Roland EP-880 Owner's Manual

Roland EP-880 Owner's Manual

Digital piano owner's manual ep-880
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale Utente
Manual del Usuario
Handleiding
Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the
written permission of ROLAND CORPORATION.
(p. 3)
(p. 37)
(p. 71)
(p. 105)
(p. 139)
(p. 173)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Roland EP-880

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale Utente Manual del Usuario Handleiding Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION. (p. 3) (p. 37) (p. 71) (p.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important safety instructions This product complies with the requirements of European Directive EMC 89/336/EEC. Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie EMC 89/336/EEC. Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne EMC 89/336/EEC. Questo prodotto è conforme alle esigenze della direttiva europea EMC 89/336/EEC. Este producto cumple con la directrice EMC 89/336/EEC de la CE.
  • Page 3: Main Features

    Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the Roland Digital Piano ep 880. Main Features Piano Sounds with Rich Resonance and Wide-Ranging Expressiveness The stereo sampling piano sound generator realistically reproduces even the sound of the hammers striking the strings, producing the tones of a high-quality concert grand piano.
  • Page 4: Using The Unit Safely

    Do not attempt to repair the unit, or replace parts within it (except when this manual provides specific instructions directing you to do so). Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page.
  • Page 5 • Before using the unit in a foreign country, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page. • Do not put anything that contains water (e.g., flower vases) on this unit.
  • Page 6: Important Notes

    • Do not apply undue force to the music stand while it is in use. • Use a cable from Roland to make the connection. If using some other make of connection cable, please note the following precautions. • Some connection cables contain resistors. Do not use cables that incorporate resistors for connecting to this unit.
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Using the unit safely ... 4 Important notes ... 6 Panel Descriptions ... 8 Front Panel...8 Rear Panel ...9 Before You Start Playing ... 10 Installing the music stand...10 Connect the supplied adapter...10 Connecting Headphones ...10 Turning the Power On and Off...11 Adjusting the Sound’s Volume and Brilliance ...11 Connecting footswitches...11 1.
  • Page 8: Panel Descriptions

    Panel Descriptions Front Panel [VOLUME] knob Adjusts the overall volume level (p. 11). [DEMO] button You can listen to a demo of the instrument’s tones (p. 13). (Headphones)] indicator This indicator lights up when headphones are connected (p. 10). [REVERB] button Adds reverberation to the sound (p.
  • Page 9: Rear Panel

    Rear Panel Output jacks Allows you to output the piano’s sound to sound reinforcement equipment to obtain a more powerful sound. These can also be connected to a tape recorder or other recording device to record a performance (p. 30). HOLD socket This is where you can connect the supplied damper pedal that will function as Hold pedal (and sustain the...
  • Page 10: Before You Start Playing

    Before You Start Playing Installing the music stand Assemble the music stand as shown in the diagram. When moving the ep 880, be sure to remove the music stand as a safety precaution. Connect the supplied adapter Connect the small end of the adapter cable to the ep 880’s DC IN jack, and the other end to a suitable wall outlet.
  • Page 11: Turning The Power On And Off

    Turning the Power On and Once the connections have been completed, turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/or damage to speakers and other devices.
  • Page 12: Enjoying The Internal Songs And Demo

    1. Enjoying the Internal Songs and Demo Listening to Internal Songs The ep 880 comes with 66 piano songs onboard. “3. Playing Along with the Internal Songs” on NOTE page 20, “Internal Song List” on page 208 Playing Back All Songs Continuously (All Song Play) The internal songs can be played back consecutively.
  • Page 13: Listening To The Demo Songs

    No data for the music that is played will be output NOTE from MIDI OUT. All demosongs composed by Adrian Scott. Copyright ©2006 Roland Corporation Stopping the Tone Demo Songs Press the [DEMO] button. The [DEMO] button’s indicator goes off, and the demo...
  • Page 14: Performance

    2. Performance Performing with a Variety of Sounds The ep 880 contains 15 different internal tones. The tones are organized into five tone groups, which are assigned to the TONE SELECT buttons. For more details, refer to “Tone List” on page 207. Selecting a tone group Press any TONE SELECT button.
  • Page 15: Applying Effects To The Sound

    Applying Effects to the Sound Adding Reverberation to the Sound (Reverb) By applying the reverb effect you can produce a pleasant reverberation, making it sound as though you were performing in a concert hall. When you play back an internal song, the reverb effect will auto- matically be turned on (the button’s indicator lights).
  • Page 16: Transposing The Keyboard (Transpose)

    Transposing the Keyboard (Transpose) By using the “Transpose” function, you can transpose your performance without changing the notes you play. For example, even if the song is in a difficult key with numerous sharps ( ) or flats ( ), you can transpose it to a key that is easier for you to play.
  • Page 17: Playing Two Sounds Together (Dual Play)

    • If recording is in progress or the instrument is in recording standby, recording is stopped or recording standby is cancelled. The [REC] button is disabled while Twin Piano Mode is active. • If the Split function happens to be on, it is switched off.
  • Page 18: Playing Different Tones With The Left And Right Hands (Split Play)

    Press the [-] or [+] button to change the value. The volume balance changes. To return to the original volume balance, press the [-] and [+] buttons simultaneously. Volume of the left button tone Volume of the right button tone Press the [TRANSPOSE] or [SPLIT] button, and the buttons’...
  • Page 19: Using The Metronome

    Using the Metronome Sounding the Metronome The ep 880 features a built-in metronome. While a song plays back, the metronome will sound at the tempo and time signature (Beat) of that song. Press the [METRONOME/COUNT IN] button. The metronome will sound. The button flashes in red and green in time with the beat selected at that time.
  • Page 20: Playing Along With The Internal Songs

    3. Playing Along with the Internal Songs Here’s how you can play along with the internal songs. You can slow down the playback tempo of the song, or play back each hand separately. Before you try playing the song, listen to it several times to get a general feel for the song.
  • Page 21: Playing Each Hand Separately

    Playing Each Hand Separately The internal songs have different parts recorded to the left- hand and right-hand performances. When playing back internal songs, you can select the parts to be played. Left-hand performances are assigned to the [LEFT] button, and right-hand performances are assigned to the [RIGHT] button.
  • Page 22: Recording Your Performance

    4. Recording Your Performance You can easily record your performances. A recorded performance can be played back to hear your own playing, or to add additional parts. The following types of recording can be done using the ep 880. • Recording just your own keyboard performance (→...
  • Page 23: Recording Along With A Song

    Specifying the tone and tempo for recording Select the tone that you want to play (p. 14). If necessary, turn on the metronome. Sound the metronome while you set the tempo and beat of the song (p. 19). If you layer a newly recorded performance without NOTE erasing the recorded song, the song tempo and beat will be stored with the settings that were recorded...
  • Page 24: Recording The Right-Hand And Left-Hand Parts Separately

    Recording the Right-Hand and Left-Hand Parts Separately You can use the ep 880’s recorder to record the right-hand and left-hand parts separately. You can also specify individual parts to record to when you want to do a recording over again. Press the [LEFT] or [RIGHT] button to specify the part to be recorded.
  • Page 25: Saving Recorded Songs Even With The Power Turned Off (Song Backup)

    Saving Recorded Songs Even with the Power Turned Off (Song Backup) Normally, any songs you have recorded are deleted when you turn off the power to the ep 880. However, if you wish, you can have such recorded songs be saved even while the power is turned off.
  • Page 26: Changing Various Settings

    5. Changing Various Settings Changing the Damper Pedal’s Resonance On an acoustic piano, depressing the damper pedal makes the notes you play resonate with other strings, adding rich reverberations and fatness to the sound. The damper pedal of the ep 880 recreates this resonance (damper resonance) when depressed.
  • Page 27: Tuning To Other Instruments' Pitches (Master Tuning)

    How to exit function mode Press the [SPLIT] or [TWIN PIANO] button. The button’s indicator will return to the previous state. Tuning to Other Instruments’ Pitches (Master Tuning) In situations such as when playing ensemble with other instruments, you can tune the ep 880’s standard pitch to the pitch of another instrument.
  • Page 28: Setting The Tuning Curve (Stretch Tuning)

    Setting the Tuning Curve (Stretch Tuning) A piano is generally tuned to a pitch with a lower bass range and a higher treble range than equal temperament. This special tuning method for pianos is called “Stretch Tuning.” This effect works only with the piano tones. NOTE Hold down the [SPLIT] button, and press the [TWIN PIANO] button.
  • Page 29: Memorizing The Master Tune Setting When The Power Is Turned Off

    Memorizing the Master Tune Setting When the Power Is Turned Off Normally, the Master Tune setting reverts to the default value when the power is turned off. However, you can set the ep 880 so that the Master Tune value is retained even while the power is turned off.
  • Page 30: Connecting External Devices

    MIDI has been implemented on this unit. If you should require this publication (such as when you intend to carry out byte-level programming), please contact the nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor. Connection Examples To prevent malfunction and/or damage to speakers or other...
  • Page 31: Making Midi-Related Settings

    No sound produced Sound Generator Local Off When a Roland MT series instrument is connected, it is NOTE not necessary to make the Local Off setting. MT units transmit Local Off messages when their power is switched on.
  • Page 32: Transmitting A Performance You Recorded

    Transmitting a Performance You Recorded If you want to transmit a performance recorded on the ep 880 to an external MIDI device or computer, turn this setting “On.” If this is “Off,” the data will not be transmitted. If you press the [PLAY] button in step 2 of “Making MIDI- related Settings”...
  • Page 33: Appendices

    There is a difference in the timbre as well. Roland pianos faithfully simulate such characteristics of the acoustic piano. On the ep 880, the range that is unaffected by the damper pedal will change depending on the Key Transpose setting.
  • Page 34: Error Messages/Other Messages

    When listening through speakers: Here, a different cause (such as resonance produced by the ep 880) would be suspect. Consult your Roland dealer or nearest Roland Service Center. Error Messages/Other Messages Display Meaning S.
  • Page 35: Easy Operation List

    Easy Operation List You want to Press the [SPLIT] and [TWIN PIANO] buttons simultaneously, and press the [❍] button. Master Tuning Selecting a temperament Specifying the keynote Stretch tuning Applying the damper pedal to the left-hand keyboard area MIDI send channel settings Local Control Song Backup Saving the Master Tune setting...
  • Page 36: Main Specifications

    Main Specifications Keyboard Keyboard 88 keys, weighted hammer action Touch Sensitivity Preset 4 levels Keyboard Modes Whole, Dual (volume balance adjustable), Split (split point adjustable), Twin Piano Sound Generator Max. Polyphony 64 voices Tones 15 tones in 5 groups Temperament 7 types, tonic selectable Stretched Tuning 2 types...
  • Page 37: Die Wichtigsten Funktionen

    Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Digital-Piano ep 880 von Roland entschieden haben. Die wichtigsten Funktionen Klavierklänge mit einer breit gefächerten Resonanz und einer großen Expressivität Die Stereo-Samples erzeugen einen besonders realistischen Klangeindruck, weil selbst die beim Auftreffen der Hämmer auf die Saiten entstehenden Geräusche berücksichtigt werden.
  • Page 38: Hinweise Für Eine Sichere Handhabung

    Geräteinnere gelangen. 012a • Schalten Sie das Produkt sofort aus, lösen Sie den Netzanschluss und wenden Sie sich an Ihren Roland- Händler oder den Vertrieb (siehe die “Information”- Seite), wenn: • Das Netzteil oder sein Kabel beschädigt wurde; • Rauch aus dem Gerät kommt bzw. wenn es verbrannt riecht;.
  • Page 39 • In Familien mit kleinen Kindern müssen die Eltern darauf achten, dass die Kinder das Gerät erst dann alleine bedienen, wenn sie mit allen wichtigen Bedie- nungsverfahren vertraut sind. • Setzen Sie das Gerät niemals schweren Erschütterungen aus. (Lassen Sie es niemals fallen!) WARNUNG •...
  • Page 40: Wichtige Hinweise

    • Belasten Sie den Notenständer niemals übermäßig. • Verwenden Sie zum Herstellen von Audioverbindungen ausschließlich Roland-Kabel. Wenn Sie sich trotzdem für eine andere Marke entscheiden, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Bestimmte Verbindungskabel enthalten Widerstände. Diese sind für die Verwendung mit diesem Gerät nicht geeignet, weil die Lautstärke sonst u.U.
  • Page 41 Inhaltsverzeichnis Hinweise für eine sichere Handhabung ... 38 Wichtige Hinweise ... 40 Beschreibung der Bedienelemente ... 42 Bedienfeld ...42 Rückseite ...43 Vorbereitung ... 44 Anbringen des Notenpults...44 Anschließen des Netzteils ...44 Anschließen eines Kopfhörers ...44 Ein- und Ausschalten ...45 Lautstärke und Klangfarbe ...45 Anschließen von Fußtastern ...45 1.
  • Page 42: Beschreibung Der Bedienelemente

    Beschreibung der Bedienelemente Bedienfeld [VOLUME]-Regler Hiermit wird die Lautstärke eingestellt (S. 45). [DEMO]-Taster Dient zur Anwahl der Klang-Demosongs des Instru- ments (S. 47). (Kopfhörer)]-Diode Diese Diode leuchtet, wenn Sie einen Kopfhörer anschließen (S. 44). [REVERB]-Taster Hiermit schalten Sie den Halleffekt ein/aus (S. 49). [CHORUS]-Taster Hiermit schalten Sie den Chorus-Effekt ein/aus (S.
  • Page 43: Rückseite

    Rückseite Output-Buchsen Bei Bedarf können Sie diese Buchsen mit den Eingän- gen eines Leistungsverstärkers, Mischpultes, Kasset- tendecks usw. verbinden. Einen externen Verstärker benötigen Sie nur, wenn Sie das Instrument in einem Saal o.ä. verwenden möchten (S. 64). HOLD-Buchse Hier können Sie den beiliegenden Fußtaster anschlie- ßen, mit dem sich die auf der Tastatur gespielten Noten halten lassen.
  • Page 44: Vorbereitung

    Vorbereitung Anbringen des Notenpults Stellen Sie das Notenpult wie nachstehend gezeigt auf. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das ep 880 nur mit ent- ferntem Notenpult transportieren. Anschließen des Netzteils Verbinden Sie den kleinen Stecker des Netzteils mit der DC IN-Buchse des ep 880 und den großen mit einer geeigneten Steckdose.
  • Page 45: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Nach Herstellen aller notwendigen Verbindungen müs- sen Sie die Geräte in der richtigen Reihenfolge einschalten. Wenn Sie eine andere als die hier erwähnte Reihenfolge wählen, werden u.U. die Lautsprecher und/oder der Verstärker beschädigt. Vor dem Einschalten müssen Sie den [VOLUME]- Regler auf den Mindestwert stellen.
  • Page 46: Anhören Der Internen Stücke Und Demos

    1. Anhören der internen Stücke und Demos Abspielen der internen Stücke Das ep 880 enthält 66 Klavierstücke. “3. Spielen zu den internen Stücken” (S. 54), “Inter- Anm. nal Song List” (S. 208) Abspielen aller Klavierstücke Die internen Stücke können auch der Reihe nach abge- spielt werden.
  • Page 47: Anhören Der Demosongs

    Die Daten der Demosongs werden nicht zur MIDI Anm. OUT-Buchse übertragen. Alle Demostücke wurden von Adrian Scott kompo- niert. Copyright ©2006 Roland Corporation Anhalten der Klangdemos Drücken Sie den [DEMO]-Taster. Die Diode des [DEMO]-Tasters erlischt und die Wie- dergabe hält an.
  • Page 48: Und Nun Dürfen Sie Spielen

    2. Und nun dürfen Sie spielen Klanganwahl Das ep 880 enthält 15 Klänge (“Tones”). Diese sind in fünf Gruppen unterteilt, die man mit den TONE SELECT-Tas- tern wählt. Siehe auch “Tone List” (S. 207). Anwahl der Klanggruppe Drücken Sie einen beliebigen TONE SELECT- Taster.
  • Page 49: Verwendung Der Digital-Effekte

    Verwendung der Digital- Effekte Verwendung des Halleffekts (Reverb) Der Halleffekt versieht den Klang mit Rauminformationen und erweckt so den Eindruck, dass man in einem Kon- zertsaal spielt. Während die Wiedergabe der internen Stücke wird der Halleffekt automatisch eingeschaltet (die Diode dieses Tasters leuchtet). Drücken Sie den [REVERB]-Taster.
  • Page 50: Transponieren Der Tastatur (Transpose)

    Transponieren der Tastatur (Transpose) Dank der “Transpose”-Funktion kann Ihre Musik in einer anderen Tonart wiedergegeben werden als jener, in der Sie spielen. Beispiel: Stücke in einer schwierigen Tonart, d.h. mit vielen Kreuzen ( ) oder Bs ( ) können mit dem Fin- gersatz einer einfacheren Tonart gespielt werden.
  • Page 51: Stapeln Zweier Klänge (Dual-Modus)

    • Das an die SOFT/HOLD 2-Buchse angeschlossene Pedal fungiert als Dämpferpedal für die linke Tastaturhälfte. • Wenn momentan die Aufnahme läuft bzw. wenn das Instrument aufnahmebereit ist, wird die Aufnahme/ Aufnahmebereitschaft deaktiviert. Im “Twin Piano”- Modus ist der [REC]-Taster nicht belegt. •...
  • Page 52: Unterschiedliche Klänge Für Die Linke/Rechte Hand (Split-Modus)

    Zum Ändern eines Wertes verwenden Sie die [–]-/ [+]-Taster. Das Lautstärkeverhältnis ändert sich. Um wieder die zuvor verwendete Balance zu wählen, müssen Sie den [–]- und [+]-Taster gleichzeitig drü- cken. Pegel des linken Tasters Pegel des rechten Tasters Drücken Sie den [TRANSPOSE]- oder [SPLIT]- Taster –...
  • Page 53: Einsatz Des Metronoms

    Halten Sie den [SPLIT]-Taster gedrückt, während Sie sowohl [–] als auch [+] betätigen, um wieder den vor- programmierten Splitpunkt (F#3) zu wählen. Die Notennamen werden folgendermaßen im Display dargestellt: Display Notenname Display Notenname Display A b_ Notenname Einsatz des Metronoms Arbeiten mit dem Metronom Das ep 880 bietet eine Metronomfunktion.
  • Page 54: Spielen Zu Den Internen Stücken

    3. Spielen zu den internen Stücken Sehen wir uns nun an, wie man die internen Kla- vierstücke als Begleitung verwenden kann. Das Tempo kann geändert werden. Ferner kann man den Part der linken oder rechten Hand ausschalten, um nicht beide gleichzeitig spielen müssen. Ganz gleich, welchen Ansatz Sie bevorzugen: Am besten hören Sie sich ein Stück zuerst ein paar Mal an.
  • Page 55: Separate Wiedergabe Der Beiden Hände

    Separate Wiedergabe der beiden Hände Bei den internen Stücken befinden sich die Parts der linken und rechten Hand auf separaten Spuren. Daher kann man bei den internen Stücken wählen, wel- cher Part abgespielt werden soll. Der Part der linken Hand ist jeweils dem [LEFT]-Taster zugeordnet.
  • Page 56: Aufnehmen Ihres Spiels

    4. Aufnehmen Ihres Spiels Das Instrument bietet eine Funktion, mit der man sein Spiel aufnehmen kann (Recorder). Selbstverständlich kann man es danach auch wieder abspielen – und bei Bedarf sogar einen zweiten Part hinzufügen. Die Aufnahmefunktion des ep 880 kann auf verschiedene Arten verwendet werden: •...
  • Page 57: Aufnahme Mit Einem Internen Stück

    Anwahl des Klangs und Einstellen des Tempos Wählen Sie den Klang, den Sie für die Aufnahme verwenden möchten (S. 48). Schalten Sie bei Bedarf das Metronom ein. Starten Sie das Metronom, um die Taktart einstellen zu können (S. 53). Wenn Sie eine zuvor eingespielte Aufnahme mit Anm.
  • Page 58: Separate Aufzeichnung Der Linken Und Rechten Hand

    Separate Aufzeichnung der linken und rechten Hand Das ep 880 erlaubt auch die separate Aufzeichnung der linken und rechten Hand. Das hat zudem den Vorteil, dass Sie einen weniger geglückten Part später erneut aufzeichnen können. Drücken Sie den [LEFT]- oder [RIGHT]-Taster, um anzu- geben, welcher Part aufgezeichnet werden soll.
  • Page 59: Speichern Des Aufgenommenen Stücks (Song Backup)

    Speichern des aufgenom- menen Stücks (Song Backup) Das selbst aufgenommene Stück wird bei Ausschalten des ep 880 wieder gelöscht. Vor dem Ausschalten können Sie es jedoch speichern. Diese Funktion heißt “Song Backup”. Halten Sie den [SPLIT]-Taster gedrückt, während Sie den [TWIN PIANO]-Taster betätigen. Das ep 880 wechselt in den Funktionsmodus.
  • Page 60: Weitere Funktionen

    5. Weitere Funktionen Ändern der Dämpferresonanz Bei einem akustischen Klavier schwingen bei Betätigen des Dämpferpedals auch andere Saiten mit jenen der gespiel- ten Noten mit. Dadurch wird der Klang voller. Das Dämpferpedal des ep 880 simuliert dieses Phänomen, das man Dämpferresonanz nennt. Es stehen acht Resonanzpegel zur Auswahl.
  • Page 61: Angleichen Der Stimmung An Ein Anderes Instrument (Gesamtstimmung)

    Verlassen des Funktionsmodus’ Drücken Sie den [SPLIT]- oder [TWIN PIANO]- Taster. Die Diode dieses Tasters verhält sich nun wieder “normal”. Angleichen der Stimmung an ein anderes Instrument (Gesamtstimmung) Wenn Sie das ep 880 zum Begleiten schwer oder über- haupt nicht stimmbarer Instrumente verwenden, können Sie seine Kammertonfrequenz an jene des akustischen Instruments angleichen.
  • Page 62: Einstellen Der Stimmungskurve (Stretch)

    Einstellen der Stimmungskurve (Stretch) Flügel werden meist so gestimmt, dass die Noten im Bass etwas unter und im Diskant etwas über der gleichschwe- benden Temperierung liegen. Auf Englisch nennt man dies “Stretch Tuning” (gedehnte Stimmung). Diese Einstellung gilt nur für Klavierklänge. Anm.
  • Page 63: Speichern Der Gesamtstimmung

    Speichern der Gesamtstimmung Normalerweise wird die Gesamtstimmung beim Aus- schalten wieder auf die Vorgabe zurückgestellt. Das ep 880 bietet jedoch eine Funktion, mit der man sie spei- chern kann. Halten Sie den [SPLIT]-Taster gedrückt, während Sie den [TWIN PIANO]-Taster betätigen. Das ep 880 wechselt in den Funktionsmodus.
  • Page 64: Anbindung Externer Geräte

    Heft namens “MIDI Implementation”. Diese Aufstel- lung enthält Details zu allen gesendeten und empfan- genen MIDI-Befehlen. Wenn Sie diese Informationen für Programmierzwecke benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Roland-Händler oder eine Kunden- dienststelle. Anschlussbeispiele Um Schäden und/oder Funktionsstörungen der Lautspre- Anm.
  • Page 65: Einstellen Der Midi-Funktionen

    Spielen auf dem ep 880 und Ansteuern eines externen Klangerzeugers Klangerzeuger Einstellen der MIDI-Funktionen Sehen wir uns zunächst an, wie man die belegten MIDI- Funktionen erreicht und einstellt. Anwahl des Funktionsmodus’ Halten Sie den [SPLIT]-Taster gedrückt, während Sie den [TWIN PIANO]-Taster betätigen. Das ep 880 wechselt in den Funktionsmodus.
  • Page 66: Ausgabe Der Recorder-Daten Über Midi Out

    Ausgabe der Recorder-Daten über MIDI OUT Wenn Sie diese Einstellung aktivieren (“On”), werden die mit dem Recorder aufgenommenen Daten zu einem exter- nen Instrument oder Computer übertragen. Wenn Sie “Off” wählen, werden die Daten nicht gesendet. Drücken Sie in Schritt 2 unter “Einstellen der MIDI-Funkti- onen”...
  • Page 67: Anhang

    Fehlersuche Wenn sich das Instrument nicht erwartungsgemäß verhält, versuchen Sie das Problem am besten zuerst anhand der hier gegebenen Hinweise zu lösen, bevor Sie auf eine Störung schließen. Problem Ursache/Abhilfe Das Instrument Haben Sie das Netzkabel richtig ange- kann nicht einge- schlossen (S.
  • Page 68: Fehler- Und Andere Meldungen

    Note Einstellung des Dämpferpedals hat keinen Einfluss auf diese Noten. Auch die Klang- farbe ist etwas anders. Die Digital-Pianos von Roland simulieren dieses Phänomen naturgetreu. Außerdem richtet sich der “ungedämpfte” Bereich des ep 880 nach der eingestellten Transposition. Es tritt ein Pfeif- Wenn Sie mit einem Kopfhörer arbeiten:...
  • Page 69: Übersicht Der Internen Funktionen

    Übersicht der internen Funktionen Sie möchten… Den [SPLIT]- und [TWIN PIANO]-Taster gedrückt halten, während Sie den [❍]-Taster betätigen. Gesamtstimmung Anwahl eines Stimmungssys- tems Angabe des Grundtons Gedehnte Stimmung Zuordnen des Dämpferpedals Einstellen des MIDI-Kanals Local Control Song-Speicherung Speichern der Gesamtstimmung Ausgabe der Recorder-Daten V-LINK Hallanteil...
  • Page 70: Technische Daten

    Technische Daten Tastatur Tastatur 88er-Hammertastatur, gewichtet Anschlagdynamik Einstellbar in 4 Stufen Tastaturmodi Whole, Dual (einstellbare Lautstärkebalance), Split (Splitpunkt einstellbar), Twin Piano Klangerzeugung Polyphonie 64 Stimmen Klangfarben 15 Klänge, 5 Gruppen Stimmungssystem 7 Typen, Grundton einstellbar Gedehnte Stimmung 2 Typen Gesamtstimmung 415.3Hz~466.2Hz (regelbar in 0.1Hz-Schritten) Transposition –6~+5 Halbtöne...
  • Page 71 Mode d’emploi Félicitations et merci d’avoir opté pour le piano numérique Roland ep 880. Caractéristiques principales Sons de piano d’une résonance extrêmement riche et d’une expressi- vité infinie Le générateur de sons de piano échantillonné en stéréo reproduit fidèlement jusqu’au son des marteaux frappant les cordes afin de générer les superbes sonorités d’un piano à...
  • Page 72: Consignes De Sécurité

    Confiez tout entretien ou réparation à votre reven- deur, au service de maintenance Roland le plus pro- che ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). •...
  • Page 73 • Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). • Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (un vase, par exemple) sur ce produit.
  • Page 74: Remarques Importantes

    Ne soumettez pas le pupitre à une pression excessive lorsque vous l’utilisez. • Utilisez un câble Roland pour procéder aux connexions. Si vous utilisez un autre câble de connexion, notez les précau- tions suivantes. • Certains câbles de connexion sont équipés de résistances.
  • Page 75 Sommaire Consignes de sécurité ... 72 Remarques importantes ... 74 Description... 76 Face avant ...76 Face arrière...77 Avant de commencer à jouer ... 78 Installer le pupitre ...78 Brancher l’adaptateur fourni...78 Brancher un casque ...78 Mise sous/hors tension ...79 Régler le volume et la brillance ...79 Brancher les commutateurs au pied ...79 1.
  • Page 76: Description

    Description Face avant Commande [VOLUME] Règle le volume global (p. 79). Bouton [DEMO] Vous pouvez écouter une démonstration illustrant les sons de l’instrument (p. 81). Témoin [ (Casque)] Ce témoin s’allume quand vous branchez un casque (p. 78). Bouton [REVERB] Ajoute de la réverbération au son (p.
  • Page 77: Face Arrière

    Face arrière Prises Output Ces sorties permettent d’envoyer le son du piano à une sono afin d’obtenir un son plus puissant. Vous pouvez aussi les brancher à un enregistreur pour enre- gistrer ce que vous jouez (p. 98). Prise HOLD Branchez ici la pédale “Damper”...
  • Page 78: Avant De Commencer À Jouer

    Avant de commencer à jouer Installer le pupitre Assemblez le pupitre de la façon illustrée. Avant de déplacer l’ep 880, démontez le pupitre par pré- caution. Brancher l’adaptateur fourni Branchez la plus petite extrémité du câble de l’adap- tateur à la prise DC IN de l’ep 880 et l’autre bout à une prise de courant de tension appropriée.
  • Page 79: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Lorsque les connexions sont établies, mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne res- pectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dys- fonctionnements et/ou d’endommager les enceintes et autres appareils. Pour mettre l’instrument sous tension, tournez la commande [VOLUME] au minimum puis appuyez sur [Power].
  • Page 80: Morceaux Internes Et Démonstrations

    1. Morceaux internes et démonstrations Ecouter les morceaux internes L’ep 880 propose 66 morceaux de piano. “3. Accompagner les morceaux internes” (p. 88), NOTE “Internal Song List” (p. 208) Écouter tous les morceaux consécuti- vement Les morceaux internes peuvent être joués successivement. Maintenez le bouton [SONG/TEMPO] enfoncé...
  • Page 81: Écouter Les Morceaux De Démonstration

    Les données musicales ne sont pas envoyées à la prise NOTE MIDI OUT. Tous les morceaux de démonstration sont composés par Adrian Scott. Copyright ©2006 Roland Corporation Arrêter la démonstration des sons Appuyez sur le bouton [DEMO]. Le témoin [DEMO] s’éteint et la démonstration s’arrête.
  • Page 82: Jouer

    2. Jouer Jouer avec différents sons L’ep 880 est doté de 15 sons internes. Ils sont répartis dans cinq groupes assignés aux boutons TONE SELECT. Pour en savoir plus, voyez “Tone List” (p. 207). Sélectionner un groupe de sons Appuyez sur un bouton TONE SELECT. Le témoin du bouton actionné...
  • Page 83: Ajouter De L'effet Au Son

    Ajouter de l’effet au son Ajouter de la réverbération au son (Reverb) L’effet Reverb ajoute une belle réverbération au son et vous donne l’impression de jouer dans une salle de con- cert. Lors de la reproduction d’un morceau interne, l’effet de réverbéra- tion est automatiquement activé...
  • Page 84: Transposer Le Clavier (Transpose)

    Transposer le clavier (Transpose) La fonction “Transpose” permet de jouer dans une tonalité différente sans changer la position de vos doigts. Si, par exemple, le morceau est dans une tonalité difficile compre- nant de nombreux dièses ( ) ou bémols ( transposer le clavier pour le jouer dans une tonalité...
  • Page 85: Superposer Deux Sons

    • La pédale branchée à la prise SOFT/HOLD 2 sert alors de pédale forte pour la section gauche du clavier. • Si l’enregistrement est en cours, l’enregistrement est arrêté; si l’instrument est en attente d’enregistrement, ce mode est annulé. Le bouton [REC] est inactif en mode “Twin Piano”.
  • Page 86: Jouer Différents Sons Avec Les Mains Gauche Et Droite (Split)

    Pour retrouver la balance originale, appuyez simulta- nément sur les boutons [–] et [+]. Volume du son du bouton gauche Volume du son du bouton droit Appuyez sur [TRANSPOSE] ou [SPLIT] pour rame- ner le témoin du bouton à son état précédent. Vous retrouvez le réglage par défaut à...
  • Page 87: Utilisation Du Métronome

    Utilisation du métronome Activer le métronome L’ep 880 a un métronome interne. Durant la reproduction d’un morceau, le métronome a le tempo et la métrique de ce morceau. Appuyez sur le bouton [METRONOME/COUNT IN]. Le métronome est audible. Le témoin du bouton clignote en rouge et vert en rythme avec le type de mesure sélectionné.
  • Page 88: Accompagner Les Morceaux Internes

    3. Accompagner les morceaux internes Voici comment accompagner des morceaux internes. Vous pouvez ralentir la reproduction du morceau ou ne reproduire que la partie d’une des deux mains. Avant d’essayer de jouer le morceau, écoutez-le plusieurs fois afin de vous en imprégner. Pour en savoir plus sur la marche à...
  • Page 89: Jeu Séparé Pour Chaque Main

    Jeu séparé pour chaque main Les morceaux internes proposent des parties distinctes pour la main gauche et la main droite. Vous pouvez choisir la ou les parties à reproduire. La partie de la main gauche est assignée au bouton [LEFT] et celle de la main droite au bouton [RIGHT].
  • Page 90: Enregistrer Votre Jeu

    4. Enregistrer votre jeu Vous pouvez facilement enregistrer votre jeu. Vous pou- vez ensuite écouter l’enregistrement pour vérifier votre jeu ou ajouter des parties supplémentaires. Vous pouvez effectuer les types d’enregistrement suivants avec l’ep 880. • Enregistrer votre jeu sur le clavier uniquement (→...
  • Page 91: Enregistrer Avec Un Morceau

    Appuyez simultanément sur les boutons [–] et [+]. “USr” apparaît à l’écran. Choisir un son et un tempo pour l’enregistrement Sélectionnez un son (p. 82). Si vous le souhaitez, activez le métronome. Faites fonctionner le métronome pour choisir le tempo et la métrique du morceau (p.
  • Page 92: Enregistrer Séparément Les Mains Gauche Et Droite

    Enregistrer séparément les mains gauche et droite L’enregistreur de l’ep 880 vous permet d’enregistrer sépa- rément les parties des mains gauche et droite. Quand vous devez recommencer un enregistrement, vous pouvez aussi ne recommencer que celui de la partie pro- blématique.
  • Page 93: Sauvegarder Des Morceaux

    Sauvegarder des morceaux Normalement les morceaux enregistrés sont effacés à la mise hors tension de l’ep 880. Cependant, vous pouvez conserver vos enregistrements même après la mise hors tension. Il suffit de les sauvegarder (“Song Backup”). Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur le bouton [TWIN PIANO].
  • Page 94: Changer Divers Réglages

    5. Changer divers réglages Changer la résonance de la pédale forte Sur un piano acoustique, vous pouvez enfoncer la pédale forte pour permettre aux cordes adjacentes de résonner avec les notes que vous jouez afin d’enrichir le son et de lui conférer plus de réverbération.
  • Page 95: Changer L'accord Global (Diapason)

    La procédure diffère de celle pour la sauvegarde de morceau. Pour en savoir plus, voyez p. 93. Quitter le mode de réglage Appuyez sur le bouton [SPLIT] ou [TWIN PIANO]. Le témoin du bouton retrouve son état antérieur. Changer l’accord global (diapason) Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pou- vez accorder la hauteur de référence (diapason) de l’ep 880 en fonction d’un autre instrument.
  • Page 96: Réglage De La Courbe D'accord (Accord Étiré)

    Réglage de la courbe d’accord (Accord étiré) Un piano est généralement accordé avec des graves plus bas et des aigus plus hauts que le tempérament égal. Cette méthode d’accord pour piano est appelée “accord étiré”. Cet effet ne fonctionne qu’avec les sons de piano. NOTE Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé...
  • Page 97: Sauvegarder Le Réglage Du Diapason

    Sauvegarder le réglage du diapason Normalement le diapason retrouve son réglage par défaut à la mise sous tension. Vous pouvez toutefois mémoriser le réglage du diapason dans l’ep 880 pour le retrouver à la prochaine mise sous tension. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur le bouton [TWIN PIANO].
  • Page 98: Connexion D'appareils Externes

    Si vous souhaitez vous procurer cette publication (pour effectuer de la programmation au niveau de l’octet, par exemple), veuillez contacter le SAV Roland le plus proche ou un revendeur Roland agréé. Exemples de connexion Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endom- NOTE mager les haut-parleurs ou les autres périphériques, dimi-...
  • Page 99: Réglages Midi

    Pas de son Générateur de sons Local Off Si le piano est branché à un séquenceur de la série Roland NOTE MT, il n’est pas nécessaire de choisir Local Off. A la mise sous tension, le MT transmet en effet un message Local Off (désactivant cette fonction).
  • Page 100: Transmission D'un Enregistrement

    Transmission d’un enregistrement Pour transmettre l’enregistrement d’une exécution sur l’ep 880 à un appareil MIDI externe ou un ordinateur, acti- vez la transmission (“On”). Avec un réglage “Off”, les données ne sont pas transmises. Si vous appuyez sur le bouton [PLAY] à l’étape 2 sous “Réglages MIDI”...
  • Page 101: Appendices

    Il y a aussi une dif- férence de timbre. Les pianos Roland repro- duisent fidèlement ces caractéristiques d’un piano acoustique. Sur l’ep 880, la plage de notes qui n’est pas affectée par la pédale forte change en fonction du réglage de...
  • Page 102: Messages D'erreur Et Autres Messages

    Lors de l’écoute avec le casque: Il faut chercher la cause ailleurs (une réso- nance engendrée par l’ep 880, par exem- ple). Veuillez consulter votre revendeur Roland ou le SAV Roland le plus proche.
  • Page 103: Liste Des Opérations

    Liste des opérations Opération/paramètre Appuyez simultanément sur les boutons [SPLIT] et [TWIN PIANO] et appuyez sur le bouton [❍]. Diapason Sélection d’une gamme Sélection de la tonique Accord étiré Appliquer la pédale forte à la section gauche du clavier. Canal de transmission MIDI Local Control Sauvegarde d’un morceau Sauvegarde du diapason...
  • Page 104: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Clavier Clavier 88 touches pondérées à mécanisme à marteaux Sensibilité au toucher 4 niveaux préprogrammés Modes clavier Clavier entier, Dual (balance réglable), Split (point de partage réglable), Twin Piano Générateur de sons Polyphonie 64 voix Sons 15 sons dans 5 groupes Gamme 7 types, tonique sélectionnable Accord étiré...
  • Page 105 Manuale Utente Grazie, e congratulazioni per la vostra scelta del Pianoforte Digitale Roland ep 880. Caratteristiche Principali Suoni di Pianoforte Molto Espressivi e con Ricche Risonanze Il generatore sonoro, con campionamenti stereofonici di pianoforte, riproduce realisticamente anche il suono dei martelletti che colpiscono le corde, producendo il suono di un pianoforte da concerto di alta qualità.
  • Page 106: Usare Lo Strumento Senza Rischi

    Spegnete immediatamente lo strumento, scollegate l’alimentatore dalla presa di corrente e richiedete l’intervento di un tecnico dal vostro rivenditore o dal più vicino Centro Servizi Roland o da un distributore autorizzato Roland, come indicato nella pagina “Informazioni,” quando: • Il cavo di alimentazione o la spina sono danneg- giati;...
  • Page 107 • Prima di usare questo strumento all’estero consultate il vostro rivenditore, il più vicino Centro Servizi Roland, o un distributore autorizzato Roland, come elencato nella pagina “Informazioni.” • Non appoggiate niente che contenga acqua (p. es.
  • Page 108: Note Importanti

    • Non forzate troppo il leggio mentre lo usate. • Per fare i collegamenti usate un cavo Roland. Se usate altri cavi, seguite le seguenti precauzioni. • Alcuni cavi di collegamento contengono resistenze. Per i collegamenti con questo strumento non usate cavi che contengano resistenze.
  • Page 109 Contenuto Usare lo Strumento Senza Rischi ... 106 Note Importanti ... 108 Descrizione dei Pannelli ... 110 Pannello Frontale...110 Pannello Posteriore...111 Prima di Iniziare a Suonare... 112 Installare il Leggio ...112 Collegare l’Alimentatore in Dotazione...112 Collegare le Cuffie...112 Accendere e Spegnere lo Strumento...113 Regolare il Volume e la Brillantezza del Suono ...113 Collegare i pedali...113 1.
  • Page 110: Descrizione Dei Pannelli

    Descrizione dei Pannelli Pannello Frontale Controllo [VOLUME] Regola il volume generale (p. 113). Pulsante [DEMO] Potete ascoltare un demo dei tone degli strumenti (p. 115). Indicatore [ (Cuffie)] Questo indicatore si illumina quando collegate delle cuffie ai connettori delle cuffie (p. 112). Pulsante [REVERB] Aggiunge il riverbero al suono (p.
  • Page 111: Pannello Posteriore

    Pannello Posteriore Connettori Output Vi permette di inviare il suono del pianoforte ad un impianto di amplificazione per ottenere un maggior volume. Potete anche collegarli ad un registratore a nastro o di altro tipo per registrare le vostre esecuzioni (p. 132). Connettore HOLD Qui potete collegare il pedale fornito con il pianoforte che funzionerà...
  • Page 112: Prima Di Iniziare A Suonare

    Prima di Iniziare a Suonare Installare il Leggio Assemblate il leggio come mostrato nello schema. Quando spostate il ep 880, come misura precauzionale assicuratevi di togliere il leggio. Collegare l’Alimentatore in Dotazione Collegate il connettore più piccolo dell’alimentatore al connettore DC IN dell’ep 880, e la spina in una presa di corrente adatta.
  • Page 113: Accendere E Spegnere Lo Strumento

    Accendere e Spegnere lo Strumento Una volta fatti i collegamenti, accendete i vostri strumenti nell’ordine indicato. Accendendo gli strumenti nell’ordine sbagliato, potreste provocare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o agli strumenti. Per accendere lo strumento, abbassate completamente il controllo [VOLUME], poi premete l’interruttore [Power].
  • Page 114: Ascoltare Le Song E I Brani Demo

    1. Ascoltare le Song e i Brani Demo Ascoltare le Song Interne L’ep 880 contiene 66 brani di pianoforte. Consultate “3. Suonare Insieme alle Song Interne” (p. 122), “Internal Song List” (p. 208) Riprodurre Tutte le Song in Modo Continuo (All Song Play) Le Song interne possono essere riprodotte in sequenza.
  • Page 115: Ascoltare Le Song Dimostrative (Demo)

    I dati della musica che viene riprodotta non vengono emessi dal connettore MIDI OUT. Tutti i brani dimostrativi sono stati composti da Adrian Scott. Copyright ©2006 Roland Corporation Fermare le Song Dimostrative dei Tone Premete il pulsante [DEMO]. L’indicatore luminoso del pulsante [DEMO] si spegne,...
  • Page 116: Esecuzione

    2.Esecuzione Suonare con Vari Suoni L’ep 880 contiene 15 diversi Tone (suoni) interni. I tone sono organizzati in cinque gruppi di Tone, che sono assegnati ai pulsanti TONE SELECT. Per maggiori dettagli, si veda “Tone List” (p. 207). Selezionare un gruppo di Tone Premete uno dei pulsanti TONE SELECT.
  • Page 117: Applicare Gli Effetti Ai Suoni

    Applicare gli Effetti ai Suoni Aggiungere Riverbero al Suono (Reverb) Applicando l’effetto Riverbero verranno aggiunte delle piacevoli riverberazioni al suono, che simuleranno una esecuzione in una vera sala da concerto. Quando suonate una Song interna, l’effetto del riverbero viene automaticamente attivato (l’indicatore del pulsante si illumina). Premete il pulsante [REVERB].
  • Page 118: Trasporre La Tastiera (Transpose)

    Trasporre la Tastiera (Transpose) Con la funzione “Transpose,” potete trasporre la vostra esecuzione senza cambiare le note che suonate. Per esempio, anche se il pezzo è in una tonalità difficile con molti diesis ( ) o bemolle ( ), potete trasporla in una tonalità...
  • Page 119: Suonare Due Suoni Contemporaneamente (Dual Play)

    • Se è in atto una registrazione o lo strumento è in attesa della registrazione (standby), la registrazione viene interrotta o disattivato lo stato di standby della registrazione. Quando è attivo il Modo Twin Piano, il pulsante [REC] viene disattivato. •...
  • Page 120: Eseguire Suoni Diversi Con Le Mani Destra E Sinistra (Split Play)

    Per tornare al bilanciamento di volume originale, premete contemporaneamente i pulsanti [-] e [+]. Volume del Tone del pulsante di sinistra Volume del Tone del pulsante di destra Premete il pulsante [TRANSPOSE] o [SPLIT], e l’indicatore del pulsante tornerà allo stato precedente.
  • Page 121: Usare Il Metronomo

    Usare il Metronomo Far Suonare il Metronomo L’ep 880 dispone di un metronomo incorporato. Mentre una Song è in riproduzione, il metronomo suonerà con il tempo e il ritmo (Beat) della Song. Premete il pulsante [METRONOME/COUNT IN]. Il metronomo suona. Il pulsante lampeggia in rosso e verde a tempo e al ritmo selezionato.
  • Page 122: Suonare Insieme Alle Song Interne

    3. Suonare Insieme alle Song Interne Ecco come potete suonare insieme alle Song interne. Potete rallentare il tempo della Song, o riprodurre ogni mano separatamente. Prima di provare a suonare la Song, ascoltatela parecchie volte per capire bene come è fatta. Per i dettagli su questa operazione, consultate “Scegliere una Song e Suonarla”...
  • Page 123: Suonare Ogni Mano Separatamente

    Suonare Ogni Mano Separatamente Le Song hanno parti differenti per l’esecuzione della mano destra e per quella della mano sinistra. Quando riproducete le Song interne, potete scegliere le parti da suonare. L’esecuzione della mano sinistra è assegnata al pulsante [LEFT], e quella della mano destra al pulsante [RIGHT]. Parte mano sinistra Parte mano destra Ecco come fare pratica con ogni mano separatamente con...
  • Page 124: Registrare Le Vostre Esecuzioni

    4. Registrare le Vostre Esecuzioni Potete registrare facilmente quello che suonate. Un’esecuzione registrata la potete poi riprodurre per sentire come avete suonato, o per aggiungere altre parti. Con l’ep 880 potete fare i seguenti tipi di registrazioni. • Registrare solo la vostra esecuzione sulla tastiera (→...
  • Page 125: Registrare Insieme Ad Una Song

    Premete simultaneamente i pulsanti [-] e [+]. Sullo schermo appare “USr.” Indicare il suono e il tempo per la registrazione Scegliete il suono con cui volete suonare (p. 116). Se necessario, attivate il metronomo. Fate suonare il metronomo mentre impostate il tempo e il ritmo del brano (p.
  • Page 126: Registrare Le Parti Di Mano Destra E Mano Sinistra Separatamente

    Registrare le Parti di Mano Destra e Mano Sinistra Separatamente Potete usare il registratore dell’ep 880 per registrare le parti di mano destra e mano sinistra separatamente. Potete anche ripetere individualmente la registrazione di una delle due parti. Premete il pulsante [LEFT] o [RIGHT] per specificare la parte da registrare.
  • Page 127: Conservare Le Song Registrate Anche Dopo Aver Spento Lo Strumento (Song Backup)

    Conservare le Song Registrate Anche Dopo Aver Spento lo Strumento (Song Backup) Normalmente, qualsiasi Song che registrate viene cancellata quando spegnete l’ep 880. Comunque, se volete, potete fare in modo di conservare queste registrazioni anche spegnendo lo strumento. Questa funzione viene chiamata “Song Backup.”...
  • Page 128: Cambiare Varie Impostazioni

    5. Cambiare Varie Impostazioni Cambiare la Risonanza del Pedale del Sustain In un pianoforte acustico, premendo il pedale del sustain si produrranno delle risonanze delle altre corde insieme alle note suonate, arricchendo il suono con riverberazioni e rendendolo più pieno. Il pedale del sustain dell’ep 880 ricrea queste risonanze (damper resonance) quando viene premuto.
  • Page 129: Accordare Con Gli Altri Strumenti (Master Tuning)

    Per cambiare il valore premete il pulsante [-] o [+]. Se premete simultaneamente i pulsanti [-] e [+], il valore tornerà all’impostazione di default presente al momento dell’accensione. La procedura è differente da quella del Song Backup. Per maggiori dettagli, consultate p. 127. Come uscire dal modo Funzione Premete il pulsante [SPLIT] o [TWIN PIANO].
  • Page 130: Impostare La Curva Dell'accordatura (Intonazione Stretch)

    Impostare la Curva dell’Accordatura (Intonazione Stretch) Un pianoforte viene in genere accordato con una intonazione che è calante nel registro basso e crescente nel registro alto rispetto all’accordatura del temperamento equabile. Questo metodo di accordatura speciale per il pianoforte viene chiamata “Accordatura Stretch.” Questa funzione ha effetto solo sui suoni di pianoforte.
  • Page 131: Memorizzare L'impostazione Master Tune Quando Spegnete Lo Strumento

    Memorizzare l’Impostazione Master Tune Quando Spegnete lo Strumento Normalmente, l’impostazione Master Tune torna al suo valore di default quando spegnete lo strumento. Comunque, potete fare in modo che l’ep 880 conservi il valore Master Tune modificato anche quando lo spegnete. Tenete premuto il pulsante [SPLIT], e premete il pulsante [TWIN PIANO].
  • Page 132: Collegare Apparecchi Esterni

    Se doveste aver bisogno di questa pub- blicazione (per esempio se volete fare programmazione avanzata), contattate il più vicino Centro Servizi Roland o il distributore autorizzato. Esempi di Collegamento Per prevenire malfunzionamenti e/o danni agli altopar- lanti o ad altri apparecchi, abbassate sempre completamente il volume e spegnete tutti gli apparecchi prima di fare qual- siasi collegamento.
  • Page 133: Impostazioni Relative Al Midi

    Nessun suono prodotto Generatore Sonoro Local Off Quando collegate uno strumento Roland della serie MT, non è necessario effettuare l’impostazione Local Off. Gli strumenti della serie MT quando vengono accesi trasmet- tono un messaggio Local Off. Se voi accendete gli stru- menti nell’ordine ep 880 →...
  • Page 134: Transmettere Un'esecuzione Che Avete Registrato

    Transmettere un’Esecuzione che Avete Registrato Se volete trasmettere ad uno strumento MIDI esterno o ad un computer un’esecuzione che avete registrato sull’ep 880, impostate questo parametro su “On.” Se è “Off,” i dati non vengono trasmessi. Se al punto 2 di “Impostazioni Relative al MIDI” (p. 133) premete il pulsante [PLAY], sullo schermo appare quanto segue.
  • Page 135: Appendici

    C‘è anche una differenza di timbro. oltre un certo tasto I pianoforti Roland simulano fedelmente queste caratteristiche di un pianoforte acustico. Nell’ep 880, la zona che non viene influenzata dal pedale del sustain cambia a...
  • Page 136: Messaggi D'errore/Altri Messaggi

    Quando ascoltate con gli altoparlanti: Qui potrebbe essere una causa diversa (risonanze prodotte dal ep 880). Consultate il vostro rivenditore Roland o il più vicino Centro Servizi Roland. Messaggi d’Errore/Altri Messaggi Schermo Significato S.
  • Page 137: Lista Operazioni Semplici

    Lista Operazioni Semplici Se volete Premete simultaneamente i pulsanti [SPLIT] e [TWIN PIANO], e premete il pulsante [❍]. Master Tuning Scegliere un temperamento Indicare la tonalità Accordatura Stretch Applicare il pedale del sustain all’area della mano sinistra della tastiera Impostare il canale MIDI di trasmissione Controllo Local Song Backup...
  • Page 138: Caratteristiche Principali

    Caratteristiche Principali Tastiera Tastiera 88 tasti, pesati azione a martelletto Sensibilità al tocco Preset 4 livelli Modi di Tastiera Whole, Dual (bilanciamento di volume regolabile), Split (punto di split regolabile), Twin Piano Generatore Sonoro Polifonia Massima 64 voci Tone 15 suoni (Tone) divisi in 5 gruppi Accordature 7 tipi, tonica selezionabile Accordatura Stretched...
  • Page 139 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por adquirir el Piano Digital Roland ep 880. Características principales Sonidos de piano con una resonancia rica y una expresividad de gama amplísima El generador de sonido de piano con muestreo estéreo reproduce de manera realista incluso el sonido de los martillos golpeando las cuerdas, generando los tonos de un piano de cola para conciertos de alta calidad.
  • Page 140: Utilizar El Equipo De Forma Segura

    (excepto donde el manual lo indique específicamente). Para cualquier reparación, contacte con el establecimiento donde adquirió el equipo, el Centro de Servicio Roland más cercano, o un distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la página “Información”. •...
  • Page 141 • Antes de utilizar el equipo en un país extranjero, consulte con el Centro de Servicio Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado, listados en la página “Información”.
  • Page 142: Notas Importantes

    • No aplique fuerza excesiva sobre el atril cuando lo use. • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • Algunos cables de conexión contienen resistencias. No utilice cables que incorporen resistencias para conectar este equipo.
  • Page 143 Contenido Utilizar el equipo de forma segura... 140 Notas importantes ... 142 Descripciones del panel ... 144 Panel frontal ...144 Panel posterior ...145 Antes de empezar a tocar ... 146 Instalar el atril ...146 Conectar el adaptador incluido ...146 Conectar los Auriculares ...146 Activar y desactivar el equipo ...147 Ajustar el volumen y brillo del sonido ...147 Conectar los conmutadores de pedal...147...
  • Page 144: Descripciones Del Panel

    Descripciones del panel Panel frontal Mando [VOLUME] Ajusta el nivel de volumen general (p. 147). Botón [DEMO] Puede escuchar una demostración de los tonos del instrumento (p. 149). Indicador [ (Auriculares)] Este indicador se ilumina cuando los auriculares se conectan al jack para auriculares (p. 146). Botón [REVERB] Añade reverberación al sonido (p.
  • Page 145: Panel Posterior

    Panel posterior Jacks de salida Permite enviar el sonido del piano a un equipo de refuerzo del sonido para obtener un sonido más potente. También pueden conectarse a una grabadora de cinta u otro dispositivo de grabación para grabar una interpretación (p. 166). Jack HOLD Es dónde puede conectar el pedal damper suministrado que funciona como pedal Hold (y...
  • Page 146: Antes De Empezar A Tocar

    Antes de empezar a tocar Instalar el atril Instale el atril como se muestra en el diagrama. Al mover el ep 880, asegúrese de retirar el atril como medida de precaución. Conectar el adaptador incluido Conecte el extremo pequeño del cable del adaptador al jack DC IN del ep 880, y el otro extremo a una toma de corriente apropiada.
  • Page 147: Activar Y Desactivar El Equipo

    Activar y desactivar el equipo Una vez completadas las conexiones, active los diferentes dispositivos en el orden especificado. Si activa los dispositivos en un orden erróneo, corre el riesgo de provocar un funcionamiento anómalo y/o daños en los altavoces y en el resto de los dispositivos. Para activar el equipo, baje al máximo el mando [VOLUME] y pulse el conmutador [Power].
  • Page 148: Disfrutar De Las Canciones Internas Y De Demostración

    1. Disfrutar de las canciones internas y de demostración Escuchar las canciones internas El ep 880 se entrega con 66 canciones de piano internas. “3. Interpretar junto con las canciones internas” (p. Nota 156), “Internal Song List” (p. 208) Reproducir todas las canciones continuamente (All Song Play) Las canciones internas pueden reproducirse de manera consecutiva.
  • Page 149: Escuchar Las Canciones De Demostración

    No se enviarán datos de la música que se reproduce Nota desde MIDI OUT. Todas las canciones de demostración las ha compuesto Adrian Scott. Copyright © 2006 Roland Corporation Detener las canciones de demostración de tonos Pulse el botón [DEMO]. El indicador del botón [DEMO] se apaga y la...
  • Page 150: Interpretar

    2. Interpretar Interpretar con distintos sonidos El ep 880 contiene 15 tonos internos distintos. Los tonos se organizan en cinco grupos de tonos, que se asignan a los botones TONE SELECT. Para más detalles, consulte la “Tone List” (p. 207). Seleccionar un grupo de tonos Pulse uno de los botones TONE SELECT.
  • Page 151: Aplicar Efectos Al Sonido

    Aplicar efectos al sonido Añadir reverberación al sonido (Reverb) Aplicando el efecto de reverberación podrá conseguir una reverberación agradable, haciendo que el sonido sea el mismo que si estuviera tocando en un auditorio. Cuando reproduzca una canción interna, el efecto de reverberación se activará...
  • Page 152: Transponer El Teclado (Transpose)

    Transponer el teclado (Transpose) Utilizando la “función Transpose”, puede transponer la interpretación sin cambiar las notas que toca. Por ejemplo, incluso si la canción tiene un tono difícil, con muchas notas sostenidas ( ) o bemoles ( ), puede transponerla a un tono más sencillo de tocar.
  • Page 153: Reproducir Dos Sonidos Conjuntamente (Dual Play)

    • Si la grabación está en progreso o si el instrumento está en el modo de grabación en espera, se detendrá la grabación o se cancelará la grabación en espera. El botón [REC] se desactivará mientras el modo Twin Piano esté activado. •...
  • Page 154: Tocar Diferentes Tonos Con Las Manos Izquierda Y Derecha (Split Play)

    Pulse el botón [-] o [+] para cambiar el valor. El balance de volumen cambia. Para volver al balance de volumen original, pulse los botones [-] y [+] simultáneamente. Volumen del tono del botón izquierdo Volumen del tono del botón derecho Pulse el botón [TRANSPOSE] o [SPLIT], y el indicador de los botones volverá...
  • Page 155: Utilizar El Metrónomo

    La tecla del punto de división se visualiza de esta forma. Pantalla Nombre de letra Pantalla Nombre de letra Pantalla A b_ Nombre de letra Utilizar el metrónomo Hacer sonar el metrónomo El ep 880 dispone de un metrónomo integrado. Durante la reproducción de una canción, el metrónomo sonará...
  • Page 156: Interpretar Junto Con Las Canciones Internas

    3. Interpretar junto con las canciones internas Aquí se explica cómo interpretar con las canciones internas. Puede hacer que el tempo de reproducción de la canción sea más lento, o tocar cada mano por separado. Antes de intentar tocar la canción, escúchela varias veces para tener una idea general de ella.
  • Page 157: Tocar Cada Mano Por Separado

    Tocar cada mano por separado Las canciones internas tienen diferentes partes grabadas en las interpretaciones de la mano derecha y de la mano izquierda. Al reproducir las canciones internas, puede seleccionar las partes que desea tocar. Las interpretaciones de la mano izquierda se asignan al botón [LEFT], y las interpretaciones de la mano derecha se asignan al botón [RIGHT].
  • Page 158: Grabar Su Interpretación

    4. Grabar su interpretación Puede grabar fácilmente sus interpretaciones. Puede reproducir una interpretación grabada para escuchar su propia forma de tocar, o para añadir partes adicionales. Puede realizar los siguientes tipos de grabación utilizando el ep 880. • Grabar sólo su propia interpretación de teclado (→...
  • Page 159: Grabar Junto Con Una Canción

    Aparece “USr” en la pantalla. Especificar el tono y el tempo para la grabación Seleccione el tono que desea reproducir (p. 150). Si fuera necesario, active el metrónomo. Haga sonar el metrónomo mientras ajusta el tempo y el tiempo de la canción (p. 155). Si superpone una interpretación nueva sin eliminar la Nota canción grabada, el tempo y el tiempo de la canción se...
  • Page 160: Grabar Las Partes De La Mano Derecha Y De La Mano Izquierda Por Separado

