Rockford Fosgate PUNCH 45.2 Installation Reference Sheet

Rockford Fosgate PUNCH 45.2 Installation Reference Sheet

2-channel amplifier
Table of Contents
  • Solutions Aux Problèmes
  • Einbau
  • Fehlersuche
  • Fehlerbehebung
  • Installazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Warranty Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®
®
2-channel amplifier
Installation Reference Sheet
Páginas de Referencia para la Instalación
Schéma d'Installation
Installations Beiblatt
Istruzioni di Installation
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate PUNCH 45.2

  • Page 1 ® ® 2-channel amplifier Installation Reference Sheet Páginas de Referencia para la Instalación Schéma d’Installation Installations Beiblatt Istruzioni di Installation ®...
  • Page 2 COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
  • Page 3: Specifications

    Punch 45.2 ECHNICAL EATURES • Trans•ana – Sound quality topology that sends an extended bandwidth accurately to the output stages of the amplifier • TOPAZ – Eliminates troublesome ground loop noise between the source and amplifier • NOMAD – Extremely fast protection system that always protects the amplifier and never degrades the sound •...
  • Page 4 ® Simultaneous Bridged/Mono 4 ohm with Stereo 2 or 4 ohm Use passive crossovers when running amplifier in Stereo & Bridged/Mono mode simultaneously. Please contact your Authorized Rockford Fosgate Dealer for information on passive crossovers. Bridged/Mono Woofer 2-Channel Punch Amplifier ®...
  • Page 5: Installation

    Speaker Output Terminals Connect the speaker system to the amplifier by inserting the wires into the corresponding output terminals and tighten the set screws. Follow the diagram for proper signal polarity. DO NOT chassis ground any of the speaker wires as unstable amplifier operation may result.
  • Page 6 Punch 45.2 Extension de RCA (opcional) Full 80Hz LP Left Range Xover Input ® 80Hz Low-Pass Full Range Xover Frequency Xover Frequency 33Hz –3dB –3dB 20kHz 80Hz 20Hz 4 Ohmios Mono/Puente Izquierda (+) Bajo Mono/Puente – Full 80Hz LP Range...
  • Page 7 NSTALACÍON • Por seguridad, desconecte el terminal negativo de la bateria antes de comenzar la instalacíon. Montaje en el Malatero del vehícule Monte el amplificador verticalmente con las líneas del radiador orientadas de arriba hacia abajo. De esta manera conseguirá la mejor ventilación.
  • Page 8 Punch 45.2 Amplificateur de puissance 2 canaux– Français Full 80Hz LP Range Xover ® 80Hz Low-Pass Full Range Xover Frequency Xover Frequency –3dB –3dB 20kHz 80Hz 20Hz Ponté/Mono 4 Ohms Biport/Mono Woofer Full 80Hz LP Range Xover ® Ponté/Mono 4 ohm avec Stéréo 2 ou 4 ohm Dans le cas d'une utilisation trimode stéréo speaker...
  • Page 9: Solutions Aux Problèmes

    NSTALLATION • Pour votre sécurité, deéconnectez la borne négative de la batterie du véhicule avant de commencer le montage. Montage dans l’habitacle L’installation d’un amplificateur est envisageable dans l’habitacle dès que la convection naturelle est suffisante. Il est possible de fixer l’amplificateur soud un siège si la hauteur de celui-ci permet au minimum d’avoir trois centimètres au-dessus du dissipateur thermique.
  • Page 10 ® Simultaneous Bridged/Mono 4 ohm with Stereo 2 or 4 ohm Benutzen Sie passive Weichen, wenn Sie den Verstärker im Trimode-Betrieb nutzen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrem autorisierten Rockford Fosgate Händler ueber passive Frequenzweichen. Gebrueckt/Mono Woofer 2-Kanal Punch Amplifier – Deutsch ®...
  • Page 11: Einbau

    INBAU • Zur Sicherheit klemmen Sie den Negativ-Pol der Batterie während des gesamten Einbaues ab. Im Fahrzeugkofferraum Der vertikale Einbau der Endstufen, das bedeutet, dab die Kühlrippen von oben nach unten verlaufen, gibt dem Verstärker die beste Kühlung. Auf der Beifahrerseite Sollte der Verstärker auf der Beifahrerseite montiert werden, so ist es sehr wichtig für eine ausreichende Kühlung zu sorgen.
  • Page 12 Punch 45.2 Full 80Hz LP Range Xover ® 80Hz Low-Pass Full Range Xover Frequency Xover Frequency 33Hz –3dB –3dB 20kHz 80Hz 20Hz Mono a ponte 4 ohm Woofer mono a ponte Full 80Hz LP Range Xover ® Simultaneous Bridged/Mono 4 ohm with Stereo 2 or 4 ohm Impiegando il funzionamento stereo-mono simultaneo é...
  • Page 13: Installazione

    NSTALLAZIONE • Per sicurezza, scollegare il polo netativo della batteria dell’auto prima di iniziare l’installazione. Nel Bagagliaio Montando l’amplificatore su una superficie in verticale con le alette direzionate dall’alto verso il basso si garantirá un miglior raffreddamento dell’amplificatore. Nel’abitacolo Montare l’amplificatore nell’abitacolo si avrá un funzionamento regolare se si garantisce un flusso d’aria sufficiente. Per l’installazione sotto un sedile, é...
  • Page 14 Garantía Soporte Técnico. EUTSCH TALIANO Bitte Fragen Sie Ihren autorisierten Rockford Fosgate Händler Contattate il vostro rivenditore autorizzato Rockford über Informationen, die die Garantie oder technische Probleme Fosgate per informazioni sulle condizioni di garanzia betreffen.
  • Page 15: Warranty Information

    • What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.
  • Page 16 American companies. However, due to the global nature of their manufacturing facilities and the electronics parts industry in general, some parts may be manufactured in other countries. Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A.

Table of Contents