Download Print this page

Sony SRS-ZX1 Operating Instructions page 2

Advertisement

A
1
3
1
4
2
5
2
3
3
2
1
4
5
B
(achterkant)
(posteriore)
(parte posterior)
Bид cзaди
naar een stopcontact
alla presa di rete
à tomada de parede
naar DC IN 16V-aansluiting
к ceтeвой pозeткe
alla presa DC IN 16V
à tomada DC IN 16V
к гнeздy DC IN 16V
Netspanningsadapter
(bijgeleverd)
Alimentatore CA (in dotazione)
Transformador de CA
(fornecido)
Aдaптep ceтeвого питaния
(пpилaгaeтcя)
C
Rechterluidspreker
Linkerluidspreker
(achterkant)
(achterkant)
Diffusore destro
Diffusore sinistro
(posteriore)
(posteriore)
Coluna direita
Coluna esquerda
RK-G136-aansluitsnoer
(parte posterior)
(parte posterior)
(optioneel)
Пpaвый
Лeвый
Cavo di collegamento
гpомкоговоpитeль
гpомкоговоpитeль
RK-G136 (opzionale)
(вид cзaди)
(вид cзaди)
Cabo de ligação RK-
G136 (opcional)
Cоeдинитeльный
naar INPUT 2-
кaбeль RK-G136
aansluiting
Draagbaar
(пpиобpeтaeтcя
alla presa
audioapparaat
дополнитeльно)
INPUT 2
Dispositivo
à tomada
audio portatile
INPUT 2
Equipamento de
Aansluitsnoer
к гнeздy
áudio portátil
CD/MD-speler,
(bijgeleverd)
INPUT 2
enzovoort
Пepeноcноe
Cavo di collegamento
ayдиоycтpойcтво
Lettore CD/MD , ecc.
(in dotazione)
Leitor de CD/MD,
Cabo de ligação
naar INPUT 1-
etc.
(fornecido)
aansluiting
Пpоигpывaтeль
Cоeдинитeльный
alla presa INPUT 1
компaкт-диcков/
кaбeль
à tomada INPUT 1
мини-диcков и т.д.
(пpилaгaeтcя)
naar aansluitingspoort
к гнeздy INPUT 1
voor luidspreker
Personal
computer,
alla porta di
enzovoort
collegamento diffusore
naar LINE OUT-aansluiting of
PC, ecc.
hoofdtelefoonaansluiting (stereo mini-
à porta de ligação da
PC, etc.
aansluiting)
coluna
ПК и т.д.
a LINE OUT o alla presa cuffie
к cоeдинитeльномy
(mini presa stereo)
paзъeмy
гpомкоговоpитeля
à LINE OUT ou à tomada para
auscultadores (minitomada estéreo)
к гнeздy LINE OUT или к гнeздy
нayшников (мини-cтepeогнeздо)
D
1
2
Kaartafstandsbediening
Lithiumbatterij
CR2025 × 1 (optioneel)
(achterkant)
Telecomando a scheda
Pila al litio
CR2025 × 1 (opzionale)
(posteriore)
Comando remoto tipo
Pilha de lítio
CR2025 × 1 (opcional)
cartão (parte posterior)
Пyльт диcтaнционного
Литиeвaя бaтapeя
CR2025 × 1
yпpaвлeния (вид cзaди)
(дополнитeльнaя)
2
1
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Nederlands
• Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter. Gebruik
geen andere netspanningsadapters. Als u dit wel doet, kan de
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze
luidspreker worden beschadigd.
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
Polariteit van de stekker
WAARSCHUWING
• Voordat u de netspanningsadapter aansluit of loskoppelt,
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het
moet u het systeem uitschakelen. Als u dit niet doet, kan een
risiko van brand of een electrische schok te verlagen.
storing optreden.
Open de behuizing niet. Zo kunt u het risico op
elektrische schokken verkleinen. Laat het apparaat
De luidsprekers aansluiten
alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet af met
(zie afbeelding C)
bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen. Zo kunt u het
risico op brand verkleinen.
Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende
1
Sluit de luidsprekers en het bronapparaat
kaarsen, op het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en
aan.
plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas,
op dit apparaat. Zo kunt u het risico op brand of elektrische
Als het systeem wordt aangesloten op de
schokken verkleinen.
mono-aansluiting van het bronapparaat
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een
Het geluid wordt wellicht niet uitgevoerd via de
boekenrek of ingebouwde kast.
rechterluidspreker. In dit geval kunt u de optionele*
stekkeradapter PC-236MS gebruiken.
Aangezien de stekker wordt gebruikt om het apparaat los te
Aansluiten op een
koppelen van de netvoeding, moet u het apparaat aansluiten op
stereohoofdtelefoonaansluiting
een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een probleem
optreedt met het apparaat, moet u de stekker van het apparaat
Gebruik het optionele* aansluitsnoer RK-G22 of aansluitsnoer
onmiddellijk uit het stopcontact halen.
RK-G136 en de stekkeradapter PC-234S.
* De bovenstaande optionele accessoires zijn in bepaalde gebieden
Stel de batterijen of apparatuur met geïnstalleerde batterijen niet
niet beschikbaar.
bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur,
enzovoort.
Een lithiumbatterij in de
LET OP
kaartafstandsbediening
Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt
vervangen. Vervang de batterij alleen door dezelfde of een
installeren
(zie afbeelding D)
vergelijkbare batterij.
1
Kennisgeving voor klanten in landen waarin EU-
Haal de batterijhouder uit de
richtlijnen gelden
kaartafstandsbediening.
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokio, Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger
2
Plaats een optionele CR2025-
voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
lithiumbatterij met de pluspool (+) naar
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
onderhouds- of garantiekwesties kunt u de adressen gebruiken
boven gericht.
die in de afzonderlijke onderhouds- of garantiedocumenten
worden vermeld.
3
Plaats de batterijhouder weer terug.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar in de
De lithiumbatterij vervangen
Europese Unie en andere Europese landen
De werkingsafstand van de kaartafstandsbediening wordt
met gescheiden ophaalsystemen)
kleiner naarmate de batterij leeg raakt.
Het symbool op het product of op de verpakking
Vervang de batterij door een nieuwe. Onder normale
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
omstandigheden gaat een batterij 6 maanden mee.
afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
Opmerkingen over de lithiumbatterij
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product
• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg
op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt.
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
• Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact.
in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
• Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
polariteit.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
• Houd de batterij niet vast met een metalen tang omdat dit
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
kortsluiting kan veroorzaken.
of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de
• Als u andere batterijen dan een CR2025-batterij gebruikt, kan dit
winkel waar u het product hebt gekocht.
brand of een explosie tot gevolg hebben.
Verwijdering van oude batterijen (in de
WAARSCHUWING
Europese Unie en andere Europese landen
Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de
met afzonderlijke inzamelingssystemen)
batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de batterij
niet in het vuur.
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop
dat de meegeleverde batterij van dit product niet
Het geluid beluisteren
als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
1
Druk op de 1-toets om het apparaat in te
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
schakelen.
recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
Het 1-lampje gaat branden.
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
2
Start het afspelen op het bronapparaat.
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij
3
enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
Pas het volume aan.
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze
Stel het volume van het bronapparaat in op een gemiddeld
zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
niveau en druk op de VOL +/– -toets op dit systeem.
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende
z Tip
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en
Als u het geluid wilt dempen, drukt u op de toets % op de
elektronisch materiaal.
kaartafstandsbediening. Druk nogmaals op de toets om het
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte
geluid te hervatten.
over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt
Opmerking
voor de recyclage van batterijen.
U hoort een pieptoon wanneer het minimum of maximum
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of
volume wordt bereikt.
batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
4
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
Druk op de 1-toets om het apparaat na
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
gebruik uit te schakelen.
Het 1-lampje gaat uit.
Voorzorgsmaatregelen
Opmerkingen
Veiligheid
• Als het apparaat dat op de INPUT 1-aansluiting is aangesloten en
De datumcode en het naamplaatje, met het Sony-handelsmerk,
het apparaat dat op de INPUT 2-aansluiting is aangesloten, tegelijk
modelnummer en het energieverbruik, bevinden zich aan de
worden afgespeeld, is het geluid van beide apparaten te horen.
onderkant van het apparaat.
• Als u de luidspreker aansluit op een apparaat met een ingebouwde
De datumcode is alleen voor de Amerikaanse en Canadese
radio of tuner, is er wellicht geen radio-ontvangst of wordt de
modellen.
gevoeligheid sterk verminderd.
• Als het bronapparaat beschikt over een bass boost-functie of een
• Voordat u het apparaat gebruikt, moet u controleren of de
equalizerfunctie, schakelt u deze uit. Het geluid kan worden
spanning die aan de achterkant van het apparaat wordt
vervormd als deze functies zijn ingeschakeld.
vermeld, overeenkomt met de lokale netspanning.
• Als de hoofdtelefoonuitgang van het bronapparaat beschikt over
Waar gekocht
Bedrijfsspanning
een lijnschakelaar, is de geluidskwaliteit beter als deze is
ingeschakeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
Alle landen/regio's
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
bronapparaat.
• Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter.
• Het apparaat blijft onder (net)spanning staan zolang de
Problemen oplossen
stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf
uitgeschakeld.
Als u problemen hebt met het luidsprekersysteem, controleert u
• Nadat u het systeem met de netspanningsadapter hebt
de volgende lijst en neemt u de voorgestelde maatregelen. Als
gebruikt, moet u de stekker van de netspanningsadapter uit
het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de
het stopcontact trekken als u het systeem langere tijd niet
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
gebruikt. Als u de 1-toets op stand-by zet, wordt de
Geen geluid.
netspanningsadapter niet uitgeschakeld.
• Controleer of dit systeem en het bronapparaat zijn
Plaatsing
ingeschakeld.
• Zet de luidsprekers niet schuin.
• Verhoog het volume van het systeem.
• Zet het volume van het bronapparaat zo hoog mogelijk, maar
• Plaats de luidsprekers niet in de buurt van een warmtebron.
niet zo hoog dat het geluid wordt vervormd. Raadpleeg de
Zorg er tevens voor dat de luidsprekers niet blootgesteld
gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie
worden aan veel stof, direct zonlicht, vocht, regen of
over het aanpassen van het volume.
mechanische trillingen of schokken.
• Controleer of alle aansluitingen correct zijn.
Werking
Zacht geluid.
• Open de behuizing niet. Laat het apparaat alleen nakijken
• Zet het volume van het bronapparaat zo hoog mogelijk, maar
door bevoegde servicetechnici.
niet zo hoog dat het geluid wordt vervormd. Raadpleeg de
• Als een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt,
gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie
moet u het systeem laten nakijken door bevoegde
over het aanpassen van het volume.
servicetechnici voordat u het systeem verder gebruikt.
• Verhoog het volume van het systeem.
• Hoewel het systeem magnetisch afgeschermd is, moet u banden
met opnamen, horloges, creditcards of diskettes met
Vervormd geluid.
magnetische codering niet gedurende langere tijd voor het
• Zet het geluid van het bronapparaat lager totdat het geluid
systeem laten liggen.
niet langer wordt vervormd. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie
Reiniging
over het aanpassen van het volume.
Gebruik geen alcohol, benzine of thinner om de behuizing te
• Als het bronapparaat beschikt over een bass boost-functie,
reinigen.
schakelt u deze uit.
• Verlaag het volume van het systeem.
Indien het TV-beeld of monitordisplay door
magnetisme wordt vervormd
Er komt gebrom of ruis uit de
Dit systeem is magnetisch afgeschermd. Het is echter mogelijk
luidsprekeruitgang.
dat het beeld van bepaalde TV’s of personal computers door
• Controleer of alle aansluitingen correct zijn.
magnetisme wordt vervormd. Schakel in dat geval de spanning
• Zorg ervoor dat de audioapparaten niet te dicht bij de televisie
van de TV of personal computer even uit. Wacht 15 tot 30
zijn geplaatst.
minuten en schakel de spanning weer in. In geval van de
De helderheid van het 1-lampje is onstabiel.
personal computer moet u de nodige stappen nemen alvorens de
De helderheid van het 1-lampje kan onstabiel worden als het
spanning uit te schakelen zodat uw data niet worden gewist.
volume wordt verhoogd. Dit duidt niet op een storing.
Indien er geen verbetering is, plaatst u het systeem verder van
de TV of personal computer. Let tevens op dat er geen
De batterij kan niet worden geplaatst, of past
voorwerpen met magneten in de buurt van de TV of personal
niet goed in de kaartafstandsbediening.
computer zijn geplaatst. Let op audiorekken, TV-standaards,
De batterij kan niet omgekeerd in de houder worden geplaatst.
speelgoed, enzovoort, waarin mogelijk magneten zijn verwerkt.
Controleer de polariteit (+/–) en plaats de batterij op de juiste
Dit soort voorwerpen kunnen het beeld vervormen, door
manier.
interactie met dit systeem.
Bediening met de kaartafstandsbediening is
Met alle vragen over eventuele problemen met het
luidsprekersysteem kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
niet mogelijk.
Sony handelaar.
• Gebruik de kaartafstandsbediening terwijl deze is gericht naar
de afstandsbedieningssensor van de luidspreker.
• Verwijder eventuele obstakels tussen de luidspreker en de
Onderdelen en
kaartafstandsbediening.
• Stel de afstandsbedieningssensor van de luidspreker niet bloot
bedieningselementen
aan fel licht (direct zonlicht of tl-verlichting).
• Als u het probleem niet kunt verhelpen met de bovenstaande
Voorkant
oplossingen, is de batterij wellicht leeg. Vervang deze door
(zie afbeelding A-1)
een nieuwe.
1 1-lampje/-toets (stroom)
2 %-lampje (dempen)
Technische gegevens
3 VOL (volume) +/– -toets
4 Afstandsbedieningssensor
5 Luidsprekerrooster
Luidsprekergedeelte
Het luidsprekerrooster kan worden verwijderd.
Luidsprekersysteem
57 mm, volledig bereik, magnetisch
afgeschermd
Achterkant
(zie afbeelding A-2)
Type behuizing
Basreflex
4 Ω
Impedantie
1 Aansluitingspoort voor luidspreker
Geschat ingangsvermogen
20 W
2 DC IN 16V-aansluiting
Maximumingangsvermogen 40 W
3 INPUT 1-aansluiting (audio-ingang)
Versterkergedeelte (Linkerluidspreker)
4 INPUT 2-aansluiting (audio-ingang)
Geschatte uitvoer
20 W + 20 W
5 Aansluitsnoer voor luidspreker
(10 % totale harmonische
Sluit de rechterluidspreker aan.
vervorming, 1 kHz, 4 Ω)
Stereomini-aansluiting × 2
Ingang
Kaartafstandsbediening
Ingangsimpedantie
4,7 kΩ (bij 1 kHz)
(zie afbeelding A-3)
Algemeen
1 %-toets (dempen)
Stroomvoorziening
16 V gelijkstroom
2 VOL (volume) +/– -toetsen
(bijgeleverde netspanningsadapter)
Ongeveer 80 × 187 × 169 mm
Afmetingen (b/h/d)
3 1-toets (stroom)
Gewicht
Ongeveer 1.200 g (linkerluidspreker)
De maximale werkingsafstand van de kaartafstandsbediening is
Ongeveer 1.100 g (rechterluidspreker)
ongeveer 5 m.
Bijgeleverde accessoires
Netspanningsadapter (1)
Spanningsbronnen
Netsnoer (1)
Aansluitsnoer (stereoministekker y stereoministekker, 1 m) (1)
Netspanning gebruiken
Kaartafstandsbediening (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
(zie afbeelding B)
Garantie (1)
Sluit de netspanningsadapter aan op het systeem.
De garantie wordt in bepaalde gebieden niet geleverd.
Italiano
Collegamento dei diffusori
(vedere fig. C)
Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione questo
manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
1
Collegare i diffusori e il dispositivo
ATTENZIONE
sorgente.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio alla pioggia o
Se il sistema è collegato alla presa
all’umidità.
monofonica del dispositivo sorgente
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il
È possibile che l’audio non venga emesso dal diffusore destro.
rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione
In tal caso, utilizzare l’adattatore per spina opzionale*
rivolgersi solo a personale qualificato.
PC-236MS.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e
Per il collegamento ad una presa cuffie
simili.
stereo di tipo fono
Non collocare sorgenti di fiamma non protette, quali candele
Utilizzare il cavo di collegamento RK-G22 o il cavo di
sull’apparecchio.
collegamento RK-G136 e l’adattatore per spina PC-234S
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
opzionali*.
l’apparecchio a spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso
oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
* Gli accessori opzionali di cui sopra non sono disponibili in alcune
aree.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una
libreria o un mobiletto.
Installazione di una pila al
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla
litio nel telecomando a
corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA
facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo
scheda
(vedere fig. D)
dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla
presa di rete CA.
1
Estrarre lo scomparto pile.
Non esporre le pile o l’apparecchio dotato di pile installate a
2
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
Inserire una pila al litio opzionale CR2025
con il lato contrassegnato da + rivolto
ATTENZIONE
verso l’alto.
Se la pila viene sostituita in modo errato, si potrebbero
verificare esplosioni. Sostituirla esclusivamente con una dello
3
Riposizionare lo scomparto pile.
stesso tipo o di tipo equivalente.
Nota per i clienti nei paesi in cui sono in vigore le
Quando sostituire la batteria al litio
Direttive UE
Il presente prodotto è fabbricato da Sony Corporation, 1-7-1
Man mano che la batteria si scarica, il raggio d’azione del
Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il Rappresentante
telecomando a scheda viene ridotto.
autorizzato per la direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è
Sostituire la pila con una nuova. In condizioni normali la pila
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
dovrebbe durare 6 mesi circa.
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione riguardante
l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano
Note sulla pila al litio
nei documenti di assistenza o di garanzia.
• Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini. Se la pila
viene ingerita, consultare immediatamente un medico.
• Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare un contatto
Trattamento del dispositivo elettrico od
ottimale.
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
• Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l’installazione
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
della pila.
europei con sistema di raccolta
• Non afferrare la pila con pinze di metallo, in quanto potrebbe
differenziata)
verificarsi un corto circuito.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
• L’uso di pile diverse dalla pila CR2025 potrebbe comportare il
indica che il prodotto non deve essere considerato
rischio di incendi o esplosioni.
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
ATTENZIONE
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
Se trattata in modo improprio, la pila potrebbe esplodere.
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
Non ricaricarla, aprirla o gettarla nel fuoco.
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
Ascolto dell’audio
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
1
Premere il tasto 1 per accendere
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
l’apparecchio.
L’indicatore 1 si illumina.
Trattamento delle pile esauste (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri
2
Avviare la riproduzione sul dispositivo
paesi Europei con sistema di raccolta
sorgente.
differenziata)
3
Regolare il volume.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la
Regolare il volume del dispositivo sorgente su un livello
pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.
medio, quindi premere il tasto VOL+/– sull’apparecchio.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
z Suggerimento
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
Per disattivare l’audio, premere il tasto % del
causate dal loro inadeguato smaltimento.
telecomando a scheda. Per ripristinare l’audio, premere di
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
nuovo il tasto.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o
Nota
protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di
Se il volume è impostato sul livello minimo o massimo, viene
emesso un segnale acustico.
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo
4
Premere il tasto 1 per spegnere
allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata
l’apparecchio dopo l’uso.
correttamente.
L’indicatore 1 si spegne.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Note
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila
• Se vengono impiegati contemporaneamente un dispositivo
esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio
collegato alla presa INPUT 1 e un dispositivo collegato alla
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
presa INPUT 2, viene emesso l’audio di entrambi gli
acquistato.
apparecchi.
• Se il diffusore viene collegato a un dispositivo dotato di una radio
o un sintonizzatore incorporati, è possibile che la ricezione radio
Precauzioni
non avvenga o che la sensibilità venga estremamente ridotta.
• Se il dispositivo sorgente dispone di una funzione di
Sicurezza
potenziamento dei bassi o di equalizzatore, disattivarle.
Diversamente, è possibile che l’audio risulti distorto.
La targhetta e il codice relativo alla data che riportano il
• Se l’uscita delle cuffie del dispositivo sorgente è dotata di un
marchio di fabbrica Sony, il numero del modello e la potenza
interruttore di linea, è possibile ottenere un audio di qualità
elettrica si trovano nella parte inferiore esterna dell’apparecchio.
migliore attivando tale interruttore. Consultare le istruzioni per
Il codice relativo alla data è destinato esclusivamente ai modelli
l’uso del dispositivo sorgente.
per gli Stati Uniti e il Canada.
• Prima di utilizzare il sistema, assicurarsi che la tensione
operativa corrisponda all’alimentazione elettrica locale.
Guida alla soluzione dei
Paese di acquisto
Tensione operativa
problemi
Tutti i paesi/le regioni
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Se durante l’uso del sistema diffusori si riscontrano eventuali
• Utilizzare unicamente l’alimentatore CA in dotazione.
problemi, consultare l’elenco riportato di seguito ed eseguire le
• L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione
misure correttive consigliate. Se il problema persiste, rivolgersi
CA (corrente di rete), fintanto che è collegato alla presa CA,
al più vicino rivenditore Sony.
anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
Assenza di audio.
• Una volta utilizzato il sistema con l’alimentatore CA,
• Verificare che l’apparecchio e il dispositivo sorgente siano
scollegare quest’ultimo dalla presa di corrente se si prevede di
accesi.
non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo
• Alzare il volume sul presente apparecchio.
prolungato. L’impostazione dell’interruttore 1 su attesa non
• Regolare il volume del dispositivo sorgente sul livello più
comporta la disattivazione dell’alimentatore CA.
alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio.
Collocazione
Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il
• Non installare i diffusori in una posizione inclinata.
• Non lasciare il sistema nei pressi di fonti di calore o in luoghi
dispositivo.
soggetti a luce solare diretta, polvere eccessiva, umidità,
• Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati in
modo corretto.
pioggia o scosse meccaniche.
Livello audio basso.
Funzionamento
• Regolare il volume del dispositivo sorgente sul livello più
• Non aprire il rivestimento. Per le riparazioni, rivolgersi
alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio.
esclusivamente a personale qualificato.
Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare
• Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel sistema, farlo
riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il
controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di
dispositivo.
nuovo.
• Alzare il volume sul presente apparecchio.
• Anche se questo sistema è schermato magneticamente, non
lasciare nastri registrati, orologi, carte di credito personali o
Audio distorto.
floppy disk a codificazione magnetica davanti al sistema per
• Abbassare il volume del dispositivo sorgente, finché l’audio
lunghi periodi di tempo.
non risulta più distorto. Per ulteriori informazioni sulla
regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per
Pulizia
l’uso in dotazione con il dispositivo.
Non usare alcool, benzina o solventi per pulire il rivestimento.
• Se il dispositivo sorgente dispone di una funzione di
potenziamento dei bassi, disattivarla.
Se l’immagine del televisore o la
• Abbassare il volume sul presente apparecchio.
visualizzazione del monitor è distorta
Dai diffusori vengono emessi disturbi o
magneticamente
ronzii.
Anche se questo sistema diffusori è schermato magneticamente, in
alcuni casi l’immagine di televisori o di personal computer può
• Accertarsi di avere effettuato correttamente tutti i
essere distorta magneticamente. In questo caso, spegnere il
collegamenti.
televisore o il personal computer e riaccenderlo dopo 15 – 30
• Accertarsi che nessuno dei dispositivi audio sia stato
minuti. Per quanto riguarda il personal computer, adottare le
posizionato troppo vicino al televisore.
dovute precauzioni, come ad esempio la memorizzazione dei dati,
La luminosità dell’indicatore 1 è instabile.
prima di spegnerlo.
La luminosità dell’indicatore 1 potrebbe divenire instabile
Se non ci sono segni di miglioramento, allontanare il sistema
quando il livello del volume viene aumentato. Non si tratta di un
diffusori dal televisore o dal personal computer. Assicurarsi
problema di funzionamento.
inoltre di non collocare oggetti recanti o contenenti magneti, come
rack audio, mensole per televisori, giocattoli, ecc. nei pressi del
Non è possibile inserire la pila o la pila è
televisore o del personal computer. Essi possono causare
troppo larga per il telecomando a scheda.
distorsione magnetica all’immagine interagendo con il sistema
La pila è stata progettata in modo tale che possa essere inserita
diffusori.
soltanto nella direzione corretta. Controllare la polarità (+/–) e
Per qualsiasi domanda o problema relativo al sistema diffusori,
inserire la pila nel modo corretto.
contattare il rivenditore Sony più vicino.
Il funzionamento mediante il telecomando a
scheda non è possibile.
Identificazione delle parti
• Utilizzare il telecomando a scheda rivolto in direzione del
sensore dei comandi a distanza della base del diffusore.
• Rimuovere eventuali ostacoli presenti tra la base del diffusore
e il telecomando a scheda.
Parte anteriore
(vedere fig. A-1)
• Non esporre il sensore dei comandi a distanza del diffusore a
1 Indicatore/tasto 1 (di alimentazione)
sorgenti luminose forti (luce solare diretta o illuminazione ad
2 Indicatore % (disattivazione audio)
alta frequenza di lampade a fluorescenza).
3 Tasto VOL (volume) +/–
• Se i rimedi suggeriti sopra non risolvono il problema, è
possibile che la pila sia scarica. Sostituirla con una nuova.
4 Sensore dei comandi a distanza
5 Griglia dei diffusori
È possibile rimuovere la griglia dei diffusori.
Caratteristiche tecniche
Parte posteriore
(vedere fig. A-2)
Sezione diffusori
1 Porta di collegamento diffusore
Sistema diffusori
57 mm, gamma completa, schermato
2 Presa DC IN 16V
magneticamente
3 Presa INPUT 1 (ingresso audio)
Tipo enclosure
Bass reflex
4 Ω
Impedenza
4 Presa INPUT 2 (ingresso audio)
Potenza di ingresso nominale 20 W
5 Cavo di collegamento del diffusore
Potenza di ingresso massima 40 W
Consente di collegare il diffusore destro.
Sezione amplificatore (Diffusore sinistro)
Telecomando a scheda
Uscita nominale
20 W + 20 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
(vedere fig. A-3)
Mini presa stereo × 2
Ingresso
1 Tasto % (disattivazione audio)
Impedenza di ingresso
4,7 kΩ (a 1 kHz)
2 Tasti VOL (volume) +/–
Generali
3 Tasto 1 (di alimentazione)
Alimentazione
16 V CC (alimentatore CA in
dotazione)
La distanza operativa massima del telecomando a scheda è pari
Circa 80 × 187 × 169 mm
Dimensioni (l/a/p)
a circa 5 m.
Peso
Circa 1.200 g (diffusore sinistro)
Circa 1.100 g (diffusore destro)
Fonti di alimentazione
Accessori in dotazione
Uso con corrente domestica
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
(vedere fig. B)
Cavo di collegamento (minispina stereo y minispina stereo 1 m) (1)
Telecomando a scheda (1)
Collegare l’alimentatore CA al sistema.
Istruzioni per l’uso (1)
Garanzia (1)
Note sull’alimentatore CA
• Utilizzare solo l’alimentatore CA in dotazione. Onde evitare
La garanzia non viene fornita in alcune aree.
di danneggiare il diffusore, non utilizzare altri tipi di
alimentatore CA.
Accessori opzionali
Cavo di collegamento RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138
Adattatore per spina PC-234S, PC-236MS
Polarità della spina
Gli accessori opzionali di cui sopra non sono disponibili in alcune
aree.
• Prima di collegare o scollegare l’alimentatore CA, spegnere il
Português
Ligar as colunas
(Consulte a fig. C)
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e
guarde-o para futuras consultas.
1
Ligue as colunas e o dispositivo fonte.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
Se o sistema estiver ligado à tomada mono
não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
do dispositivo fonte
Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a
Pode não ouvir o som da coluna direita. Nesse caso, utilize o
caixa do aparelho. Consulte a assistência técnica, a
adaptador de ficha PC-236MS opcional*.
reparação só pode ser efectuada por pessoal
qualificado.
Para fazer a ligação a uma tomada estéreo
Para reduzir o risco de incêndio, não tape os orifícios de
para auscultadores tipo telefone
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas,
etc.
Utilize o cabo de ligação RK-G22 ou o cabo de ligação RK-
Não coloque fontes de fogo desprotegidas, como velas acesas,
G136 e o adaptador de ficha PC-234S opcionais.*
em cima do aparelho.
* Os acessórios opcionais indicados acima não são fornecidos
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
nalgumas áreas.
exponha o equipamento a pingos ou salpicos e não coloque
objectos com líquidos, como jarras, em cima do equipamento.
Instalar uma pilha de lítio
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por
no comando remoto tipo
exemplo, uma estante ou um armário.
cartão
(Consulte a fig. D)
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade
da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de
fácil acesso. Se notar alguma coisa de anormal no sistema,
1
Puxe o compartimento da pilha para fora.
desligue imediatamente a ficha principal da tomada de CA.
2
Introduza uma pilha de lítio opcional
Não exponha as baterias ou o aparelho com pilhas instaladas a
CR2025 com o lado + virado para cima.
calor excessivo como luz solar directa, fogo ou situações
semelhantes.
3
Volte a colocar o compartimento da pilha
ATENÇÃO
no sítio.
Existe o perigo de explosão se não substituir a pilha
correctamente. Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou
de tipo equivalente.
Quando substituir a pilha de lítio
A distância de funcionamento do comando remoto diminui à
Aviso para clientes nos países onde se apliquem as
medida que a pilha vai perdendo a carga.
directivas da UE
Substitua a pilha por uma nova. A duração normal da pilha é de
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
6 meses.
Minato-ku, Tokyo, Japan. O representante autorizado para a
EMC e a segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Notas sobre a pilha de lítio
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgard,Germany. Para
• Mantenha a pilha de lítio longe do alcance das crianças. Se a pilha
qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou
for engolida, consulte imediatamente um médico.
garantia, contactenos através dos endereços apresentados nos
• Limpe a pilha com um pano seco para garantir um bom contacto.
respectivos documentos em separado.
• Instale a pilha com a polaridade correcta.
• Não pegue na pilha com uma pinça metálica pois pode provocar
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
um curto-circuito.
• Se utilizar uma pilha sem ser a CR2025 pode provocar um
Electrónicos no final da sua vida útil
incêndio ou explosão.
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
AVISO
selectiva de resíduos)
Se não for manuseada com cuidado, a pilha pode explodir.
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
Não recarregue, desmonte nem queime a pilha.
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
Ouvir o som
eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra
1
Carregue no botão 1 para ligar a unidade.
forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
O indicador 1 acende-se.
