Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS Owner's Manual
Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS Owner's Manual

Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS Owner's Manual

True diversity wireless system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Micro
T R U E
D I V E R S I T Y
W I R E L E S S
S Y S T E M
O W N E R S M A N U A L
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS

  • Page 1 Micro T R U E D I V E R S I T Y W I R E L E S S S Y S T E M O W N E R S M A N U A L ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ajuste y utilización de su sistema VM1 40 Apéndice A: Tabla y guía de cableado de conector multipuntas VT3L 43 Especificaciones 44 Produced by On The Right Wavelength for Samson Technologies Corp. Copyright 1998, Samson Technologies Corp. Printed December 1998 Samson Technologies Corp.
  • Page 3: Introduction / System Features

    This will enable you to receive online technical support and will allow us to send you updated information about this and other Samson products in the future. If your VM1 system was purchased outside of the U. S., contact your local distributor for warranty details.
  • Page 4: System Features

    System Features • Optimized for use in videography applications, the VM1 system is highly customizable, combining a VHF “walkaround” receiver with your choice of Samson VHF TD Series beltpack or handheld microphone transmitters. • Using the supplied velcro strip, the compact, lightweight VM1 receiver can be easily attached to any video camera and can even derive 12 volt power from the camera (if available), making it easy to integrate into any traveling or fixed installation video system.
  • Page 5: Guided Tour - Vm1 Receiver And Frequency Conversion Chart

    VHF MICRO DIVERSITY RECEIVER MID HIGH PEAK SAMSON POWER ON SQ LEVEL 6: Battery holder - Insert a standard 9-volt alkaline battery here, being sure to observe the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell MN 1604 type battery.
  • Page 6 11 - 14 volts (inner connection [tip] positive, outer connection [sleeve] ground) from your video camera, if LEVEL available. Connect the optional Samson -30-20-10 AC300R adapter here to charge a rechargeable 9-volt Ni-Cad battery. headphones output (see #13 below).
  • Page 7: Guided Tour - Vt3L Beltpack Transmitter

    LOW MID HIGH BATTERY AUDIO SAMSON 1: Input connector - The input device is connected here. The VT3L is supplied with either a lavalier or headset microphone (connected via a Switchcraft mini-XLR jack). A wiring chart showing the connections to popular lavalier and headset microphones can be found on page 41 of this manual.
  • Page 8 Using Your VM1 System” section on page 8 in this manual for more information. * Be sure to mute the audio signal at your external mixer or amplifier before turning transmitter power on or off, or an audible pop may result. INPUT VT3L SAMSON GAIN POWER SAMSON...
  • Page 9: Guided Tour - Vh3 Handheld Microphone Transmitter

    VH3 and will void your warranty. * Be sure to mute the audio signal at your external mixer or amplifier before turning transmitter power on or off, or an audible pop may result. Guided Tour - VH3 SAMSON POWER LEVEL...
  • Page 10: Setting Up And Using The Vm1 System

    Once you’ve verified battery strength, turn the power switch “Off” again. 2b. If you are using the optional Samson AC300R adapter or your video camera’s 12-volt power supply to power the VM1, connect it to the VM1 DC input jack. On the front of the VM1, press gently down on the battery door release (on the word “Open”) and swing the...
  • Page 11 If this does not solve the problem, use the supplied plastic screwdriver to turn the Audio Input Level control (trimpot) on the VT3L slowly counterclockwise until the distortion disappears. VM1 System INPUT VT 3L SAMSON VHF BELTPACK TRANSMITTER...
  • Page 12 If you have followed all the steps above and are experiencing difficulties, contact your local distributor or, if purchased in the United States, call Samson Technical Support (1-800-372-6766) between 9 AM and 5 PM EST.
  • Page 13: Introduction / Caractéristiques Du Système

    ! Elle vous permet de recevoir une aide technique en ligne et nous permet de vous envoyer des informations mises à jour sur les produits Samson. Si vous avez acheté votre système VM1 hors des États-Unis, contactez votre revendeur pour obtenir de plus amples détails concernant la garantie.
  • Page 14 • Optimisé pour la vidéographie, le système VM1 est peut facilement être personnalisé. Il combine un récepteur VHF portable avec les microphones main ou à la ceinture Samson VHF TD Series de votre choix. • Grâce à la bande velcro fournie, le récepteur VM1 compact et léger peut aisément être fixé...
  • Page 15: Visite Guidée - Vm1

    VHF MICRO DIVERSITY RECEIVER MID HIGH PEAK SAMSON POWER ON SQ LEVEL 5 : Réglage du niveau SQ (Squelch) - Ce réglage permet de déterminer le seuil de coupure du signal audio du VM1. Bien qu’il puisse être réglé à l’aide du tournevis en plastique fourni, il est généralement recommandé...
  • Page 16: Tableau De Conversion De Fréquence

    11 - 14 Volts (contact intérieur [pointe] plus, contact extérieur [bague] moins) en prove- nance de votre caméra vidéo (si disponible). Connectez-y l’adaptateur en option AC300R Samson pour charger une pile Au Cadmium Nickel 9 Volt rechargeable. 10 : Sortie asymétrique - Utilisez ce mini jack (3,5 mm) asymétrique pour connecter le VM1 à...
  • Page 17: Visite Guidée - Vt3L

    LOW MID HIGH BATTERY AUDIO SAMSON 1 : Connecteur d’entrée - L’appareil d’entrée doit être connecté ici. Le VT3L est fourni soit avec un microphone cravate ou avec un microphone sur serre-tête (relié à l’aide d’un connecteur mini-XLR Switchcraft). Vous pouvez trouver un tableau de câblage représen- tant les connexions aux microphones cravate et sur serre-tête en page 41 de ce manuel.
  • Page 18 * Assurez-vous de couper le signal audio de votre console de mixage ou de votre amplifi- cateur externe avant de mettre l’émetteur hors ou sous tension pour éviter d’entendre des bruits de pop. INPUT VT3L SAMSON GAIN POWER SAMSON...
  • Page 19: Visite Guidée - Vh3

    * Assurez-vous de couper le signal audio de votre console de mixage ou de votre amplificateur externe avant de mettre l’émetteur sous ou hors tension afin d’éviter de produire un bruit de pop. Visite guidée - VH3 SAMSON POWER LEVEL...
  • Page 20: Paramétrage Et Utilisation Du Système Vm1

    à sa puissance maximum. Lorsque vous avez vérifié la puissance de la pile, désactivez le commutateur (“Off”). 2b. Si vous utilisez l’adaptateur optionnel Samson AC300R ou l’alimentation 12 V de votre caméra vidéo pour activer le VM1, connectez-le à l’embase de l’adaptateur secteur du VM1.
  • Page 21 VT3L doucement vers la gauche jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. système VM1 INPUT VT 3L SAMSON VHF BELTPACK TRANSMITTER...
  • Page 22 Si vous avez suivi toutes les étapes décrites ci-dessus et que vous rencontrez des difficultés, contactez votre revendeur local ou, si vous avez acheté votre unité aux États-Unis, appelez l’assistance technique de Samson (1-800-372-6766) entre 9 heures et 17 heures (EST).
  • Page 23: Einleitung / Eigenschaften

    Einleitung / System-Merkmale Wir wollen Ihnen zum Erwerb des Samson VM1 Micro Diversity Empfänger, Teil unseres VHF TD Series Drahtlossystem, gratulieren! Obwohl dieses Produkt auf einfache Handhabung ausgelegt ist, empfehlen wir Ihnen, sich dieses Handbuch gründlich durchzulesen, damit Sie alle einzigartigen Eigenchaften dieses Gerätes verstehen können.
  • Page 24 System-Merkmale • Optimisiert für videographische Verwendungen, ist das VM1 System sehr benutzerfre- undlich. Es verbindet einen VHF “Walkaround”-Empfänger mit den Sendern von Samson VHF TD Series Ihrer Wahl. • Dank des mitgelieferten Klettverschlusses, kann der kompakte und leichtgewichtiger VM1 Empfänger sehr einfach an einer Videokamera befestigt werden. Dieser kann auch mit Hilfe des 12-Volt-Kabels der Kamera bedient werden (falls verfügbar).
  • Page 25: Bedienelemente - Vm1

