Rockford Fosgate Prime R150-2 Installation & Operation Manual

Rockford Fosgate Prime R150-2 Installation & Operation Manual

2-channel amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2-Channel Amplifier
R150-2
Installation & Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Serial Number:
Date of Purchase:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate Prime R150-2

  • Page 1 2-Channel Amplifier R150-2 Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Serial Number: Date of Purchase:...
  • Page 2: Table Of Contents

    NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engi- neering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3: Safety Instructions

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Design Features

    ESIGN EATURES R150-2 Power LED – This LED illuminates when the unit is turned on. Protect LED – This LED illuminates if a short circuit or to low of an impedance is detected at the speaker connections.The amplifier will automatically shut down if this occurs. RCA Input Jacks –...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. (See specifications for fuse rating) Volt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips screwdriver This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time.When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.
  • Page 6: Passenger Compartment Mounting

    WIRING THE SYSTEM CAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 7 Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops. Connect from source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier.
  • Page 8: Operation

    PERATION ADJUSTING GAIN To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down (counter-clockwise).Turn the source unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible.This will be about all the way up on most source units.
  • Page 9: Troubleshooting

    NOTE:If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. Check fuse(s) on amplifier.
  • Page 10: Specifications

    PECIFICATIONS MODEL- PRIME Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts Load Per Channel Load Per Channel Load Bridged Dimensions: Height Width Length Amplifier Fuse Rating (Amp) Battery Fuse Rating (Amp) External (Not Supplied) “A” Weighted Signal to Noise Ratio Referenced to 1 Watt into 4 ohms “A”...
  • Page 11: Limited Warranty Information

    Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
  • Page 12: Introduction

    2009 Rockford Corporation.Tous droits réservés. Rockford Fosgate, le logo Rockford Fosgate, le logo PRIME sont des marques déposées ou des marques de Fonctionnement ..... 8 Réglage du Gain.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 14: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES R150-2 DEL d'alimentation – Cette s'illumine lorsque l'appareil est allumé. DEL de protection – Cette s'illumine si un court-circuit ou une impédance trop basse est détecté au niveau des connexions de haut-parleur. L'ampli s'éteint automatiquement si cela se produit. Prises d'entrée RCA –...
  • Page 15: Installation

    CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la capacité des fusibles) Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme n Nous recommandons l'utilisation d'un fil de 4 AWG pour les prises d'alimentation (B+) et REMARQUE : de masse (GND).
  • Page 16: Batterie Et Charge

    à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à...
  • Page 17 volts. La tension commutée provient généralement du câble d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12 volts pour activer l'ampli. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli.
  • Page 18: Fonctionnement

    ONCTIONNEMENT RÉGLAGE DU GAIN Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens anti-horaire).Augmentez le volume de la source audio jusqu'à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne inaudible.
  • Page 19: Dépannage

    REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 :vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé.Si c'est le cas,passez à l'étape 3,sinon poursuivez. 1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.Effectuez un remplacement au besoin. 2.
  • Page 20: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES MODEL- PRIME Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie Charge de 2 par voie Charge de 4 ponteé Dimensions: Hauteur Largeur Longuueur Capacité du fusible de la amplificateurs Capacité du fusible de la batterie (Ampères) externe (non fourni) Rapport signal/bruit (pondéré...
  • Page 21: Informations Sur La Garantie Limitée

    Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
  • Page 22: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 24: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO R150-2 LED de alimentación – Este LED se ilumina cuando se enciende la unidad. LED de protección – Este LED se ilumina si se detecta un corto circuito o una impedancia demasiado baja en las conexiones del altavoz. El amplificador se apagará automáticamente si esto sucede. Enchufes RCA de entrada –...
  • Page 25: Instalación

    CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible (Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones) Voltímetro / Ohmetro Pelacables Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 NOTA:Nosotros recomendamos un alambre calibre 4 AWG para ser usado con las conexiones de alimentación (B+) y tierra (GND).
  • Page 26: Batería Y Carga

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 27 amplificador remoto. Si la unidad de fuente no tiene esta salida disponible, la solución recomendada es cablear un interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador.Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.
  • Page 28: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIA Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra horario). Suba el volumen de la unidad de origen hasta que pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo un poco hasta que no se pueda escuchar la distorsión.
  • Page 29: Solución De Problemas

    NOTA: Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1:Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER).Si la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúe. 1.
  • Page 30: Especificaciones

    SPECIFICACIONES MODEL- PRIME Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts Carga por canal Carga por canal Carga con puente Dimensiones: Altura Anchura Longitud Capacidad del fusible (amplificador) Capacidad del fusible de la batería (Amp) externo (No provisto) Relación señal-ruido media ponderada “A”...
  • Page 31: Información Sobre La Garantía Limitada

    2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Page 32 Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 34: Designcharakteristiken

    ESIGNCHARAKTERISTIKEN R150-2 Betriebs-LED – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Schutz-LED – Diese LED leuchtet auf, wenn ein Kurzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen erkannt wird.Wenn dies eintritt, schaltet sich der Verstärker automatisch aus. RCA-Anschlüsse –...
  • Page 35: Einbau

    Einstellungen vorzunehmen. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 36: Batterie Und Aufladung

    VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 37 Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V-Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird gewöhnlich vom Einschaltanschluss für externe Verstärker am Source-Gerät genommen. Ist ein solcher Anschluss am Source-Gerät nicht vorhanden, wird empfohlen, einen mechanischen Schalter in eine Leitung mit einer 12 V- Quelle einzubauen, um den Verstärker zu aktivieren.
  • Page 38: Betrieb

    ETRIEB LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärkeregler des Verstärkers ganz nach unten stellen (nach links drehen). Die Lautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben.Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers erhöhen, bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist.
  • Page 39 HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben,befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1:Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen,ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet.Leuchtet die BETRIEBS-LED auf,bei Schritt 3 weitermachen,falls nicht, hier weitermachen. 1. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen. 2.
  • Page 40: Punch Bass

    ECHNISCHE ATEN MODEL- PRIME Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts Belastung pro Kanal Belastung pro Kanal Belastung überbrückt Maße: Höhe Breite Länge Verstärker Fuse Rating Bemessungsstrom der Batteriesicherung (Amp) Extern (Liegt nicht bei) A-gewichteter Rauschabstand Referenzwert bei 1 W an 4 Ohm A-gewichteter Rauschabstand Referenzwert bei Nennstromwert an 4 Ohm Crossoversteilheit...
  • Page 41: Informationen Zur Beschränkten

    Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
  • Page 42: Introduzione

    Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
  • Page 43: Istruzioni Di Sicurezza

    Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
  • Page 44: Caratteristiche Del Design

    ARATTERISTICHE DEL ESIGN R150-2 LED alimentazione – Questo LED si accende quando l'unità viene accesa. LED di protezione – Questo LED si accende se viene rilevato un corto circuito o un'impedenza troppo bassa ai collegamenti con i diffusori. In tal caso, l'amplificatore si spegne automaticamente. Spinotti d’ingresso RCA –...
  • Page 45: Installazione

    CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. (Per informazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.) Voltmetro/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Cacciavite a croce no.2 NOTA:Per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di misura 4 AWG.
  • Page 46: Batteria E Caricamento

    CABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
  • Page 47 linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto.Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente.
  • Page 48: Funzionamento

    Si consiglia di non selezionare un guadagno troppo alto per non avere troppo rumore e distorsione. NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata, vi preghiamo di contattare l’assistenza tecnica della Rockford Fosgate. REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO Posizionando l'interruttore di crossover sulla posizione HP (passa alto), l'amplificatore viene impostato sulla modalità...
  • Page 49: Iindividuazione/Riparazione Guasti

    NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1:Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa.Se la spia di ACCENSIONE è accesa,passare al numero 3, altrimenti continuare 1.
  • Page 50: Specifiche

    PECIFICHE MODEL- PRIME Potenza continua a regime (RMS) - Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 per canale Carico da 2 per canale Carico da 2 in parallelo Dimensioni: Altezza Larghezza Lunghezza dell’amplificatore Portata fusibili Portata fusibili batteria (Amp) Esterno (Non fornito) Rapporto segnale pesato “A”...
  • Page 51: Informazioni Inerenti Alla Garanzia

    Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 52 Installation assistance availible at: www.rockfordfosgate.com/rftech Rockford Fosgate Rockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 www.rockfordfosgate.com 11/2008 B.M. 12/2008 E.R. Printed in China 1230-55403-01...

Table of Contents