of Contents

Advertisement

00732C SCL901 USA+ESP(46-70)
ENGLISH
Playing back a Tape
Notes:
I SCL901/L903/L906/L907 feature a monaural audio system.
If your TV or VCR features a stereo audio system, connect
the audio cable to input "L" of your TV or VCR.
I You can use an S-VIDEO cable to obtain better quality of
pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV.
I While playing back on a TV screen, close the LCD panel.
Otherwise, picture distortion may occur.
Playback
1. Use the TV/VIDEO button to select VIDEO on your TV.
2. Connect power source (battery or AC
Power Adapter) to the camcorder.
Set the power switch to PLAYER mode.
3. Insert a tape you want to see.
I
Make sure that STOP is displayed.
4. Press the
(PLAY/STILL) button.
I
The picture you recorded appears on
the TV after 2 to 3 seconds.
I
Press I (STOP) to stop playing.
I
If the tape reaches its end during
playback, the tape will rewind
automatically.
Notes:
I
Vibration from the built-in speaker can cause picture
distortion.
I
It is best to turn the built-in speaker off when your
camcorder is connected to the TV.
I
The system (Hi8/8mm) is selected automatically,
depending on the tape format.
I
This camcorder does not support LP recording and
playback.
54
1/14/04 8:38 AM
Page 54
Reproducir una cinta
Notas:
I SCL901/L903/L906/L907 disponen de un sistema de audio
I En caso de SCL901/L906/L907, puede utilizar el cable
I Mientras reproduce una cinta en la pantalla de un televisor,
Reproducción
PLAYER
PLAY/STILL
Notas:
I La vibración del altavoz incorporado puede ocasionar
I Es mejor desconectar el altavoz incorporado mientras la
I El sistema (Hi8/8mm) se seleccionan automáticamente
I Esta camara no soporta los modos LP.
monaural. Si su televisor o reproductor de vídeo disponen
de un sistema de audio estéreo, conecte el cable audio a
la entrada "L" del televisor o del reproductor de vídeo.
S-VÍDEO para obtener imágenes de mejor calidad en
caso de disponer de un conector S-VÍDEO en el
televisor.
debe ce-rrar el panel LCD. Si no lo hace, podrían aparecer
interferencias en la imagen.
1. Utilice el botón TV/VÍDEO para
seleccionar VÍDEO en su televisor.
2. Conecte la fuente de energía a la
videocámara (batería o Adaptador AC).
Coloque el interruptor de encendido en
el modo PLAYER.
3. Introduzca el videocasete que quiera ver.
I Asegúrese de que aparece el
indicador STOP.
4. Pulse el botón
I La imagen filmada aparece en el
televisor transcurrridos 2 ó 3
segundos.
I Pulse I (STOP) para detener la
reproducción.
I Si la cinta se acaba durante la
reproducción, se rebobinará
automáticamente.
interfe-rencias en la imagen.
videocámara está conectada al televisor.
dependiendo del formato de la cinta.
ESPAÑOL
(PLAY/STILL).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents