Page 2
The mouse will automatically switch itself on when you insert new batteries. To save battery power when not using the mouse, press the power button on the underside and hold for for 3-5 seconds.To restart the mouse press the button once.
Page 3
If you do not have access to the internet, or if the website cannot answer your question, please contact your local Saitek Technical Support Team. We aim to offer quick, comprehensive and thorough technical support to all our users so, before you call, please make sure you have all the relevant information at hand.
Page 4
1313 instructions furnished by Saitek plc. Obligations of Saitek shall be limited to repair or replacement with the same or similar unit, at our option. To obtain repairs under this warranty, present the product and proof of purchase (eg, bill or invoice) to the authorized Saitek Technical Support Center (listed on the separate sheet packaged with this product) transportation charges prepaid.
Page 5
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 8 SAITEK M80X WIRELESS NOTEBOOK MOUSE Systemkompatibilität PC mit Windows XP/XP64/Vista/Mac OS X Installation Lösen Sie die Schieben Sie die Batterieabdeckung. Abdeckung nach hinten, um das Batteriefach freizulegen. Legen Sie die Batterien in der angezeigten Richtung...
Page 6
Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben, besuchen Sie bitte zuerst unsere Website www.saitek.de. Unsere Website, speziell der Bereich Technischer Support, wurde erstellt, damit Sie von Ihrem Saitek-Produkt die bestmögliche Leistung erhalten. Sollten Sie trotzdem noch Probleme haben oder kein Internetanschluss haben, dann stehen Ihnen unsere Produktspezialisten im Saitek Technical Support Team zur Verfügung, die Sie telefonisch um Rat und Hilfe bitten können.
Page 7
PM45_manual.qxd 11/02/2009 11:38 Page 12 SAITEK M80X WIRELESS NOTEBOOK MOUSE Compatibilité système PC sous Windows XP/XP64/Vista/Mac OS X Installation Déboitez le couvercle du Retirez le couvercle des compartiment des piles piles afin d'ouvrir le compartiment. Insérez les piles dans le compartiment tel qu'indiqué...
Page 8
(c'est à dire le ticket de caisse ou une facture) au Centre de Support Technique Saitek agréé (la liste vous est fournie sur une feuille séparée se trouvant également dans l'emballage du produit), en ayant au préalable payé...
Page 9
France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. SAITEK M80X WIRELESS NOTEBOOK MOUSE Compatibilità con i sistemi PC con Windows XP/XP64/Vista/Mac OS X...
Page 10
Saitek nel prodotto o la modifica di questo prodotto in qualsiasi modo, o l'incorporazione di questo prodotto in...
Page 11
Saitek plc. Gli obblighi di Saitek saranno limitati alla riparazione o sostituzione con la stessa unità o con un'unità simile, a scelta di Saitek. Per ottenere le riparazioni ai sensi della presente garanzia, presentare il prodotto e la prova d'acquisto (ad es.
Page 12
Para hallar el Centro de asistencia técnica de Saitek de su localidad, rogamos que consulte la hoja de Centros de asistencia técnica incluida en el paquete de este producto.
Page 13
Saitek en el producto o modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en cualesquiera otros productos o daños causados por...
Page 14
Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X Rendszerkövetelmények PC Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X Csatalakoztatás a számítógéphez Csatlakoztassa Saitek egerét számítógépe USB portján keresztül. Kövesse a telepítési varázsló utasításait a sikeres installálás érdekében. Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X Compatibilidade com sistema PC Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X...