Page 1
264569 XXXXXX DIY 1200W Sander Polisher 180mm 1200W FR Ponceuse-polisseuse 180 mm, 1 200 W DE Schleif- und Poliermaschine, 1200 W, 180 mm ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA ES Lijadora pulidora 180 mm, 1200 W ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE IT Levigatrice/lucidatrice di 180 mm da 1200 W LATA GWARANCJI...
Page 3
English ....04 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220-240V~ 50Hz you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure Power .
264569 DIY 1200W Sander Polisher 180mm c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will protective equipment increase the risk of electric shock. c . Take special care when sanding some woods (such as beech, oak, mahogany and teak), as d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power the dust produced is toxic and can cause extreme reactions tool.
Included Accessories: Adjusting the tool speed 1 x Hex Key • The speed of the machine is controlled using the Speed Control Dial (4): a higher number indicates a higher speed setting (also see label on the tool) Intended Use speed control approximate speed •...
Page 7
• Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking • To replace the brushes, remove the Brush Access Plugs (11) from both sides of the machine . Remove the worn brushes and replace with new ones. Replace Brush Access Plugs. Alternatively, have the machine serviced at an authorised Silverline service centre Hook and loop surfaces • Hook and loop surfaces need to be clean, free of dirt and foreign matter, such as hair, fibres, sand etc .
Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools components. Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe state for Faulty installation (except installed by Silverline Tools). repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its authorized repair may reject unsuitable or agents . unsafe deliveries . Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these guarantee All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized conditions are not covered by the guarantee .
Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Tension : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 - 240 V~ 50 Hz Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des Puissance : .
Page 11
264569 Ponceuse-polisseuse 180 mm, 1 200 W Sécurité électrique Entretien a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne jamais a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la prise électrique uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permet de maintenir la sécurité...
Instructions d’utilisation Descriptif du produit AVERTISSEMENT : Portez toujours un équipement de protection adapté, comprenant lunettes Arbre de sécurité, gants et protection auditive lorsque vous utilisez cette machine. Utilisez une protection respiratoire en cas de production de poussière. Bouton de verrouillage de l’arbre Mise en marche Poignée avant Commande de vitesse AVERTISSEMENT : N’allumez et n’éteignez jamais l’appareil lorsqu’il est en contact avec la pièce de travail. Ceci peut causer de graves blessures pour l’utilisateur et réduit considérablement la Interrupteur de sécurité durée de vie de la gâchette marche-arrêt (7). 1. Branchez la machine sur sa source d’alimentation électrique. Poignée arrière 2. Pour démarrer, appuyez sur la gâchette marche-arrêt (7) ; le moteur démarrera et atteindra sa vitesse maximale en quelques instants. Gâchette marche/arrêt 3 .
• N’exercez qu’une pression modérée sur la ponceuse. Si vous exercez une pression trop • Jetez les pâtes de polissage et les éponges/bonnets de polissage conformément aux importante sur la surface de travail, le moteur risque de surchauffer et la surface de travail risque recommandations du fabricant . d’être endommagée. • Poncez de manière uniforme sur la surface de travail. La machine fonctionne en mouvement rotatif donc il n’est pas nécessaire de travailler dans le sens du grain du bois. • Utilisez la ponceuse uniquement à plat sur la surface de travail. Si vous inclinez la ponceuse, son bord risque d’endommager la pièce de travail. Accessoires • Une large gamme d’accessoires est disponible pour votre ponceuse polisseuse chez votre revendeur Silverline, notamment des éponges de lustrage, des bonnets de, des feuilles abrasives et des pâtes de polissage. Des pièces de rechange sont également disponibles sur www.toolsparesonline.com. Entretien AVERTISSEMENT : Portez toujours un équipement de protection, y compris des lunettes de sécurité et des gants, lorsque vous nettoyez cet outil. • Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments internes de l’appareil et réduisent sa durabilité. • Nettoyez la machine à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon sec. • N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques de l’appareil. Si un nettoyage sec ne suffit pas, il est recommandé d’utiliser un détergent doux sur un chiffon humide. • L’appareil ne doit jamais être mis en contact avec de l’eau. • Assurez-vous que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.
. Déclaration de conformité CE Le soussigné : M . Darrell Morris Organisme notifié : Bureau Veritas, LCIE China . Autorisé par : Silverline Tools La documentation technique est conservée par : Silverline Tools Déclare que : La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant. Date : 01/06/2016 La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation de l’Union Européenne pertinente...
264569 Schleif- und Poliermaschine, 1200 W, 180 mm Arbeitsplatzsicherheit e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
Bedienung Geräteübersicht WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets angemessene persönliche Spindel Schutzausrüstung einschließlich Augen-, Hand- und Gehörschutz. Verwenden Sie Atemschutz, wenn die Freisetzung von Stäuben und/oder Dämpfen zu erwarten ist. Spindelarretierung Ein- und Ausschalten Vordergriff WARNUNG! Die Schleif- und Poliermaschine darf beim Ein- und Ausschalten das Werkstück niemals Drehzahlregler berühren. Andernfalls drohen schwere Verletzungen des Bedieners und eine erhebliche Verkürzung der Standzeit des Ein-/Ausschalters (7) . Einschaltarretierung 1 . Verbinden Sie die Maschine mit der Stromversorgung . 2. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes den Ein-/Ausschalter (7). Der Motor wird anlaufen und Hauptgriff innerhalb weniger Sekunden seine volle Arbeitsdrehzahl erreichen.
Page 19
• Beginnen Sie stets mit einem grobkörnigen Schleifblatt und wechseln Sie schrittweise auf • Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von feinere Körnungen, bis die gewünschte Oberflächenbeschaffenheit erreicht ist. Elektrowerkzeugen beraten. • Üben Sie nur mäßigen Druck auf die Schleifmaschine aus. Durch zu starken Druck auf die • Polierpaste und gebrauchte Polierschwämme/-hauben müssen stets entsprechend den Arbeitsfläche könnte der Motor überhitzt oder das Werkstück beschädigt werden. Herstellerangaben entsorgt werden. • Schleifen Sie gleichmäßig über die Arbeitsfläche. Da die Maschine eine kreisförmige Bewegung ausführt, ist es nicht erforderlich, in Faserrichtung zu arbeiten. • Führen Sie die Schleifmaschine stets flach über die Arbeitsfläche. Ein Neigen des Schleifers auf seine Kanten würde das Werkstück beschädigen. Zubehör • Eine Reihe von Zubehör für Ihre Schleif- und Poliermaschine einschließlich Polierschwämmen und Polierhauben aus Lammwolle, Schleifblättern und Polierpaste ist über Ihren Silverline- Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können über toolsparesonline.com bezogen werden. Instandhaltung Reinigung WARNUNG! Tragen Sie während der Reinigung dieses Gerätes stets Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille und Schutzhandschuhe. • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleißen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. • Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. • Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln. Falls eine Trockenreinigung nicht ausreichend ist, sollte ein mildes Reinigungsmittel auf einem feuchten Lappen verwendet werden. • Das Gerät darf niemals mit Wasser in Berührung kommen. • Vergewissern Sie sich vor dem erneuten Gebrauch, dass das Gerät wieder vollkommen trocken ist .
Tools sind. oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. durchgeführt . Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums.
Page 22
Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline . Estas instrucciones contienen la información Tensión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 – 240 V, 50Hz necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para...
264569 Lijadora pulidora 180 mm, 1200 W c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una Instrucciones de seguridad para herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas. d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para lijadoras transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla.
Accesorios incluidos: Funcionamiento • Llave hexagonal ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección . Lleve mascarilla respiratoria cuando Aplicaciones esté expuesto al humo o el polvo. Encendido/apagado • Lijadora pulidora multifunción . Ideal para realizar tareas de pulido y lijado utilizando accesorios como fundas pulidoras, pasta para pulir y discos de lija con sujeción autoadherente .
. • Use la lijadora colocándola en sentido “plano” sobre la pieza de trabajo. Inclinar la lijadora dañará la pieza de trabajo y desgastará uniformemente el disco de lija. Accesorios • Existen gran variedad de accesorios, discos de lija, fundas y esponjas pulidoras, pasta para pulido para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www. toolsparesonline .com Mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta .
Utilizar del producto para una finalidad distinta. También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar. Cualquier cambio o modificación del producto. Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools) . mano de obra del producto . Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools. Los gastos de transporte no son reembolsables . Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a...
264569 Levigatrice/lucidatrice di 180 mm da 1200 W d . Non usare il cavo in modo improprio . Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare Sicurezza della Levigatura l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio • Prima di collegare lo strumento ad una fonte di alimentazione, assicurarsi che la tensione di di scosse elettriche .
Uso previsto Regolazione della velocità dell'utensile • Macchina multifunzionale rotativa di lucidatura, utilizzata per compiti leggere e medie di lucidatura e levigatura, con cuffia di lucidatura idonea, miscele e dischi abrasivi a fissaggio strappo • La velocità della macchina è controllata mediante la ghiera di controllo velocità (4): un numero più elevato indica una impostazione di velocità superiore (vedere anche etichetta sullo Disimballaggio dello strumento strumento) • Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Acquisire familiarità con tutte le sue Impostazione della Velocità approssimativa caratteristiche e funzioni ghiera di controllo (in rpm) •...
Levigatrice/lucidatrice di 180 mm da 1200 W Accessori Conservazione • Una gamma di accessori per la vostra lucidatrice levigatrice, tra cui spugne di lucidatura e cuffie, • Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro ed asciutto lontano dalla portata dei fogli abrasivi e composti lucidanti, sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline . Pezzi di bambini ricambio possono essere ottenuti da www.toolsparesonline.com Smaltimento Manutenzione Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più...
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia . Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
Inleiding Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product . Dit product heeft Spanning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220-240 V~ 50 Hz unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding...
Page 35
264569 1200 W schuur- en polijstmachine, 180 mm d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te Veiligheid schuurmachines dragen, te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen.
Gebruik Onderdelenlijst WAARSCHUWING: De geschikte beschermende uitrusting, waaronder oog-, hand- en gehoorbescherming, dient te allen tijde door de gebruiker van de machine gedragen te worden. Bij de vorming van stof en gassen is het dragen van een stofmasker aanbevolen As-vergrendelknop Het in- en uitschakelen van de machine Voorhandvat WAARSCHUWING: Schakel de machine niet in of uit wanneer deze in contact staat met het werkstuk, waar dit mogelijk resulteert in serieus letsel en het de levensduur van de aan/uit trekker Snelheid controlewiel schakelaar (7) aanzienlijk verslechterd 1 . Sluit de machine op de stroombron aan Aan-stand vergrendelknop 2. Om de machine te starten knijpt u de trekker schakelaar (7) in. Het duurt even voordat de motor de volledige snelheid bereikt Achter handvat 3. Om de machine te stoppen laat u de trekker schakelaar los Aan/uit trekker schakelaar Let op: De machine kan in de aan stand vergrendeld worden. Druk de aan-stand vergrendelknop (5) in terwijl u de trekker schakelaar ingeknepen houd Klittenband steunschijf...
Page 37
• Oefen een matige druk op de machine uit. Het uitoefenen van te veel druk resulteert mogelijk in • Verwijder polijstpasta’s en gebruikte polijstsponzen en kussen horen volgens de instructies de oververhitting van de motor en de beschadiging van het werkoppervlak van de fabrikant • Schuur gelijkmatig over het werkstuk. De machine werkt in een roterende beweging waardoor u niet me de nerf mee hoeft te schuren • Gebruik de machine enkel plat op het werkstuk. Het kantelen van de machine beschadigd uw werkstuk Accessoires • Verschillende accessoires als polijstsponzen en polijstkussens, schuurvellen en polijstpasta’s zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar via www. toolsparesonline .com Onderhoud Schoonmaak WAARSCHUWING: Bij het schoonmaken van de eenheid is het dragen van de juiste beschermende uitrusting, waaronder een veiligheidsbril en handschoenen, aanbevolen • Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof doen de interne onderdelen sneller slijten, wat de levensduur van de machine aanzienlijk vermindert • Maak de behuizing van de machine met een zachte borstel of droge doek schoon • Maak de plastic onderdelen niet met bijtende middelen schoon. Maak gebruik van een licht schoonmaakmiddel en een vochtige doek • De machine mag niet in contact komen met water •...
Als dit product na de periode van 30 dagen een fout heeft, stuur het dan naar: Wat niet is gedekt: Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Silverline Tools geeft geen garantie op reparaties als gevolg van: Yeovil Normale slijtage veroorzaakt door gebruik in overeenstemming met de bedieningsinstructies BA21 1WU, GB zoals zaagbladen, borstels, riemen, gloeilampen, batterijen enz .
264569 Szlifierko - polerka kątowa 1200 W, 180 mm b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie aż materiał ostygnie. Nie wolno dotykać powierzchni przedmiotu obróbki oraz papieru ściernego, dopóki nie ostygną. ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, l . Nie dotykać papieru ściernego w ruchu. zmniejsza ryzyko obrażeń. m . Należy zawsze wyłączyć szlifierkę przed odłożeniem c) Przed włączeniem narzędzia należy usunąć z niego wszelkie klucze regulacyjne. Narzędzie lub n .
Przygotowanie do eksploatacji Regulacja prędkości urządzenia • Prędkość urządzenia może być kontrolowana przez pokrętło regulacji prędkości (4): Im wyższy Montaż przedniej rękojeści numer tym większa prędkość • Przednia rękojeść (3) musi zostać zamontowany do maszyny przed użyciem: Ustawienia pokrętła Średnia 1. Przymocuj wkręty sześciokątne dołączone do przedniej rękojeści (3) przez otwory montażowe po obu stronach maszyny kontroli prędkości szybkośćapproximate 2. Użyj dołączonego klucza sześciokątnego i przykręć solidnie śruby, aby zabezpieczyć uchwyt w speed (w obr./min) danej pozycji Mocowanie talerza szlifierskiego • Talerz szlifierski z mocowaniem na rzep (8) musi zostać bezpiecznie przymocowany do wrzeciona (1) przed użyciem: 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk blokady wrzeciona (2) jedną ręką i powoli obrócić wrzeciono drugą ręka dopóki nie zostanie zablokowane 2. Talerz szlifierski może zostać przykręcony do wrzeciona 1500...
Page 43
264569 Szlifierko - polerka kątowa 1200 W, 180 mm Akcesoria Powierzchnie na rzep • Szeroki zakres akcesoriów dla powyższego urządzenia, w tym akcesoria polerujące i szlifujące, • Powierzchnie na rzep muszą być systematycznie czyszczone z włosów, włókien, kurzu, piasku itp. dyski oraz tarczy polerujące z owczej wełny, tarcze ścierne, arkusze szlifierskie oraz pasty polerskie • Aby zapewnić prawidłową przyczepność dla montowanych akcesoriów, powierzchnia rzepu są dostępne u dystrybutora marki Silverline. Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie musi być w bardzo dobrym staniePodczas intensywnego użytkowania narzędzia, powierzchnia online www.toolsparesonline.com rzepu może ulec wydłużeniu, złamaniu, a jej mechanizm nie może zapewnić odpowiedniej wytrzymałości przylegania Konserwacja Uwaga: Powierzchnia talerza szlifierskiego (8) nie jest objęta gwarancją. Wymienną tarczę z mocowaniem na rzep można nabyć w autoryzowanym centrum serwisowym Triton. Czyszczenie Przechowywanie OSTRZEŻENIE: Należy być zawsze wyposażonym w środki ochrony osobistej, w tym okulary ochronne, podczas czyszczenia powyższego urządzenia. • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów Utylizacja wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia • Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką...
Tools . Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta. Deklaracja Zgodności WE Zastosowana dyrektywa oceny zgodności: Bureau Veritas, LCIE China Niżej podpisany: Mr Darrell Morris upoważniony przez: Silverline Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: Silverline Oświadcza, że: Data: 01/06/2016 Powyższa deklaracja została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta. Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z właściwymi przepisami Unijnego prawodawstwa Podpis: harmonizacyjnego Kod identyfikacyjny: 264569 Opis: Szlifierko - polerka kątowa 1200 W, 180 mm...
Page 46
GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days . Terms and Conditions apply . los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali .
Need help?
Do you have a question about the DIY 264569 and is the answer not in the manual?
Questions and answers