QSC 8 ohm capable) User Manual

QSC 8 ohm capable) User Manual

Cx series installed sound professional audio amplifiers
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CX Series User Manual
Installed Sound Professional Audio Amplifiers
2-Channel Low-impedance Models:
CX302
CX502
CX702
CX902
CX1102
4-Channel Low-impedance Models:
CX254
CX404
70 Volt Direct Output Models:
CX204V (4-channel)
CX302V (2-channel)
CX602V (2-channel, 8 ohm capable)
CX1202V (2-channel, 4 and 8 ohm capable)
*TD-000077-00*
TD-000077-00 Rev.G
EN
ES
FR
DE
CH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for QSC 8 ohm capable)

  • Page 1 CX Series User Manual Installed Sound Professional Audio Amplifiers 2-Channel Low-impedance Models: CX302 CX502 CX702 CX902 CX1102 4-Channel Low-impedance Models: CX254 CX404 70 Volt Direct Output Models: CX204V (4-channel) CX302V (2-channel) CX602V (2-channel, 8 ohm capable) CX1202V (2-channel, 4 and 8 ohm capable) *TD-000077-00* TD-000077-00 Rev.G...
  • Page 2 11- Use only attachments/accessories specified by QSC Audio Products, LLC 12- Use only with hardware, brackets, stands, and components sold with the apparatus or by QSC Audio Products, LLC 13- Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
  • Page 3: Front Panel

    Introduction Thank you for purchasing this QSC power amplifier. Please read the following directions to obtain the best results. The CX model line-up features: •2 channel and 4 channel low-impedance or transformerless 70V output models •Each channel pair has its own DataPort and Mode Switch •QSC DataPorts connect to the most advanced QSC accessories and monitoring systems •Mode switches for Clip Limit, Low Frequency Filter, Stereo, Bridge Mono, and Parallel Inputs •QSC PowerLight high-performance, compact, and light weight switching power supply...
  • Page 4: Rear Panel

    Rear Panel (CX404 shown, other models similar, 2-Ch. models equipped with XLR inputs as well) 1- CH1 Terminal Block Input Connectors 2- DataPort Connector 3- CH2 Terminal Block Input Connectors 4- Mode Switches Rack Mounting Optional handles shown. Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails.
  • Page 5: Setting The Mode Switches

    Setting the Mode Switches Two-Channel Models: One mode switch controls each channel’s indepen- dent clip limiting and low frequency (LF) filtering. The switches can set the amplifier’s operating mode for Stereo, Parallel, or Bridge operation. Four-Channel Models: There are two mode switches; one controls the operation of channels 1-2, the other controls the operation of channels 3-4.
  • Page 6: Terminal Block Connectors

    DataPort Two-channel models have one DataPort, four-channel models have two DataPorts (one Ch.1-2, one for Ch.3-4). The DataPort connects to optional QSC accessories and processing devices. DataPort devices provide remote Standby control, monitoring, DSP processing, filter and crossover functions. The CX’s DataPort supports the full "V1"...
  • Page 7: Low Impedance Outputs

    Outputs Wiring connections are shown on the back of the chassis. Carefully note the polarity marks, which are arranged to make Bridge Mode connections easier. Four-channel models are shown in the examples; two-channel models are similar. OUTPUT TERMINAL SAFETY WARNING! Do not touch output termi- nals while amplifier power is on.
  • Page 8: Led Indicators

    LED Indicators The LED indicators can be used to monitor system operation and identify common prob- lems. POWER: GREEN, above the BRIDGE (BRDG) and PARALLEL (PAR) indicators. Normal indication: AC switch ON: LED will illuminate. If no indication: Check AC power cord and AC outlet. Confirm that DataPort 1-2 is not holding the amp in 'Standby' mode.
  • Page 9: Gain Controls

