Page 1
ELECTRIC CHAIN SAW OWNER’S MANUAL MODELS: M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016AW IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference.
Page 2
PARA PARA ARRÉT ARRÉT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE For more information, visit www.remingtonpowertools.com This manual is your guide to safe and proper operation of the saw. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Keep your purchase receipt for warranty coverage. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Para más información, www.remingtonpowertools.com PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: When using an electric chain saw, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fi re, electric shock, and injury to persons, including the fol- lowing: READ ALL INSTRUCTIONS. Make sure you read and understand all instructions in Important Safety Infor- mation.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 10. Before starting chain saw, make sure chain is not touching anything. 11. To guard against electrical shock, avoid body contact with grounded objects such as pipes, fences, and metal posts. 12. Keep all parts of body away from chain when saw is running.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Do not let guide bar nose touch anything when chain is moving (see Figure 1). • Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. • Do not bury guide bar nose or try plunge cut (boring into wood using guide bar nose).
PRODUCT IDENTIFICATION Hand Guard Front Handle Switch Lockout Rear Handle Power Cord Cord Hitch Models: M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS Front Handle Switch Lockout Rear Handle Power Cord Cord Hitch Models: M30016AW, M35016AW Guide Bar Nose Oil Cap Guide Bar Saw Chain...
CHAIN SAW NAMES AND TERMS Process of cutting a felled tree or log Bucking into lengths. Block or wedge used to secure wood from Chock moving. Process of cutting down a tree. Felling Final cut when felling a tree. Make this Felling Cut cut on opposite side of tree from notching cut.
QUICK START GUIDE If you are familiar with chain saws, their proper usage, and the saw you purchased is fully assembled, use this Quick Start Guide to quickly begin using your new Remington brand chain saw. Oil Squeeze Bulb Oil Bottle Pour motor oil (see Filling Oil Tank, page 10, for correct oil type) in oil tank (do not use standard bar and chain oil).
ASSEMBLY Note: Some models are pre-assembled. Assembly is not needed on these models. See Saw Chain Tension Adjustment WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. IMPORTANT: Do not clamp chain saw in vise during assembly. 1.
Page 11
ASSEMBLY 8. Pull the guide bar away from the saw body so that the guide bar is fully extended and the slack is removed from the chain. (See Figure Guide Bar Adjusting Hole Figure 6 - Pulling Guide Bar 9. Insert the sprocket cover tab into the saw body tab slot, Step 1.
SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT WARNING: Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain tension. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. WARNING: Maintain proper chain tension always. A loose chain will increase the risk of kickback. A loose chain may jump out of guide bar groove.
OPERATING CHAIN SAW WARNING: Read and understand this owner’s manual before operat- ing this saw. Make certain you read and understand all Important Safety Information. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, or body contact with moving chain, or falling wood.
OPERATING CHAIN SAW FELLING A TREE ( Cutting Down a Tree WARNING: • Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. See Kickback to avoid risk of kickback. • Do not fell a tree without ample skill or expert help. •...
OPERATING CHAIN SAW 2. Cut towards notch. 3. As felling cut nears hinge, tree should begin to fall. Note: If needed, drive wedges into felling cut to control direction of fall. If tree settles back and pinches chain, drive wedges into felling cut to remove saw.
OPERATING CHAIN SAW Log Supported On One End 1. Make first cut on underside of log (see Figure 17). Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of log. This cut will keep section from splintering when cut. 2.
CLEANING AND MAINTENANCE NOTICE: Below are instructions for servicing your chain saw. Any ser- vicing not mentioned below should be done by an authorized service center. CLEANING SAW BODY WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electri- cal shock or body contact with moving chain.
CLEANING AND MAINTENANCE Items Needed to Sharpen Chain Purchase these items from your local dealer, hard- ware store, or chain saw supplies outlet. • 5/32" round file • Depth gauge tool • File guide • Vise • Medium sized flat file Sharpening Cutters Use file guide for 30°...
