Porter-Cable D29833-038-0 Instruction Manual

Porter-Cable D29833-038-0 Instruction Manual

Porter-cable generator instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction
manual
Model
H451CS
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2003 Porter-Cable Corporation
Generator
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the frame.
Record these numbers in the spaces below and retain for
future reference.
®
Model No.
Type
Serial No.
ESPAÑOL: PÁGINA 23
FRANÇAIS: PAGE 45
IMPORTANT
Part No. D29833-038-0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable D29833-038-0

  • Page 1 Instruction manual Model H451CS To learn more about Porter-Cable visit our website at: http://www.porter-cable.com Copyright © 2003 Porter-Cable Corporation ESPAÑOL: PÁGINA 23 FRANÇAIS: PAGE 45 Generator Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations.
  • Page 2: Consumer Safety Information

    CONSUMER GENERAL AND SERVICE INFORMATION • Please read and follow these instructions for proper use and maintenance. • If you experience any problems and need assistance, please call us at our toll free number 1-888-559-8550, Monday through Saturday, 8:00 a.m. To 6:00 p.m.
  • Page 3: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This infor- mation relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Page 4 RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE (Continued) HAZARD Operation of Water is an excellent conductor generator in rain, of electricity! Water which comes wet, icy, or in contact with electrically flooded charged components can conditions. transmit electricity to the frame and other surfaces, resulting in electrical shock to anyone con- tacting them.
  • Page 5: Risk Of Fire

    RISK OF FIRE HAZARD Gasoline and gasoline vapors Attempting to can become ignited by coming fill the fuel tank in contact with hot components while the engine such as the muffler, engine is running. exhaust gases, or from an electrical spark. Sparks, fire, hot Cigarettes, sparks, fires, or objects...
  • Page 6: Risk Of Injury And Property Damage When Transporting Generator

    RISK OF INJURY AND PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING GENERATOR HAZARD Fuel or oil can leak or spill and Fire, Inhalation, could result in fire or breathing Damage to hazard, serious injury or death Vehicle Surfaces can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers.
  • Page 7: Risk Of Hot Surfaces

    RISK OF UNSAFE OPERATION (Continued) HAZARD Any gasoline operated Operation of household generator will incur voltage voltage variations causing sensitive appli- damage to voltage sensitive ap- ances without a pliances or could result in fire. voltage surge protector Generator could fall causing Raising or serious injury or death to you or suspending...
  • Page 8: Specifications

    RISK OF MOVING PARTS HAZARD The generator contains parts Contact with which rotate at high speed during moving parts operation. These parts are can result in covered by guarding to prevent serious injury. injury. RISK FROM LIFTING HAZARD Lifting a very Serious injury can result from at- heavy object.
  • Page 9: Grounding The Generator

    Read this manual. Do not attempt to operate equipment until you have read this Manual for Safety, Operation, and Maintenance Instructions. NOTE: This manual is a general manual. Information in this manual may or may not pertain to your model. Please read carefully. NOTE: Left and right describes the location of a part with the operator facing the outlet panel.
  • Page 10: Extension Cords

    OBTAINING ELECTRICITY FROM THE GENERATOR There are basically 2 ways to obtain electricity from a generator: Use of extension cords directly from the generator to the appliance, lights, tools, etc. Use of a double-throw transfer switch installed directly to the main electrical supply outside of house.
  • Page 11: Operation

    KNOW YOUR GENERATOR Read this General Manual and Safety Rules before operation of your Generator. Compare the illustration in your parts manual with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save all manuals for future references. GENERATOR CAPACITY IMPORTANT: Exceeding the rated capacity of your generator can result in serious damage to your generator and connected electrical devices.
  • Page 12: Before Start-Up

    12V DC OUTLET IMPORTANT: Allow generator to run at no load for 5 minutes upon each initial start-up to allow engine to stabilize. IMPORTANT: When the unit is running the battery will charge. DO NOT connect the 12V DC cables to the generator’s battery. To charge battery: Using the 12V DC cables supplied, connect the red positive (+) 12V DC cable to the battery's positive (+) terminal.
  • Page 13: To Start The Engine

    TO START THE ENGINE Never run engine indoors or in enclosed, poor ventilated areas, engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Open the fuel shut-off valve on tank and engine. Move the choke control located on the engine to "CHOKE" position. NOTE: No choke is required on warm engines.
  • Page 14: Stopping Engine

    Overloading the generator will cause power fluctuations and can damage equipment and appliances. Porter-Cable Corporation will only be responsible for damage to customer's equipment when the generator is determined to be defective. This determination will only be made by an authorized representative of Porter-Cable Corporation and this decision will be final.
  • Page 15: General Recommendations

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE TASK Check oil level Change oil Clean Air Filter Assembly Check Spark Plug Prepare Unit for Storage Note 1: Change oil after first two (2) operating hours and every 50 operating hours thereafter, more often if operated in extreme dusty or dirty conditions. Note 2: Check oil after 5 hours of operation.
  • Page 16: Engine Preparation

    If you are going to store your generator for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare the generator for storage. Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas, where fumes can reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or other gas appliances.
  • Page 17: Wattage Calculations

    WATTAGE CALCULATIONS Never exceed the rated capacity of your generator. Serious damage to the generator or appliance could result from an overload. 1. Starting and running wattage requirements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or tool. 2.
  • Page 18 STARTING WATTAGE REQUIREMENTS Some appliances and tools will list on the motor nameplate the starting and running voltage and amperage requirements. Use the following formula to convert voltage and amperage to wattage: Volts X Amp = Watts Example: 120 volts x 10 amps = 1200 watts To determine the approximate starting wattage requirement for most appliances and tools with inductive type motors, multiply the wattage that was calculated by 2 to 4 times to assure adequate generator capacity.
  • Page 19 HOUSEHOLD WATTAGE CALCULATOR DEVICES WITH HIGH STARTING (INDUCTIVE)LOADS RUN WATTS TIMES (X) START FACTOR 2400 1000 1000 CAUTION !! DO NOT CONNECT VOLTAGE SENSITIVE ELECTRONIC EQUIPMENT (TV SET, COMPUTER, ETC.) DIRECTLY TO YOUR GENERATOR. IF YOU USE THE GENERATOR TO POWER SENSITIVE EQUIPMENT YOU MUST USE A U.L.
  • Page 20: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Engine will not start No electrical output Repeated circuit breaker tripping Generator overheating No auto idle DC does not have power with the circuit breaker depressed D29833 CAUSE Low on fuel or oil. Ignition switch in "Off" position.
  • Page 21: Limited Warranty

    • Use reasonable care in the operation and maintenance of the product as described in the Owners Manual(s). • Deliver or ship the product to the nearest Porter-Cable Authorized Warranty Service Center. Freight costs, if any, must be paid by the purchaser.
  • Page 22: Quick Facts

    CALL 1-888-559-8550 TO FIND A LOCAL AUTHORIZED SERVICE CENTER NEAR YOU FOR REPAIRS AND SERVICE PART PURCHASES ENGINE Use clean, fresh gasoline with a minimum 87 octane rating. Do not add gasoline during or immediately after use. Refer to engine owner's manual for oil recommendations. ENGINE OIL Most generators are equipped with a low-oil shutdown.
  • Page 23 H451CS Para obtener más información sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: http://www.porter-cable.com Copyright © 2003 Porter-Cable Corporation ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS: PAGE 45 Generadores Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Page 24: Información De Seguridad Para El Consumidor

    INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO • ¡Sírvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimiento y uso adecuado. • Si experimentara cualquier problema y necesitase asistencia, sírvase llamarnos a nuestro número telefónico gratuito 1-888-559-8550, de lunes a sábados entre las 8 y las 18 hs., hora central estándar (C.S.T.) •...
  • Page 25: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Este manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta información, utilizamos los símbolos indicados mas abajo.
  • Page 26 RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN (continuación) RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Operación del ¡El agua es un excelente conductor generador bajo de la electricidad! El agua que entra lluvia, condiciones en contacto con componentes de inundación, hielo cargados eléctricamente, puede o estando mojado. transmitir electricidad al armazón y otras superficies, resultando en la electrocución de cualquier persona...
  • Page 27 RIESGO DE INCENDIO RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? La gasolina y los vapores de Intentar llenar el gasolina pueden encenderse si tanque de com- entran en contacto con bustible mientras componentes calientes tales como el motor está en el tubo de escape, gases calientes funcionamiento.
  • Page 28 RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR EL GENERADOR RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Incendio, Las fugas o derrames de los envases Inhalación, daños a de combustible o aceite pueden las superficies del generar riesgos de incendio o a la vehículo respiración, lesiones personales serias o muerte.
  • Page 29 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA (continuación) RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Cualquier generador doméstico a Operación de gasolina incurrirá en fluctuaciones de equipos sensibles voltaje que pueden dañar artefactos a las fluctuaciones sensibles a las fluctuaciones de de voltaje sin usar voltaje o causar un incendio. un protector contra sobretensiones.
  • Page 30 RIESGO DE PIEZAS MOVIBLES RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? El generador tiene piezas que giran a El contacto con alta velocidad durante su operación. piezas movibles Estas piezas están cubiertas por puede resultar en paneles protectores para evitar lesiones serias. lesiones. RIESGO AL LEVANTAR RIESGO ¿QUÉ...
  • Page 31: Instalación

    Leer este manual. No intentar operar el equipo hasta haber leído las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento de este manual. NOTA: Éste es un manual general. La información contenida aquí podría no corresponder al modelo que usted ha comprado. Leer el manual cuidadosamente. NOTA: Izquierda y derecha describen la ubicación de una parte a la que el operador debe acceder desde el panel de salida.
  • Page 32 ABASTECIÉNDOSE DE ELECTRICIDAD DEL GENERADOR Básicamente existen dos formas de obtener electricidad de un generador: Usar un cordón de extensión directo del generador al artefacto, luz, herramienta, etc. Usar un interruptor de transferencia de doble hoja instalado directamente en el suministro eléctrico principal a la casa.
  • Page 33: Instrucciones Para Operar

    INSTRUCCIONES PARA OPERAR FAMILIARIZARSE CON EL GENERADOR Leer este manual general y las normas de seguridad antes de operar el generador. Para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y regulaciones o ajustes, comparar las piezas del generador con la ilustración de las piezas en este manual. Conservar todos los manuales para referencia futura.
  • Page 34: Antes De Arrancar

    SALIDA PARA 12 V IMPORTANTE: Deje funcionar el generador sin carga durante 5 minutos al comienzo de su arranque, para permitir que el motor se estabilice. IMPORTANTE: Cuando la unidad esté en marcha, la batería estará cargando. NO conecte cables de 12 V CC al generador de la batería de la unidad. Para cargar la batería: Utilizando los cables para 12 V, CC provistos, conecte el cable positivo rojo (+) 12 V, CC al terminal positivo (+) de la batería.
  • Page 35 Para evitar que los artefactos conectados al generador se dañen al arrancar el generador, siempre DESENCHUFARLOS antes de arrancar el generador. ARRANQUE MANUAL DEL MOTOR Nunca operar el generador en interiores - los gases del escape contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal. 1.
  • Page 36 Si se sobrecarga el generador, se producirán fluctuaciones de voltaje que dañarán el generador y los artefactos conectados a éste. Porter-Cable sólo se responsabilizá por daños a los equipos del cliente si se determina que el generador está defectuoso. Esta determinación será tomada únicamente por un representante autorizado de Porter-Cable, y su decisión será...
  • Page 37: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE TAREA DE MANTENIMIENTO Verificar el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite Limpiar el Filtro de Aire Revisar la Bujía Preparación de la unidad para el almacenaje Nota 1: Cambiar el aceite después de las primeras 2 horas y después cada 50 horas de operación, o más frecuentemente si funciona en condiciones extremadamente polvorientas o sucias.
  • Page 38: Preparación Del Motor

    Si se va a almacenar el generador por más de 30 días, usar la siguiente información como guía para prepararlo. Nunca almacenar el generador con combustible en el tanque en interiores, en áreas cerradas, con poca ventilación o donde los vapores del combustible puedan hacer contacto con llamas abiertas, chispas, llamas piloto en estufas, calderos de agua, secadores de ropa u otros artefactos a gas.
  • Page 39 INSTRUCCIONES PARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIA Nunca exceder la capacidad de potencia del generador. La sobrecarga puede ocasionarle serios daños al generador o a los artefactos que se le conecten. Siempre se debe calcular la demanda de potencia de arranque y de funcionamiento de los artefactos para que no excedan la capacidad del generador.
  • Page 40 POTENCIA REQUERIDA PARA EL ARRANQUE Algunos artefactos y herramientas tendrán los requerimientos de voltajes y amperajes de arranque y funcionamiento en la placa del nombre del motor. Usar la siguiente formula para convertir voltaje y amperaje a potencia (Watts): Volts X Ampers = Vatios 120 volts x 10 ampers = 1 200 W Para determinar la demanda aproximada de potencia de arranque para herramientas y artefactos con motor tipo inductivo, multiplicar los vatios calculados por un factor...
  • Page 41 CALCULO DE POTENCIA DOMÉSTICA DISPOSITIVOS DE CARGAS INDUCTIVAS DE GRAN ARRANQUE WATTS DE TIEMPO X FACTOR MARCHA DE ARRANQUE 2.400 1.000 1.000 PRECAUCION !! NO CONECTE EQUIPO ELECTRONICO DE VOLTAJE SENSITIVO. (EQUIPOS DE TV, COMPUTADORAS, ETC.) DIRECTAMENTE A SU GENERADOR. SI USTED UTILIZA EL GENERADOR PARA PROVEER ENERGIA ELECTRICA A SU EQUIPO, DEBERA USAR UN PROTECTOR DE SOBRETENSION DE...
  • Page 42: Guía Para Diagnóstico De Problemas

    GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no 1.Poco combustible o aceite. arranca 2.Interruptor de encendido en “Off” (Apagado). 3.Bujía defectuosa. 4.Acelerador de Arranque (Choke) en la posición incorrecta. 5.Válvula de corte de combustible en la posición de cerrada. 6.Unidad cargada al arrancar.
  • Page 43: Garantía Limitada

    • Mantenga un cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto, de acuerdo a lo descripto en el(los) Manual(es) del propietario. • Entregue o envíe el producto al servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable más cercano. Los costos de flete, si hubiese alguno, deberán ser abonados por el comprador.
  • Page 44: Informacion Rapida Sobre Generadores

    INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORES LLAMAR 1-800-559-8550 PARA UBICAR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL PARA REPARACIONES Y COMPRA DE REPUESTOS LLAMAR AL Usar gasolina limpia, fresca con un máximo de 87 octanos. No GASOLINA reabastecer de gasolina mientras la unidad esté en uso ni PARA EL MOTOR inmediatamente después de haberse usado.
  • Page 45 H451CS Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.porter-cable.com Copyright © 2003 Porter-Cable Corporation ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 23 Génératrices Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à...
  • Page 46: Renseignements Sur La Sécurité Du Consommateur

    RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR • Veuillez lire et suivre les instructions de ce guide afin d’assurer une utilisation et un entretien appropriés de l’appareil. • Si vous avez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide, veuillez nous téléphoner sans frais au 1-888-559-8550, du lundi au samedi entre 8 h et 18 h HNC. •...
  • Page 47: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Page 48 RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE (suite) DANGER Fonctionnement de L’eau est un excellent conducteur la génératrice en d’électricité ! L’eau qui entre en présence de pluie, contact avec des composantes d’humidité, de gel ou chargées d’électricité peut d’inondation. transmettre l’électricité au châssis et aux autres surfaces, entraînant des chocs électriques aux personnes touchant ces surfaces.
  • Page 49: Risques D'incendie

    RISQUES D’INCENDIE DANGER L’essence ou les vapeurs d’essence Remplissage du peuvent s’enflammer au contact de réservoir à composantes chaudes telles que le carburant pendant silencieux, les gaz d’échappement du que la génératrice moteur ou une étincelle électrique. est en marche. Étincelles, incendie, Les cigarettes, les étincelles, les objets chauds.
  • Page 50 RISQUES DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE DANGER Des fuites ou des déversements de Incendie, carburant ou d’huile peuvent se inhalation et produire et entraîner des risques dommages aux d’incendie ou des problèmes aux surfaces du voies respiratoires, des blessures véhicule.
  • Page 51 DANGER Toutes les génératrices domestiques Fonctionnement à essence produisent des variations des appareils de tension pouvant endommager les électroménagers appareils sensibles aux variations de sensibles aux tension ou provoquer un incendie. variations de tension sans protecteur de surtension. La génératrice peut tomber, Suspension ou entraînant des blessures graves ou la soulèvement non...
  • Page 52: Spécifications

    DANGER Pendant le fonctionnement de la Le contact avec génératrice, certaines de ses pièces des pièces mobiles peut tournent à des vitesses élevées. Ces entraîner des pièces sont recouvertes de dispositifs blessures graves. de sécurité pour éviter toute blessure. DANGER Levage d’objets Le levage d’objets trop lourds peut entraîner des blessures graves.
  • Page 53: Mise À La Terre De La Génératrice

    Lire le Guide de l’utilisateur. Ne pas faire fonctionner l’appareil MISE EN GARDE avant d’avoir lu les parties traitant de la sécurité, du fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur. REMARQUE : Ce guide est un guide général. Les renseignements dans ce guide ne s’appliquent peut-être pas à...
  • Page 54 COMMENT OBTENIR DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA GÉNÉRATRICE Il y a deux façons d’obtenir de l’électricité de la génératrice: 1. Utiliser des rallonges branchées directement de la génératrice aux appareils, lampes, outils etc. 2. Utiliser un inverseur bidirectionnel installé directement à la source de distribution électrique principale à...
  • Page 55 BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votre génératrice. Consulter le guide des pièces fourni pour une illustration de votre génératrice et pour vous familiariser avec l’emplacement des commandes. Conserver ce guide à titre de référence future.
  • Page 56: Avant De Démarrer Le Moteur

    PRISE DE COURANT CONTINU DE 12 V IMPORTANT : Faire tourner la génératrice sans charge pour une période d’environ 5 minutes lors de chaque mise en marche initiale afin de permettre la stabilisation du moteur. IMPORTANT : Lorsque l'appareil est en marche, la batterie sera chargée. NE PAS brancher les câbles de 12 V CC à...
  • Page 57: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE DU MOTEUR Ne jamais faire tourner le moteur à l’intérieur ou dans un MISE EN GARDE endroit fermé sans aération adéquate. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, sans odeur. Ouvrir la soupape de coupure de carburant. Régler la commande d’étranglement située sur le moteur en position d’étranglement ‘CHOKE’.
  • Page 58: Arrêt Du Moteur

    Ceci sera déterminé seulement par un représentant autorisé de Porter-Cable Corporation et cette décision sera finale. Avant qu’une décision de responsabilité légale ne soit prise, Porter-Cable Corporation se réserve le droit d’inspecter les connexions électriques sur les lieux d’utilisation du client et de...
  • Page 59: Recommandations Générales

    TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT TACHE D’ENTRETIEN Vérification du niveau d’huile Changement de l’huile Nettoyage de l’ensemble de filtre à air Vérification de la bougie d’allumage Préparation de l’appareil pour l’entreposage Remarque 1 : Changer l’huile après les premières deux (2) heures de fonctionnement et à toutes les 50 heures pour les changements subséquents.
  • Page 60: Préparation Du Moteur

    Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la préparer pour l’entreposage. Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir, à l’intérieur ou dans un endroit fermé sans aération adéquate où...
  • Page 61: Calcul De La Puissance En Watts

    CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS Ne jamais dépasser la capacité nominale de la génératrice. Une surcharge risque de causer des dommages importants à la génératrice et aux appareils électriques branchés. Il faut toujours calculer les puissances d’amorçage et de service en watts pour déterminer la capacité...
  • Page 62 PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signalétique du moteur, les tensions d’amorçage et de service ainsi que l’intensité requis. Utiliser le formule suivant pour convertir la tension et l’intensité en watts : (volts x ampères = watts) 120 volts x 10 ampères = 1 200 watts Pour déterminer la puissance d’amorçage en watts approximative de la plupart des appareils ménagers et outils ayant un moteur de type inductif, multiplier la...
  • Page 63 CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS APPAREILS AYANT UNE CHARGE D’AMORÇAGE (INDUCTIVE) ÉLEVÉE PUISSANCE DE SERVICE MULTIPLIÉE PAR (X) EN WATTS FACTEUR D’AMORÇAGE 2400 1000 1000 ATTENTION !! NE PAS BRANCHER DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE SENSIBLE À LA TENSION (TÉLÉVISEUR, ORDINATEUR ETC. ) DIRECTEMENT À...
  • Page 64: Guide De Dépannage

    PROBLÈME Le moteur ne 1.Niveau bas de carburant ou d’huile. démarre pas 2.Contact d’allumage en position d’arrêt ‘Off’ 3.Bougie d’allumage défectueuse. 4.Étrangleur est en mauvaise position. 5.Soupape d’arrêt de carburant en position fermée. 6.Des charges électriques sur l’appareil lors du démarrage. 7.Fil de la bougie d’allumage desserré.
  • Page 65: Garantie Limitée

    • Appliquez tous soins raisonnables lors de l'utilisation et de l'entretien du produit, conformément aux recommandations dans le ou les guide(s) de l'utilisateur. • Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé de Porter-Cable le plus proche. Le fret doit, le cas échéant, être acquitté par l'acheteur.
  • Page 66 REMARQUE 66- FR D29833...
  • Page 67 REMARQUE 67- FR D29833...
  • Page 68: Faits Saillants

    COMPOSEZ LE 1-800-559-8550 POUR CONNAÎTRE L’EMPLACEMENT D’UN CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉ PRÈS DE CHEZ VOUS POUR LES RÉPARATIONS ET L’ACHAT DE PIÈCES DE RECHANGE. Utiliser de l’essence pure et propre ayant un indice d’octane minimum de 87. Ne ESSENCE pas ajouter de l’essence lorsque le moteur tourne ou tout de suite après l’arrêt du POUR MOTEUR moteur.

This manual is also suitable for:

H451cs

Table of Contents