Page 1
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. IN619302AV 10/07 OL50135AL OPERATOR’S MANUAL ALUMINUM TWIN STACK PORTABLE AIR COMPRESSOR...
DANGER: an imminently haz- ardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. Before Using the Air Compressor Air compressors are utilized in a variety of air system applications. Because air compressors and other components (material pump, spray gun, filters, lubri- cations, hoses, etc.) used make up a...
Page 4
Safety Instructions (continued) 8. Follow all local electrical and safety codes, as well as the National Electrical Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA). 9. Wiring and fuses should follow electri- cal codes, current capacity, and be properly grounded.
This compressor/pump is not equipped and should not be used “as is” to supply breathing quality air. For any application of air for human consumption, the air compressor/pump will need to be fitted with suitable in-line safety and alarm equipment. This additional...
Safety Instructions (continued) Warning Labels Find and read all warning labels found on the air compressor shown below WA R N I N G DRAIN TANK EVERYDAY FOR PROPER COMPRESSOR OPERATION AV E RT I S S E M E N T RÉSERVOIR DE VIDANGE JOURNALIER...
Motor Specifications and Electrical Requirements Power Supply and Motor Specifications WARNING: To reduce the risk of electrical hazards, fire hazards or damage to the tool, use proper circuit protection. Your tool is wired at the factory for operation using the voltage shown. Connect tool to a power line with the appropriate voltage and a 15- amp branch circuit.
Extension Cords 1. The air compressor should be located where it can be directly plugged into an outlet. An extension cord should not be used with this unit.
Amps or Amperage A measure of the electrical force minus the resistance on an electrical line. Ridgid air compressors require 15 amps for operation. Be sure the compressor will operate on an electrical line with the proper amps. If other appliances operate on the same line, they will reduce the available amps.
Unpacking and Checking Contents 1. Remove the air compressor from the carton. 2. Place the compressor on a secure, level, and stationary work surface and look it over carefully. 3. Make sure the dipstick is in a plastic bag secured to the pump.
Getting to Know Your Air Compressor Regulated Outlet Gauge Air Storage Tanks Pump Air Filter (Underneath shroud) Dipstick Regulator Handle Knob Air Outlet Fittings On/Off Switch ridgid.com 1-800-474-3443 Model/Serial Number Decal Tank Pressure Gauge Safety Valve Tank Drain Valve...
Page 12
Getting to Know Your Air Compressor (Continued) Air Storage Tanks. The tanks store air for later use. Regulated Outlet Gauge. This gauge shows at-a-glance, air pressure at outlet. Air pressure is measured in pounds per square inch (PSI). Most tools have maximum pressure ratings.
Operating Your Air Compressor Moisture in Compressed Air Moisture in compressed air will form into droplets as it comes from an air com- pressor pump. When humidity is high or when a compressor is in continuous use for an extended period of time, this mois- ture will collect in the tank.
Maintenance WARNING: Release all pressure and dis- connect power before making any repair. 1. Check compressor for any visible problems, especially check air filter to be sure it is clean. 2. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position.
Filter Removal, Inspection and Replacement To change a filter, remove the pump/ motor shroud to expose pump. If filter is dirty, replace. Lubrication Before plugging in compressor, make sure the crankcase is filled with 250ml/ 8.4 oz. of ISO 100 (SAE 30), non-detergent compressor oil, or Mobil 1 5W30 synthetic.
Troubleshooting WARNING: For your own safety do not try and run the air compressor while troubleshooting. TROUBLE PROBABLE CAUSE Compressor will not 1. Unit is plugged into extension cord 2. No electrical power 3. Blown fuse 4. Breaker open 5. Thermal overload open 6.
Page 17
TROUBLE PROBABLE CAUSE Thermal overload 1. Low voltage protector cuts out 2. Clogged air filter repeatedly 3. Lack of proper ventila- tion/room temperature too high 4. Unit is plugged into extension cord 5. Low oil level 1. Loose connections (fit- Air tank pressure drops when com- tings, tubing, etc.)
Repair Parts 38, 10, 12 (back) To pump head To manifold 11 12...
Page 19
Repair Parts For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list Ref. Catalogue Part Number Number 24933 HL015300AV 24938 HL167700AV 24943 HL011100AV 24948 HL011200AV 24953...