    VHF MICRO DIVERSITY RECEIVER MID HIGH PEAK SAMSON POWER ON SQ LEVEL SAMSON Instrumentes oder des Senders ab. Weitere Informationen erhalten Sie unter dem Abschnitt “Aufstellung und Betrieb des VM1” auf Seite 28 dieses Handbuches. 4: Netzschalter - Verwenden Sie diesen Schalter zum Ein- und Ausschalten des VM1.
  • Page 26: Frequenzzuordnung Der Empfangskanäle

    Bedienelemente - VM1 DC INPUT OUTPUT Sie hier den auf Wunsch erworbenen Samson AC300R Adapter, um die wiederaufladbare 9-Volt-Batterie (NiCad Akkus) aufzuladen. 10: Unsymmetrierter Ausgang - Verwenden Sie diesen unsymmetrierten 3,5 mm Mini-Buchse, um den VM1 mit Ihrer Audio-Anlage zu verbinden. Die Verkabelungen sind folgende : Spitze heiß, Schaft Masse.
  • Page 27: Bedienelemente - Vt3L

    LOW MID HIGH BATTERY AUDIO SAMSON 1: Eingangsverbinder - Der Eingang des Gerätes ist hier angeschlossen. Der VT3L ist entweder mit einem Ansteck- oder Kopfbügelmikrofon bestückt (verbunden mit Hilfe einer Switchcraft Mini-XLR-Buchse). Eine Tabelle der Verkabelungen auf Seite 41 dieses Handbuches zeigt die Verbindungen mit normalen Ansteck- und Kopfbügelmikrofone.
  • Page 28 “Aufstellung und Betrieb des VM1” auf Seite 28 dieses Handbuches. * Versichern Sie sich, daß das Audiosignal an Ihrem Mischpult oder Verstärker stummgeschaltet ist, bevor Sie den Sender ein- oder ausschalten. Sonst werden Sie hörbare Nebengeräusche vernehmen. INPUT VT3L SAMSON GAIN POWER SAMSON...
  • Page 29: Bedienelemente - Vh3

    ACHTUNG : Legen Sie die Batterien niemals umgekehrt in den VH3 ein, da sonst dieser schwer beschädigt werden kann, und Ihre Garantie erlischt. * Vergewissern Sie sich, daß das Audiosignal an Ihrem Mischpult oder Verstärker stummgeschaltet ist, bevor Sie den Sender abschalten, da ansonsten ein hörbares Knacken entsteht. Bedienelemente - VH3 SAMSON POWER LEVEL...
  • Page 30: Aufbau Und Betrieb Des Vm1

    Batterie ihre ganze Leistungsfähigkeit. Sobald Sie die Batterieleistung untersucht haben, schalten Sie den Power-Schalter aus (auf “Off ”). 2b. Wenn Sie den auf Wunsch erworbenen Adapter Samson AC300R oder das 12-Volt Kabel Ihrer Videokamera zum Einschalten des VM1 benutzen, verbinden Sie diese an die Eingangsbuchse des VM1.
  • Page 31 Uhrzeigersinn, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. 13. Falls Sie im Gegensatz zum vorher beschriebenen an der gewünschten Lautstärke- Einstellung ein schwaches geräuschvolles Signal vernehmen, versichern Sie sich, daß die Gain-Struktur Ihres Audio-Systems richtig eingestellt ist (Weitere Einzelheiten, siehe die VT3L INPUT SAMSON VHF BELTPACK TRANSMITTER...
  • Page 32 Falls Sie wie beschrieben vorgegangen sind und dabei Probleme auftreten sollten, wenden Sie sich an Ihren Fachhandel, oder wenn Sie das System in den USA erworben haben, rufen Sie den Kundendienst von Samson unter der Nummer 1-800-372-6766 an.
  • Page 33: Introducción / Características Del Sistema

    Diseñado para ser utilizado tanto en directo como en aplicaciones de estudio, el sistema VM1 de Samson ofrece un alto rendimiento y una solución muy eficaz por su precio, utilizando la tecnología más avanzada en cuanto a comunicaciones inalámbricas. Entre sus características principales se incluyen:...
  • Page 34 115 gramos con la pila de 9 voltios instalada) y dispone de un conector Switchcraft TB3M mini-XLR para su conexión a la mayor parte de los micros lavalier o de auriculares más habituales, entre los que se incluyen: Samson QE de auricular Samson QV de auricular AKG C-410 de auricular...
  • Page 35: Recorrido Guiado: Vm1

