LumaPro 2LBN5 Operating Instructions & Parts Manual

LumaPro 2LBN5 Operating Instructions & Parts Manual

Motion sensor light control with 2-level lighting
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions & Parts Manual
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or main-
tain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply
could result in personal injury and/or property damage! Save these instructions for future reference.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.
Vertical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m)
Sensing Angle . . . . . . Up to 240° horizontal. Up to 80°
Electrical Load . . . . . . Up to 300 watt Incandescent [Up
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . . . TEST, AUTO, and MANUAL
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 20 minutes
D
B
Timer . . . . OFF, 3, 6 hours, Dusk-to-
®
ual
rite
This package includes:
1 Light Control
1 Gasket
2 Lamp Shields
1 Mounting Bolt
1 Mounting Strap
1 Rubber Plug
1 Plastic Hanger
6 Screws (3 sizes)
2 Wire connectors
Additional Items needed:
• Screwdriver
• Pliers to tighten locknut
• Ladder
• Lamps for fixture
HEA 008
Printed in China
09/07
(30.5 m) with Range Boost.
[var ies with surrounding
temperature]
Vertical
to 150 W each lamp holder].
MODE
Dawn
Meets the ENERGY STAR
®
when D
ON-TIME is 1 or 5 minutes and when
used with 120 W Max bulbs.
D
B
ual
rite
Light Control with 2-Level
• Not for use with fluorescent lights.
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
NOTE: D
Z
ual
one
the motion sensor. D
adjustment and operates in conjuction with the for-
ward-looking sensor.
2LBN5, 2LBN6
B
function is off and
®
ual
rite
Motion Sensor
®
Lighting
Requirements
™ adds a zone of detection under
Z
™ requires no additional
ual
one
guidelines
®
598-1010-05
LPG-5318

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2LBN5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LumaPro 2LBN5

  • Page 1 Operating Instructions & Parts Manual 2LBN5, 2LBN6 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or main- tain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply could result in personal injury and/or property damage! Save these instructions for future reference.
  • Page 2: Installation

    INSTALLATION 4. Route the light control’s wires through the large gasket hole. For easy installation, select an existing light with a wall 5. Twist the junction box wires and fixture wires together switch for replacement. as shown. Secure with a wire connector. For best performance, mount the fixture about 8 ft. (2.4 m) White to above the ground. NOTE: If fixture is mounted higher than Mounting Black to White 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage Strap Black distance. Rubber Plug Mounting Eave Mount Wall Mount Bolt CAUTION: For under eave installation, the Gasket sensor head must be rotated as shown in the next Junction box ground wire to...
  • Page 3: Operation

    OPERATION TEST AND ADJUSTMENT 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Mode: On-Time Works: Day Night Test 5 Seconds NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period Auto 1, 5, or 20 Min before it will detect motion. When first turned Manual To Dawn* on, wait 1 minutes. Accent 3, 6 Hr, to Dawn NOTE: Meets the ENERGY STAR guidelines when ®...
  • Page 4 Final Settings NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage distance. 1. Secure the sensor head's The detector is less sensitive to motion directly towards it. aim by tightening the clamp screw. Do not overtighten the screw. Motion Motion Aim Sensor Higher 2. Adjust the RANGE as for Long Coverage needed. RANGE set too high may increase false triggering. Sensor 3. Set the amount of TIME you want the lights to stay ™...
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Light will not come on. 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. 2. Flood lamp is loose or burned out. 2. Tighten or replace flood light. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 3. Replace fuse or turn circuit breaker on. 4. Daylight turn-off is in effect. 4. Recheck after dark. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation. 5. Verify wiring is correct. 6. Sensor does not detect objects in desired area. 6. Re-aim sensor to cover desired area. Increase sen- sitivity. Light comes on in day- 1. Light control may be installed in a relatively dark 1. Relocate light fixture to another junction box with light.
  • Page 6: Especificaciones

    Manual de Instrucciones y Partes 2LBN5, 2LBN6 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto descrito. Protéjase Ud. y los otros observando toda la información de seguridad. ¡Si no lo hace podría ocasionar lesión al personal y/o daño al equipo! Guarde estas instruc- ciones para referencia futura.
  • Page 7: Instalación

    INSTALACIÓN 4. Guíe los alambres de control de la lámpara por el orificio mayor del empaque. Para una fácil instalación escoja una luz con un 5. Tuerza juntos, como se muestra, los alambres de la interruptor de pared. caja de empalmes y del artefacto. Asegúrelos con Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi un conector de cable. 2.4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a Blanco con Negro con Lámina de más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia blanco negro montaje abajo se reducirá la distancia de cobertura. Tapón de caucho Perno de Montaje Montaje en pared Montaje en alero Empaque PRECAUCIÓN: Para instalaciones bajo alero, la cabeza sensora debe ser girada, como se muestra El cable de tierra de la caja de empalme en los dos pasos siguientes, para evitar el riesgo de...
  • Page 8: Prueba Y Ajuste

    FUNCIONAMIENTO PRUEBA Y AJUSTE 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 Autom. 1, 5 ó 20 min. minutos de calentamiento antes de detectar Manual Hasta el movimiento. Cuando lo prenda por primera amanecer* vez, espere 1 minutos. Adorno 3, 6 hrs, hasta el amanecer NOTA: Cumple con las normas ENERGY STAR cuando ®...
  • Page 9 Calibraciones finales NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la 1. Asegure la po- distancia de cobertura. sición de la ca- El detector es menos sensible del movimiento que se beza del sensor dirige hacia él. ajustando el tor- Apunte el detector más nillo sujetador. arriba para mayor cobertura No sobreajuste Movimiento Movimiento el tornillo. 2. Regule el rango de alcance según se necesite. Un punto de calibración muy alto del rango de alcance Detector puede aumentar las activaciones falsas.
  • Page 10 Tabla de Análisis de Averías POSIBLE(S) CAUSA(S) ACCIONE(S) CORRECTIVA(S) SINTOMA 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Prenda el interruptor de luz. La luz no se enciende. 2. El faro está flojo o fundido. 2. Ajuste o cambie el faro. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está 3. Cambie el fusible o prenda el disyuntor. apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. 4. Compruébelo al anochecer. 5. Alambrado incorrectamente, si ésta es unaa 5. Revise el cableado del circuito. nueva instalación. 6. El sensor no detecta objetos en la área desea- 6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas. Aumente la sensibilidad.
  • Page 11: Specifications

    Mode d’emploi et guide des pièces 2LBN5, 2LBN6 Veuillez lire et conserver ces directives. Lisez-les attentivement avant de commencer à assembler, installer, utiliser ou entretenir le produit qui y est décrit. Assurez en outre votre protection et celle des autres personnes qui vous entourent en respectant toutes les consignes de sécurité. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner de graves blessures ou des dommages.
  • Page 12 INSTALLATION 4. Faire passer les fils de la commande d'éclairage par le trou de la garniture. Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage 5. Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux devant être remplacé et qui est déjà commandé par un de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à interrupteur. l’aide de serre-fils. Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le Bride de Noir / Noir Blanc /Blanc luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi montage Bouchon de (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit Caoutchouc la portée de la couverture. Vis de Montage sous Montage Montage mural avant-toit Garniture ATTENTION : Pour l'installation sous avant-toit, de joint la tête du détecteur doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci-dessous pour assurer le bon fonc- Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction à la tionnement et éviter les risques de choc électrique.
  • Page 13: Essais Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ESSAIS ET RÉGLAGES 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur En fonction : d’éclairage. Mode : Temps en circuit : jour nuit Essai 5 secondes NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant Auto 1, 5, ou 20 min. de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’ap- Manuel au choix, amanecer* pareil est mis en circuit, attendre 1 minute. Accentuation 3, 6 h jusqu’à l’aurore NOTE: Conforme aux exigences ENERGY STAR * Revient au mode automatique au lever du soleil. lorsque la fonction D est désactivée, que le rite paramètre ON-TIME est réglé à 1 ou 5 minutes et que...
  • Page 14 Derniers Réglages NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur 1. Fixer la tête du détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture. en position en serrant la vis Le détecteur est moins sensible au mouvement dans de blocage. Éviter de trop sa direction. serrer la vis. 2. Régler l a s ensibilité ( RANGE) Pointer le détecteur selon les besoins. Une trop Mouvement Mouvement vers le haut pour grande sensibilité pourrait augmenter la cou- causer des déclenchements verture...
  • Page 15: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension. 1. Mettre l’interrupteur sous tension. pas. 2. Le projecteur n’est pas bien vissé ou est grillé. 2. Resserrez ou remplacez le projecteur. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclen- 3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjonc- ché. teur. 4. Le dispositif de coupure pendant le jour fonction- 4. Vérifiez à nouveau à la noirceur.
  • Page 16 Notes / Notas ____________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ -16- 598-1010-05...

This manual is also suitable for:

2lbn6

Table of Contents