Do you have a question about the DVM850BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Bruce Blyth
March 12, 2025
My meter gives a reading of 666 in the display when I attemo to measure voltage
1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025
A reading of 666 on the Velleman DVM850BL meter when measuring voltage indicates that the measured voltage exceeds the selected range. You should switch to a higher voltage range using the rotary switch.
Page 1
0BL L USER M MANUAL GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING NOTICE E D’EMPL MANUA AL DEL U SUARIO BEDIEN NUNGSAN NLEITUN INSTRU UKCJA OB BSŁUGI...
Page 2
ENGLI To all resid ents of the European Union Important e environmen ntal inform mation abou ut this prod duct This s symbol on n the device or the pack kage indicat tes that disp posal of the device after r its lifecycl coul ld harm the...
2. MAINTENANCE • Before opening the case, always disconnect the test leads from all live circuits. • Avoiding fire risks : respect the specified voltage and current ratings when replacing the fuse. F 200mA / 250V (Quick acting) • Do not use the device unless the back cover is in place and securely fastened. •...
Page 5
4.2. FRO ONT PA ANEL DE ESCRIP TION Displa 3 ½ dig gits, 7 seg gments, LC CD : 15mm m high Back li ight When t this button n is pushed d, the back light will i illuminate your displ lay for app proximately second...
Page 6
5.1. DC VOLTA Range Resol lution Accu uracy ±0 dg ± 2 dig 200mV 0µV 0.5% of rd gits ±0 dg ± 2 dig 0.5% of rd gits ±0 dg ± 2 dig 0.5% of rd gits ±0 dg ± 2 dig 200V 0.5% of rd gits...
5.5. RESISTANCE Range Resolution Accuracy ±0.8% of rdg ± 2 digits 200Ω 0.1Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 2kΩ 1Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 20kΩ 10Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 200kΩ 100Ω ±1.0% of rdg ± 2 digits 2MΩ...
Page 8
6.3. AC VOLTAG GE MEA ASUREM MENT 1. Connect t the red te est lead to o the "VΩm mA" jack and the bl lack test le ead to the "COM" j ack. 2. Set the r rotary swi itch in the appropria ate ACV p position.
Page 9
6.7. AUD DIBLE C CONTIN UITY TE 1. Connect t the red te est lead to o "VΩmA" " and the b black one to "COM M". 2. Set the r range swit tch in the " " pos sition. 3.
Page 10
EDERL LANDS Aan alle in gezetenen n van de Eu uropese U Belangrijke e milieu-in formatie b betreffende e dit produ Dit sy ymbool op het toestel of de verp akking gee eft aan dat, als het na zijn levens scyclus wor wegg geworpen, d...
Page 11
2. ONDERHOUD • Voordat u de doos openmaakt, moet u controleren of er nog testsnoeren aangesloten zijn op schakelingen die onder stroom staan. • Vermijden van brandrisico's : respecteer de maximale voltage- en stroomniveaus wanneer u de zekering vervangt. F 200mA / 250V (snelwerkend) •...
Page 13
4.2. BES SCHRIJV VING VA AN HET T INSTR RUMENT TENBOR Displa 3 ½ dig gits, 7 seg gmenten, L LCD : 15m mm hoog Achter rgrondlich htje Een dru uk op deze e knop doe et uw displ ay geduren nde ongeve eer 5 secon nden oplic...
Page 14
5.1. GEL LIJKSPA ANNING Bereik Reso olutie Nauwke eurigheid ±0. zing ± 2 di 200mV 0µV .5% uitlez igits ±0. zing ± 2 di .5% uitlez igits ±0. zing ± 2 di .5% uitlez igits ±0. zing ± 2 di 200V .5% uitlez igits...
Page 16
6.3. WIS SSELSP PANNING G METE 1. Verbind d het rode testsnoer met de "V VΩmA"-aa ansluiting en het zw warte testsn noer met d "COM" -aansluitin 2. Stel het gewenste e meetbere eik in d.m. .v. de draa aiknop (AC CV).
Page 17
6.7. HOO ORBAR RE CONT TINUITE EITSTES ΩmA"en h 1. Verbind d het rode meetsnoe r met "VΩ het zwarte met "COM M". 2. Plaats d de functies schakelaar r in de " "-stand. 3. Verbind d de testsn noeren met t twee pun nten van d de schakeli...
Page 18
FRANÇ ÇAIS Aux résid ents de l'U Union Eu uropéenne Des inform mations e environne ementales importan ntes conce ernant ce produit Ce sy ymbole su ur l'appare eil ou l'em mballage in ndique que e, si l'appa areil est jet té...
Page 19
2. ENTRETIEN • Avant d'ouvrir la boite, vérifiez si tous les cordons ont été débranchés. • Evitez les risques d'incendie : respectez le voltage maximal et les niveaux de courant quand vous remplacez le fusible. F 200mA / 250V (à effet rapide) •...
Page 21
4.2. DES SCRIPT TION DU U PANNE EAU FR RONTAL Affich 3 ½ dig gits, 7 seg gments, LC CD : haute eur 15mm Bouton n d'éclaira En pou ussant ce bo outon, votr re afficheu ur sera illum miné pend dant env.
Page 24
6.3. MES SURAG E DE TE ENSION N ALTER RNATIV 1. Connect tez le cord don rouge à la fiche "VΩmA" " et le cord don noir à à la fiche " "COM". 2. Sélectio onnez la ga amme de m mesure ap ppropriée ( (ACV) au...
Page 25
6.7. TES ST AUD IBLE DE E CONT TINUITE 1. Connect tez le cord don rouge à la fiche "VΩmA" " et le cord don noir à à la fiche " "COM". 2. Mettez l le commu utateur dan ns la positi ion "...
Page 26
ESPAÑ ÑOL A los ciud dadanos d de la Unió n Europe Important tes inform maciones sobre el m medio am mbiente co oncernient te este pr oducto Este e símbolo en este ap parato o el l embalaje e indica qu ue, si tira l las muestr as inservib...
Page 27
• No mida resistencias en circuitos bajo tensión. 4. DESCRIPCIÓN GENERAL El DVM850BL es un multímetro portátil con pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Este aparato con baterías le permite medir resistencias, tensiones AC y CC y corrientes CC. Es posible hacer...
Page 29
4.2. DES SCRIPC CIÓN DE EL PANE EL FRO NTAL Pantall 3 ½ díg gitos, 7 se egmentos, LCD: altu ura 15mm Botón de ilumin nación Al puls sar este bot tón, la pan ntalla se ilu umina dura ante aproxi imadament te 5 segund dos.
Page 30
5.1. TEN NSIÓN C Rango Resol lución Prec cisión 200mV 0µV ±0 .5% lectur ra ± 2 dígi itos ±0 .5% lectur ra ± 2 dígi itos ±0 .5% lectur ra ± 2 dígi itos 200V ±0 .5% lectur ra ± 2 dígi itos 600V ±0...
Page 32
6.3. MED DIR TEN NSIONE ES CA 1. Conecte e la punta de prueba a roja a la c conexión "VΩmA" y la punta a de prueb ba negra "COM" 2. Seleccio one el rang go de med dición apro opiado (A ACV) con e el conmut...
Page 33
6.7. PRU UEBA A ACÚSTIC CA DE C CONTIN NUIDAD 1. Conecte e la punta de prueba a roja a la c conexión "VΩmA" y la punta a de prueb ba negra "COM" 2. Coloque e el conmu utador en la posició...
Page 34
DEUTS An alle Einw wohner der r Europäis schen Union Wichtige U mweltinfor rmationen über dieses s Produkt Dies es Symbol auf dem Pro odukt oder d der Verpack kung zeigt a an, dass die Entsorgung g dieses Prod duktes nach seinem Leb benszyklus d der Umwelt...
Page 35
2. WARTUNG • Überprüfen Sie beim Öffnen unbedingt, ob das Gerät von allen Spannungsquellen und Stromkreisen getrennt ist. • Vermeiden Sie Brandrisiken : Achten Sie auf die maximalen Spannungs- und Stromniveaus wenn Sie die Sicherung ersetzen. F 200mA / 250V (schnell wirkend) •...
Page 37
4.2. BES SCHREI BUNG D DER BE EDIENU NGSEL EMENT Display 3 ½ Dig gits, 7 Seg gmente, L CD : 15m mm hoch Hinterg grundbele euchtung Mit ein nem Druck k auf dieser r Taste wir rd das Disp play währe end etwa 5 5 Sekunden...
Page 39
5.5. WIDERSTAND Bereich Auflösung Genauigkeit ±0.8% ± 2 Digits 200Ω 0.1Ω ±0.8% ± 2 Digits 2kΩ 1Ω ±0.8% ± 2 Digits 20kΩ 10Ω ±0.8% ± 2 Digits 200kΩ 100Ω ±1.0% ± 2 Digits 2MΩ 1kΩ Max. Spannung für offene Schaltung : 3.2V Überlastungsschutz : 250Vdc oder rms ac für jeden Bereich.
Page 40
6.3. WEC CHSELS SPANN UNGSM MESSUN ΩmA-Buc 1. Verbind den Sie die e rote Mes ssleitung m mit der VΩ chse und d die schwar rze Messle eitung mit der COM-Buc chse. 2. Stellen S Sie den D rehschalte er auf den gewünsch hten Mess sbereich (A...
Page 41
6.7. HÖR RBARE DURCH HGANG SPRÜF FUNG ΩmA-Buc 1. Verbind den Sie die e rote Mes ssleitung m mit der VΩ chse und d die schwar rze Messle eitung mit der COM-Buc chse. 2. Stellen S Sie den Fu unktionssc chalter auf f "...
Page 42
POLS Przeznaczo ona dla mi eszkańców w Unii Eur ropejskiej. Ważne info ormacje do otyczące ś rodowiska Ten s symbol um ieszczony na urządze eniu bądź o opakowani u wskazuje e, że wyrzu ucenie prod duktu może e być szkod dliwe dla śr rodowiska.
Page 43
2. Utrzymanie I konserwacja • Zanim otworzysz obudowę zawsze odłączaj przewody testowe od obwodu pod napięciem. • Uniknięcie ryzyka pożaru: przestrzegaj wartości napięcia i prądu podczas wymiany bezpiecznika. F 200mA / 250V (szybki) • Nie używaj urządzenia jeśli tylnia obudowa nie jest przykręcona. •...
Page 45
4.2. OPI S PANE ELA CZO OŁOWE Wyświ ietlacz 3 ½ cy yfry, 7 seg mentów, L LCD wyso okość : 15 Podśw wietlenie Kiedy n naciśniesz z ten przyci isk włączy y się na wy yświetlaczu u podświet tlenie ( cza as około 5 sekund Przełąc...
Page 46
± dg ± 2 cyf 200mV 0µV 0.5% of rd ± dg ± 2 cyf 0.5% of rd ± dg ± 2 cyf 0.5% of rd ± dg ± 2 cyf 200V 0.5% of rd ± dg ± 2 cyf 600V 0.8% of rd Zabezpiecz...
Page 47
Maksymalne napięcie otwartego obwodu : 3.2V Zabezpieczenie przeciw przeciążeniowe : 250Vdc lub rms ac we wszystkich zakresach. 5.6. TEST TRANZYSTORA hFE (0-1000) Zakres Testowany zakres Testowany prąd Testowane napięcie NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V 6. INSTRUKCJA 6.1.
Page 48
6.3. POM MIAR NA APIĘCIA A AC 1. Podłącz z czerwony y przewód d testowy "VΩmA" a czarny p przewód t testowy do o złącza "COM" 2. Ustaw p przełącznik k obrotow wy w pozy ycji ACV . 3. Podłącz z przewody y testowe do źródła...
Page 49
6.7. Słys szalny te est ciągł łości 1. Podłącz z czerwony y przewód d testowy "VΩmA" a czarny p przewód t testowy do o złącza "COM" 2. Ustaw p przełącznik k obrotow wy w pozy ycji " ". 3. Podłącz z przewody y testowe do dwóch...
Need help?
Do you have a question about the DVM850BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers
My meter gives a reading of 666 in the display when I attemo to measure voltage
A reading of 666 on the Velleman DVM850BL meter when measuring voltage indicates that the measured voltage exceeds the selected range. You should switch to a higher voltage range using the rotary switch.
This answer is automatically generated