    VHF MICRO DIVERSITY RECEIVER MID HIGH PEAK SAMSON POWER ON SQ LEVEL SAMSON 4: Interruptor de encendido - Utilice este interruptor para encender o apagar el VM1. 5: Control de nivel SQL (Squelch) - Este control determina el rango máximo del VM1 antes de la desaparición de la señal audio.
  • Page 36: Tabla De Conversión De Frecuencias

    [lateral] masa) desde su cámara de LEVEL vídeo, cuando esto es disponible. Conecte el -30-20-10 adaptador de corriente opcional Samson AC300R aquí para cargar una pila de 9 voltios de Niquel-cadmio recargable. 13: Salida de auriculares - Conecte unos auriculares stereo a esta toma de entrada mini-jack de 1/8”...
  • Page 37: Recorrido Guiado - Vt3L

    LOW MID HIGH BATTERY AUDIO SAMSON 1: Conector de entrada - Aquí se conecta la unidad de entrada. El VT3L viene con un micrófono lavalier o de diadema (conectado a través de un conector jack XLR mini de tipo Switchcraft). En la página 41 de este manual puede encontrar una tabla de cableado que le muestra las conexiones de los micro lavalier y de diadema más comunes.
  • Page 38 VM1” en la página 38 de este manual para más información. * Asegúrese de anular la señal audio en su mezclador o amplificador exterior antes de encender o apagar el transmisor, o puede que se produzca algún chasquido audible. INPUT VT3L SAMSON GAIN POWER SAMSON...
  • Page 39: Recorrido Guiado - Vh3

    VH3 e invalidará la garantía. * Asegúrese de anular la señal audio en su mezclador o amplificador exterior antes de encender o apagar esta unidad, ya que en caso contrario puede que se produzca algún chasquido audible. Recorrido guiado - VH3 SAMSON POWER LEVEL...
  • Page 40: Ajuste Y Utilización De Su Sistema Vm1

    “Off”. 2b. SI está usando el adaptador opcional Samson AC300R o la fuente de alimentación de 12 voltios de su cámara de vídeo para darle corriente al VM1, conéctelos a la toma de entrada DC del VM1.
  • Page 41 Si esto no arregla el problema, utilice el destornillador que se incluye para disminuir el control de nivel de entrada audio (ajuste) del VT3L lentamente hacia la izquierda hasta que desaparezca la distorsión. VT3L INPUT SAMSON VHF BELTPACK TRANSMITTER...
  • Page 42 Si ha seguido todas las instrucciones y pasos anteriores y experimenta cualquier tipo de dificultades con la unidad, contacte con su distribuidor local o, si adquirió el aparato en los Estados Unidos, llame al servicio técnico de Samson (1-800-372-6766) entre las 9 AM y las 5 PM horario del este.
  • Page 43: Appendix A: Vt3L Multipin Wiring Guide And Chart

    SONY SONY SONY SENNHEISER SENNHEISER SENNHEISER SAMSON COUNTRYMAN GUITAR PIN INFORMATION Procedure for wiring VT3L connector: Unscrew rubber boot 1 and pass wire through 1 and 2. Solder wire to 3 after removing from 4 (use chart above). Reinsert 3 to 4 with attached wire (3 is keyed to fit 4). Plug 2 into 3 again (2 is keyed to 3) and crimp wire.
  • Page 44: Specifications

    Specifications System Specifications: Channels Frequency Type Modulation Type Noise Reduction Type Distance Transmitter / Emetteur / Sender / Transmisor (VT3L and VH3): Transmission Mode Frequency Range Band A (European / UK models) OSC System RF Power Operating Range Frequency Stability Approvals Radiating Harmonic and Spurious Emission Antenna Type...
  • Page 45 FCC Rules and Regulations Samson wireless systems are type accepted under FCC rules parts 90, 74 and 15. Licensing of Samson equipment is the user’s responsibility and licensability depends on the user’s classification, application and frequency selected. This device complies with RSS-210 of Industry &...

This manual is also suitable for:

Vhf micro

Table of Contents