Do you have a question about the TB13 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Isotherm TB13
Page 1
TB13 - Istruzioni per l'uso TB13 - Instructions for use TB13 - Instrucciones de uso TB13 - Instructions d'utilisation TB13 - Bedienungsanleitung TB13 - Manual de instruções...
Page 3
DESCRIZIONE Il TB13 è un frigorifero professionale allacciabile esclusivamente all'interno di un veicolo. Funziona con tensione di alimentazione in corrente continua, a 12-24 VDC prelevabile direttamente dalla presa dell'accendi sigari, posta all'interno del veicolo stesso.
Page 4
TB 13 ITALIANO DATI TECNCI MODELLO TB13 Dimensioni esterne (HxLxP) 365x221x536 (mm) Peso netto 11 Kg Potenza installata 35 W Tensione alimentazione DC 12-24 V Protezione elettrica Fusibile 10A (all'interno del carter) Regolazione termostatica +10 to -18 °C Gas refrigerante...
Page 6
Il frigorifero si spegne ruotando la manopola termostato (1) in senso antiorario fino a portare la manopola sulla posizione "OFF", lo spegnimento della luce led (2) indica l'arresto del frigorifero . Per aumentare la temperatura del vano refrigerato ruotare la manopola fino a posizionarsi sul valore desiderato. TB13...
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito esclusivamente da personale tecnico qualificato e comunque da un servizio di assistenza autorizzato dal Costruttore. Indel Webasto Marine declina ogni responsabilità qualora non vengano scrupolosamente rispettate tutte le disposizioni contenute nel presente manuale. TB13...
Caution: Read the instructions and safety warnings carefully before using the refrigerator. DESCRIPTION TB13 is a professional refrigerator that can only be attached to the inside of motor vehicles. It is powered by a 12-24 VDC direct-power supply, which can be accessed directly from the cigarette lighter, found in the passenger compartment of the vehicle itself.
TB 13 ENGLISH DATA SHEET MODEL TB13 External dimensions (HxLxD) 365x221x536 (mm) Net weight 11 Kg Installed power 35 W Supply voltage DC 12-24 V Electrical protection (whitin Fuse 10A the shell) Thermostat adjustment +10 to -18 °C Refrigerant gas...
Page 11
Turn the thermostat knob (1) anti-clockwise to the "OFF" position to turn off the refrigerator, the fridge is off when the LED lights (2) switch off. To increase the temperature of the refrigerated compartment, turn the knob to the desired value. TB13...
The power cable must only be replaced by qualified technical personnel and by an assistance body authorised by the Manufacturer. Indel Webasto Marine will not assume any responsibility in the instance where the instructions in this manual are not fully respected. TB13...
Page 13
DESCRIPCIÓN El TB13 es un frigorífico profesional que sólo puede conectarse en el interior de un vehículo. Funciona con tensión de alimentación de corriente continua de 12-24 VCC obtenida directamente de la toma del encendedor de cigarros, situada en el habitáculo del vehículo.
TB 13 ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS MODELO TB13 Dimensiones externas 365x221x536 (mm) (HxLxF) Peso neto 11 Kg Potencia instalada: 35 W Tensión de alimentación CC 12-24 V Protección eléctrica (en el Fusible de 10A interior del cárter) Regulación termostática De +10 a -18 °C...
El frigorífico se apaga girando el selector del termostato (1) hacia la izquierda hasta la posición "OFF"; el apagado de la luz led (2) indica la parada del frigorífico. Para aumentar la temperatura del compartimento refrigerado, gire el selector hasta el valor deseado. TB13...
Atención: El cable de alimentación sólo podrá ser sustituido por personal técnico cualificado y, de cualquier forma, por un servicio de asistencia autorizado por el Fabricante. I declina toda responsabilidad de incumplirse las disposiciones contenidas en el presente manual. TB13...
Page 18
Attention : Veiller à lire attentivement les présentes instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser le réfrigérateur. DESCRIPTION Le TB13 est un réfrigérateur professionnel à brancher exclusivement à bord d’un véhicule. Il fonctionne sur une alimentation en courant continu (12-24 Vcc) à prélever directement sur la prise de l’allume-cigare dans le véhicule.
TB 13 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE TB13 365x221x536 (mm) Dimensions externes (HxLxP) 11 Kg Poids net 35 W Puissance installée Tension d'alimentation 12-24 V CC Protection électrique Fusible 10A (à l’intérieur du carter) de +10 à -18°C Réglage thermostat R134a - CFC Free Gaz réfrigérant...
« OFF » ; quand le voyant (2) est éteint, cela indique que le réfrigérateur est arrêté. Pour augmenter la température du compartiment réfrigéré, tourner la commande pour l’amener sur la valeur voulue. TB13...
Le câble d’alimentation doit être changé exclusivement par un personnel technique qualifié et dans tous les cas par un centre d’assistance agréé par le constructeur. Indel Webasto Marine décline toute responsabilité dans le cas où les instructions et recommandations du présent manuel ne seraient pas scrupuleusement respectées. TB13...
Page 23
Sie die Kühlbox in Betrieb nehmen. BESCHREIBUNG Das Modell TB13 ist eine Kühlbox für den professionellen Gebrauch, die ausschließlich in Fahrzeugen angeschlossen werden kann. Sie funktioniert mit einer Gleichstrom-Versorgungsspannung von 12-24 V, die direkt von der Zigarettenanzünderbuchse im Fahrzeugen entnommen werden kann.
TB 13 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN MODELL TB13 Außenmaße (HxBxT) 365x221x536 (mm) Nettogewicht 11 Kg Installierte Leistung 35 W Netzspannung DC 12-24 V Elektrische Schutz (im Sicherung 10A Inneren des Gehäuses) Thermostatische Regelung +10 bis -18 °C Kühlgas R134a - CFC Free Dieses Gerät enthält fluoriertes Treibhausgas R134a innerhalb eines hermetisch verschlossenen Systems,...
Page 25
Fahrzeugbatterie kommt, müssen Kabel mit passendem Querschnitt und entsprechender Länge (siehe unten stehende Tabelle) verwendet werden. KABELQUERSCHNITT MAX. LÄNGEKABEL METER 2,5 (AWG 13) 2,5 (8 FT) 5 (16FT) 4 (AWG 11) 4 (13 FT) 8 (26 FT) 6 (AWG 9) 6 (20 FT) 12 (40 FT) Netzkabel TB13...
Page 26
Zum Ausschalten der Kühlbox den Thermostatknopf (1) solange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Knopf auf „OFF“ positioniert ist. Das Ausschalten der LED-Leuchte (2) zeigt die Abschaltung der Kühlbox an. Um die Temperatur im Kühlfach zu erhöhen, den Knopf solange drehen, bis die gewünschte Position erreicht ist. TB13...
Sicherung der Versorgungsleitung nicht unterbrochen ist. Achtung: Das Netzkabel darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal bzw. von einem vom Hersteller autorisierten Reparaturservice ausgewechselt werden. Indel lehnt jegliche Haftung ab, wenn die Anweisungen in vorliegendem Handbuch nicht strengstens eingehalten werden. TB13...
Page 28
Atenção: Leia atentamente estas instruções e as advertências de segurança antes de usar o frigorífico. DESCRIÇÃO O TB13 é um frigorífico profissional ligado exclusivamente no interior de um veículo. Funciona com tensão de alimentação em corrente continua, a 12-24 VDC disponível diretamente da tomada do isqueiro, colocado no interior do próprio veículo.
TB 13 PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS MODELO TB13 Dimensões externas (AxLxP) 365x221x536 (mm) Peso liquido 11 Kg Potência instalada 35 W Tensão de alimentação DC 12-24 V Proteção elétrica Fusível 10A (no interior do carter) Regulação do termóstato + 10 a -18 °C Gás refrigerante...
Page 31
O frigorífico desliga-se girando o manípulo do termostato (1) no sentido anti-horário até colocar o manípulo na posição "OFF", o desligamento da luz led (2) indica a paragem do frigorífico. Para aumentar a temperatura do compartimento refrigerado rodar o manípulo até posicionar-se no valor desejado. TB13...
O cabo de alimentação deve ser substituído exclusivamente por pessoal técnico qualificado e de qualquer forma por um serviço de assistência autorizado pelo Fabricante. Indel Webasto Marine declina qualquer responsabilidade caso não sejam escrupulosamente respeitadas todas as disposições contidas no presente manual. TB13...
Need help?
Do you have a question about the TB13 and is the answer not in the manual?
Questions and answers