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais
2
Inicie a reprodução no dispositivo fonte.
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
3
Regule o volume.
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Regule o volume do dispositivo fonte para um nível
moderado e carregue no botão VOL +/– do sistema de
Tratamento de pilhas no final da sua vida
altifalantes.
útil (Aplicável na União Europeia e em
países Europeus com sistemas de recolha
z Sugestão
selectiva de resíduos)
Para silenciar o som, carregue no botão % do comando remoto
tipo cartão. Para retomar o som, volte a carregar no botão.
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica
Nota
que estes produtos não devem ser tratados como resíduos
Quando regula o volume para o máximo ou para o mínimo
urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto
ouve um sinal sonoro.
de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas,
4
Carregue no botão 1 para desligar a
irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente
unidade quando acabar de a utilizar.
bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
O indicador 1 apaga-se.
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de
Notas
dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a
• Se utilizar, ao mesmo tempo, os equipamentos ligados à tomada
uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por
INPUT 1 e à tomada INPUT 2, pode ouvir o som de ambos.
profissionais qualificados.
• Se ligar as colunas a um equipamento com um sintonizador ou
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto
rádio integrado, a sensibilidade pode diminuir de forma
de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a
significativa ou não conseguir receber a transmissão de rádio.
garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
• Se o dispositivo fonte tiver a função de intensificação de graves ou
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do
de equalizador, desactive-a. Se estas funções estiverem activadas, o
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria
som pode ficar distorcido.
num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
• Se a saída para auscultadores do dispositivo fonte tiver um selector
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
de linha, ouve um som de melhor qualidade se o ligar. Para
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços
detalhes, consulte o manual de instruções do equipamento fonte.
de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Resolução de problemas
Se tiver algum problema com o sistema de colunas, verifique a
Precauções
lista abaixo e tome as medidas sugeridas. Se o problema
persistir, consulte o agente Sony mais próximo.
Segurança
O código da data e a placa de identificação que indica a marca
Não se ouve o som.
comercial da Sony, o número do modelo e o símbolo de tensão
• Verifique se o sistema de altifalantes e o dispositivo fonte
eléctrica estão localizados na parte inferior externa do aparelho.
estão ligados.
O código da data aplica-se apenas aos modelos dos E.U.A. e do
• Aumente o volume do sistema de altifalantes.
Canadá.
• Aumente o mais possível o volume do dispositivo fonte até o
• Antes de utilizar o sistema, verifique se a tensão de
som não ficar distorcido. Para mais informações sobre a
funcionamento do sistema é igual à da rede eléctrica local.
regulação do volume, consulte o manual de instruções
fornecido com o dispositivo.
Local onde foi adquirido
Tensão de funcionamento
• Verifique se todas as ligações estão correctas.
Todos os países/regiões
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Nível de som baixo.
• Utilize apenas o transformador de CA fornecido.
• Aumente o mais possível o volume do dispositivo fonte até o
• Mesmo que tenha desligado o interruptor de corrente, o
som não ficar distorcido. Para mais informações sobre a
aparelho continua ligado à fonte de alimentação de CA (rede
regulação do volume, consulte o manual de instruções
de corrente eléctrica) até retirar a ficha da tomada de corrente.
fornecido com o dispositivo.
• Depois de utilizar o equipamento com o transformador de
• Aumente o volume do sistema de altifalantes.
CA, desligue o transformador de CA da tomada de parede se
não utilizar o equipamento durante um longo período de
Som distorcido.
tempo. Se colocar o interruptor 1 na posição de espera, não
• Baixe o volume do dispositivo fonte até o som deixar de ficar
desliga o transformador de CA.
distorcido. Para mais informações sobre a regulação do
volume, consulte o manual de instruções fornecido com o
Instalação
dispositivo.
• Não instale as colunas em posição inclinada.
• Se o dispositivo fonte tiver a função de intensificação de
• Não coloque o sistema perto de fontes de calor, em locais
graves, desactive-a.
expostos directamente aos raios solares, com muito pó,
• Baixe o volume do sistema de altifalantes.
humidade, chuva ou choques mecânicos.
Há ruído e zumbidos na saída de som da
Funcionamento
coluna.
• Não abra a caixa. Os serviços de assistência só devem ser
• Verifique se todas as ligações estão correctas.
prestados por técnicos qualificados.
• Verifique se nenhum dos equipamentos de áudio está
• Se deixar cair algum objecto ou líquido dentro do
demasiado perto do televisor.
equipamento, envie-o para verificação por um técnico
A luminosidade do indicador 1 é instável.
qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
A luminosidade do indicador 1 pode tornar-se instável quando
• Embora este sistema seja blindado magneticamente, não
aumenta o volume. Não se trata de uma avaria.
deixe cassetes gravadas, relógios, cartões de crédito pessoais
ou disquetes com codificação magnética em frente ao sistema
Não consegue introduzir a pilha ou tem
durante um longo período de tempo.
dificuldade em encaixá-la no comando
Limpeza
remoto tipo cartão.
Não utilize álcool, benzina, nem diluentes para limpar o sistema
A pilha está desenhada assim para não ser possível introduzi-la
de colunas.
na direcção errada. Verifique a polaridade (+/–) e coloque a
pilha correctamente.
Se a imagem dum televisor ou dum monitor
Não consegue utilizar o comando remoto
de computador estiver distorcida
tipo cartão.
magneticamente
• Aponte o comando remoto tipo cartão para o sensor remoto
Embora este sistema seja blindado magneticamente, há casos em
da coluna.
que a imagem em televisores ou computadores pessoais fica
• Retire os obstáculos que possam existir entre a coluna e o
distorcida magneticamente. Se isso acontecer, desligue o
comando remoto tipo cartão.
televisor ou computador pessoal uma vez e depois de 15 a 30
• Evite expor o sensor remoto da coluna a uma luz forte (raios
minutos ligue-o novamente. No caso de um computador pessoal,
solares directos ou lâmpada fluorescente com uma
tome medidas apropriadas tal como o armazenamento dos dados
luminosidade muito forte).
antes de desligar o computador.
• Se as soluções não resolverem o problema, a pilha pode estar
Quando não houver nenhum melhoramento, afaste o sistema do
sem carga. Substitua-a por uma nova.
televisor ou computador pessoal. Além disso, não coloque
objectos que contenham ou usem ímanes perto do televisor ou
computador pessoal, como estantes de áudio, suportes para
Características técnicas
televisor, brinquedos, etc. Isso pode causar uma distorção
magnética na imagem em virtude da interacção desses objectos
Secção sobre colunas
com o sistema.
Sistema de colunas
57 mm, gama total, protecção anti-
Se tiver dúvidas ou problemas relativos ao sistema de colunas,
magnética
entre em contacto com o agente Sony mais próximo.
Tipo de caixa
Bass reflex
4 Ω
Impedância
Potência de entrada nominal 20 W
Identificação das peças
Potência máxima de entrada 40 W
Secção do amplificador (Coluna esquerda)
Saída nominal
20 W + 20 W
Parte da frente
(Consulte a fig. A-1)
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
mini-tomada estéreo × 2
1 Indicador/botão 1 (ligar)
Entrada
2 Indicador % (silenciar)
Impedância de entrada
4,7 kΩ (a 1 kHz)
3 Botão VOL (volume) +/–
Generalidades
4 Sensor remoto
Alimentação
CC 16 V (transformador de CA
5 Grelha da coluna
fornecido)
Aprox. 80 × 187 × 169 mm
Pode remover a grelha da coluna.
Dimensões (l/a/p)
Peso
Aprox. 1.200 g (coluna esquerda)
Parte posterior
(Consulte a fig. A-2)
Aprox. 1.100 g (coluna direita)
1 Porta de ligação da coluna
Acessórios fornecidos
2 Tomada DC IN 16V
Transformador de CA (1)
3 Tomada INPUT 1 (entrada de áudio)
Cabo de alimentação (1)
4 Tomada INPUT 2 (entrada de áudio)
Cabo de ligação (minificha estéreo y minificha estéreo, 1 m) (1)
5 Cabo de ligação da coluna
Comando remoto tipo cartão (1)
Manual de instruções (1)
Ligue a coluna direita.
Garantia (1)
Comando remoto tipo cartão
A garantia não é fornecida em algumas zonas.
(Consulte a fig. A-3)
Acessórios opcionais
1 Botão % (silenciar)
Cabo de ligação RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138
2 Botões VOL (volume) +/–
Adaptador de ficha PC-234S, PC-236MS
3 Botão 1 (ligar)
Os acessórios opcionais indicados acima não são fornecidos em
A distância máxima de operação do comando remoto tipo cartão
algumas zonas.
é de 5 m, aproximadamente.
Design e características sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Fontes de alimentação
Utilização com corrente
eléctrica
(Consulte a fig. B)
Ligue o transformador de CA ao sistema.
Notas sobre o transformador de CA
• Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Não utilize
nenhum outro transformador de CA para não danificar as
colunas.
Polaridade da ficha
• Desligue o sistema, antes de ligar ou desligar o transformador
Ecли возникaют элeктpомaгнитныe помexи
Pyccкий
Поиcк и ycтpaнeниe
нa изобpaжeнии тeлeвизоpa или монитоpa
Hecмотpя нa то, что этa cиcтeмa имeeт мaгнитноe
нeиcпpaвноcтeй
Пepeд экcплyaтaциeй aппapaтa внимaтeльно
экpaниpовaниe, в нeкотоpыx cлyчaяx могyт возникaть
пpочтитe дaнноe pyководcтво и cоxpaнитe eго для
Ecли возникнyт пpоблeмы пpи экcплyaтaции этой
элeктpомaгнитныe помexи нa изобpaжeнии нeкотоpыx
дaльнeйшиx cпpaвок.
aкycтичecкой cиcтeмы, выполнитe пpовepкy по
тeлeвизоpов или монитоpов. B этом cлyчae cлeдyeт
cлeдyющeмy cпиcкy и выполнитe cоотвeтcтвyющиe
выключить тeлeвизоp или пepcонaльный компьютep, a
BHИMAHИE
дeйcтвия. Ecли нeиcпpaвноcть нe ycтpaняeтcя,
зaтeм cновa включить чepeз 15 - 30 минyт. Пepeд
обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony.
отключeниeм пepcонaльного компьютepa пpимитe
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или поpaжeния
нeобxодимыe мepы, нaпpимep cоxpaнитe дaнныe.
Heт звyкa.
элeктpичecким током нe подвepгaйтe aппapaт
Ecли cитyaция нe yлyчшитcя, отодвиньтe cиcтeмy
• Убeдитecь, что дaнноe ycтpойcтво и ycтpойcтво-
воздeйcтвию дождя или влaги.
подaльшe от тeлeвизоpa или пepcонaльного
иcточник включeны.
Для cнижeния опacноcти поpaжeния
компьютepa.
• Увeличьтe гpомкоcть нa дaнном ycтpойcтвe.
элeктpичecким током нe откpывaйтe коpпyc
Кpомe того, нe paзмeщaйтe пpeдмeты, в котоpыx
• Увeличьтe гpомкоcть нa ycтpойcтвe-иcточникe
ycтpойcтвa. Для peмонтa обpaщaйтecь только к
иcпользyютcя мaгниты, pядом c тeлeвизоpом или
нacколько это возможно, чтобы звyк нe иcкaжaлcя.
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
пepcонaльным компьютepом, нaпpимep ayдиоcтойки,
Подpобнyю инфоpмaцию о peгyлиpовкe гpомкоcти
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния нe нaкpывaйтe
подcтaвки для тeлeвизоpов, игpyшки и т.п. Oни могyт
cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к
вeнтиляционныe отвepcтия aппapaтa гaзeтaми,
вызывaть мaгнитныe иcкaжeния нa изобpaжeнии
ycтpойcтвy.
cкaтepтями, штоpaми и т.п.
вcлeдcтвиe взaимодeйcтвия c дaнной cиcтeмой.
• Пpовepьтe пpaвильноcть вcex подключeний.
He cтaвьтe нa коpпyc ycтpойcтвa иcточники
откpытого огня, нaпpимep, зaжжeнныe cвeчи.
B cлyчae возникновeния вопpоcов или пpоблeм,
Hизкий ypовeнь звyкa.
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или поpaжeния
кacaющиxcя aкycтичecкой cиcтeмы, обpaтитecь к
• Увeличьтe гpомкоcть нa ycтpойcтвe-иcточникe
элeктpичecким током нe допycкaйтe попaдaния
ближaйшeмy дилepy Sony.
нacколько это возможно, чтобы звyк нe иcкaжaлcя.
жидкоcти нa ycтpойcтво и нe cтaвьтe нa коpпyc
Подpобнyю инфоpмaцию о peгyлиpовкe гpомкоcти
aппapaтa пpeдмeты, cодepжaщиe жидкоcть, нaпpимep
cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к
Дeтaли cиcтeмы
цвeточныe вaзы и т.п.
ycтpойcтвy.
• Увeличьтe гpомкоcть нa дaнном ycтpойcтвe.
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном
Bид cпepeди
(cм. pиc. A-1)
Звyк c иcкaжeниями.
пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в книжном шкaфy или во
1 1 Индикaтоp/кнопкa (питaниe)
вcтpоeнной мeбeли.
• Умeньшитe гpомкоcть нa ycтpойcтвe-иcточникe,
2 Индикaтоp % (отключeниe звyкa)
чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Подpобнyю инфоpмaцию
Поcколькy кaбeль питaния иcпользyeтcя для
о peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx по
3 Кнопкa VOL (гpомкоcть) +/–
отключeния питaния ycтpойcтвa, подключитe
экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy.
4 Дaтчик диcтaнционного yпpaвлeния
ycтpойcтво к pacположeнной в лeгкодоcтyпном мecтe
• Ecли нa ycтpойcтвe-иcточникe имeeтcя фyнкция
5 Peшeткa aкycтичecкой cиcтeмы
pозeткe ceти питaния. B cлyчae нapyшeния
ycилeния бacов, отключитe ee.
Peшeткa aкycтичecкой cиcтeмы можeт быть yдaлeнa.
ноpмaльной paботы ycтpойcтвa нeзaмeдлитeльно
• Умeньшитe гpомкоcть нa дaнном ycтpойcтвe.
отcоeдинитe штeкep кaбeля питaния от pозeтки
Bид cзaди
Гyдeниe или шyм в гpомкоговоpитeляx.
(cм. pиc. A-2)
элeктpоceти.
• Пpовepьтe пpaвильноcть вcex подключeний.
1 Cоeдинитeльный кaнaл aкycтичecкой cиcтeмы
• Убeдитecь, что вce ayдиоycтpойcтвa ycтaновлeны
He подвepгaйтe бaтapeи или ycтpойcтво c
2 Гнeздо DC IN 16V
нa доcтaточном paccтоянии от тeлeвизоpa.
ycтaновлeнной бaтapeeй чpeзмepномy нaгpeвaнию,
3 Гнeздо INPUT 1 (ayдиовxод)
нaпpимep, нe оcтaвляйтe под cолнeчными лyчaми,
Hecтaбильнaя яpкоcть индикaтоpa 1.
4 Гнeздо INPUT 2 (ayдиовxод)
pядом c огнeм и т.п.
Яpкоcть индикaтоpa 1 можeт измeнятьcя пpи
5 Cоeдинитeльный кaбeль aкycтичecкой cиcтeмы
yвeличeнии гpомкоcти. Это нe являeтcя нeиcпpaвноcтью.
Подключитe пpaвый гpомкоговоpитeль.
ПPEДУПPEЖДEHИE
B пyльт диcтaнционного yпpaвлeния
Пpи нeпpaвильной ycтaновкe бaтapeи cyщecтвyeт
Пyльт диcтaнционного yпpaвлeния
нeвозможно вcтaвить бaтapeю, или
опacноcть взpывa. Зaмeняйтe бaтapeю только нa
бaтapeю того жe или aнaлогичного типa.
(cм. pиc. A-3)
бaтapeя вcтaвляeтcя c тpyдом.
Конcтpyкция бaтapeи тaковa, что бaтapeя нe можeт быть
1 Кнопкa % (отключeниe звyкa)
Замечание для покупателей в странах действия
вcтaвлeнa в нeпpaвильном нaпpaвлeнии. Пpовepьтe
2 Кнопки VOL (гpомкоcть) +/–
директив ЕС
поляpноcть (+/–) и вcтaвьтe бaтapeю пpaвильно.
3 Кнопкa 1 (питaниe)
Производителем данного устройства является
Пyльт диcтaнционного yпpaвлeния нe paботaeт.
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Maкcимaльноe paccтояниe, пpи котоpом возможно
Tokyo, Japan. Уполномоченным представителем по
• Haпpaвьтe пyльт диcтaнционного yпpaвлeния нa дaтчик
диcтaнционноe yпpaвлeниe, cоcтaвляeт пpимepно 5 м.
электромагнитной совместимости (EMC) и
диcтaнционного yпpaвлeния aкycтичecкой cиcтeмы.
безопасности изделия является компания Sony
• Уcтpaнитe любыe пpeпятcтвия мeждy aкycтичecкой
Иcточники питaния
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
cиcтeмой и пyльтом диcтaнционного yпpaвлeния.
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и
• He допycкaйтe облyчeния дaтчикa диcтaнционного
Иcпользовaниe ycтpойcтвa в
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
yпpaвлeния aкycтичecкой cиcтeмы cильным cвeтом
соответствующих документах.
(пpямыми cолнeчными лyчaми или cвeтом
домaшниx ycловияx c питaниeм от
флyоpecцeнтной лaмпы c выcокой чacтотой зaжигaния).
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpоceти
• Ecли пpимeнeниe пepeчиcлeнныx вышe cпоcобов нe
(cм. pиc. B)
элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa
пpиводит к ycтpaнeнию нeполaдки, возможно, y бaтapeи
Подключитe aдaптep ceтeвого питaния к cиcтeмe.
пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и
иcтeк cpок cлyжбы. Зaмeнитe ee новой бaтapeeй.
дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
Oб aдaптepe ceтeвого питaния
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa
• Иcпользyйтe только пpилaгaeмый aдaптep ceтeвого
Texничecкиe xapaктepиcтики
отxодов)
питaния. He иcпользyйтe кaкой-либо дpyгой
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
aдaптep ceтeвого питaния во избeжaниe
Гpомкоговоpитeли
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
повpeждeния aкycтичecкой cиcтeмы.
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
Aкycтичecкaя cиcтeмa
57 мм, вceчacтотнaя,
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
мaгнитозaщищeннaя
пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного
Tип коpпyca
Фaзоинвepтоpный
Поляpноcть штeкepa
4 Ω
Cопpотивлeниe
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
Hоминaльнaя вxоднaя мощноcть
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy
20 Bт
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,
• Bыключaйтe cиcтeмy пepeд включeниeм и
Maкcимaльнaя вxоднaя мощноcть
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
выключeниeм aдaптepa ceтeвого питaния. B
40 Bт
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
пpотивном cлyчae можeт возникнyть нeиcпpaвноcть.
yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx
Уcилитeль (лeвый гpомкоговоpитeль)
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
Hоминaльнaя выxоднaя мощноcть
Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
Подключeниe
20 Bт + 20 Bт (10 % T.H.D.,1 кГц,
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
4 Ω)
гpомкоговоpитeлeй
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx
Mини cтepeогнeздо × 2
(cм. pиc. C)
Bxод
отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Bxодноe cопpотивлeниe 4,7 кΩ (пpи 1 кГц)
1
Подключитe гpомкоговоpитeли к
Утилизaция иcпользовaнныx элeмeнтов
Oбщиe
ycтpойcтвy-иcточникy.
питaния (пpимeняeтcя в cтpaнax
Питaниe
16 B поcтоянного токa (от
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
пpилaгaeмого aдaптepa ceтeвого
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
питaния)
Пpибл. 80 × 187 × 169 мм
Когдa cиcтeмa подcоeдинeнa к
Гaбapиты (ш/в/г)
paздeльного cбоpa отxодов)
Macca
пpиблиз. 1200 г (лeвый
монофоничecкомy гнeздy ycтpойcтвa
гpомкоговоpитeль)
Дaнный знaк нa элeмeнтe питaния или yпaковкe
иcточникa
Пpиблиз. 1100 г (пpaвый
ознaчaeт, что элeмeнт питaния, поcтaвляeмый c
Звyк можeт нe воcпpоизводитьcя чepeз пpaвый
гpомкоговоpитeль)
ycтpойcтвом, нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими
гpомкоговоpитeль. B этом cлyчae иcпользyйтe
бытовыми отxодaми.
Пpилaгaeмыe пpинaдлeжноcти
дополнитeльный* пepexодник штeкepa PC-236MS.
Oбecпeчивaя пpaвильнyю yтилизaцию
Aдaптep ceтeвого питaния (1)
иcпользовaнныx элeмeнтов питaния, вы
Для подключeния к cтepeогнeздy для
Пpовод питaния (1)
пpeдотвpaщaeтe нeгaтивноe влияниe нa окpyжaющyю
нayшников
Cоeдинитeльный кaбeль (мини-cтepeоштeкep y мини-
cpeдy и здоpовьe людeй, возникaющee пpи
cтepeоштeкep, 1 м) (1)
Иcпользyйтe дополнитeльный* cоeдинитeльный кaбeль
нeпpaвильной yтилизaции. Bтоpичнaя пepepaботкa
Пyльт диcтaнционного yпpaвлeния (1)
RK-G22 или RK-G136 и пepexодник штeкepa PC-234S.
мaтepиaлов, иcпользовaнныx пpи изготовлeнии
Инcтpyкция по экcплyaтaции (1)
элeмeнтов питaния, cпоcобcтвyeт cоxpaнeнию
* B нeкотоpыx peгионax пepeчиcлeнныe вышe
Инcтpyкция по экcплyaтaции (1)
пpиpодныx pecypcов.
пpинaдлeжноcти нe пpeдоcтaвляютcя.
Гapaнтия (1)
Пpи paботe ycтpойcтв, для котоpыx в цeляx
B нeкотоpыx peгионax гapaнтия нe пpилaгaeтcя.
бeзопacноcти, выполнeния кaкиx-либо дeйcтвий или
Уcтaновкa литиeвой бaтapeи
cоxpaнeния имeющиxcя в пaмяти ycтpойcтв дaнныx
Дополнитeльныe пpинaдлeжноcти
нeобxодимa подaчa поcтоянного питaния от
в пyльт диcтaнционного
Cоeдинитeльный кaбeль RK-G22, RK-G129, RK-G136,
вcтpоeнного элeмeнтa питaния, зaмeнy тaкого
RK-G138
элeмeнтa питaния cлeдyeт пpоизводить только в
yпpaвлeния
(cм. pиc. D)
Пepexодник штeкepa PC-234S, PC-236MS
cпeциaлизиpовaнныx cepвиcныx цeнтpax.
Для пpaвильной yтилизaции иcпользовaнныx
B нeкотоpыx peгионax пepeчиcлeнныe вышe
1
Извлeкитe коpпyc бaтapeи.
элeмeнтов питaния, поcлe иcтeчeния cpокa cлyжбы,
пpинaдлeжноcти нe пpeдоcтaвляютcя.
cдaвaйтe иx в cоотвeтcтвyющий пyнкт по cбоpy
2
элeктpонного и элeктpичecкого обоpyдовaния.
Bcтaвьтe дополнитeльнyю литиeвyю
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
Oб иcпользовaнии пpочиx элeмeнтов питaния,
бaтapeю CR2025, pacположив ee
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
пожaлyйcтa, yзнaйтe в paздeлe, в котоpом дaны
положитeльным полюcом (помeчeн
инcтpyкции по извлeчeнию элeмeнтов питaния из
знaком +) ввepx.
ycтpойcтвa, cоблюдaя мepы бeзопacноcти. Cдaвaйтe
иcпользовaнныe элeмeнты питaния в
3
cоотвeтcтвyющиe пyнкты по cбоpy и пepepaботкe
Уcтaновитe коpпyc бaтapeи нa мecто.
иcпользовaнныx элeмeнтов питaния.
Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
втоpичной пepepaботкe дaнного издeлия или
Когдa cлeдyeт зaмeнять литиeвyю бaтapeю
иcпользовaнного элeмeнтa питaния, пожaлyйcтa,
Когдa бaтapeя paзpяжaeтcя, дaльноcть дeйcтвия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния yмeньшaeтcя.
cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
Зaмeнитe бaтapeю нa новyю. Cpок иcпользовaния
было пpиобpeтeно издeлиe.
бaтapeи пpимepно 6 мecяцeв в обычныx ycловияx.
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Пpимeчaния отноcитeльно литиeвой бaтapeи
• Хpaнитe литиeвyю бaтapeю в нeдоcтyпном для дeтeй
мecтe. Ecли peбeнок cлyчaйно пpоглотит бaтapeю,
нeмeдлeнно обpaтитecь к вpaчy.
• Для обecпeчeния нaдeжного контaктa пpотpитe
Этот знaк пpeднaзнaчeн только для иcпользовaния
бaтapeю cyxой ткaнью.
нa pоccийcком pынкe.
• Пpи ycтaновкe бaтapeи cоблюдaйтe поляpноcть.
• He бepитe бaтapeю мeтaлличecким пинцeтом – это
можeт пpивecти к коpоткомy зaмыкaнию.
• Пpи иcпользовaнии бaтapeй дpyгого типa, отличного от
CR2025, cyщecтвyeт опacноcть возгоpaния или взpывa.
BHИMAHИE
Пpи нeпpaвильном обpaщeнии бaтapeя можeт
взоpвaтьcя. Зaпpeщaeтcя пepeзapяжaть, paзбиpaть
и cжигaть бaтapeю.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Бeзопacноcть
Пpоcлyшивaниe звyкa
Код дaтиpовки и тaбличкa, гдe yкaзaны товapный
знaк Sony, номep модeли и тpeбовaния к
1
Haжмитe нa кнопкy 1, чтобы включить
элeктpичecким xapaктepиcтикaм, нaxодятcя нa
нижнeй cтоpонe aппapaтa.
питaниe.
Код дaтиpовки yкaзaн только для модeлeй,
Зaгоpитcя индикaтоp 1.
пpодaвaeмыx в CШA и Кaнaдe.
2
• Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы yбeдитecь, что ee
Haчнитe воcпpоизвeдeниe нa
paбочee нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт нaпpяжeнию в
ycтpойcтвe-иcточникe.
мecтной элeктpичecкой ceти.
Mecто покyпки
Paбочee нaпpяжeниe
3
Oтpeгyлиpyйтe гpомкоcть.
Bce cтpaны/peгионы 100 - 240 B пepeмeнного токa,
Уcтaновитe cpeдний ypовeнь гpомкоcти
50/60 Гц
ycтpойcтвa-иcточникa и нaжимaйтe нa кнопкy VOL
+/– нa дaнном ycтpойcтвe.
• Иcпользyйтe только пpилaгaeмый aдaптep ceтeвого
питaния.
z Cовeт
Для отключeния звyкa нaжмитe нa кнопкy % нa
• Aппapaт нe отcоeдиняeтcя от иcточникa питaния
пyльтe диcтaнционного yпpaвлeния. Для включeния
пepeмeнного токa (элeктpичecкой ceти) до тex поp,
звyкa повтоpно нaжмитe нa этy кнопкy.
покa он подcоeдинeн к cтeнной pозeткe
пepeмeнного токa, дaжe ecли caм aппapaт бyдeт
Пpимeчaниe
выключeн.
Когдa ypовeнь гpомкоcти доcтигaeт минимyмa или
• По зaвepшeнии paботы c aдaптepом ceтeвого
мaкcимyмa, paздaeтcя звyковой cигнaл.
питaния отключитe eго от ceтeвой pозeтки, ecли
4
cиcтeмa в тeчeниe длитeльного вpeмeни нe бyдeт
Haжмитe нa кнопкy 1, чтобы
иcпользовaтьcя. Пpоcтоe пepeключeниe кнопки 1 в
выключить питaниe ycтpойcтвa по
cоcтояниe “Oжидaниe” нe выключaeт
окончaнии иcпользовaния.
элeктpопитaниe aдaптepa.
Индикaтоp 1 погacнeт.
Уcтaновкa
• He cлeдyeт ycтaнaвливaть гpомкоговоpитeли в
Пpимeчaния
нaклонном положeнии.
• Ecли ycтpойcтво, подключeнноe к гнeздy INPUT 1, и
• He оcтaвляйтe ycтpойcтво вблизи иcточников тeплa
ycтpойcтво, подключeнноe к гнeздy INPUT 2,
или в мecтax, подвepжeнныx воздeйcтвию пpямыx
воcпpоизводятcя одновpeмeнно, бyдeт cлышeн
cолнeчныx лyчeй, a тaкжe гдe имeютcя большиe
звyк c обоиx ycтpойcтв.
cкоплeния пыли и пecкa; бepeгитe eго от cыpоcти и
• Пpи подключeнии гpомкоговоpитeля к ycтpойcтвy
дождя, нe допycкaйтe cильныx cотpяceний.
cо вcтpоeнным paдиопpиeмником или тюнepом
Экcплyaтaция
пpиeм paдиовeщaтeльныx пpогpaмм бyдeт
нeвозможeн или чyвcтвитeльноcть можeт быть
• He откpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa. По вопpоcaм
знaчитeльно cнижeнa.
обcлyживaния обpaщaйтecь только к
• Ecли нa ycтpойcтвe-иcточникe имeeтcя фyнкция
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
ycилeния бacов или эквaлaйзepa, отключитe иx. Ecли
• B cлyчae попaдaния внyтpь cиcтeмы поcтоpонниx
эти фyнкции включeны, звyк можeт иcкaжaтьcя.
пpeдмeтов или жидкоcти нe пользyйтecь cиcтeмой,
• Пpи нaличии нa ycтpойcтвe-иcточникe линeйного
покa ee нe пpовepит cпeциaлиcт.
пepeключaтeля выxодa нayшников кaчecтво звyкa
• Hecмотpя нa то, что этa cиcтeмa имeeт мaгнитноe
бyдeт лyчшe, ecли ycтaновить eго в положeниe
экpaниpовaниe, нe оcтaвляйтe кacceты c зaпиcью,
включeния. Cм. инcтpyкции по экcплyaтaции
чacы, личныe кpeдитныe кapточки или диcкeты c
ycтpойcтвa-иcточникa.
мaгнитной кодиpовкой пepeд cиcтeмой нa
пpодолжитeльноe вpeмя.
Чиcткa
He иcпользyйтe для чиcтки коpпyca cпиpт,
pacтвоpитeль, бeнзин и т.д.

Advertisement

loading