Download Print this page
Polk Audio DSWmicroPRO1000 Owner's Manual

Polk Audio DSWmicroPRO1000 Owner's Manual

Polkaudio digital powered subwoofer owner's manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

O W N E R ' S
M A N U A L
DSWmicro
DSWmicro
DSWmicro
DSWmicro
PRO1000
PRO2000
PRO3000
PRO4000
DIGITAL
POWERED
SUBWOOFERS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSWmicroPRO1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Polk Audio DSWmicroPRO1000

  • Page 1 O W N E R ’ S M A N U A L DSWmicro DSWmicro DSWmicro DSWmicro PRO1000 PRO2000 PRO3000 PRO4000 DIGITAL POWERED SUBWOOFERS...
  • Page 2 Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure ou de dommages matériaux causés par l’usage abusif de ses produits.
  • Page 3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solamente con un paño seco. 7.
  • Page 4: First Things First

    1 Power Cord 1 Registration Card Please inspect your subwoofer carefully. Notify your Polk Audio dealer if you notice any damage or missing items. Keep the carton and packing material. It will do the best job of protecting your subwoofer if it needs to be transported. The cloth bag protecting your subwoofer during shipment should be kept for cleaning the cabinet surface.
  • Page 5 AC POWER CONNECTIONS AND SWITCHES Dual Voltage Switch DSWmicro Series subwoofers are equipped with a dual voltage switch. Be sure to confirm the voltage setting required in your country. WARNING: The correct voltage for your country has been set at the factory. Only use the voltage setting specified for your country.
  • Page 6 DTS ® receivers. Use two-conductor 16 gauge or thicker speaker wires. See your Polk Audio dealer for wire recommendations. Note: Do not use the line or LFE input in this configuration. • Connect the left and right front speaker outputs of your receiver to the speaker level inputs of the subwoofer using speaker wire (see “Making...
  • Page 7 Making Binding Post/Speaker Wire Connections There are two pair of speaker input terminals on the rear of the subwoofer. Each pair has one terminal marked red (+) and the other black (-). Make certain that you connect the wire from the red (+) terminal of your receiver to the red (+) terminal on your subwoofer and the wire from the black (-) terminal of the receiver to the black (-) terminal on your subwoofer.
  • Page 8: Initial Settings

    “night“ mode. • Reset button restores the woofer’s settings to factory presets. Hold down for two (2) seconds. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) • LED turns LED On/Off. The amplifier remains active. • Room initiates Auto .
  • Page 9: Troubleshooting

    If, after following these hook up directions, you experience difficulty, please double-check all wire connections. Should you isolate the problem to the subwoofer, contact the authorized Polk Audio dealer where you made your purchase, or call Polk Audio’s friendly Customer Service Department at 1-800-377-7655 (calls from US or CAN only), 410-358-3600 9am to 6pm EST, Monday through Friday.
  • Page 10: Avant Tout

    1 carte d’enregistrement Inspectez votre subwoofer avec soin. Si vous constatez des dommages ou l’absence de pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l’emballage—ils assureront la meilleure protection de votre subwoofer lors de transit éventuel. Conservez le sac en tissu qui protège votre subwoofer lors d’expédition.
  • Page 11 ALIMENTATION CA ET INTERRUPTEURS Interrupteur Bitension Les subwoofers «DSWmicro Series» sont dotés d’un commutateur bitension. Assurez-vous de connaître et de sélectionner la tension utilisée dans votre pays. AVERTISSEMENT: La tension appropriée à votre pays a été préréglée à l’usine. Utilisez uniquement la ten- sion spécifiée pour votre pays.
  • Page 12 (woofer de 13,3 cm (5 1/4") de diamètre ou plus) et à 100-120Hz pour des enceintes satellites. Consultez le manuel d’utilisation de votre récepteur pour plus de détails. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) (Dessin- 12 V...
  • Page 13 Connexions Des Câbles De Haut-Parleur Il y a deux paires de bornes d’entrée haut-parleur «SPEAKER IN» à l’arrière du subwoofer. Chaque paire a une borne rouge (+) et une borne noire (-). Assurez- vous de bien raccorder le fil provenant de la borne rouge (+) de votre récepteur à...
  • Page 14 • «Reset» Pour rétablir les paramètres préréglés en usine, enfoncez cette touche pour 2 secondes. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) • «LED» ou éteint la DEL. L’amplificateur demeure en mode actif. • «Room» lance «Auto que les tonalités débutent.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    Si vous en concluez que le problème est relié au subwoofer, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U.
  • Page 16: Primero Lo Primero