    Grabar las partes de la mano derecha y de la mano izquierda por separado Puede utilizar el grabador del ep 880 para grabar las partes de la mano derecha y de la mano izquierda por separado. También puede especificar partes individuales para grabar cuando quiera volver a grabar.
  • Page 161: Guardar Canciones Grabadas Incluso Con El Equipo Desactivado (Song Backup)

    Guardar canciones grabadas incluso con el equipo desactivado (Song Backup) Normalmente, las canciones que haya grabado se borran cuando desactiva la alimentación del ep 880. Sin embargo, si lo desea, puede hacer que estas canciones grabadas se guarden aunque la alimentación esté desactivada. Esta función se denomina “Song Backup”.
  • Page 162: Cambiar Varios Ajustes

    5. Cambiar varios ajustes Modificar la resonancia del pedal damper En un piano acústico, pisar el pedal damper hace que las notas que toca resuenen junto con otras cuerdas, añadiendo reverberaciones y grosor al sonido. Al pulsar el pedal damper del ep 880 se produce esta resonancia (resonancia damper).
  • Page 163: Sintonizar Con La Afinación De Otros Instrumentos (Master Tuning)

    Cómo salir del modo de funciones Pulse el botón [SPLIT] o [TWIN PIANO]. El indicador del botón volverá a su estado anterior. Sintonizar con la afinación de otros instrumentos (Master Tuning) En situaciones como cuando toque junto con otros instrumentos, puede sintonizar la afinación estándar del ep 880 con la afinación de otro instrumento.
  • Page 164: Ajustar La Curva De Afinación (Stretch Tuning)

    Ajustar la Curva de afinación (Stretch Tuning) Un piano generalmente se sintoniza a una afinación con una gama de graves inferior y una gama de agudos mayor que el temperamento equal. Este método de sintonización especial para pianos se denomina “Stretch Tuning.” Este efecto sólo funciona con los tonos de piano.
  • Page 165: Memorizar El Ajuste Master Tune Cuando El Equipo Está Desactivado

    Memorizar el ajuste Master Tune cuando el equipo está desactivado En general, el ajuste Master Tune pasa al valor por defecto cuando se desactiva el equipo. Sin embargo, puede ajustar el ep 880 para que mantenga el valor Master Tune incluso con el equipo desactivado.
  • Page 166: Conectar Dispositivos Externos

    MIDI en este equipo. En caso de necesitar esta publicación (por ejemplo, si desea realizar programación a nivel de bytes), póngase en contacto con el Centro Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado. Ejemplos de conexión Para evitar un funcionamiento anómalo y/o causar daños...
  • Page 167: Definir Ajustes Relacionados Con Midi

    Tocar el ep 880 desde un secuenciador MIDI/Grabar una interpretación de ep 880 en un secuenciador MIDI Serie MT Nota : El MT-90s no tiene conector MIDI OUT. Seleccione Local Off si ha conectado el ep 880 a un Nota secuenciador MIDI.
  • Page 168: Transmitir Una Interpretación Grabada

    No se produce sonido Generador de sonido Local Off Cuando se conecta un instrumento de la serie Roland MT, Nota no es necesario definir el ajuste Local Off. Las unidades MT transmiten mensajes de Local Off cuando están activados.
  • Page 169: Apéndices

    Solucionar problemas Si percibe algún tipo de problema, primero lea esta sección. Caso Causa/Solución El equipo no se ¿El cable de alimentación está activa correctamente conectado? (p. 146) El botón no ¿El panel está bloqueado? (p. 164) funciona ¿El tono está bloqueado? (p. 164) Desactive el equipo, después vuélvalo a activar.
  • Page 170: Mensajes De Error/Otros Mensajes

    Al escuchar con altavoces: Aquí, la causa puede ser distinta (como por ejemplo, una resonancia generada por el ep 880) . Consulte con su distribuidor Roland o con el Centro de Servicio Roland más cercano. Mensajes de error/Otros mensajes Pantalla Significado S.
  • Page 171: Lista De Funcionamiento Fácil

    Lista de funcionamiento fácil Nº Si quiere Pulse los botones [SPLIT] y [TWIN PIANO] simultáneamente, y pulse el botón [❍]. Afinación maestra Seleccionar un temperamento Especificar el tono de tecla Estiramiento de la afinación Aplicar el pedal damper a la zona del teclado de la mano izquierda Ajustes del canal de envío MIDI...
  • Page 172: Especificaciones Principales

    Especificaciones principales Teclado Teclado 88 teclas, acción martillo con contrapeso Sensibilidad táctil 4 niveles predefinidos Modos del teclado Whole, Dual (balance de volumen ajustable), Split (punto de división ajustable), Twin Piano Generador de sonido Polifonía máxima 64 voces Tonos 15 tonos en 5 grupos Temperamento 7 tipos, tónica seleccionable Estiramiento de la afinación...
  • Page 173 Handleiding Bedankt voor en gefeliciteerd met uw aankoop van de digitale Roland-piano ep 880. Belangrijkste kenmerken Pianoklanken met een superieure resonantie en een sublieme expressiviteit De gehanteerde stereosamples zorgen voor een bijzonder realistisch geluid en hou- den zelfs rekening met de geluiden van de hamers die de snaren raken. Dit levert een authentiek geluid op dat erg dicht in de buurt komt bij een vleugel.
  • Page 174: Veilig Gebruik Van Dit Product

    • In de volgende gevallen moet u dit product meteen uitschakelen, de aansluiting op het lichtnet verbreken en contact opnemen met een door Roland erkende herstellingsdienst, uw Roland-dealer of de verdeler (zie de “Information”-pagina): • Als de adapter of zijn kabel zichtbaar beschadigd •...
  • Page 175 • In huishoudens met kleine kinderen dient een vol- wassene toezicht te houden tot het kind in staat is zich aan alle regels voor de veilige bediening van het product te houden. • Bescherm het product tegen hevige schokken. (Laat het niet vallen!) WAARSCHUWING •...
  • Page 176: Belangrijke Opmerkingen

    • Behandel de muziekstandaard altijd met de nodige zorg. • Gebruik, voor de aansluitingen, uitsluitend Roland-kabels. Bij gebruik van andere merken kabels dient u de volgende voor- zorgsmaatregelen in acht te nemen: • Sommige aansluitingskabels bevatten weerstanden.
  • Page 177 Inhoud Veilig gebruik van dit product... 174 Belangrijke opmerkingen... 176 Bedieningsorganen ... 178 Frontpaneel...178 Achterpaneel ...179 Voorbereiding ... 180 Opstellen van de Lessenaar...180 Bijgeleverde adapter aansluiten ...180 Hoofdtelefoon aansluiten ...180 In- en uitschakelen...181 Volume en helderheid instellen...181 Voetschakelaars aansluiten ...181 1.
  • Page 178: Bedieningsorganen

    Bedieningsorganen Frontpaneel [VOLUME]-regelaar Hiermee stelt u het algemene volume in (blz. 181). [DEMO]-knop Hiermee start u een demonstratie van de beschikbare klanken (blz. 183). (Hoofdtelefoon)]-indicator Deze indicator licht op, wanneer u een hoofdtelefoon aansluit (blz. 180). [REVERB]-knop Voorziet het geluid van galm (blz. 185). [CHORUS]-knop Zorgt voor een voller geluid (blz.
  • Page 179: Achterpaneel

    Achterpaneel Output-connectors Deze connectors zou u op de ingangen van een eind- trap, mengpaneel of cassettedeck e.d. kunnen aanslui- ten. Een externe versterker hebt u echter alleen nodig, wanneer u in een grote zaal speelt (blz. 200). HOLD-connector Sluit hier het bijgeleverde demperpedaal aan om de gespeelde noten langer te kunnen aanhouden.
  • Page 180: Voorbereiding

    Voorbereiding Opstellen van de Lessenaar Stel de lessenaar op zoals hierna getoond. Alvorens de ep 880 te vervoeren moet u de notenstan- daard weer verwijderen. Bijgeleverde adapter aan- sluiten Verbind de kleine stekker van de adapter met de DC IN-aansluiting achterop de ep 880 en de grote stek- ker met een geschikt stopcontact.
  • Page 181: In- En Uitschakelen

    In- en uitschakelen Na alle benodigde aansluitingen voltooid te hebben mag u de apparaten in de opgegeven volgorde inschakelen. Door de apparaten in een andere volgorde in te schakelen zou u de luidsprekers enz. kunnen beschadigen. Alvorens het instrument in te schakelen moet u de [VOLUME]-regelaar in de laagste stand zetten en vervolgens op [POWER] drukken.
  • Page 182: Beluisteren Van De Interne Stukken En De Demo

    1. Beluisteren van de interne stukken en de demo Luisteren naar de interne stukken De ep 880 bevat 66 pianostukken. “3. Meespelen met de interne stukken” (blz. 190), Opm. “Internal Song List” (blz. 208) Weergave van alle stukken Als u wilt, worden alle beschikbare stukken na elkaar afgespeeld.
  • Page 183: Luisteren Naar De Demosongs

    De data van de demosongs worden niet naar MIDI Opm. OUT uitgestuurd. Componist van de demosongs: Adrian Scott. Copyright ©2006 Roland Corporation Weergave van de klankdemo’s stoppen Druk op de [DEMO]-knop. De indicator van de [DEMO]-knop dooft en de demo-...
  • Page 184: Zelf Spelen

    2. Zelf spelen Andere klanken kiezen De ep 880 bevat 15 verschillende klanken (die we “Tones” noemen). Ze zijn in vijf groepen onderverdeeld. De groe- pen selecteert u met de TONE SELECT-knoppen. Meer details vindt u onder “Tone List” (blz. 207). Klankgroep kiezen Druk op de gewenste TONE SELECT-knop.
  • Page 185: Digitale Effecten Gebruiken

    Digitale effecten gebruiken Geluid van galm voorzien (Reverb) Het Reverb-effect voorziet de gespeelde noten van galm, die de indruk wekt dat u in een concertzaal zit te spelen. Tijdens de weergave van de interne stukken wordt de galm inge- schakeld (de indicator van die knop licht dan ook op). Druk op de [REVERB]-knop.
  • Page 186: Transponeren Van Het Klavier (Transpose)

