Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. Coffeemaker with Charcoal Water Filter and Digital Timer...
• Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Do not immerse cord, plug or coffeemaker unit in water or other liquid. See instructions for cleaning. • This appliance is not for use by children.
Page 3
ELECTRIC POWER: If the electric circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances. Your product may vary slightly from illustrations. COFFEEMAKER Removable Filter Liner Glass Carafe...
Unplug coffeemaker and discard the water. Wait 10 minutes to allow heating elements to cool. Repeat the process one more time. Caution: Do not immerse cord, plug or coffeemaker unit in water or other liquid. WATER FILTER This unit features an optional charcoal water filter to provide optimum taste and removal of most of the chlorine from tap water, along with other metals and particles often found in tap water.
BREWING 1. Plug into 120 V ~ 60 Hz outlet. 2. Lift up the hinged lid on top of the coffeemaker and slowly add cold water to desired level using the water level indicator (between 2-10 cups).
’ (OFF) button when carafe is empty or not in use. The red indicator light will turn off. The auto safety shut-off will always automatically turn off the coffeemaker after two hours from start of brew cycle. 10. Unplug and allow to cool for 10 minutes between cycles.
7. Turn unit on again. Allow all solution to empty into carafe; turn unit off. After dripping stops, discard solution. 8. Allow coffeemaker to cool 10 minutes. Rinse it out by replacing charcoal filtration system and brewing a carafe full of cold water, (without coffee).
USA, and does not extend to any units which have been used in violation of written instructions furnished by Salton, Inc., or to units which have been altered or modified or to damage to products or parts thereof which have had the serial number removed, altered, defaced or rendered illegible.
Page 9
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Tout appareil électrique présente un risque d’incendie et de choc électrique pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. Veuillez observer toutes les mesures de sécurité. Cafetière avec filtre à eau à charbon de bois et programmateur numérique...
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures pendant l’utilisation de tout appareil électroménager, toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. •...
Page 11
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ni lorsque l’on se tient dans un endroit humide. • Laissez la cafetière refroidir environ 10 minutes avant d’y rajouter de l’eau. • AVERTISSEMENT : Ne pas retirer le couvercle inférieur. Aucune des pièces se trouvant à...
Page 12
FIGURE 1 CAFETIERE Porte-filtre amovible Verseuse en verre avec couvercle Plaque chauffante antiadhérente FIGURE 3 Sélecteur de force du café Programme Marche/Arrêt ALIMENTATION ELECTRIQUE : Si le circuit électrique est surchargé par d’autres appareils, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Dans la mesure du possible, il doit être branché...
Nettoyez la verseuse, le couvercle et le porte-filtre amovible. Voir “ENTRETIEN ET NETTOYAGE”. Suivez les procédures de "PREPARATION DU CAFE" en utilisant la quantité maximale d’eau (sans café). Débranchez la cafetière et jetez l’eau. Laissez les éléments chauffants refroidir pendant 10 minutes. Répéter l’opération une fois de plus. Attention : Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans de l’eau ou tout autre liquide.
REGLAGE DE L’HORLOGE Le réglage de l’horloge vous permet de programmer la cafetière pour qu’elle se mette en marche automatiquement à n’importe quel moment durant les 24 heures suivantes. Il n’est pas nécessaire de régler l’horloge si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le programmateur dans l’avenir. 1.
4. Pliez le côté perforé d’un filtre en papier conique n° 4 dans le porte-filtre amovible et versez du café moulu dans le filtre. Utilisez environ 1 cuillère à mesurer de café moulu pour chaque tasse. Refermez le couvercle. 5. Si vous préparez moins de 5 tasses de café, appuyez sur le Sélecteur de force de café.
La durée de vie de votre cafetière sera plus longue si vous remplacez le filtre à charbon de bois comme il est recommandé, après 6 semaines ou 60 utilisations. Ne pas tenter de nettoyer le filtre à eau. Ôtez un filtre neuf de son emballage plastique et rincez-le abondamment sous l’eau avant de le mettre dans le réservoir d’eau.
Page 17
équivalent reconditionné (selon le choix de Salton, Inc.) si le produit est renvoyé dans les locaux de Salton, Inc. pendant la période de garantie plus un mois supplémentaire. Il ne sera prélevé aucun frais pour ce type de réparation ou de remplacement.
Page 18
établis pour chaque modèle. Ils comprennent 15 dollars américains pour l’expédition et la manutention. Salton, Inc. ne peut être tenu responsable en cas de perte ou de dommages lors du transport à ’arrivée. Pour plus de sûreté, nous vous conseillons d’emballer soigneusement le produit pour le transport et de l’assurer auprès du transporteur.
Need help?
Do you have a question about the MEVA10DB and is the answer not in the manual?
Questions and answers