Download Print this page

Dauphin AJ 4847 Owner's Manual page 12

Syncro-quickshift @just magic2 operator series; @just magic2 operator xl/npr series; @just magic2 comfort series; @just magic2 comfort xl/npr series; @just magic2 mesh series; @just magic2 mesh xl/npr series; stilo series; lordo flex series; kick-off seri
Hide thumbs Also See for AJ 4847:

Advertisement

Syncro-Quickshift®
Wechseln Sie die Oberkörperhaltung möglichst oft,
damit sich die Muskulatur nicht verkrampft.
Aktivierung der Synchronbewegung: Rückenlehne
abholen und Hebel im Uhrzeigersinn drehen.
Arretierung
(4fach
möglich):
Hebel
in
gewünschten Rückenlehnenposition gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Syncro-Quickshift®
Variare la postura del busto il più spesso possibile,
in modo da prevenire le contratture muscolari.
Attivazione del meccanismo sincronizzato: Far
rientrare lo schienale e ruotare la leva in senso
orario. Blocco (in 4 posizioni): ruotare la leva in
senso antiorario nella posizione desiderata dello
schienale.
22
Syncro-Quickshift®
D
Change your upper-body posture as frequently
as possible to ensure that your muscles do not
become cramped.
To activate the synchronised movement: Retrieve
the backrest and turn the lever clockwise. To lock
der
the synchronised movement (4 positions possible):
Turn the lever anticlockwise when the backrest is in
the desired position.
Syncro-Quickshift®
I
Cambiar la postura del torso con la mayor frecuencia
posible para que no se tense la musculatura.
Activación del movimiento sincronizado: Agarrar
el respaldo y girar la palanca hacia la derecha.
Bloqueo (en hasta 4 posiciones): girar la palanca
hacia la izquierda para poner el respaldo en la
posición deseada.
Syncro-Quickshift®
GB
Changez la position de votre buste aussi souvent
que possible afin d'éviter que votre musculature ne
se contracte.
Activation du mouvement synchrone: Reprendre
le dossier et tourner le levier dans le sens des
aiguilles d'une montre. Verrouillage (possible en 4
positions): une fois que le dossier se trouve dans
la position désirée, tourner le levier dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Syncro-Quickshift®
E
Skift overkropsholdning så ofte som muligt, for at
undgå muskelkramper.
Aktivering af synkronbevægelsen: Løsn ryglænet
og drej armen med uret. Fiksering (muligt
4-dobbelt): Drej armen mod uret for at nå den
ønskede ryglænsposition.
Syncro-Quickshift®
F
Zorg dat uw bovenlichaam zo vaak mogelijk van
houding verandert, zodat u geen verkrampte
spieren krijgt.
Synchroonbeweging activeren: rugleuning belasten
om deze te ontgrendelen en hendel met de klok
mee draaien. Vergrendeling (4 standen mogelijk):
hendel in de gewenste rugleuningpositie tegen de
klok in draaien.
Syncro-Quickshift®
DK
Положение верхней части тело необходимо менять как
можно чаще во избежание мышечных спазм.
Активизация синхронного движения: прислонитесь к
спинке сиденья и поверните рычаг по часовой стрелке.
Фиксация (четырёхступенчатая): приняв необходимое
положение, поверните рычаг против часовой стрелки.
NL
RU
23

Advertisement

loading