REPLACEMENT CHAINS Replacement saw chains may be available at your local hardware or home improvement store. The following list gives the specifi cations for replacement chains. All chains will be .050 gauge, 3/8 pitch. 10" chains have 42 drive links 12"...
TROUBLESHOOTING Note: For additional help, visit DESA Power Tools technical service web site at www.remingtonpowertools.com. WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE Saw runs, but does not Chain assembled backwards on...
WARRANTY INFORMATION REMINGTON BRAND ELECTRIC CHAIN SAW LIMITED WARRANTIES Standard Warranty DESA Power Tools warrants this new product and any parts thereof to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of fi rst purchase from an authorized dealer provided the product has been maintained and operated in accordance with DESA Power Tools’...
Page 23
® SIERRA ELÉCTRICA MANUAL PARA EL USUARIO MODELOS: M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016AW IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
Page 24
EL CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ... 25 Antes de utilizar la sierra ... 25 Al utilizar la sierra ... 25 Contragolpes ... 26 Mantenimiento y almacenamiento de su sierra eléctrica ... 28 DESEMBALAJE ... 28 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO ... 29 TERMINOLOGÍA ...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Al utilizar una sie- rra eléctrica, deben seguirse siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico y lesiones a perso- nas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender com- pletamente todas las instrucciones en Información Importante De Seguridad.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 6. Si dos o más personas realizan tareas de tala y trozado al mismo tiempo, cerciórese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa a ambas personas debe ser por lo menos igual al doble de la altura del árbol que se está...
Page 27
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe. Sin embargo, aún pueden ocurrir contragolpes con esta sierra.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA ELÉCTRICA 1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimenta- ción • cuando no se encuentre en uso; • antes de trasladarla de un lugar a otro; • antes de realizar tareas de servicio en ella; •...
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Protección de Mano Mango Frontal Traba de seguridad Mango posterior Cable de alimentación Enganche para el cable Modelos: M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS Protección de Mano Mango Frontal Traba de seguridad Mango posterior Cable de alimentación Enganche para el...
TERMINOLOGÍA Barra de metal que se extiende Barra de guía hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada. Barra de guía de contragolpe reducido de guía que reduce las probabilidades de con- tragolpe. Cabezal La sierra eléctrica sin la cadena ni la barra de guía.
GUÍA RÁPIDA DE ARRANQUE Si está familiarizado con sierras de cadena (motosierras), su uso correcto, y la mo- tosierra que usa está completamente ensamblada, use la Guía Rápida de Arranque para comenzar a usar lo más rápido su nueva motosierra Remington. Tapa del tanque de aceite Oil Bottle Ponga aceite de motor (vea Lubricación,...
ENSAMBLAJE Nota: Algunos modelos se suministran previa- mente ensamblados. No es necesario realizar tareas de ensamblaje en estos modelos. Vea Ajuste de Tensión de la Cadena Serrada. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afi lados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección.
Page 33
ENSAMBLAJE 8. Éloignez le guide-chaîne du corps de la tron- çonneuse de sorte que le guide soit placé de façon à tendre la chaîne (voir la Figure 6). Barra de guía Orifi cio de ajuste Figure 6 - Orifi cio de ajuste 9.
AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA: Descenchufe la sierra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afi lados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. ADVERTENCIA: Siempre manten- ga la cadena debidamente tensiona- da.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Lea detenida- mente este manual para el usuario antes de utilizar la sierra eléctrica. Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instruc- ciones en Información Importante de Seguridad. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede provocar lesiones (y aun la muerte) a causa de incendio, shock eléctrico, el con- tacto del cuerpo con la cadena en...
7,50 m 16 AWG 15 m 16 AWG 30 m 16 AWG 45 m 14 AWG Modelos: M15012US, M15014AS Longitud Tamaño AWG del cable del cable 7,50 m 16 AWG 15 m 16 AWG 30 m...
