Porter-Cable 1000002853 Instruction Manual
Porter-Cable 1000002853 Instruction Manual

Porter-Cable 1000002853 Instruction Manual

Maintenance-free pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR COMPRESSOR

Maintenance-free pump
Compresor de aire
La pompe sans entretien
Compresseur d'air
La bomba sin mantenimiento

Instruction manual

Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
Française : Page 21
Español: Página 43
www.deltaportercable.com
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
USER MUST READ INSTRUCTION
MANUAL BEFORE OPERATING PRODUCT.
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE LESIONES, EL USUARIO
DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE OPERAR EL PRODUCTO
BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE
D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE DE
C6001

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1000002853 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Porter-Cable 1000002853

  • Page 1: Air Compressor

    AIR COMPRESSOR Maintenance-free pump Compresor de aire La pompe sans entretien Compresseur d’air La bomba sin mantenimiento Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones Française : Page 21 Español: Página 43 www.deltaportercable.com TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING PRODUCT.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    WHAT CAN HAPPEN • It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark. 1000002853 which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
  • Page 3 In- line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. 3 - ENG 1000002853...
  • Page 4: Risk Of Bursting

    Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6" (152 mm)) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years.
  • Page 5 • Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. 5 - ENG 1000002853...
  • Page 6 1000002853 HAZARD RISK FROM FLYING OBJECTS HOW TO PREVENT IT • Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1...
  • Page 7 Review and understand all instructions and warnings in this manual. • Be come fa mil iar with the op eration and con trols of the air compressor. • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. • Keep chil dren away from the air compressor at all times.
  • Page 8: Specifications

    The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity.
  • Page 9: Duty Cycle

    Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. • The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. •...
  • Page 10: Voltage And Circuit Protection

    When location is reached slowly lower compressor to ground. Always store compressor in a horizontal position resting on the rubber bumpers and wheels. 1000002853 10 - ENG...
  • Page 11: Know Your Air Compressor

    It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out"...
  • Page 12: How To Use Your Unit

    Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.
  • Page 13: Customer Responsibilities

    Remove the air tool or accessory. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 PSI. Release safety valve ring. MAINTENANCE Before Daily each use or after each 13 - ENG 1000002853...
  • Page 14: Service And Adjustments

    Risk of Property Damage. Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains. After the water has been drained, close the drain valve. The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled.
  • Page 15: To Replace Regulator

    Pump Mounting Screw Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary.
  • Page 16: Replacement Parts

    A complete line of accessories is available from your Porter-Cable•Delta Supplier, Porter-Cable•Delta Factory Service Centers, and Porter-Cable Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.porter-cable. com for a catalog or for the name of your nearest supplier. Since accessories other than those offered by Porter-Cable•Delta have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous.
  • Page 17: Troubleshooting

    You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
  • Page 18 Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Regulator knob has continuous air leak. Regulator will not shut off air outlet. 1000002853 CAUSE It is normal for "some" pressure drop to occur. Prolonged excessive use of air. Compressor is not large enough for air requirement.
  • Page 19 Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box. Have checked by a Trained Service Technician. Refer to "Motor Overload Protection" under Operation. If motor overload protection trips frequently, contact a Trained Service Technician. 1000002853...
  • Page 20: Full One Year Warranty

    FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Page 21: Mesures De Sécurité - Définitions

    évité, peut causer des dommages à la propriété. Nertaines poussières produites par les travaux de Ce produit contient des produits chimiques, reconnus Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu 21 - FR Indique la possibilité d'un danger qui, Sans le symbole d’alerte. Indique la 1000002853...
  • Page 22: Risque D'explosion Ou D'incendie

    à la propriété. Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas laisser le compresseur fonction- ner sans surveillance. 1000002853 DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Comment l’Éviter • Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans matière combustible,...
  • Page 23: Risque D'éclatement

    Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué : une protection respiratoire conforme aux normes OSHA/MSHA/NIOSH, conçue spécifiquement pour une utilisation particulière. DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT 23 - FR COMMENT L’ÉVITER 1000002853...
  • Page 24 Pneus • Des pneus surgonflés pourraient provoquer des blessures graves et des dommages à la propriété. 1000002853 COMMENT L’ÉVITER • Vidanger le réservoir d’air quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir présente une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau...
  • Page 25 • Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau à air et du réservoir d’air avant d’effectuer l’entretien, de fixer des outils ou des accessoires. 25 - FR 1000002853...
  • Page 26 à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures. 1000002853 DANGER ATTENTION SURFACES CHAUDES COMMENT L’ÉVITER • Ne jamais toucher à des pièces métalliques exposées...
  • Page 27 Ne jamais faire fonctionner le compresseur sur un toit ou sur toute autre posi- tion élevée. Utiliser un tuyau d’air supplémentaire pour atteindre les emplacements en hauteur. 27 - FR 1000002853...
  • Page 28 Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories. 1000002853 DANGER RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT COMMENT L’ÉVITER...
  • Page 29: Cycle De Service

    IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. CYCLE DE SERVICE ACCESSOIRES ASSEMBLAGE INSTALLATION Risque de choc électrique ! En cas de court-circuit, la 29 - FR 1000002853...
  • Page 30: Protection Contre La Surtension Et Protection Du Circuit

    être nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas. 1000002853 Fiche Broche de mise à la terre...
  • Page 31 Une fois le compresseur à l'endroit voulu, l'abaisser lentement sur le sol. Toujours ranger le compresseur en position horizontal en l'appuyant sur les amortisseurs et les roues. Risque d'une utilisation dangereuse. Garder les pieds 31 - FR 1000002853...
  • Page 32: Familiarisez-Vous Avec Votre Compresseur D'air

    à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air au-dessus de la tête de la pompe, le manchon du cylindre et le carter. Vous savez que le système de refroidissement fonctionne bien lorsque de l'air est expulsé. 1000002853 UTILISATION Interrupteur Marche/Arrêt Régulateur 32 - FR Manomètre...
  • Page 33: Utilisation De L'appareil

    » et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris Risque d'une utilisation dangereuse. Le compresseur 33 - FR Robinet de vidange Soupape de retenue 1000002853...
  • Page 34: Entretien

    à des pièces mobiles. ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir. 1000002853 Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le Risque d’utilisation dangereuse. N'utilisez pas les Risque d'éclatement. Une pression d'air trop élevée Risque d’utilisation dangereuse.
  • Page 35: Vérification De La Soupape De Sûreté

    être enlevé, nettoyé et réinstallé. Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne Risque provenant des objets projet. És Toujours Risque d’utilisation dangereuse. Risque associé au Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air 35 - FR 1000002853...
  • Page 36: Entretien Et Réglages

    Réinstaller la soupape (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Replacez le tube de sortie et resserrez l'écrou. Effectuez la procédure de rodage. Voir la partie intitulée «Procédures de rodage» de la section sur l'utilisation. 1000002853 Válvula de retención Tournevis En position...
  • Page 37 « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt (O) et débranchez l’appareil. Couvercle Soupape de sûreté Vue de la pompe déplacée RANGEMENT 37 - FR Manomètres Raccords rapides Régulateur Collier du boyau Régulateur 1000002853...
  • Page 38: Pièces De Rechange

    Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www. porter-cable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche. Porter-Cable•Delta n'ont pas été testés avec ce produit,utilisation de tels accessoires a pu être dangereux.
  • Page 39: Entretien Et Réparation

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de Porter-Cable, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.porter-cable.com ou composer le (888)-848-5175 pour le service à...
  • Page 40: Dépannage

    Fuites d'air entre la tête et la plaque de la soupape. Fuite d’air à la soupape de sûreté. Cognements. 1000002853 DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est CAUSE Le manostat n’arrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la «pression de rupture».
  • Page 41 Vérifier si le fusible est du type approprié. Vous devriez utiliser un fusible retardé. Vérifier s'il y a une condition de tension basse. Vérifiez la rallonge. Déconnectez tout autre appareil électrique du circuit ou branchez le compresseur sur son propre circuit de dérivation. 1000002853...
  • Page 42 PROBLÈME 1000002853 CAUSE Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. Le commutateur de pro- tection de surcharge du moteur a été déclenché 42 - FR CORRECTION Vérifiez la rallonge. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à...
  • Page 43 GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le (888)-848-5175.
  • Page 44: Definiciones De Normas De Seguridad

    Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1000002853 ATENCIÓN: ación potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.
  • Page 45 No opere la unidad dentro de la casa o en un área muy cerrada. • Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento. • Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso. 45 - SP 1000002853...
  • Page 46 • No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca óxido y adelgazamiento del tanque de aire de acero. 1000002853 PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) CÓMO EVITARLO • El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano.
  • Page 47 Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar inflarlos. 47 - SP 1000002853...
  • Page 48 1000002853 PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA CÓMO EVITARLO • Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando está...
  • Page 49 • Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de un cubiertas centro de servicio autorizado. exponerlo 49 - SP CÓMO EVITARLO 1000002853...
  • Page 50 Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando daños al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador. 1000002853 PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA CÓMO EVITARLO • Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
  • Page 51: Cuadro De Especificaciones

    *1,1 1,875 (47,62 mm) 1,25 pulg. (31,75 mm) 120/60 Acción retardada 17 Galones (64,4 litros) 120 PSIG 150 PSIG *4,3 Calibre de libras por pulgada cuadrada *3,3 Calibre de libras por pulgada cuadrada GLOSARIO 51 - SP Cómo evitarlo 1000002853...
  • Page 52: Ciclo De Servicio

    El cable de esta unidad tiene un enchufe de 3 espigas para conexión a tierra que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra. IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los códigos y ordenanzas locales. 1000002853 CICLO DE SERVICIO ENSAMBLAJE INSTALACIÓN...
  • Page 53: Cables De Extensión Eléctrica

    Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Enchufe Espiga de conexión a tierra 53 - SP Toma- corrientes conectados a tierra 1000002853...
  • Page 54 Une fois le compresseur à l'endroit voulu, l'abaisser lentement sur le sol. Toujours ranger le compresseur en position horizontal en l'appuyant sur les amortisseurs et les roues. 1000002853 54 - SP...
  • Page 55: Conozca Su Compresor De Aire

    El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. OPERACIÓN Regulador 55 - SP Manómetro de presión de salida Conexión rápida 1000002853...
  • Page 56 Antes de cada puesta en marcha: Apague colocando el interruptor en "apagado". Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. Conecte la manguera y accesorios. 1000002853 Válvula de drenaje Válvula de retención...
  • Page 57: Responsabilidades Del Cliente

    Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. MANTENIMIENTO Antes de Diariamente cada uso o luego de cada uso 57 - SP 1000002853...
  • Page 58: Cómo Drenar El Tanque

    Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe. 1000002853 SERVICIO Y AJUSTES 58 - SP...
  • Page 59 Válvula de retención En posición abierta nada es visible En posición cerrada el disco es visible Cubierta sección Válvula de seguridad 59 - SP Tubo de salida Tuerca Válvula reguladora Destornillador Manómetros Conexión rápida Regulador 1000002853...
  • Page 60 Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, lo corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 1000002853 de tuercas regulable o una de saque el múltiple del Se muestra...
  • Page 61: Piezas De Repuesto

    10. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable •Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable•Delta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable.
  • Page 62: Guía De Diagnóstico De Problemas

    No podemos otorgar garantías para las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Mantenimiento de productos.
  • Page 63 Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Verifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga, limpie reemplace. Ajuste las conexiones. Reemplace. Reemplace. 1000002853...
  • Page 64 PROBLEMA El motor no funciona. 1000002853 CAUSA Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. El cable de extensión eléctrica tiene longitud calibre erróneo. Conexiones eléctricas sueltas. Falla el motor. Se activó el interruptor de sobrecarga del motor. 64 - SP CORRECCIÓN...
  • Page 65 GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175.
  • Page 66 1000002853 66 - SP...
  • Page 67 67 - SP 1000002853...
  • Page 68 The gray & black color scheme is a trademark for Porter-Cable Power Tools and Accessories. The following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: L’agencement de couleurs grise et noire est une marque de commerce des outils électriques et accessoires Porter-Cable.

This manual is also suitable for:

C6001

Table of Contents