Download Print this page
Roadstar CLR-2466 Instruction Manual

Roadstar CLR-2466 Instruction Manual

Radio digital clock with alarm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

R
AUDIO VIDEO
Radio Digital Clock with Alarm
CLR-2466
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
R
AUDIO VIDEO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLR-2466 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roadstar CLR-2466

  • Page 1 AUDIO VIDEO Radio Digital Clock with Alarm CLR-2466 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved AUDIO VIDEO...
  • Page 2 • Votre nouve appareil a été fabriqué et monté en ROADSTAR. étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction.
  • Page 3 English English WARNINGS CLR-2466 DIGITAL ALARM CLOCK RADIO The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a TABLE OF CONTENTS warning sign alerting the user of “dangerous voltage”...
  • Page 4 English English POWER SUPPLY SETTING THE CORRECT TIME This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC 1. Press and hold the TIME SET button (3) power cord to the AC household main outlet. Ensure that the voltage 2.
  • Page 5 English English WAKE TO BUZZER ALARM LISTENING TO THE RADIO 1. Set the FUNCTION Selector (71) to the ON position. 1. Set the alarm time as shown above. 2. Set the BAND Selector (11) to the desired band (FM or MW). 2.
  • Page 6 English English CARE AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS To prevent fire or shock hazard, do not allow this clock radio to be FM Band: 88 to 108 MHz exposed to rain or moisture. MW Band: 525 to 1650 kHz This clock radio should not be exposed to direct sunlight, very high or Power Supply: 230VCD, 50 Hz low temperature, moisture, vibration, or placed in a dusty environment.
  • Page 7 Deutsch Deutsch SICHERHEITSHINWEISE CLR-2466 Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer DIGITAL-WECKRADIO auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche Spannungen” an einigen freiliegenden Bauteilen im Innem INHALTSVERZEICHNIS des Gerätes hin.
  • Page 8 Deutsch Deutsch SPEISUNG Hinweis: Bei Stromausfall, ohne daß sich eine Batterie im Fach befindet oder wenn die Batterie leer ist, gehen die Einstellungen der Uhrzeit und des Weckers verloren. Bei Dieses Gerät funktioniert mit Netzstrom von 230V ~ 50Hz. Schließen erneuter Stromversorgung beginnt die Uhr zu blinken, was Sie das AC-Netzkabel an eine AC-Netzsteckdose an.
  • Page 9 Deutsch Deutsch 24-Stunden-Uhr. RUNDFUNKEMPFANG 5. Lassen Sie die WECKZEITEINSTELL-Taste (4) los. 6. Um zu prüfen, ob die richtige Weckzeit eingestellt ist, drücken Sie 1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (1) auf ON. die WECKZEITEINSTELL-Taste (4). 2. Stellen Sie mit dem Bandwahlschalter (11) das gewünschte Radioband (UKW oder MW) ein.
  • Page 10 Deutsch Deutsch 4. Wenn Sie eine kürzere Einschlafzeit wählen möchten, drücken WECHSELSTROM (AC) Sie die MINUTEN-Taste (8) während Sie die EINSCHLAF-Taste Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie aufmerksam die folgende (6) gedrückt halten, bis die gewünschte Einschlafzeit auf dem Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Weckradio ans Netz Display angezeigt wird.
  • Page 11 Français Français ATTENTION CLR-2466 RADIO-REVEIL NUMERIQUE Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la TABLE DES MATIERES présence du courant à...
  • Page 12 Français Français commence à clignoter indiquant SOURCES D'ALIMENTATION programmations de l'horaire et du réveil doivent être corrigées. Cet appareil fonctionne sur secteurs de 230V - 50Hz. Brancher le PROGRAMMATION DE L'HORAIRE JUSTE cordon de raccordement CA à votre prise de secteur CA. Vérifier que la tension électrique corresponde à...
  • Page 13 Français Français la touche de REGLAGE DU RADIO-REVEIL. REVEIL PAR SONNERIE ECOUTE DE LA RADIO 1. Placer le Sélecteur de FONCTION (1) sur la position de MISE EN 1. Programmer l'horaire du réveil comme indiqué ci-dessus. MARCHE (ON). 2. Placer le Sélecteur de Fonction (1) sur la position AUTOMATIQUE. 2.
  • Page 14 Français Français ALIMENTATION SUR SECTEUR CA de l'horloge montre 59 minutes. La radio se met en marche et s'éteint automatiquement après 59 minutes. 4. Pour sélectionner un temps plus court, appuyer en même temps Pour votre sécurité uniquement, veuillez lire attentivement le mode sur la Touche de REGLAGE DES MINUTES (8) et sur celle d'emploi présent, avant de brancher cet appareil radio au réseau.
  • Page 15 1-22012 Cernobbio (Como) 14. Altoparlante Dichiariamo: Che il modello RADIOSVEGLIA DIGITALE CLR-2466 della Roadstar è prodotto in conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.
  • Page 16 Italiano Italiano FONTI ALIMENTAZIONE elettrica l'orologio inizierà a lampeggiare indicando che l'orario e le impostazioni della sveglia dovranno essere corretti. Questo apparecchio funziona con una fonte di alimentazione di 230V ~ 50Hz. Collegare il cavo alimentazione AC alla presa di corrente AC IMPOSTAZIONE DELL'ORARIO CORRETTO domestica.
  • Page 17 Italiano Italiano SVEGLIA CON SUONERIA (RONZATORE) ASCOLTO DELLA RADIO 1. Regolare il Selettore FUNZIONE (1) sulla posizione ACCENSIONE. 1. Impostare l'orario della sveglia come si mostra sopra. 2. Regolare il Selettore Banda (11) sulla banda radio desiderata 2. Regolare il Selettore FUNZIONE (1) sulla posizione AUTO. (FM o AM).
  • Page 18 Italiano Italiano ALIMENTAZIONE AC dopo 59 minuti. 4. Per selezionare un tempo più corto premere il Tasto MINUTO (8) mentre si mantiene premuto il Tasto SLEEP (6) fino a quando Per la vostra propria sicurezza, leggere accuratamente le seguenti l'orario sleep venga visualizzato sul display. istruzioni prima di tentare di collegare questa radiosveglia alla fonte 5.
  • Page 19 Español Español ATTENTIÓN CLR-2466 El símbulo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir RADIO DESPERTADOR DIGITAL al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo. El símbulo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.
  • Page 20 Español Español FUENTES ALIMENTACIÓN Nota: Si la alimentación se interrumpe y no hay alguna batería en el compartimento o la misma está descargada. El horario y los ajustes del despertador se perderán. Cuando se restablecerá la Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V- corriente eléctrica el reloj iniciará...
  • Page 21 Español Español DESPERTADOR CON ALARMA FUNCIÓN SNOOZE 1. Ajustar el horario del despertador como se muestra arriba. Cuando el despertador sonará, pulsando el botón SNOOZE este se 2. Colocar el Selector FUNCIÓN (1) en la posición AUTO. detendrá momentáneamente por aproximadamente 9 minutos luego 3.
  • Page 22 Español Español CUIDADO Y MANUTENCIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no dejar Banda FM: de 88 a108 MHz que este radio despertador se exponga a la lluvia o a la humedad. Banda AM: de 525 a 1650 kHz Este radio despertador no tendrá...
  • Page 23 Portugues Portugues ATENÇÕES CLR-2466 RÁDIO RELÓGIO DIGITAL COM ALARME O ponto de exclamação dentro de um triãngulo adverte que o manual de instruções contém importantes informações de uso e de manutenção. O simbolo do raio dentro de um triãngulo serve para advertir a presença de uma tensão que pode constituir um risco se o aparelho não for utilizado...
  • Page 24 Portugues Portugues LIGAÇÃO DOS ACESSÓRIOS HORA CERTA Este aparelho opera com acessórios de 230V - 50Hz. Ligar o fio AC à 1. Pressionar, mantendo a tecla acionada, em TIME (3). tomada de parede AC. Verificar a voltagem como indicada atrás da 2.
  • Page 25 Portugues Portugues ACORDAR COM O DESPERTADOR ESCUTANDO O RÁDIO 1. Selcionar a hora do alarme, como acima. 1. Selecionar FUNÇÃO(1) em posição ON. 2. Selecionar FUNÇÃO(1) em posição AUTO. 2. Selecionar a Onda(11) desejada(FM ou MW). 3. Girar para baixo o VOLUME(2), até dar o click. 3.
  • Page 26 Portugues Portugues CUIDADOS E MANUTENÇÃO ESPECIFICAÇ£ES Para prevenir choques ou fogo, não posicionar o aparelho em lugares Onda FM: 88 à 108 MHz úmidos com chuva, com a luz do sól, altas temperaturas e poeira. Onda MW 525 à 1650 kHz Não usar produtos químicos, para a limpeza.
Save PDF