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA Botón de traba de seguridad Gatillo Figura 12 - Posición del gatillo y de la traba de seguridad TALA DE UN ÁRBOL (Derribamiento de un árbol) ADVERTENCIA: • Evite los contragolpes, ya que pue- den provocar lesi ones graves y aun la muerte.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA 2. Comience el corte superior de la muesca a una distancia del corte inferior igual a la profundidad de éste. Por ejemplo: Si el corte inferior tiene una profundidad de 20 cm, comience el corte superior 20 cm por encima de aquél.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA TROZADO DE UN TRONCO ADVERTENCIA: Evite los con- tragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la sección Contragolpes. ADVERTENCIA: • Si se halla en una colina, asegú- rese de que el tronco no vaya a rodar cuesta abajo.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA 1er corte 2do corte Figura 18 - Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremos PODA DE UN ÁRBOL ADVERTENCIA: Evite los con- tragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la sección Contragolpes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AVISO: A continuación encontrará instrucciones para la realización de tareas de servicio en su sierra eléc- trica. Toda tarea de servicio que no se encuentre incluida a continuación debe realizarse en un centro de ser- vicios autorizado. LIMPIEZA DEL CABEZAL ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AFILADO DE LA CADENA ADVERTENCIA: Desenchufe la sie- rra antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muerte. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afi...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limado de los calibradores de medida de profundidad El espacio de la medida de profundidad del elemento de corte se reduce al afilar dichos elementos. Vuelva a establecer las medidas de profundidad de los elementos de corte cada dos o tres afi...
SERVICIO TÉCNICO Usted puede tener más preguntas sobre cómo ensamblar, utilizar o mantener este producto. Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web de servicio técnico en www.remingtonpowertools. com o llamar al departamento de servicio técnico al 1-800-626-2237 (sólo en inglés). Usted puede también escribir a: DESA Power Tools ATTN: Technical ServiceP.O.
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Para obtener más ayuda, visite el sitio Web de servicio técnico DESA Power Tools, www. remingtonpowertools.com. ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA SIERRA ELÉCTRICA DE LA MARCA DE REMINGTON GARANTÍAS LIMITADAS NUEVOS PRODUCTOS Garantía Estándar DESA Power Tools garantiza que este nuevo producto y todas sus partes no presentan defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un (1) año a partir de la fecha de primera compra en un concesionario autorizado, siempre y cuando el producto haya sido utilizado y mantenido debidamente de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones de DESA Power Tools’.
Page 47
® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODÈLES : M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS, M30016AW, M35016AW IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves.
Page 48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 49 Avant d’utiliser la tronçonneuse... 49 Pendant l'utilisation de la tronçonneuse ... 49 Recul ... 51 Entretien et remisage de la tronçonneuse ... 52 DÉBALLAGE ... 52 IDENTIFICATION DU PRODUIT ... 53 VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE ... 54 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE : lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique, vous devez toujours suivre les pré- cautions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes, y compris ce qui suit : LISEZ TOUTES LES INSTRUC- TIONS S’assurer d’avoir lu et compris...
Page 50
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES permanence le cordon à l'écart de la chaîne et de l'opérateur. 4. Maintenir enfants, animaux et toutes person- nes présentes à l’écart de la tronçonneuse et de la rallonge électrique. L’utilisateur seul doit se trouver dans la zone de travail. 5.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RECUL AVERTISSEMENT : Un recul peut se produire lorsque le nez ou le bout de la guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Dans certains cas, un contact du bout peut provoquer une réaction inverse extrêmement rapide, propulsant la guide-chaîne vers le...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA TRONÇONNEUSE 1. Débrancher le cordon de la prise de cou- rant : • quand on n’utilise pas la tronçonneuse, • avant de la déplacer d’un endroit à un autre, • avant de procéder à son entretien, •...
IDENTIFICATION DU PRODUIT Protège-main Poignée avant Verrou d’interrupteur Poignée arrière Cordon électrique Crochet de maintien du cordon Modèles: M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS Protège-main Poignée avant Verrou d’interrupteur Poignée arrière Cordon électrique Gâchette Crochet de maintien du cordon Modèles: M30016AW, M35016AW Nez de guide-chaîne...
VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Abattage Coupe d’un arbre. Cale Bloc ou coin servant à empêcher le bois de bouger. Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tran- chantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Si vous êtes familiarisé avec les tronçonneuses et avec leur utilisation appropriée, et si la tronçonneuse que vous avez achetée était déjà assemblée, utilisez le Guide de Démarrage Rapide pour commencer sa ns tarder à vous servir de votre tronçonneuse Remington.
MONTAGE Note : Sur les modèles pré-assemblés, voir Ré- glage de la tension de la chaîne. AVERTISSEMENT : Les dents de la chaîne sont coupantes. Porter des gants protec teurs pour manipuler la chaîne. IMPORTANT : Ne pas pincer la scie dans un étau durant le montage.
Page 57
MONTAGE 8. Éloignez le guide-chaîne du corps de la tron- çonneuse de sorte que le guide soit placé de façon à tendre la chaîne (voir la Figure 6). Guide-chaîne Figure 6 -Éloignez le guide-chaîne 9. Insérez la languette du couvercle de pignon dans la rainure du corps de la tronçonneuse (étape 1).
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT : Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE AVERTISSEMENT : Il est recom- mandé de lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser cette tronçonneuse. S’assurer d’avoir lu et compris toutes les directives de la rubrique Consignes de Sécurité Importantes. L’utilisation incorrecte de cette tronçonneuse peut entraîner des blessures graves ou la mort, résultant d’un incendie, de chocs électriques, d’un contact du corps...
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE 9. S’exercer à scier jusqu’à ce qu’on puisse maintenir une allure régulière. Verrou d’interrupteur Gâchette Figure 12 - Emplacement du bouton de verrouillage et de la gâchette ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT : • Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Note : Toujours commencer par faire cette entaille inférieure horizontale. Si l’on fait cette entaille en second, l’arbre risque de pincer la chaîne ou la guide-chaîne. 2. Entamer l’entaille supérieure au-dessus de la 1ère entaille, à une distance égale à la profon- deur de cette dernière.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE TRONÇONNAGE D’UNE BILLE AVERTISSEMENT : Éviter la réac- tion de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul pour éviter les risques de recul. AVERTISSEMENT : • Si l’on se trouve sur une pente, s’assurer que la bille ne roulera pas.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE La bille est soutenue aux deux extrémités. 1. Faire la première entaille à partir du dessus de la bille (voir la Figure 18). Scier sur le tiers du diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter la production d’éclats de bois. 2.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVIS : Les instructions pour l’entre- tien de la tronçonneuse se trouvent ci-dessous. Tout entretien qui n’est pas mentionné ci-dessous doit être effectué par un réparateur agréé. NETTOYAGE DU CARTER DE TRONÇONNEUSE AVERTISSEMENT : Avant de procéder à l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : Avant de procéder à l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peu- vent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Limage des limiteurs de profondeur des taillants Le dégagement des limiteurs de profondeur des taillants est réduit lorsque ces derniers sont affûtés. Tous les 2 ou 3 affûtages, régler les limiteurs de profondeur. 1. Placer l’outil pour limiteur de profondeur fermement par-dessus 2 taillants.
REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon suivante : 1. Vidangez le réservoir d’huile après chaque utilisation. 2. Déposer la guide-chaîne et la chaîne et les nettoyer. Pour ce faire, les tremper dans un solvant à base de pétrole ou dans un mélange d’eau et de savon doux.
DÉPANNAGE Remarque : Pour toute assistance supplémentaire, visitez le site Internet du service technique de DESA Power Tools à www.remingtonpowertools.com. AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement.
INFORMATION SUR LA GARANTIE TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON GARANTIES LIMITÉES Garantie standard DESA Power Tools garantit ce produit neuf et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main-d’oeuvre et de matériau pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été...
PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PIÈCES Ray’s Portable Heater Service Master Part Distributors 3191 Myers Road 1251 Mound Avenue NW Camino, CA 95709-9550 Grand Rapids, MI 49504-2672 530-644-7716 616-791-0505 1-800-446-1446 Tool & Equipment www.masterparts.net 5 Manila Drive Hamden, CT 06514-0322 Hance Distributors, Inc.