Spécifications; Accessoires Standard; Avant La Mise En Marche; Accessoires En Option - Hitachi VB 13Y Handling Instructions Manual

Portable rebar cutter/bender
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Français
2. Eviter tout travail dépassant les capacités maximales
de l'outil données dans les spécifications. Ne jamais
couper ni cintrer un matériau dur, par exemple du
béton préfabriqué (PC), acier, etc. Ce genre de
matériaux risque de se fendre en éclats et de
provoquer des blessures
3. Si l'outil ne fonctionne pas correctement pendant le
travail ou si l'on entend un bruit anormal, couper
immédiatement l'interrupteur et cesser le travail.
Contacter le magasin où l'on a acheté l'outil ou un
service après-vente agréé Hitachi pour le faire vérifier
et/ou réparer. L'on risque de se blesser si l'on utilise
l'outil sans l'avoir fait vérifier et réparer.
4. Vérifier impérativement que le couvercle du couteau
est refermé lorsqu'on ne se sert pas de l'outil pour un
travail de coupe. Si le couvercle reste ouvert, le
couteau risque de se coincer dans des corps étrangers
et de provoquer des blessures graves. (Fig. 1)
SPÉCIFICATIONS
Tension
Puissance
Capacités
Nombre de pièces qu'il est possible
de traiter à la fois
Poids

ACCESSOIRES STANDARD

(1) Clé Allen (pour boulon à douille hexagonale M5)
............................................................ 1 (fixée à l'outil)
(2) Un jeu de couteaux ............................. 1 (fixé à l'outil)
ACCESSOIRES EN OPTION (vendus
séparément)
Couteau
* Un jeu renfermant 2 pièces
APPLICATIONS
(1) Coupe de barres béton
(2) Cintrage de barres béton
17
5. Lors de l'action des interrupteurs, ne jamais approcher
les mains du couteau, de la butée de réaction ni du
rouleau de cintrage. L'on pourrait se blesser
grièvement.
6. Si l'on fait tomber l'outil on qu'on le heurte
accidentellement, l'examiner attentivement pour
s'assurer qu'il n'y a pas de dommages, fissures, ni
déformations sur le couteau et sur l'outil.
ATTENTION :
Installer solidement le couteau et les accessoires, en
suivant les instructions du mode d'emploi. Si on ne
les installe pas correctement, ils risquent de se
détacher et de provoquer des blessures.
Bien débrancher le cordon d'alimentation de la prise
secteur lors de la vérification, du nettoyage et du
remplacement du couteau. Sinon, l'on risque de se
blesser grièvement.
(1) Matériau: Barre béton: Grade 460 (Angleterre), BST 500 (Allemagne)
et B500 (Espagne)
(2) Diamètre du matériau : 8 – 13 mm
Coupe
1 pièce de 10 mm
1 pièce de 13 mm

AVANT LA MISE EN MARCHE

AVERTISSEMENT !
Avant de mettre l'outil en marche, vérifier les points
suivants. En ce qui concerne les points 1-6, toujours
effectuer la vérification avant de brancher le cordon
d'alimentation dans la prise secteur.
1. Source de puissance
S'assurer que la source de puissance àutiliser
correspond àla puissance indiquée sur la plaque
signalétique du produit.
2. Interrupteur de puissance
S'assurer que l'interrupteur de puissance est en
position ARRET. Si la fiche est branchée alors que
l'interrupteur est sur MARCHE, l'outil démarre
immédiatement et peut provoquer un grave accident.
3. Fil de rallonge
Lorsque la zone de travail est éloignée de la source
de puissance, utiliser un fil de rallonge d'une épaisseur
suffisante et d'une capaciténominale suffisante. Le fil
de rallonge doit être aussi court que possible.
PRECAUTION
Remplacer ou réparer tout cordon endommagé.
4. Préparation et vérification de l'environnement de
travail
Vérifier l'aire de travail pour s'assurer qu'elle est
dans un état satisfaisant, comme indiqué au point 1.
des précautions générales de travail.
5. A des fins de sécurité, utiliser la clé Allen fournie
pour être absolument sûr que le boulon à douille
230 V
285 W
2 pièces de 10 mm
1 pièce de 13 mm
11,5 kg (sans le cordon)
Cintrage

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents