Porter-Cable 90550107 Instruction Manual

Porter-Cable 90550107 Instruction Manual

12 and 18 volt cordless impact driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

90550107 PC1800ID, PC1200ID
12 and 18 Volt
Cordless Impact Driver
Visseuse à percussion
sans fil de 12 V et 18 V
Destornillador de impacto
inalámbrico de 12V y 18 V
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
Batteries and chargers sold separately
4/1/09
9:33 AM
Page 1
CATALOG NUMBERS
PCL180ID
PC1200ID
PC1800ID

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable 90550107

  • Page 1 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 12 and 18 Volt Cordless Impact Driver Visseuse à percussion sans fil de 12 V et 18 V Destornillador de impacto inalámbrico de 12V y 18 V Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 4: Safety Guidelines - Definitions

    90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 • Wear safety goggles or other eye protection. Hammering and drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage. • Bits, sockets and tools get hot during operation. Wear gloves when touching them.
  • Page 5: Functional Description

    90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 Symbols • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V...volts Hz...hertz min ...minutes ...direct current ...Class I Construction (grounded) ...Class II Construction (double insulated) IPM...impacts per minute This product can accept any of the batteries and chargers listed in the chart below.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    The charger and battery pack are specifically designed to work together. • These chargers are not intended for any uses other than charging designated PORTER-CABLE rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution. • Do not expose charger to rain or snow.
  • Page 7: Storage Recommendations

    If symptoms persists, seek medical attention. Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in PORTER-CABLE chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.
  • Page 8 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 CHARGING PROCEDURE PORTER-CABLE chargers are designed to charge PORTER-CABLE battery packs in 30-60 minutes depending on the pack being charged. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger. (Fig. B) 3.
  • Page 9 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 3. If the battery pack does not charge properly: a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights.
  • Page 10 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 9:33 AM Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH (FIG. E) To turn the tool on, squeeze the trigger switch (1). To turn the tool off, release the trigger switch. Your tool is equipped with a brake. The chuck will stop as soon as the trigger switch is fully released.
  • Page 11: Troubleshooting

    For assistance with your product, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers, or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175. THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the...
  • Page 12: Replacement Parts

    Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à...
  • Page 13 Page 13 puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de PORTER-CABLE y Delta: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®, DELTA MACHINERY &...
  • Page 14 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 Visseuse à percussion sans fil de 12 V et 18 V Manuel d'instructions www.portercable.com Blocs-piles et chargeurs vendus séparément 9:33 AM Page 14 N° DE CATALOGUE PCL180ID PC1200ID PC1800ID...
  • Page 15 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
  • Page 16 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Particulières

    90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES • Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. • Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures corporelles.
  • Page 18 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire.
  • Page 19: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles PORTER-CABLE conseillées. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages. dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, le chargeur peut être court-circuité...
  • Page 20 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 les cordons à l’aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation. • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à...
  • Page 21: Procédure De Charge

    PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs PORTER-CABLE sont conçus pour recharger des blocs-piles PORTER-CABLE en 30 à 60 minutes selon le bloc-piles à charger. 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles. 2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur. (Fig. B)
  • Page 22 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 3. Le voyant DEL clignotera indiquant que la pile est en cours de recharge. 4. La fin de la recharge est indiquée par le voyant qui demeurera allumé. Le bloc- piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé sur le chargeur.
  • Page 23 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu’il soit recyclé.
  • Page 24: Entretien

    LI-ION ou au NI-CD déchargées. Contribuez à protéger l’environnement et à conserver les ressources naturelles en retournant les piles au LI-ION ou au NI-CD épuisées à un centre de réparation autorisé PORTER-CABLE ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où...
  • Page 25: Entretien Et Réparation

    Inspecter les douilles avant de les utiliser afin de s’assurer qu’elles ne présentent aucune fissure. Les centres de réparation de l’usine PORTER-CABLE ou les centres de réparation sous garantie autorisés PORTER-CABLE sont en mesure de vous fournir la gamme complète d’accessoires.
  • Page 26: Garantie Limitée De Trois Ans

    Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à...
  • Page 27 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 Destornillador de impacto inalámbrico de 12V y 18 V Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Las baterías y los cargadores se venden por...
  • Page 28 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
  • Page 29 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.
  • Page 30: Normas Específicas De Seguridad

    90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD •...
  • Page 31: Pautas De Seguridad/Definiciones

    90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
  • Page 32 Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. PRECAUCIÓN Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías PORTER-CABLE. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. PRECAUCIÓN En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el...
  • Page 33: Lea Todas Las Instrucciones

    90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 • Estos cargadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con las baterías recargables PORTER-CABLE designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
  • Page 34: Procedimiento De Carga

    PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores PORTER-CABLE están diseñados para cargar paquetes de baterías PORTER-CABLE en 30 a 60 minutos, según el paquete que se carga. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías.
  • Page 35 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 3. La luz LED titilará, lo que indica que la batería se está cargando. 4. La luz LED fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.
  • Page 36 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa.
  • Page 37 90550107 PC1800ID, PC1200ID 4/1/09 9:33 AM Page 37 máxima duración de la herramienta, utilice la velocidad variable solo para orificios y sujetadores de arranque. NOTA: No se recomienda el uso continuo de la velocidad variable. Puede dañar el interruptor y debe evitarse.
  • Page 38: Detección De Problemas

    LI-ION o NI-CD ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de LI-ION o NI-CD ya usadas a un Centro de mantenimiento autorizado PORTER-CABLE o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías...
  • Page 39: Piezas De Repuesto

    Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o al Centro de mantenimiento con garantía autorizado de PORTER-CABLE más cercanos. O bien, puede llamar a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175.
  • Page 40 “estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de PORTER-CABLE y Delta: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®,...

This manual is also suitable for:

Pc1200idPcl180idPc1800id

Table of Contents