Page 1
Koffie- / Theezetapparaat • Machine à café / thé • Máquina de café / té • Macchina per la preparazione KA 3459 T di caffè / te • Coffee / Tea Maker • Urządzenie do przygotowywania kawy / herbaty • Kávé- / teafőző...
Page 2
ENGLISH ......................Page JĘZYK POLSKI ....................Strona MAGYARUL ......................Oldal УКРАЇНСЬКА ....................сторінка РУССКИЙ ......................стр.
Instruction Manual Children and Frail Individuals • In order to ensure your children’s safety, please keep all Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of using the appliance. their reach. Symbols in these Instructions for Use WARNING! Caution! Do not allow small children to play with the foil...
Supplied parts NOTE: • The coffee powder will absorb water. The amount 1 Coffee / tea maker of coffee is thus somewhat less than the original 1 Filter holder amount of water. 1 Permanent filter 1 Cup shelf CAUTION: 1 Drip tray Do not overfill the water tank! Do not fill beyond the MAX 1 Stainless steel thermo cup (300 ml) mark.
• After cleaning, re-attach the drip tray and the cup shelf correctly. Technical Data Model: ................KA 3459 T Power supply: ..........220 - 240 V~, 50 Hz Power consumption: ..........360 - 440 W Protection class: ................I Filling quantity: ............max. 300 ml Net weight: ............
Page 6
Instrukcja obsługi • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria. • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Dzieci i osoby niepełnosprawne Symbole użyte w tej instrukcji obsługi •...
Page 7
Z urządzenia można korzystać wyłącznie w sposób opisany w WSKAZÓWKA: instrukcji użytkowania. Urządzenia nie należy używać do celów • Wylot gorącej wody znajduje się z prawej strony. komercyjnych. • Można nalać do 300 ml wody do zbiornika, aby zaparzyć Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą 2 –...
2002 r. Nr 141, poz. 1176). przed-miotów. Dystrybutor: • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów • Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić w miarę potrzeby 49 - 120 Dąbrowa lekko wilgotną ściereczką – bez dodatkowych środków czyszczących.
Page 9
Használati utasítás • Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabá- lyokat”. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- detten használja majd a készüléket. Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe- A használati útmutatóban található tő...
Page 10
Minden más használat nem rendeltetésszerű, és károsodást MEGJEGYZÉS: vagy személyi sérülést eredményezhet. • Legfeljebb 300 ml vizet önthet a víztartályba 2–3 csésze A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő tea vagy kávé egymás utáni főzéséhez. károkért. 1. Nyissa fel a víztartály fedelét. 2.
Page 11
• Tisztítás után megfelelően helyezze vissza a csepptálcát és a csészetartót. Műszaki adatok Modell:................KA 3459 T Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ..........360 - 440 W Védelmi osztály: ................I Töltési mennyiség: ............max. 300 ml Nettó súly: ..............kb. 0,87 kg A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Page 12
Інструкція з експлуатації • Зверніть увагу на наступні “Спеціальні вказівки щодо безпеки”. Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку- Символи в цій інструкції з експлуатації вальні...
Page 13
Експлуатація Він не призначений для використання на сільськогосподар- ських об’єктах або закладах, що надають нічліг і сніданок. Приготування кави або кип’ятку Прилад слід використовувати тільки так, як описано в посіб- ПРИМІТКА. нику користувача. Цей прилад не можна використовувати з • Фільтр...
Page 14
Технічні параметри Закінчення використання 1. Поверніть перемикач у положення “OFF”. Зелений Модель: ...............KA 3459 T індикатор вимкнеться. Подання живлення: ........220 - 240 В~, 50 Гц 2. Від’єднайте пристрій від мережі живлення. Червоний Споживання потужності: ........360 – 440 Вт...
Page 15
Руководство по эксплуатации готовитель, нашу сервисную мастерскую или соответ- ствующего квалифицированного специалиста. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Используйте только оригинальные запчасти. понравится. • Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль- ные указания по технике безопасности”. Символы применяемые в данном руковод- стве...
Page 16
• на кухнях мастерских, офисах или других рабочих Включите сетевую вилку в правильно установленную за- местах; земленную розетку. Информация указана на табличке на • гостями отелей, мотелей и других учреждениях гости- устройстве. ничного типа. Красная индикаторная лампочка отмечает включение электропитания. Устройство...
Page 17
для капель и полку для чашек. потом повторно наливайте воду в бак. Технические данные Завершение использования Модель: ................KA 3459 T 1. Поверните селектор в “OFF”. Зеленая индикаторная Электропитание: ........220 – 240 В~, 50 Гц лампочка погаснет. Потребляемая мощность: ........ 360 – 440 Ватт...
Need help?
Do you have a question about the KA 3459 T and is the answer not in the manual?
Questions and answers