    1 Cordón de alimentación 1 Tarjeta de registro Inspeccione cuidadosamente su subwoofer. Notifique a su distribuidor Polk Audio si nota que faltan piezas o que hay piezas dañadas. Conserve la caja y los materi- ales de empaquetado. Son lo mejor para proteger el subwoofer si es necesario transportarlo.
  • Page 17 CONEXIONES E INTERRUPTORES DE ALIMENTACIÓN DE CA Selector De Dos Voltajes Los subwoofers de la serie DSWmicro vienen equipados con un selector de dos voltajes. Confirme el voltaje requeri- do en su país. ADVERTENCIA. El voltaje correcto de su país ha sido fijado de fábrica.
  • Page 18 (altavoces con excitadores de por lo menos 5 1/4" plg. de diámetro) y de 100 a 120 Hz para altavoces satélite. Consulte el manual del propietario del receptor para ver las configuraciones de altavoz. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) 12 V (Ilustraciones...
  • Page 19 • Conecte las salidas de preamplificación izquierda y derecha a las entradas de nivel de línea (LINE LEVEL) izquierda y derecha del subwoofer 1. No conecte nada a las entradas de nivel de altavoz (SPEAKER LEVEL). • Conecte las salidas izquierda y derecha de nivel de línea (LINE LEVEL) del subwoofer 1 a las entradas izquierda y derecha de nivel de línea...
  • Page 20: Ajustes Iniciales

    Oprimir volume + (o volume -) una y otra vez aumenta o dis minuye progresivamente el volumen de manera normal y saca al subwoofer Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) de la modalidad de noche. El indicador LED brilla con menos intensidad cuando el subwoofer está...
  • Page 21: Ajustes De Volumen

    Si tiene problemas después de seguir estas instrucciones de cableado, revise bien todas las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el subwoofer, póngase en contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio donde hizo su compra o comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de Polk Audio llamando al 1-800-377-7655 (sólo llamadas dentro de...
  • Page 22 Subwoofers an einer beliebigen Stelle im Raum, ohne Beeinträchtigung der Leistung (siehe S. 25). Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) -Funktion wird die Leistung Ihres Subwoofers an die jeweilige Stelle im Raum anpassen. Wählen Sie eine der vier Tasten auf der Fernbedienung Ihres Subwoofers, die auf die Platzierung des Subwoofers im Raum verweist.
  • Page 23 NETZSTROMANSCHLUSS UND SCHALTER Spannungs-Umschalter Subwoofer der DSWmicro -Serie besitzen einen Spannungs-Umschalter. Prüfen Sie, ob die für Ihr Land erforderliche Spannung eingestellt ist. WARNUNG: Die korrekte Spannung für Ihr Land wurde werksseitig eingestellt. Verwenden Sie nur die für Ihr Land festgelegte Spannung. Eine falsche Einstellung kann den Subwoofer beschädigen.
  • Page 24 Crossover-Frequenz am Receiver auf 80Hz für Turm- und Regallautsprecher (mit einem Tieftöner von mindestens 13,3 cm Durchmesser) und auf 100-120Hz für Satellitenlautsprecher ein. Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Receivers. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) (Nicht einzustufen Gestaltung-sarbeit) 12 V...
  • Page 25 • Schließen Sie die linken und rechten LINE LEVEL-Ausgänge von Subwoofer 1 an die linken und rechten LINE LEVEL-Eingänge am Subwoofer 2 an. Stellen Sie keine Verbindungen zu den SPEAKER LEVEL-Eingängen her. • Führen Sie für jeden Subwoofer im Hörbereich den Auto Setup durch.
  • Page 26 Lautstärke um 50% reduziert, in diesem Fall also auf 15. Wenn Sie „night“ erneut drücken, wird die ursprüngliche Lautstärke Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) wieder hergestellt. Wenn Sie „volume+“ (oder „volume-“) drücken, steigt (oder sinkt) die Lautstärke allmäh lich auf normale Weise, und der Subwoofer verlässt...
  • Page 27: Problemlösung

    Subwoofer feststellen, kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten Polk Audio- Fachhändler, von dem Sie ihn gekauft haben, oder rufen den Kundendienst von Polk Audio an: 1-800-377-7655 (nur aus den USA und Kanada), +1 410-358-3600, 9-18 Uhr Ostküstenzeit, Mo-Fr. Sie erreichen uns auch per E-Mail unter: polkcs@polkaudio.com. Detailliertere Anschlussinformationen und Aktualisierungen der Dokumentation finden Sie unter: www.polkaudio.com.
  • Page 28: Per Iniziare

    1 cavo di alimentazione 1 scheda di registrazione Ispezionare il subwoofer attentamente e avvisare il rivenditore Polk Audio se si rilevano componenti danneggiati o mancanti. Conservare la scatola e il materiale d'imballaggio; serviranno a proteggere il subwoofer nel modo migliore se dovesse essere trasportato.
  • Page 29 INTERRUTTORI E CONNESSIONI DI ALIMENTAZIONE Selettore Di Tensione I subwoofer DSWmicro sono dotati di selettore della ten- sione di alimentazione. Accertarsi che il selettore sia nella posizione corrispondente alla tensione di rete dell’impianto. ATTENZIONE: la tensione adatta per ciascuna nazione viene impostata in fabbrica.
  • Page 30 ® e DTS ® AWG). Rivolgersi al rivenditore Polk Audio per suggerimenti sui cavi da usare. Nota: non utilizzare l'ingresso di linea né quello LFE in questa configurazione. • Collegare mediante cavi per altoparlante le uscite per i diffusori anteriori sinistro e destro del ricevitore agli ingressi a livello di diffusore del subwoofer (per istruzioni dettagliate vedi “Connessioni dei terminali cilindrici/cavi dei...
  • Page 31 Connessioni Dei Terminali Cilindrici/Cavi Dei Diffusori Sulla parte posteriore del diffusore ci sono due coppie di terminali di ingresso; i terminali di ciascuna coppia sono contrassegnati: uno è rosso (+) e l’altro è nero (-). Accertarsi di collegare il cavo dal terminale rosso (+) e quello dal terminale nero (-) del ricevitore rispettivamente ai terminali rosso (+) e nero (-) del subwoofer.
  • Page 32: Impostazioni Iniziali

    “volume ridotto.” Inoltre, la luminosità del LED è ridotta quando il subwoofer è nella modalità “volume ridotto.” Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) • Il Pulsante “reset” ripristina le impostazioni di fabbrica del subwoofer; a questo scopo, tenerlo premuto per due secondi.
  • Page 33: Impostazioni Del Volume

    Una volta isolato il problema al subwoofer, con- tattare il rivenditore Polk Audio presso cui lo si è acquistato o il centro di assisten- za Polk Audio al numero 1-800-377-7655 (solo dagli Stati Uniti o dal Canada); dagli altri paesi chiamare il numero 001-410-358-3600, lunedì-venerdì, dalle 09.00 alle...
  • Page 34 1 cabo de alimentação 1 cartão de registro Inspecione cuidadosamente o subwoofer. Notifique o revendedor da Polk Audio caso note algum dano ou caso estiver faltando algum componente. Guarde o cartão e o material da embalagem. Eles são ideais para proteger a unidade, caso haja necessidade de transportá-la.
  • Page 35 CONEXÕES E CHAVES DE ENERGIA C/A Chave Seletora De Tensão Dupla Os subwoofers série DSWmicro são equipados com chave de tensão dupla. Assegure-se de confirmar o ajuste da tensão exigida em seu país. ATENÇÃO: A tensão correta para o seu país foi configurada na fábrica.
  • Page 36 ® sub). Use cabos para caixas acústicas com dois condutores de bitola 16 AWG ou maior. Consulte o revendedor da Polk Audio para se informar sobre os cabos recomendados. Nota: Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuração.
  • Page 37 • Conecte as saídas esquerda e direita do pré-amplificador às entradas de nível de linha (LINE LEVEL) esquerda e direita do subwoofer 1. Não faça nenhuma conexão às entradas de nível de caixa acústica (SPEAKER LEVEL). • Conecte as saídas de nível de linha (LINE LEVEL) esquerda e direita do subwoofer 1 às entradas de nível de linha (LINE LEVEL) esquerda e direita...
  • Page 38 “night” do subwoofer. Além disso, a intensidade do LED é reduzida quando o subwoofer está no modo “night”. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) • O Botão “reset” restabelece os ajustes de fábrica do subwoofer.
  • Page 39: Resolução De Problemas

    Caso confirme que o problema é no subwoofer, entre em contato com o revendedor autorizado da Polk Audio onde adquiriu o produto ou ligue para o cordial Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk Audio pelo número 1-800-377-7655 (apenas ligações oriundas dos EUA ou Canadá) (fora dos...
  • Page 40 Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio...
  • Page 41 équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio,...