(wall, ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by transducers.
The manual is to be considered an integral part of this product and must accompany it when it changes ownership as a reference IMPORTANT for correct installation and use as well as for the safety precautions. RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect NOTES installation and / or use of this product.
The signal indicator lights green if there is audio signal present on the main input. 13 - STATUS LED This yellow led is ON when the amplifier is in failure mode. In this case please contact the closest RCF service centre. 14 - POWER LED This green led is ON when the speaker is connected to the main power supply.
Page 6
THE REAR ENCODER CONTROL AND SPEAKER SETTING Pushing the rear encoder it is possible to select the following three functions: input gain reduction speaker delay setting selection of a speaker preset INPUT GAIN REDUCTION Pushing once the rear encoder the gain reduction LED will light up. Now rotating the encoder counter clockwise it will be possible to reduce the input gain. The gain reduction will be in steps of 0,1 dB for the first 10 dB and than in 1 dB steps.
WARNINGS admitted POWERCON current. In case of doubt call the closest RCF SERVICE CENTRE. The speakers are equipped with front and rear quick lock pins (4) SPEAKERS INSTALLATION IN HORIZONTAL CONFIGURATION Rotate the front hanger in horizontal position (until a “click”).
Page 8
“D” hanging to the “E” holes. WARNING: Use the front hole “B” only for horizontal hanging of the speaker (with the accessory AC PLATE and AC H-FLY BAR) um admitted POWERCON current. In case of doubt call the closest RCF WARNINGS SERVICE CENTRE.
Page 9
SPEAKERS INTALLATION IN VERTICAL CONFIGURATION Bring the speakers close and align the front hanger hole “A” to the front bracket hole “B”. Than connect the two speakers using the front quick lock pins “C” (upper and lower) and rotate the speakers until the alignment of “E”...
Page 10
FLY-BAR TTP5-A ACCESSORY - NORMAL INSTALLATION Bring the speakers close and align the front Than connect the speaker to the fly bar using Connect the speaker to the fly bar using the hanger hole “A” to the Fly bar hole “B”. the front quick lock pins “C”...
Page 11
FLY-BAR TTP5-A ACCESSORY - REVERSED INSTALLATION AC BUMP TTP5-A ACCSSORY The fly bump AC H-BUMP TTP5 is designed to hang from a single point up to 6 TTP5 speakers. Connect the AC H-PLATE brackets as shown in the following picture, connect the AC H-PLATE brackets to the AC H-BUMP TTP5 using the shackles. The shackles positioning depends on the desired tilting angle.
Page 12
PRECAUZIONI D’USO The fly bump AC H-PLATE TTP5 is designed to hang from a single point up to 4 TTP5 speakers. Remove the 4 M10 screws “A” and than connect the plate to the speaker using the 4 dedicated M10 screws and washers. Possible configurations are shown: Single speaker Two speakers...
Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancorato il prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore.
Page 14
Il sistema è progettato per la creazione di array orizzontali o verticali con curvatura costante e per l‘utilizzo in spazi che vanno da teatri di piccole/medie dimensioni fino a stadi e grandi aree pubbliche all‘aperto. Il nuovo driver a compressione RCF Precision da 4“ caricato su una guida d‘onda dedicata garantisce livelli eccezionali di proiezione del suono e controllo del pattern di emissione.
IL PANNELLO POSTERIORE 1 - INGRESSO SEGNALE XLR FEMMINA (BAL/UNBAL) Il sistema accetta in ingresso connettori XRL. 2 - USCITA SEGNALE XLR MASCHIO Il connettore XLR di loop del segnale permette la connessione a catena di più diffusori. 3 - ENCODER DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Premere l’encoder per selezionare una funzione (gain reduction, delay, preset).
Page 16
L’ENCODER POSTERIORE E L’IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Premendo l’encoder posteriore è possibile selezionare le seguenti funzioni: riduzione del guadagno di ingresso impostazione del ritardo del diffusore selezione di un preset del diffusore RIDUZIONE DEL GUADAGNO DI INGRESSO Premendo una volta l’encoder posteriore il LED di riduzione del guadagno si illumina. Ora, ruotando l’encoder in senso antiorario è possibile ridurre il guadagno in ingresso.
Page 17
WARNINGS la corrente massima ammessa dai connettori POWERCON. In caso di dubbio contattare il CENTRO ASSISTENZA RCF più vicino. The speakers are equipped with front and rear quick lock pins (4) SPEAKERS INSTALLATION IN HORIZONTAL CONFIGURATION Ruotare la staffa anteriore in posizione orizzontale (fino al “click“)
Page 18
SPEAKERS INSTALLATION IN HORIZONTAL CONFIGURATION Fissare le casse utilizzando le spine aggancio rapido Avvicinare le casse fino ad allineare il foro anteriore della staffa basculante “A“ con il foro anteriori “C“ (superiore e inferiore) quindi ruotare i sulla sede sulla staffa anteriore “B“. diffusori fino ad allineare i fori sulle staffe “D“...
Page 19
INSTALLAZIONE CASSE IN CONFIGURAZIONE VERTICALE (A TRENINO) Avvicinare le casse fino ad allineare il foro anteriore della staffa basculante “A“ con il foro sulla sede sulla staffa anteriore “B“. Avvicinare le casse fino ad allineare il foro anteriore della staffa basculante “A“ con il foro sulla sede sulla staffa anteriore.
Page 20
FLY-BAR TTP5-A ACCESSORY - NORMAL INSTALLATION Avvicinare le casse fino ad allineare il foro Fissare la cassa al telaio con i fori “C“ e ruotare Fissare la cassa al telaio con i pin “F“. anteriore della staffa basculante “A“ con il foro il telaio fino ad allineare i fori “D“...
Page 21
ACCESSORIO FLY-BAR TTP5-A - MONTAGGIO INVERTITO ACCESSORIO AC BUMP TTP5-A La staffa di sollevamento AC H-BUMP TTP5 consente di sollevare da un unico punto un massimo di 6 diffusori TTP5. Fissare le staffe AC H-PLATE o AC H-FLYBAR come indicato in figura, collegare le staffe AC H-PLATE o AC H-FLYBAR alla barra AC H-BUMP TTP5 con i grilli in dotazione, come indicato in figura.
Page 22
PRECAUZIONI D’USO La staffa di sollevamento AC H-PLATE TTP5 consente di sollevare da un unico punto un massimo di 4 diffusori TTP5. Per il sollevamento di 6 diffusori è necessario utilizzare 2 staffe AC H-PLATE TTP5 e l‘accessorio AC BUMP TTP5. Rimuovere le 4 viti M10 a testa svasata piana “A”...
Page 23
USING THE TTP5-A KART / USO DEL CARRELLO TTP5-A TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICATIONS/ SPECIFICHE Operating frequency range 45 – 20.000 Hz Max SPL 138 dB Coverage 22.5° x 60° Crossover point TRANSDUCERS low frequency 15” woofer, 4” High frequency 4”...
Page 24
RCF S.p.A. Via Raffaello Sanzio, 13 42124 Reggio Emilia - Italy Tel +39 0522 274 411 Fax +39 0522 232 428 e-mail: info@rcf.it...
Need help?
Do you have a question about the TTP 5-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers