North Safety Products Air Filter Operating And Maintenance Instruction Manual

Powered air purifying respirator (papr) head covers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COMPACT AIR
POWERED
AIR PURIFYING
RESPIRATOR
(PAPR)
Primair Series Head Covers
Operating and
Maintenance
Instruction Manual
Printed in Canada
Part Number 46001309 Rev. *
E E
N N
G G
L L
I I
S S
H H
E E
S S
P P
A A
Ñ Ñ
O O
L L
F F
R R
A A
N N
Ç Ç
A A
I I
S S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for North Safety Products Air Filter

  • Page 1 COMPACT AIR POWERED AIR PURIFYING RESPIRATOR (PAPR) Primair Series Head Covers Operating and Maintenance Instruction Manual Printed in Canada Part Number 46001309 Rev. * Ñ Ñ Ç Ç...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Introduction Important Information 1.1.1 Terminology 1.1.2 General Warnings 1.1.3 User Requirements 1.1.4 Training Program Pre-Use Instructions Adjusting the Headgear Assembling the Head Cover to the Headgear To Put on the Respirator Put on the Headgear Assembly Take off the Headgear Assembly Turnaround Maintenance Inspection To Replace the Head Cover...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION The North Primair Series Head Cover is a fabric head covering designed for use with the North Compact Air belt mounted Powered Air Purifying Respirator (PAPR), to provide respiratory protection from gases, vapors and particulates depending on the air purifying ele- ments used.
  • Page 4: General Warnings

    1.1.2 GENERAL WARNINGS Failure to properly select the appropriate respirator for all the contaminants and their concentrations against which protection is required, or a failure to follow North’s instructions and warnings, may expose the user to the hazardous materials and the risk of serious injury, illness or death. Do not use this respirator for protection against air contaminants other than those listed on the air-purifying elements and on the NIOSH Approval Label, which is supplied with the air-purifying elements.
  • Page 5: Training Program

    You should not enter any potentially contaminated atmosphere unless you have confirmed all of these factors. 1.1.4 TRAINING PROGRAM These brief written instructions cannot substitute for a formal Respirator Training Program. Such training should include an opportunity for you to handle the respirator, learn how to inspect it, have it properly fitted, wear it in normal air for a long familiarity period, and finally, to wear it in a test atmosphere.
  • Page 6: To Put On The Respirator

    Pull the bottom of the lens on the head cover down, so the headgear manifold is completely under the fabric portion of the head cover (figure 6). Make sure that the fabric on the inside of the Primair Plus doe not block the opening of the manifold. Remove the protective plastic covers (inside and outside) on the lens of the head cover before using the respirator.
  • Page 7: To Replace The Sweatband

    TO REPLACE THE SWEATBAND The Primair Series headgear comes with a replaceable sweat band. To replace the sweatband: Peel the old sweatband off the headgear. Using a mild cleaning solution and a cloth or sponge, remove any excess adhesive that may remain on the headband. Rinse in clean water than air dry in a clean area before attaching the replacement sweatband Remove the protective backing of the replacement sweatband (P/N PA104) and press it onto the headgear (figure 9).
  • Page 8: Accessories

    ACCESSORIES CA113 Shroud for CA127 breathing hose PA105 Peel-away windows for Primair Series head covers 7003 Respirator Refresher Wipe Pads 7003A Respirator Refresher Wipe Pads (Alcohol free) 80992 Cleaner / Sanitizer Powder WARRANTY North Safety Products warrants the Primair Head Covers to be free from defects in materials and workmanship. North’s only obligation under this warranty will be, at North’s option, to repair or replace without charge the apparatus or any of its components (except filter/cartridges) found by North to have been defective during the warranty period under the following terms: The apparatus or a component, is found by North to have been defective during the warranty period of one (1) year from the date...
  • Page 9 FIGURE 3 WIDEN THE CENTER LATERAL STRAP FIGURE 5 PULL THE MANIFOLD AND RATCHET THROUGH THE FABRIC OPENINGS FIGURE 7 ADJUSTING PRIMAIR PLUS BIB LENGTH FIGURE 4 ADJUST THE RATCHET FIGURE 6 PULL THE LENS DOWN FIGURE 8 PULL LENS UNDER CHIN...
  • Page 10 FIGURE 9 REPLACING SWEATBAND...
  • Page 11 COMPACT AIR RESPIRADOR PURIFICADOR DE AIRE CON VENTILACIÓN INTEGRADA (PAPR) Capuchones Serie Primair Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Ñ Ñ...
  • Page 12 1.1.1 CONTENIDO Introducción Información importante 1.1.1 Terminología 1.1.2 Advertencias generales 1.1.3 Requerimientos para el usuario 1.1.4 Programa de formación Instrucciones de preutilización Ajuste del arnés Armar el capuchón al arnés Para poner el respirador Para poner el ensamblaje arnés/capuchón Para retirar el ensamblaje arnés/capuchón Etapas de mantenimiento Inspección Para sustituir el capuchón...
  • Page 13: Introducción

    INTRODUCCIÓN El capuchón de la serie Primair de North está fabricado en tela y hecho para utilizarse con el respirador de ventilación integrada COM- PACT AIR (PAPR) de North llevado en la cintura, el cual procura protección respiratoria contra gases, vapores y partículas según los elementos utilizados para la purificación del aire.
  • Page 14: Advertencias Generales

    1.1.2 ADVERTENCIAS GENERALES Se debe seleccionar el respirador correspondiente a la protección adecuada según los contaminantes y sus concentraciones y deben seguir las instrucciones y las advertencias de North, si no el usuario se expone a materias peligrosas y a un riesgo de serias heridas, de enfermedad o muerte. No debe utilizar este respirador para protegerse de contaminantes que no están inscritos en la lista de la unidad de purificación de aire, ni en la etiqueta aprobada de NIOSH, la cual está...
  • Page 15: Programa De Formación

    2. Que este respirador esté aprobado contra estos contaminantes y concentraciones, según los criterios establecidos por OSHA, por cualquier otra norma gubernamental, por NIOSH o las publicaciones ACGIH. Leer atentamente la etiqueta aprobada de NIOSH incluida en el manual de ensamblaje de la batería/ventilador del Compact Air. Asegúrese de que los números de producto sobre los componentes del respirador correspondan a los números de producto inscritos en la etiqueta de aprobación NIOSH o en el cuadro de configuración.
  • Page 16: Para Poner El Respirador

    Acople C: Dé vueltas a la suspensión de cremallera en el sentido de las agujas del reloj para estrechar el arnés con el fin de obtener un ajuste cómodo (Figura 4). Un reajuste del centro de la correa lateral (Acople B) y de la cremallera (Acople C) pueden efectuarse en este momento para lograr un ajuste más cómodo y seguro.
  • Page 17: Para Sustituir El Capuchón

    Si un daño es evidente en los componentes principales como el tubo respiratorio, el capuchón o la máscara, éstos deben reemplazarse. Los componentes dañados pueden crear fugas y no son confiables. La aprobación NIOSH y todas las garantías de North para este respirador son nulas si las piezas no son gen- uinas y hechas por North.
  • Page 18: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Guarde el arnés Primair a la temperatura ambiente, en un lugar limpio y seco, al resguardo de los rayos directos del sol y de fuentes de calor. COMPONENTES PRINCIPALES PA101S Arnés con capuchón, capuchón flexible Primair, tamaño: Pequeño PA101M Arnés con capuchón, capuchón flexible Primair, tamaño: Mediano PA101L Arnés con capuchón, capuchón flexible Primair, tamaño: Grande...
  • Page 19 Para obtener un servicio de garantía El comprador del respirador debe hacer la reclamación de la garantía por escrito, al distribuidor autorizado de North donde fue adquiri- do el respirador. El distribuidor debe informar a North Safety Products y confirmar los acuerdos de expedición. Todas las devoluciones por garantía deben expedirse con flete previamente pagado.
  • Page 20 FIGURA 5 JALE EL CONDUCTO DE AIRE Y LA CREMALLERA A TRAVÉS DE LAS ABER- TURAS DE LA TELA Ñ Ñ FIGURA 7 AJUSTE LA LONGITUD DEL BABERO PRIMAIR PLUS FIGURA 6 JALE LA VISERA HACIA ABAJO FIGURA 8 JALE LA VISERA HACIA ABAJO DEL MENTÓN...
  • Page 21 FIGURA 9 REEMPLACE LA BANDA ABSORBENTE Ñ Ñ...
  • Page 22 Ñ Ñ...
  • Page 23 COMPACT AIR APPAREIL FILTRANT À VENTILATION ASSISTÉE (AFVA) Cagoules de la série Primair Manuel d'instructions pour l'utilisation et l'entretien Ç Ç...
  • Page 24 CONTENU Introduction Information importante 1.1.1 Terminologie 1.1.2 Avertissements généraux 1.1.3 Exigences pour l'utilisateur 1.1.4 Programme de formation Instructions de pré-utilisation Ajustement du harnais Assembler la cagoule au harnais Pour mettre le respirateur Pour mettre l'ensemble harnais/cagoule Pour enlever l'ensemble harnais/cagoule Étapes d'entretien Inspection Pour remplacer la cagoule...
  • Page 25: Introduction

    INTRODUCTION La cagoule de la série Primair de North est fabriquée en tissu et conçue pour être utilisée avec l'Appareil Filtrant à Ventilation Assistée (AFVA) Compact Air de North porté à la ceinture, lequel procure une protection respiratoire contre les gaz, vapeurs et particules déter- minés selon les éléments utilisés pour la purification de l'air.
  • Page 26: Avertissements Généraux

    1.1.2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Vous devez sélectionner le respirateur correspondant à la protection adéquate selon les contaminants et leurs concentrations et vous devez suivre les instructions et les avertissements de North, sinon l'utilisateur s'expose à des matériaux dangereux ainsi qu'à un risque de blessure sérieuse, de maladie ou la mort. Ne pas utiliser ce respirateur pour une protection contre des contaminants n'étant pas inscrits sur la liste de l'unité...
  • Page 27: Programme De Formation

    4. Si vous n'avez pas de limitations physiques, lesquelles vous interdiraient d'utiliser ce respirateur. Demandez à votre directeur de la sécurité ou votre médecin. Vous ne devez pas entrer dans une atmosphère potentiellement contaminée sans avoir confirmé tous ces facteurs. 1.1.4 PROGRAMME DE FORMATION Ces brèves instructions écrites ne peuvent se substituer à...
  • Page 28: Assembler La Cagoule Au Harnais

    ASSEMBLER LA CAGOULE SUR LE HARNAIS Glisser la cagoule par-dessus le harnais, de façon à ce que la cagoule s'aligne avec le rochet et l'orifice de la prise d'air. Tirer l'extrémité jaune de la prise d'air à travers le trou supérieur de la cagoule, assurez-vous que le connecteur jaune est passé complètement à...
  • Page 29: Pour Remplacer La Cagoule

    POUR REMPLACER LA CAGOULE Dégager le harnais de la cagoule en désengageant les boutons-pression Tirer le harnais à l'extérieur de la cagoule Jeter la cagoule et assembler de nouveau le respirateur avec la cagoule de rechange. POUR REMPLACER LE BANDEAU ABSORBANT Le bandeau absorbant de la cagoule Primair peut être remplacé.
  • Page 30: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE PRIMAIR PA102S Cagoule de rechange, Cagoule souple Primair, Taille : Petit PA102M Cagoule de rechange, Cagoule souple Primair, Taille : Moyen PA102L Cagoule de rechange, Cagoule souple Primair, Taille : Grand PA112 Cagoule de rechange, Cagoule Primair Plus en Tyvek QC PA122 Cagoule de rechange, Cagoule Primair Plus enduite de Saranex PA104...
  • Page 31 FIGURE 1 DÉGAGER LA COURROIE DE LA TIGE DE VERROUILLAGE JAUNE FIGURE 3 AGRANDIR PAR LE CENTRE DE LA COURROIE LATÉRALE FIGURE 2 ENCLENCHER LA COURROIE SUR LA TIGE DE VERROUILLAGE FIGURE 4 AJUSTER LE ROCHET Ç Ç...
  • Page 32 FIGURE 5 TIRER LA PRISE D'AIR ET LE ROCHET À TRAVERS LES TROUS DU TISSU Ç Ç FIGURE 7 AJUSTEMENT DE LA LONGUEUR DE LA BAVETTE PRIMAIR PLUS FIGURE 6 TIRER LA VISIÈRE VERS LE BAS FIGURE 8 TIRER LA VISIÈRE SOUS LE MENTON...
  • Page 33 FIGURE 9 REMPLACER LE BANDEAU ABSORBANT Ç Ç...

This manual is also suitable for:

Primair series

Table of Contents