Page 21
Repair Parts For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list Ref. Catalogue Part Number Number 25038 HL007600AV 25043 HL007500AV 25048 HL012000AV † † 25123...
Page 22
Repair Parts ( continued) Ref. Catalogue Part Number Number †† 25058 †† HL008500AV †† †† †† †† †† ‡‡ †† †† †† †† ‡‡ †† ‡‡ †† ‡‡ 25063 HL012800AV 24943 HL011100AV 24948 HL011200AV 25068 HL012900AV * Considered wear items REPLACEMENT PARTS KITS 25073 HL011500AV...
(toll free) 1-800-4-RIDGID. WHAT IS COVERED UNDER THE LIMITED THREE YEAR WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or materials in this RIDGID air com- pressor for the three-year period from the date of purchase. This warranty is specif- ic to this air compressor.
Page 25
OL50135AL MANUAL DEL OPERADOR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del Operador antes de usar este producto. IN619302AV 10/07 COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL CON TANQUES GEMELOS DE ALUMINIO...
Instrucciones de seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. Palabras de señal de seguridad PELIGRO: Ésto le indica que hay una situación inmediata que, si no se evita,...
Page 28
Instrucciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA: ¡Desconecte la unidad y libere la presión del sistema antes de darle servicio al compresor! (Gire la perilla del regulador completamente en el mismo sentido de las agujas del reloj después de apagar el compresor). 8.
tiempo, es preferible que deje la llave de salida abierta hasta que lo vaya a usar una vez más. Ésto permitirá que el tanque se drene completamente y ayudará a evitar que se oxide por dentro. Precauciones Para Rociar ADVERTENCIA: Nunca rocíe materiales inflamables cerca de...
Instrucciones de seguridad (continuación) Etiquetas de advertencia Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se muestran a continuación y que se encuentran en el compresor de aire. WA R N I N G DRAIN TANK EVERYDAY FOR PROPER COMPRESSOR OPERATION AV E RT I S S E M E N T RÉSERVOIR DE VIDANGE JOURNALIER...
Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones del suministro de energía y del motor ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos eléctricos, de incendio o daño a las herramientas, use la protección del circuito adecuada. El cableado de su herramienta se realiza en fábrica para que funcione con el voltaje que se muestra.
Especificaciones del motor y requisitos eléctricos (continuación) Información de la herramienta de 110-120 V, 60 Hz El enchufe que se proporciona con la herramienta puede no calzar en el tomacorrientes que planea usar. El código eléctrico local puede requerir pequeños cambios en la conexión del cable de corriente.
Cordones de extensión 1. El compresor de aire debe ubicarse donde pueda enchufarse directamente a un tomacorrientes. No se deberá usar un cordón de extensión con esta unidad. Protector Termico PRECAUCION: Esta compresora está equipada con un protector de sobrecarga térmica de reposición automática que apaga el motor si se recalienta.
Glosario Válvula de seguridad ASME Esta válvula libera automáticamente el exceso de aire cuando la presión ha alcanzado la presión máxima fijada. PSI (libras por pulgada cuadrada) Unidad de medida de la presión ejercida por la fuerza del aire. La salida real en psi se mide con un manómetro en el compresor SCFM (pies cúbicos estándar por...
Desempaque y verificación del contenido 1. Retire el compresor de aire de la caja. 2. Coloque el compresor en una superficie de trabajo segura, nivelada y fija, y examínelo cuidadosamente. 3. Asegúrese de que la varilla de medición esté en una bolsa de plástico sujetada a la bomba.
(debajo de la cubierta) Varilla del nivel de aceite Perilla del Mango Regulador Interruptor de encendido/apagado Válvula de drenaje del tanque ridgid.com 1-800-474-3443 Etiqueta adhesiva con modelo/número de serie Sp 12 Manometro del Tanque Valvula de Seguridad ASME Conectores de...
Page 37
1. Tanques de almacenamiento de aire. Los tanques almacenan aire para usarlo más tarde. 2. Manometro Regulador de la Salida. Este manómetro le permite verificar la presión de salida muy facilmente. Dicha presión se mide en libras por pulgadas al cuadrado (PSI). La mayoría de las herramientas tienen una clasificación máxima de presión.
Funcionamiento del compresor de aire Humedad en el Aire Comprimido La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que sale del cabezal del compresor de aire. Cuando el nivel de humedad es muy alto o cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta se acumulará...
Mantenimiento ADVERTENCIA: Libere toda la presión y desconecte la unidad antes de hacer cualquier tipo de reparación. 1. Chequee el compresor a ver si tiene algún problema visible, especialmente chequee el filtro de aire para cerciorarse de que esté limpio. 2.
Mantenimiento (continuación) Para Desmontar, Chequear y Reemplazar el Filtro Para cambiar un filtro, retire la cubierta del motor de la bomba para dejar la bomba a descubierto. Si el filtro está sucio, cámbielo. Lubricacion Antes de enchufar el compresor, asegúrese de que la caja del cigüeñal tenga una cantidad de 250ml/8.4 oz.
Diagnóstico de problemas ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, no pruebe ni haga funcionar el compresor de aire mientras realiza el diagnóstico de problemas. PROBLEMA CAUSA PROBABLE Compresor 1. Unidad conectada a un no funciona cordón de extensión 2. No hay energía eléctrica 3.
Page 42
Diagnóstico de problemas (continuación) PROBLEMA CAUSA PROBABLE El protector de 1. Voltaje bajo sobrecarga térmica 2. Filtro de aire está atascado se dispara 3. Poca ventilación/ constantemente temperatura ambiental muy alta 4. Unidad conectada a un cordón de extensión 5. Bajo nivel de aceite La presión del 1.
Piezas de repuesto 38, 10, 12 (atrás) Al cabezal de la bomba distribuidor 11 12 Sp 19...
Page 44
Piezas de repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Número Ref. catálogo...
Page 46
Piezas de repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Número Ref. catálogo...
Page 47
Piezas de repuesto No. de No de Número Ref. catálogo de pieza †† †† †† †† ‡‡ †† †† †† †† ‡‡ †† ‡‡ †† ‡‡ 25063 HL012800AV 24943 HL011100AV 24948 HL011200AV 25068 HL012900AV * Se consideran artículos con desgaste normal JUEGOS DE REPUESTOS 25073 HL011500AV...
Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este compresor de aire RIDGID durante un período de tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es específica para este compresor de aire. Las garantías para otros productos RIDGID pueden variar.
Page 49
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’opérateur avant d’utiliser ce produit. IN619302AV 10/07 OL50135AL MANUEL D’OPÉRATEUR COMPRESSEUR D’AIR PORTATIF À DEUX COLONNES EN ALUMINIUM...
Page 50
Table des matières Section Table des matières ... . .Fr 2 Instructions de sécurité ..Fr 3 Termes de signaux de sécurité Avant d’utiliser le compresseur d’air .
Instructions de sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information. Mot signal de sécurité DANGER: Danger indique une situation hasardeuse imminente qui, si pas évitée, RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
Page 52
Instructions de sécurité (suite) AVERTISSEMENT: Débrancher et dissiper toute la pression du système avant de procéder à l’entretien du compresseur! (Mettre le compresseur hors circuit et tourner le bouton de réglage de pression complètement au sens des aiguilles d’une montre.) 8.
Ceci permet que l’humidité se vide complètement et aide à empêcher la corrosion. 27. Vérifier le réservoir quotidiennement pour la trous d’épingle ou autres Précautions de Pulvérisation AVERTISSEMENT: Ne pas pulvériser des matériaux inflammables près d’une flamme ni près d’une source d’ignition y inclus le compresseur.
Instructions de sécurité (suite) Étiquettes d’avertissement Trouver et lire toutes les étiquettes d’avertissement qui se trouvent sur le compresseur d’air indiquées plus bas WA R N I N G DRAIN TANK EVERYDAY FOR PROPER COMPRESSOR OPERATION AV E RT I S S E M E N T RÉSERVOIR DE VIDANGE JOURNALIER POUR L'EXÉCUTION APPROPRIÉE DE COMPRESSEUR...
Spécifications du moteur et exigences électriques Alimentation électrique et spécifications du moteur AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de dommages aux outils, utiliser la bonne protection de circuit. Votre outil est câblé à l’usine pour fonctionner à l’aide de la tension indiquée.
Page 56
Spécifications du moteur et exigences électriques (suite) 110-120 volts, 60Hz Information sur l’outil La fiche fournie avec votre outil pourrait ne pas s’ajuster dans la prise que vous prévoyez utiliser. Votre code d’électricité local pourrait exiger des connexions de fiche de cordon d’alimentation un peu différentes.
Rallonges 1. Le compresseur d’air doit être placé à un endroit permettant de le brancher directement dans une prise. Il ne faut pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Protecteur de Surcharge Thermique ATTENTION: Ce compresseur est équipé avec un protecteur de surcharge thermique de rajustement automatique qui sert à...
électrique. A ou ampères Une mesure de la force électrique moins la résistance sur une ligne électrique. Les compresseurs RIDGID exigent 15 ampères pour fonctionner. S’assurer que le compresseur fonctionnera sur une ligne électrique aux bons ampères. Si d’autres appareils ménagers fonctionnent sur la même ligne, ils réduiront...
Déballer et vérifier le contenu 1. Retirez le compresseur d’air du carton. 2. Placez le compresseur sur une surface de travail fixe, sécure et à niveau et vérifier attentivement. 3. S’assurer que la jauge d’huile est dans un sac de plastique fixé à la pompe.
Compresseur Filtre à Aire (au-dessous du carénage) Jauge d’huile Bouton de Poignée Régulateur Interrupteur Marche/Arrêt Robinet de vidange du réservoir ridgid.com 1-800-474-3443 Décalque de modèle/numéro de série Fr 12 Manomètre du Réservoir Soupape de Sûreté ASME Raccords de sortie d’air...
Page 61
Réservoirs de stockage d’air Le réservoir stocke de l’air à utiliser plus tard. Manomètre Réglé de Sortie d’Air. Ce manomètre indique la pression d’air de sortie. La pression d’air est mesurée en livres par pouce carré - lb/po 2 (PSI). La plupart des outils ont des capacités de pression maximum.
Fonctionnement de votre compresseur d’air L’Humidité dans l’Air Comprimé L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement, cette humidité s’accu- mulera dans le réservoir. En utilisant un pistolet à...
Entretien AVERTISSEMENT: Dissiper toute la pression et débrancher avant d’effectuer n’importe quelle réparation. 1. Inspecter le compresseur et vérifier que le filtre d’air soit propre. 2. Tirer la bague sur la soupape de sûreté et la permettre de retourner à la position normale.
Entretien (suite) Enlevage, Inspection et Remplacement du Filtre Pour changer un filtre, retirer la pompe/l’épaulement du moteur pour exposer la pompe. Si le filtre est sale, remplacer. Graissage Avant de brancher le compresseur, s’assurer que le carter soit rempli de 250 ml/8,4 oz d’huile pour compresseur sans détergent ISO 100 (SAE 30) ou une huile synthétique Mobil 1 5W30.
Dépannage AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité ne pas essayer et faire fonctionner le compresseur d’air pendant le dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLES Compresseur ne 1. L’unité est branchée à un fonctionne pas cordon prolongateur 2. Manque de puissance électrique 3. Fusible sauté 4.
Page 66
Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLES Le protecteur de 1. Tension basse surcharge thermique 2. Filtre d’air obstrué se déclenche souvant 3. Ventilation insuffisante/température de l’endroit trop haute 4. L’unité est branchée à un cordon prolongateur 5. Faible niveau d’huile Perte de pression 1.
Page 67
Pièces de rechange 38, 10, 12 (arrière) À la tête de pompe Au collecteur 11 12 Fr 19...
Page 68
Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît fournir l’information suivante : -Numéro du modèle -Numéro de série (si applicable) -Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces N o .
Page 70
Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît fournir l’information suivante: -Numéro du modèle -Numéro de série (si applicable) -Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces No de Numéro Ref.
Page 71
Pièces de rechange No de Numéro Ref. catalogue de pièce †† 25058 HL008500AV †† †† †† †† †† †† ‡‡ †† †† †† †† ‡‡ †† ‡‡ †† ‡‡ 25063 HL012800AV 24943 HL011100AV 24948 HL011200AV 25068 HL012900AV * Considérés des articles d’usure normale NÉCESSAIRES DE PIÈCES DE RECHANGE 25073 HL011500AV...
CE QUI EST COUVERT SOUS LA GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS Cette garantie couvre tous les défauts de min d’œuvre ou de matériaux dans ce compresseur d’air RIDGID pour une période de trois ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est pour ce compresseur d’air précis.