    Transponeren van het klavier (Transpose) Met de “Transpose”-functie zorgt u dat een stuk in een andere toonaard wordt weergegeven dan degene waarin u het speelt. Dat laat bv. toe om een stuk in een moeilijke toonaard (met veel kruisen ( ) en mollen ( ken, terwijl u eigenlijk in een gemakkelijke toonaard zit te spelen.
  • Page 187: Dual Balance

    • Het op de HOLD-connector aangesloten pedaal fun- geert als demperpedaal voor de rechterhelft. • Het op de SOFT/HOLD 2-connector aangesloten pedaal fungeert als demperpedaal voor de linkerhelft. • Als de opname al loopt c.q. als het instrument klaar- staat voor de opname, wordt de opname/de standby- mode uitgeschakeld.
  • Page 188: Verschillende Klanken Voor De Linker-/Rechterhand (Split)

    De balans verandert. Om weer de oorspronkelijke balans te kiezen moet u de [–]- en [+]-knop samen indrukken. Volume van de linker knop Volume van de rechter knop Druk op de [TRANSPOSE]- of [SPLIT]-knop. De indicators werken nu weer “normaal”. Tijdens het uitschakelen wordt deze functie weer op Opm.
  • Page 189: Metronoom Gebruiken

    Metronoom gebruiken Werken met de metronoom De ep 880 bevat een metronoom. Indien nodig, tikt de metronoom tijdens de weergave van een stuk in de maat (Beat) en het tempo van dat stuk. Druk op de [METRONOME/COUNT IN]-knop. De metronoom begint te tellen. De indicator van deze knop knippert nu in de maat van het ingestelde tempo (rood en groen).
  • Page 190: Meespelen Met De Interne Stukken

    3. Meespelen met de interne stukken Laten we nu kijken wat je moet doen om met de interne pianostukken mee te spelen. Indien nodig, kunt u aanvankelijk een lager tempo kiezen tot u de muziek helemaal onder de knie hebt. Verder zou u met één hand kunnen beginnen en daarna de andere hand kunnen instuderen.
  • Page 191: Aparte Weergave Van De Twee Partijen

    Aparte weergave van de twee partijen Bij de interne stukken bevinden de partijen van de linker- en rechterhand zich op aparte sporen. U kunt zelf kiezen welke partijen daadwerkelijk moeten worden afgespeeld. De partij van de linkerhand is aan de [LEFT]-knop toege- wezen.
  • Page 192: Zelf Iets Opnemen

    4. Zelf iets opnemen U kunt ook eigen muziek (of versies van bestaande stuk- ken) opnemen. En natuurlijk kunt u uw spel beluisteren – en er zelfs een tweede partij aan toevoegen. De opnamefunctie van de ep 880 werkt als volgt: •...
  • Page 193: Opnemen Tijdens De Weergave Van Een Intern Stuk

    Klank kiezen en tempo instellen Kies de klank die u voor de opname wilt gebruiken (blz. 184). Schakel eventueel de metronoom in. Start de metronoom even om het tempo en de maat- soort te kunnen instellen (blz. 189). Als u een partij aan een bestaande opname toevoegt, Opm.
  • Page 194: Apart Opnemen Van De Linker- En Rechterhand

    Apart opnemen van de linker- en rechterhand De ep 880 laat ook toe de linker- en rechterhand apart op te nemen. Zelfs na de opname van een stuk kunt u nog beslissen één van de twee partijen over te doen. Druk op de [LEFT]- of [RIGHT]-knop om de partij te kie- zen die u wilt opnemen.
  • Page 195: Laatste Opname Opslaan (Song Backup)

    Laatste opname opslaan (Song Backup) Bij het uitschakelen van de ep 880 wordt uw opname weer gewist, tenzij u ze eerst in een speciaal daarvoor bedoeld geheugen opslaat. De functie waarmee u dat doet heet “Song Backup”. Houd de [SPLIT]-knop ingedrukt, terwijl u op de [TWIN PIANO]-knop drukt.
  • Page 196: Andere Handige Functies

    5. Andere handige functies Pedaalresonantie wijzigen Op akoestische piano’s zorgt het intrappen van het dem- perpedaal ervoor dat ook andere snaren met de gespeelde noten beginnen te trillen. Hierdoor wordt het geluid vol- ler. Het demperpedaal van de ep 880 simuleert dit feno- meen.
  • Page 197: Algemene Stemming (Master Tune)

    Functiemode verlaten Druk op de [SPLIT]- of [TWIN PIANO]-knop. De indicator van die knop werkt nu weer “normaal”. Algemene stemming (Master Tune) Als u nauwelijks of helemaal niet te stemmen akoestische instrumenten moet begeleiden, kunt u de algemene stem- ming van de ep 880 wijzigen. Voor het stemmen maakt men in de regel alleen gebruik van de noot “A4”.
  • Page 198: Stretch Tuning (Andere Stemmingscurve)

    Stretch Tuning (andere stemmings- curve) Vleugels worden vaak zo gestemd dat de lage noten iets onder en de diskantnoten iets boven de toon staan gestemd – in verhouding tot de gelijkzwevende tempera- tuur. In het Engels noem je dit “Stretch Tuning” (uitgerok- ken stemming).
  • Page 199: Algemene Stemmingswaarde Opslaan

    Algemene stemmings- waarde opslaan Als u de gewijzigde stemmingswaarde niet opslaat, wordt hij tijdens het uitschakelen gewist. Om hem na het opnieuw inschakelen van de ep 880 weer te kunnen gebruiken moet u hem echter opslaan. Houd de [SPLIT]-knop ingedrukt, terwijl u op de [TWIN PIANO]-knop drukt.
  • Page 200: Werken Met Externe Apparaten

    “MIDI Implementation”-boekje. Het bevat een opsomming van alle MIDI-functies, die dit instrument ondersteunt. Als u dit boekje nodig hebt, neemt u het best contact op met uw Roland-dea- ler of de distributeur in uw streek. Aansluitvoorbeelden Om schade aan de luidsprekers en andere apparaten te Opm.
  • Page 201: Instellen Van De Midi-Functies

    Noten worden niet weergegeven Klankbron Local Off Als u een MT-sequencer van Roland aansluit, hoeft u de Opm. Local-functie niet handmatig uit te schakelen. Bij het inschakelen van een MT wordt de Local-functie immers automatisch geactiveerd. Dit gebeurt automatisch, als u de apparaten in de volgorde ep 880 →...
  • Page 202: Verzenden Van De Opname

    Verzenden van de opname Als u deze functie activeert, worden de met de Recorder opgenomen data naar de MIDI OUT-connector van de ep 880 gestuurd en kunnen dus met een externe sequencer of computer worden opgenomen. Kiest u “Off”, dan wor- den de data niet verzonden.
  • Page 203: Appendix

    Ook de klankkleur verschilt van die van de overige noten. Roland-piano’s simuleren dit fenomeen. Onthoud boven- dien dat het “ongedempte” bereik van de ep 880 varieert naar gelang de ingestelde...
  • Page 204: Fout- En Andere Boodschappen

    In dit geval ligt het probleem bij de ep 880 zelf (met name bij de resonanties die even- tueel door het meetrillen van bepaalde onderdelen optreden). Neem contact op met uw Roland-dealer. Fout- en andere boodschappen Display Betekenis S. U Betekent dat de song opgeslagen is.
  • Page 205: Overzicht Van De Beschikbare Functies

    Overzicht van de beschikbare functies U wilt… Druk de [SPLIT]- en [TWIN PIANO]-knop samen in en druk vervolgens op [❍]. Algemene stemming Stemmingssysteem kiezen Tonica instellen Stretch Tuning Toewijzen van het demperpe- daal aan de linker klavierhelft MIDI-zendkanaal instellen Local Control Opname opslaan Algemene stemming opslaan Verzenden van de opname via...
  • Page 206: Specificaties

    Specificaties Klavier Klavier 88 gewogen toetsen met hamertjes Aanslaggevoeligheid 4 standen Klaviermodes Whole, Dual (instelbare balans), Split (instelbaar splitpunt), Twin Piano Klankbron Polyfonie 64 stemmen Klanken 15 klanken, 5 groepen Stemmingssysteem 7 typen, instelbare tonica Stretched Tuning 2 typen Algemene stemming 415.3Hz~466.2Hz (instelbaar in stappen van 0.1Hz) Transpositie –6~+5 halve tonen...
  • Page 207: Tone List

    Tone List [SPLIT] Off Button name Tone [VARIATION] Dark Grand Piano [PIANO] Mellow Piano Green Piano + Strings Dark Electric Piano1 [E. PIANO] Electric Piano2 Green Vibraphone Dark Harpsichord [HARPSI- CHORD] Organ Flute Green Clav. Dark Church Organ [ORGAN] Rotary Organ Green Jazz Organ Dark...
  • Page 208: Internal Song List

    Türkischer Marsch S. 40 Ständchen S. 41 Humoreske Composer Copyright C. Debussy © 2004 Roland Corporation F. Chopin/ © 2002 Roland Corporation Arranged by John Maul John Maul © 1998 Roland Corporation Masashi & Kazuko © 2000 Roland Corporation Hirashita W.
  • Page 209 No data for the music that is played will be output from MIDI OUT. Internal Song List Composer Copyright G. Lange © 1996 Roland Corporation T. Oesten © 1996 Roland Corporation L. v. Beethoven © 1996 Roland Corporation F. Mendelsshon ©...
  • Page 210 Internal Song List...
  • Page 211: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart DIGITAL PIANO Model ep 880 Function... Basic Default Channel Changed Default Mode Messages Altered Note True Voice Number : Note ON Velocity Note OFF After Key s Touch Ch s Pitch Bend 6, 38 Control Change 100, 101 Prog Change : True Number...
  • Page 212 MIDI Implementation Chart...
  • Page 213 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. PHILIPPINES AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue EGYPT Makati, Metro Manila 1200, Al Fanny Trading Office...
  • Page 215 This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 216 RES 584-06 602.00.0211 E/D/F/It/Sp/Ol...

Table of Contents