    Gain Controls The Gain controls are recessed and can be adjusted with a small screwdriver or flat tool. If desired, the Gain Con- trol Security Cover can be installed to prevent changes to the installer's settings. Turn the gain controls clockwise to increase gain and counter clockwise to decrease gain.
  • Page 10 Specifications 2-Channel Low-Impedance Models OUTPUT POWER (Watts) 20 - 20k Hz, 0.03% THD, 8 Ohms/Ch. 20 - 20k Hz, 0.05% THD, 4 Ohms/Ch. 1k Hz, 1.0% THD (EIA), 8 Ohms/Ch. 1k Hz, 1.0% THD (EIA), 4 Ohms/Ch. 1k Hz, 1.0% THD (EIA), 2 Ohms/Ch. Bridge Mono, 20 - 20k Hz, 0.1% THD, 16 Ohms Bridge Mono, 20 - 20k Hz, 0.1% THD, 8 Ohms Bridge Mono, 1k Hz, 1.0% THD, 8 Ohms...
  • Page 11 Specifications 4-Channel Low-Impedance Models OUTPUT POWER (Watts) 20 - 20k Hz, 0.03% THD, 8 Ohms/Ch. 20 - 20k Hz, 0.05% THD, 4 Ohms/Ch. 1k Hz, 1.0% THD (EIA), 8 Ohms/Ch. 1k Hz, 1.0% THD (EIA), 4 Ohms/Ch. 1k Hz, 1.0% THD (EIA), 2 Ohms/Ch. Bridge Mono, 20 - 20k Hz, 0.1% THD, 16 Ohms Bridge Mono, 20 - 20k Hz, 0.1% THD, 8 Ohms Bridge Mono, 1k Hz, 1.0% THD, 8 Ohms...
  • Page 12 Specifications 2- and 4-Channel Distributed 70V Line Models OUTPUT POWER (Watts) 20 - 20k Hz, 0.03% THD, 70V/Ch. 20 - 20k Hz, 0.03% THD, 8 Ohms/Ch. 20 - 20k Hz, 0.05% THD, 4 Ohms/Ch. 1k Hz, 0.05% THD (EIA), 70V/Ch. 1k Hz, 0.1% THD (EIA), 70V/Ch.
  • Page 13 Thermal Loss Table This table provides typical thermal loss in BTU/ hr. and kcal/hr. for each model as a function of load and output power level. • 1/8 power (pink noise) represents typical pro- gram with occasional clipping. Use this rating for most applications.
  • Page 14 11- Use sólo piezas/accesorios especificados por QSC Audio Products, LLC 12- Use sólo con herraje, soportes, estantes y componentes vendidos con el aparato o por QSC Audio Products, LLC 13- Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos prolongados de tiempo.
  • Page 15: Panel Frontal

    Introducción Muchas gracias por la compra de este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las siguientes instrucciones para obtener los mejores resultados. El modelo CX tiene las siguientes características: •Modelos de salida de 70V de baja impedancia o sin transformadores de 2 y de 4 canales •Cada par de canales tiene su propio conectador DataPort y conmutador de modo •Los conectadores DataPort QSC conectan a los accesorios y sistemas de supervisión QSC más avanzados •Conmutadores de modo para límite de recorte, filtro de baja frecuencia, y entradas estereofónicas, monopuenteadas y paralelas...
  • Page 16: Panel Posterior

    Panel posterior (Se muestra el modelo CX404, los otros modelos son similares, los modelos de dos canales también están equipados con entradas XLR) 1- Conectadores de entrada del bloque de terminales del Canal 1 2- Conectador DataPort 3- Conectadores de entrada del Canal 2 al bloque de terminales Montaje en bastidor Se muestran las asas opcionales.
  • Page 17 Ajuste de los conmutadores de modo Modelos de dos canales: Un conmutador de modo controla la limitación de recorte independiente y la filtración de baja frecuencia (LF) de cada canal. Los conmutadores pueden ajustar el modo de operación del amplificador en estéreo, paralelo o en puente.
  • Page 18 DataPort Los modelos de dos canales tienen un DataPort, los modelos de cuatro canales tienen dos DataPorts (uno para los canales 1-2, uno para los canales 3-4). El DataPort se conecta a accesorios y dispositivos de procesamiento QSC opcionales. Los dispositivos DataPort permiten el control remoto de la espera, el procesamiento DSP y las funciones de filtrado y cruce.
  • Page 19 Salidas Las conexiones del cableado se muestran en la parte posterior del chasis. Note detenidamente las marcas de polaridad, que están configuradas para facilitar las conexiones del modo puenteado. En el ejemplo se muestran los modelos de cuatro canales; los modelos de dos canales son similares. ¡ADVERTENCIA SOBRE LA SEGURIDAD DE LOS TERMINALES DE SALIDA! No toque los terminales de salida mientras el amplificador está...
  • Page 20: Indicadores Led

    Indicadores LED Los indicadores LED se pueden usar para supervisar la operación del sistema e identificar problemas comunes. POTENCIA: VERDE, sobre los indicadores de PUENTE (BRDG) y PARALELO (PAR). Indicación normal: Conmutador de CA ENCENDIDO: El LED se iluminará. Si no hay indicación: Revise el cable de alimentación de CA y el tomacorrientes de CA. Confirme que el DataPort 1-2 no esté...
  • Page 21: Controles De Ganancia

    Controles de Ganancia Los controles de ganancia están empotrados y se pueden ajustar con un destornillador pequeño o con una herramienta plana. Si se desea, se puede instalar la cubierta de seguridad del control de ganancia para evitar que se hagan cambios a los ajustes del instalador. Gire hacia la derecha los controles de ganancia para aumentar la ganancia y hacia la izquierda para reducir la ganancia.
  • Page 22 La potencia total (seno) es una onda senoidal continua excitada a un recorte del 1%. La reducción térmica o de la sobrecorriente limita la duración de la operación de potencia total de 2 ohmios. Cómo comunicarse con QSC Audio Products Dirección postal: QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.UU.
  • Page 23 11- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, LLC 12- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l’appareil ou par QSC Audio Products, LLC 13- Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps.
  • Page 24: Panneau Avant

    Introduction Merci d’avoir acheté cet amplificateur QSC. Prière de lire les instructions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats. La série des modèles CX comporte : •des modèles 2 ou 4 canaux à faible impédance ou des modèles 70 V sans transformateur •chaque paire de canaux a son propre DataPort et commutateur de mode •les ports de données DataPort QSC permettent un branchement sur les accessoires et systèmes de contrôle QSC les plus avancés •commutateurs de mode pour limite d’amplitude, filtre basse fréquence, stéré, pont mono et entrées parallèles...
  • Page 25: Panneau Arrière

    Panneau arrière (CX404 en photo, autres modèles similaires, modèles à 2 canaux équipés d’entrées XLR également) 1- Connecteurs d’entrée du bornier CH1 2- Connecteur DataPort 3- Connecteurs d’entrée du bornier CH2 4- Commutateurs de mode Installation sur bâti Poignées en option sur l’illustration. Utiliser quatre vis et rondelles pour installer l’amplificateur aux coulisses à...
  • Page 26 Réglage des commutateurs de mode Modèles à 2 canaux : un commutateur de mode commande le limitation d’amplitude et le filtrage basse fréquence (LF) indépendants pour chaque canal. Les commutateurs peuvent régler le mode de fonctionnement de l’amplificateur sur Stéréo, Parallèle ou Pont. Modèles à...
  • Page 27 DataPort Les modèles à 2 canaux ont un DataPort ; les modèles à 4 canaux ont deux DataPort (un pour les canaux 1 et 2, un pour les canaux 3 et 4). Le DataPort permet le branchement d’accessoires et dispositifs de traitement QSC en option. Les dispositifs DataPort proposent des fonctions de télécommande (pour mise en attente), contrôle, processeur de champ sonore numérique, filtre et filtre passif.
  • Page 28 Sorties Les connexions des câbles sont illustrées à l’arrière du châssis. Tenir compte des repères de polarité qui facilitent les connexions en mode Pont. Les modèles à 4 canaux sont montrés dans les exemples ; les modèles à 4 canaux sont similaires. CONSIGNE DE SÉCURITÉ...
  • Page 29 Voyants Des voyants peuvent être utilisés pour contrôler le fonctionnement du système et identifier les problèmes courants. POWER : VERT, au-dessus des voyants BRIDGE (BRDG) et PARALLEL (PAR). Indication normale : ON (sous tension) : voyant allumé. Pas d’indication : vérifiez le cordon d’alimentation et la prise secteur. Confirmer que le DataPort 1-2 ne maintient pas l’amplificateur en mode Attente.
  • Page 30: Commandes De Gain

    Commandes de Gain Les commandes de gain sont renfoncées et se règlent avec un petit tournevis ou un outil plat. Au besoin, installer le couvercle de sécurité des commandes de gain pour empêcher toute modification des réglages de l’installateur. Tourner les commandes de gain dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le gain et dans le sens inverse pour le diminuer.
  • Page 31 1 %. La réduction thermique ou d’une surintensité limite la durée de fonctionnement de 2 ohms à pleine puissance. Comment prendre contact avec QSC Audio Products Adresse postale : QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis...
  • Page 32 Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. 11. Nur von QSC Audio Products, LLC spezifiziertes Zubehör verwenden. 12. Nur mit Befestigungsteilen, Halterungen, Ständern und Komponenten verwenden, die zusammen mit dem Gerät bzw. von QSC Audio Products, LLC verkauft werden.
  • Page 33 Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Hochleistungsverstärker von QSC entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung, um optimale Ergebnisse beim Gebrauch dieses Produkts zu erzielen. Funktionsmerkmale CX-Modelle: •Niederohmige oder transformatorlose 2-Kanal- und 4-Kanal-70-Volt-Ausgangsmodelle •Jedes Kanalpaar ist mit seinem eigenen DataPort und Betriebsartenschalter ausgestattet. •QSC DataPorts können an die höchstentwickelten QSC-Zubehörprodukte und Kontrollsysteme angeschlossen werden.
  • Page 34 Rückplatte (CX404 abgebildet; andere Modelle sind ähnlich. 2-Kan.- Modelle sind ebenfalls mit XLR-Eingängen versehen) 1- CH1-Klemmenleisten-Eingangsstecker 2- DataPort-Anschluss 3-CH2-Klemmenleisten-Eingangsstecker 4- Betriebsartenschalter Rack-Einbau In der Abbildung sind als Zusatzausstattung erhältliche Griffe dargestellt. Verwenden Sie zur Befestigung des Verstärkers an den Geräte-Rack-Schienen vier Schrauben und Unterlegscheiben.
  • Page 35 Einstellen der Betriebsartenschalter 2-Kanal-Modelle: Ein Betriebsartenschalter steuert die unabhängige Clipbegrenzung sowie den Niederfrequenz- (NF-) Filter jedes Kanals. Mit den Schaltern kann der Betriebsmodus des Verstärkers auf den Stereo-, Parallel- oder Überbrückungsbetrieb eingestellt werden. 4-Kanal-Modelle: Diese Modelle sind mit zwei Betriebsartenschaltern ausgestattet, von denen einer den Betrieb der Kanäle 1-2 und der andere den Betrieb der Kanäle 3-4 steuert.
  • Page 36 DataPort 2-Kanal-Modelle haben einen DataPort, 4-Kanal-Modelle dagegen zwei DataPorts (einen für Ch. 1-2 und einen für Ch. 3- 4). Der DataPort kann an optionale QSC-Zubehörteile und Verarbeitungsgeräte angeschlossen werden. DataPort-Geräte ermöglichen eine Standby-Fernbedienung sowie Überwachungs-, DSP-Verarbeitungs-, Filterungs- und Frequenzweichenfunktionen. Der CX-DataPort unterstützt den kompletten „V1“ DataPort-Funktionssatz. 2-Kanal-Modelle unterstützen direkt am Gehäuse montierte DSP-„Module“.
  • Page 37 Ausgänge Die Verdrahtung ist auf der Gehäuserückseite dargestellt. Beachten Sie sorgfältig die Polaritätsmarkierungen, welche die Anschlüsse für den Überbrückungsmodus erleichtern sollen. In diesen Beispielen sind 4-Kanal-Modelle abgebildet; die 2-Kanal-Modelle sind ähnlich. AUSGANGSKLEMMEN-SICHERHEITSHINWEIS! Die Ausgangsklemmen bei eingeschaltetem Verstärker nicht berühren. Alle Verbindungen bei ausgeschaltetem Verstärker herstellen.
  • Page 38: Led-Anzeigen

    LED-Anzeigen Mithilfe der LED-Anzeigen können der Systembetrieb überwacht und häufig auftretende Probleme identifiziert werden. EINSCHALTZUSTAND: GRÜN, oberhalb der BRIDGE (BRDG)- und PARALLEL (PAR)-Anzeigen. Normalanzeige: Netzschalter EIN: LED leuchtet auf. Wenn keine Anzeige erfolgt: Überprüfen Sie Netzkabel und Steckdose. Stellen Sie sicher, dass DataPort 1-2 den Verstärker nicht im „Standby“-Modus hält.
  • Page 39 Verstärkungsregler Die Verstärkungsregler sind eingelassen und können mit einem kleinen Schraubenzieher oder einem anderen Flachwerkzeug eingestellt werden. Auf Wunsch kann die Schutzabdeckung der Verstärkungsregler angebracht werden, um Änderungen an den vom Installationspersonal vorgenommenen Einstellungen zu verhindern. Drehen Sie die Verstärkungsregler nach rechts, um die Verstärkung zu erhöhen, und nach links, um sie zu reduzieren.
  • Page 40 Volle Leistung (Sinus) sind kontinuierliche Sinuswellen, die mit 1-%-Clipping angetrieben werden. • Wärme- oder Überstromreduzierung begrenzt die Dauer der vollen Nennleistung beim 2- Ohm-Betrieb. Kontaktinformationen für QSC Audio Products Postanschrift: QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA...
  • Page 41 5 -警告:为避免着火或电击,不要将设备暴露于雨中或潮湿环境中。不要靠近水的地方使用本设备。 6- 只能用干布擦拭。 7- 不要堵塞通风口。 8- 不要安装在会产生热量的设备附近,如散热器、热调节装置、炉子或者其他设备 (包括放大器) 。 9- 勿使极化或接地插头的安全性失效。极化插头有两个叶片,一个较宽,另一个较窄。接地插头有两个叶片以及一个接地爪。较 宽的叶片或第三个爪手是为了人身安全而设。如果所提供的插头和您的插座不匹配,请向电工咨询了解如何更换该旧插座。 10- 保护电线防止被踩踏或挤压,尤其要注意插头、电源插座及其离开设备处。 11- 仅限使用 QSC Audio Products, LLC 有限公司指定的附件 / 配件。 12- 仅限使用随本设备或由 QSC Audio Products, LLC 有限公司出售的硬件、托架、支架及元件。 13- 在雷电发生期间或长时间不用时,请拔下本设备的插头。 14- 由合格人员进行维护。如果本设备损坏,必须进行维修,比如电源线或插头损坏,液体溅到或物体落入本设备,设备遭受雨 淋或受潮,不能正常工作,或曾跌落等情况。 等边三角形内的惊叹号是提醒用户本手册中重要的操作和维护 (维修)说明。 放大器输出端旁边的闪电符号警告用户有触电危险。有可能造成危险的输出连接器都标有闪电符号。放大器电源打开时切 勿接触输出端子。进行所有连线之前先关闭放大器电源。...
  • Page 42 简介 非常感谢您购买 QSC 功率放大器。请阅读以下说明,以获得产品的最佳效果。 CX 型号的连线特点: -2 通道和 4 通道低阻抗或无变压器 70V 输出型 -各通道对都有单独的数据埠和模式转换器 -QSC 数据埠连接最先进的 QSC 附件和监控系统 -削波限制、低频滤波器、立体声、单桥和并行输入模式转换器 -QSC PowerLight 开关式电源性能好、体积小、重量轻 -完整的放大器保护和监控 - 阻挡跨接片输出连接器 -XLR 以及接线盒平衡输入连接器 - 增益控制有槽且具有稳定装置 - 增益控制的安全盖板可防止对其造成损坏 - 有源突入电流限位,无需进行电源时序控制 -LED 指示灯显示电源、并行或桥接模式、输入信号,-20dB、-10dB、以及削波 / 保护状态 - 选配的前面板手柄 - 用于 CX302 的选配 IT-42 独立输出变压器,可具有 25V、70V 和 100V (或 50V、140V 和 200V 桥接模式) 拆包...
  • Page 43 后面板 (所示为 CX404,其它型号相似,2 通道 型也配有 XLR 输入) 1- 通道 1 接线盒输入连接器 2- 数据埠连接器 3-CH2 接线盒输入连接器 4- 模式转换器 机架安装 按如下所示的步骤安装: 用四颗螺丝和垫圈将放大 器安装到设备机架导轨上。要在机架外使用放 大器,需在底部装上自粘性橡胶脚垫。 冷却 空气从机架流入放大器后面,从前面流出。 这可使机架冷却。放大器工作量增大时,风 扇自动加大转速。 不要挡住前面或后面的通风口! 交流电源连接 连接交流电源到放大器后面的 IEC 插槽。注意:在连接交流电源前需关闭交流电源开关。要使用远程控制系统 或待机功能,必须打开交流电开关。 正确的交流线压在后面板的序列号标签上注明。连接错误的线压会损坏放大器或增加电击危险。 5- 阻挡跨接片输出连接器 6- 冷却进风口 7- 模式转换器设置图 8-IEC 电源连接器 QSC 放大器中的气流:冷却风扇将冷空气...
  • Page 44 设置模式切换器 双通道型:一个模式开关控制各通道独立削波限位以及低频 (LF) 过滤。切换器可用来设定放大器的运行模式,比如立体 声、并行、或桥接。 四通道型号:有两个模式切换开关;一个控制通道 1-2 的运 行, 另一个控制通道 3-4 的运行。 无法将通道 1 或 2 与通道 3 或 4 桥接或并行。 设置削波限制器 每一个通道都有一个自带开关的削波限制器。限制器只对实际 的削波作出响应,并自动对负载和电压变化进行补偿。一般建 议使用削波限制,特别是保护高频驱动器。 设置开关向上 (ON (开)位置)以使用削波限制。 开关 1 控制第一通道。 开关 10 控制第二通道。 选择立体声、并行或桥式模式 各通道对都可以设置为正常立体声运行、并行输入模式或单桥 模式。对于四通道型号,通道 1 可以与通道 2 桥接或并行; 通道...
  • Page 45 数据埠 双通道型号有一个数据埠,四通道型号有两个数据埠 (一个用于通道 1-2,另一个用于通道 3-4) 。数据埠连接到选配的 QSC 附件和处理设备。数据埠设备提供远程待机控制、监控、 DSP 处理、滤波器和分频功能。CX 的数据埠支持全部 “V1” 数据埠功能。双通道型号支持 直接装载的 DSP " 模块 "。四通道型号要求对用数据埠电缆连接的附属模块进行远程装载。 各数据埠连到其各自的通道对:通道 1-2 或 3-4。每个通道对可使用其数据埠或接线盒输 入。使用数据埠时,不要连接该通道的接线盒输入。放大器待机只受通道 1- 2 数据埠控制。 数据埠技巧: 1- 数据埠 1-2 控制整个放大器的待机情况。在数据埠可以控制电源之前,交流电开关必须 置于开。 2- 各数据埠控制并监视输到各自通道对 (通道 1-2 或 3-4)的信号。 3- 在使用数据埠输入时,不要用单桥式或并行模式开关。信号级会降低。要了解更多信息,参见数据埠设备 所有者手册。...
  • Page 46 输出端 接线显示在机箱背面。仔细注意极性标记,排列顺序方便进行桥 接。四通道型号如实例所示;双通道与此相类似。 输出端子安全警告!放大器电源打开时切勿接触输出端子。进行 所有连线之前先关闭放大器电源。有触电的危险! 低阻抗输出 立体声和并行模式-将各扬声器连到各自的放大器通道,如机箱标 签上所示。模式设置开关必须设置为立体声或并行模式。 桥接模式-桥接模式对通道对进行配置以驱动单一高功率扬声器负 载。模式配置开关必须设置为桥接模式。只使用第一个声道的输入 端和增益控制。将第二声道的增益控制设置为最小。 分布式输出 ( “V”型,70V/140V) 立体声和并行模式-将各 70V 电路连到各自的放大器通道,如机 箱标签上所示。模式设置开关必须设置为立体声或并行模式。 70V 输出 - 危险电源!对于 70V 输出,应使用 2 类配线连接。 桥接模式 - 桥接模式设置通道对以驱动单一 140V 音频电路。模式 配置开关必须设置为桥接模式。只使用第一个声道的输入端和增益 控制。将第二声道的增益控制设置为最小。连接负载,如机箱标签 所示。 140V 桥接模式注意事项: 对于单桥 140V 输出,应使用 3 类配线。 在桥接模式中,只连接...
  • Page 47 LED 指示灯 LED 指示灯可用于监视系统运行和标识一般问题。 电源:绿色,在桥接 (BRDG) 和并行 (PAR) 指示灯上方。 正常指示:交流电源开:LED 点亮。 如果没有显示:检查交流电源线和交流插座。确认数据埠 1-2 未将放 大器置于 ‘待机’模式。 削波:红色,靠近通道编号标记。 正常指示:当放大器超出满功率驱动时会闪亮。失真结果与 LED 的亮 度对应。短暂闪烁对应的失真几乎感觉不到。 - 在静音状态下,LED 完全闪亮。当处于正常的 “开 - 关”静音下会 发生此种情况。 异常显示: - 如果放大器正在使用时发出明亮红光,说明是热静音或是短路输出。 - 如果放大器过热,风扇会全速运转,运行会在一分钟内重新开始。让 风扇运转,确保放大器有足够的通风。 - 短路或过载输出电路会造成过度的削波闪烁和可能过热。 如果可以感觉到失真,而没有出现削波指示,问题可能发生在放大器 之前或之后。检查是否有损坏的扩音器或超载信号源。放大器增益控 制应该在此范围的上半段以防输入过载。 信号, -20dB, -10dB:绿色,在各削波 LED 的下方。 正常指示:如果输入信号超出...
  • Page 48 增益控制 增益控制隐藏,可以用小型螺丝刀或平板工具 进行调整。如果需要,可以安装增益控制安全 盖板,防止改动安装者的设置。 顺时针转动增益控制会增大增益;逆时针转动 则减小增益。型号不同,放大器的最大电压增 益也不同。各型号的最大电压增益显示在前面 板标签上的括号中,靠近 0dB 衰减设置。 增益控制按分贝 (dB) 衰减。有 21 个制动器 可进行重复调试。 上面的 14 步大约是每步 1 dB,正常的设置应该在这个范围内。低于 -14 dB 的范围不能用于正常程序电平,因为输入 净空可能被超过,但可在降低电平下测试。在 最小设置下,信号完全被切断。 增益控制安全板 该盖板防止改动增益设置。仍然可以看到监视 系统运行的 LED 指示器。 1. 使用 9/64" 或 3.5 mm 六角扳手将螺丝松 开几圈。不要完全松开。 2. 滑动松开螺丝下盖板的右端。 3.
  • Page 49 -1/8 功率 (粉红噪音)表示偶尔限幅的典型程序。此额定值可用 于大多数情况。 -1/3 功率 (粉红噪音)表示严重限幅的严苛程序。 - 全功率 (正弦)为 1% 限幅的连续正弦波驱动。 - 热量或过电流削减限定全功率 2 欧姆运行的时间。 联系 QSC Audio Products 通信地址 : QSC Audio Products, LLC 有限公司 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626-1468 USA 电话号码: 主号码 (714) 754-6175 销售和市场部门...
  • Page 52 E-mail: info@qscaudio.com service@qscaudio.com QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2005 & 2007 “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office. (714) 754-6175 (714) 957-7100 or toll free (USA only) (800) 854-4079...

Table of Contents