Download Print this page
Plantronics T10 User Manual

Plantronics T10 User Manual

Headset telephone
Hide thumbs Also See for T10:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Plantronics Ltd
Plantronics Acoustics
Wootton Bassett, UK
Italia Srl
Tel: 0800 410014
Milano, Italia
+44 (0)1793 842200
Numero Verde: 800 950934
+39 02951 1900
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
Plantronics Iberia, S.L.
Tel: (0)0800 PLANTRONICS
Madrid, España
0800 7526876 (NL)
Tel: 902 41 51 91
00800 75268766 (BE/LUX)
+34 91 640 47 44
Plantronics Sarl
Nordic Region
Noisy-le-Grand, France
Tel: Finland: 0201 550 550
No Indigo: 0825 0825 99
Tel: Sverige: 031 28 95 00
0 , 15 € TTC / mn
Tel: Danmark: 44 35 05 35
+33 (0)1 41 67 41 41
Tel: Norge: 23 17 37 70
Plantronics GmbH
Plantronics Middle East,
Hürth, Deutschland
Eastern Europe, Africa
Tel: 0800 9323400
and India
+49 22 33 3990
Tel: +44 (0)1793 842443
Österreich: 0800 242 500
Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane,
Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
© 2003 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and
the logo design combined, DuoPro, DuoSet, Encore, Supra and TriStar are trademarks or
registered trademarks of Plantronics, Inc. 07/03
Plantronics
2
year
T10 HEADSET
TELEPHONE
and Repair
User Guide
Bedienungsanleitung
Service
Brugervejledning
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
Manuale d'istruzioni
Brukerveiledning
Gebruiksaanwijzing
Guia do Utilizador
Käyttöopas
Bruksanvisning
Plantronics
and Repair Service
Warranty
UK
Products under warranty are
replaced free of charge.
All units serviced to full
production standards using
original factory parts.
0800 410014
D
Produkte werden innerhalb der
Garantiezeit kostenfrei repariert
oder ersetzt.
Der Service erfolgt gemäß den
Produktionsstandards unter
Verwendung von Originalteilen.
02222/8302-134
DK
Produkter dækket af garanti vil
blive ombyttet uden beregning.
Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og ved
brug af originale fabriksdele .
+45 44 35 05 35
E
Los productos en periodo de garantía
serán reparados libre
de cargos.
Todas las unidades preparadas
según estándares de funcionamiento
a pleno rendimiento con piezas
originales de fábrica.
902 415191
F
Les produits sous garantie sont
remplacés gratuitement.
Les réparations répondent aux
normes de production et mettent
en œuvre des pièces d'origine.
0825 0825 99
I
I prodotti in garanzia verranno
sostituiti gratuitamente.
L'assistenza di tutte le unità viene
effettuata in conformità con gli
standard di produzione utilizzando
parti di ricambio originali.
02 9511900
1
2 year
Warranty
N
Produktet erstattes gratis
i garantiperioden.
Alt utstyr er overhalt med
originaldeler og holder
produksjonsstandard.
+47 23 17 37 70
NL
Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen.
Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigd
van originele fabrieksonderdelen.
0800 7526876 (NL)
00800 75268766
(BE/LUX)
P
Os produtos cobertos pela garantia
são substituídos gratuitamente.
Todas as unidades recebem
assistência técnica em conformidade
com os padrões de produção
utilizando peças de fábrica originais.
+34 91 6404744
SF
Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan.
Kaikki yksiköt huolletaan täysin
tuotantovaatimusten mukaan.
Varaosina käytetään vain
alkuperäisiä osia.
+358 9 88 16 85 20
S
Produkter med gällande garanti
byts ut utan kostnad.
Alla enheter uppfyller
produktionsstandarden och
består av originaldelar.
Megalans:
+46 31 55 88 00
Anovo:
+46 26 17 30 40
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Plantronics T10

  • Page 1 Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND www.plantronics.com © 2003 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined, DuoPro, DuoSet, Encore, Supra and TriStar are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. 07/03...
  • Page 2 DIAGRAMS FIG B FIG E DIAGRAMS FIG A ENGLISH DEUTSCH DANSK ESPAÑOL FRANÇAIS FIG C FIG D ITALIANO NORSK NEDERLANDS FIG F FIG G PORTUGUÊS SUOMI SVENSKA CONTENTS Page 6-13 Seite 14-21 Side 22-29 Página 30-37 Page 38-45 Pagina 46-53 Side 54-61 Pagina 62-69 Página 70-77...
  • Page 3 WELCOME T10 Headset Telephone Thank you for selecting the T10 Headset Telephone from Plantronics. This User Guide will help you install your T10 Headset Telephone and learn its basic operation. www.plantronics.com...
  • Page 4: Important Safety Information

    12.Avoid using telephone equipment during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning. 13.Do not use the telephone equipment to report a gas leak in the vicinity of the leak. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: When the power supply cord or plug is damaged or frayed.
  • Page 5: Using The Headset

    Plug the Headset Cable into the Headset Socket. For most users, the Flash Button should be set to 3, however, if this does not work try other settings. This will not harm the T10, the telephone system or your telephone line. USING THE HEADSET The Headset included with the T10 Headset Telephone can be used with the Adjustable Headband or with one of the Ear Loops.
  • Page 6: Troubleshooting

    UPGRADE YOUR HEADSET The Headset Select Switch allows you to upgrade from the DuoSet supplied with the T10. The unit should be supplied with the switch in the S position which is the correct position for the supplied headset. If you wish to upgrade to one of the Plantronics range of all day comfort headsets such as DuoPro™...
  • Page 7: Optional Parts And Accessories

    OPTIONAL PARTS AND ACCESSORIES The full range of Plantronics headsets are available for use with the T10 Headset Telephone. Ask your Plantronics supplier for information on the: Supra™ Headset TriStar ® Headset Encore ® Headset DuoPro™ Headset WARRANTY AND SERVICE •...
  • Page 8: Wichtige Sicherheitsinformationen

    ABBILDUNGSSCHLÜSSEL VORDERSEITE DER BASISEINHEIT RÜCKSEITE DER BASISEINHEIT Headset-Ständer Telefonleitungsbuchse Online-Leuchtanzeige Netzkabel Wählfläche mit zwölf Tasten Trenntaste HEADSET Headset-Auswahlschalter Kabel Tonruflautstärkeregler Kabelzugentlastung Flash-Taste Verstellbarer Kopfbügel Stummschaltungsleuchtanzeige Headset-Halterung Stummschaltung Mikrofonarm Headset-Buchse Ohrbügel (3 Größen) Headset-Taste Kunststoffring Betriebsanzeige Ohrkissenhalterung Hörlautstärkeregler Wahlwiederholungstaste Tonregler WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH: Bei der Verwendung Ihres Telefons sollten Sie immer folgende...
  • Page 9: Seite

    INSTALLATION Abb.A. Schließen Sie das Telefon über das Netzkabel an die Steckdose an. Abb.B. Drehen Sie die Basisstation des T10 herum und bringen Sie den Headset-Ständer an. Stellen Sie den Tonruflautstärkeregler für eingehende Anrufe auf die gewünschte Lautstärke ein. Stecken Sie das Headset-Kabel in die Headset-Buchse.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    ® , aktualisieren möchten, Ziehen Sie das Kabel des T10 aus der Steckdose. Drehen Sie das T10 herum und entfernen Sie das Headset aus der Headset-Buchse (10). Stecken Sie das neue Headset in die Headset-Buchse (10). Stellen Sie den Headset-Auswahlschalter auf die Position H (5).
  • Page 11: Garantie Und Wartung

    OPTIONALE TEILE UND ZUBEHÖR Das gesamte Sortiment an Plantronics-Headsets kann mit dem Headset-Telefon T10 verwendet werden. Weitere Informationen zu folgenden Headsets erhalten Sie bei Ihrem Plantronics-Händler: Supra™ Headset TriStar ® Headset Encore ® Headset DuoPro ® Headset GARANTIE UND WARTUNG •...
  • Page 12: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    DIAGRAMFORKLARING BASEENHED, FORFRA BASEENHED, BAGFRA Hovedsætstativ Stik til telefonlinje Onlineindikator Linjekabel Panel med tolv knapper Flash timer-kontakt HOVEDSAET Kontakt til valg af hovedsæt Kabel Knap til ringetonelydstyrke Tøjholder Flash-knap Justerbar hovedbøjle Mikrofonlydstyrkeindikator Hovedsætenhed Afbryderknap Mikrofonarm Hovedsætstik Øreløkker (3 størrelser) Hovedsætknap Drejekuglering I brug-indikator Ørepudeenhed...
  • Page 13: Side

    Dette vil ikke beskadige T10, telefonsystemet eller telefonlinjen. ANVENDELSE AF HOVEDSÆTTET Det hovedsæt, der leveres sammen med T10 Hovedsættelefonen kan bruges med den justerbare hovedbøjle eller med en af øreløkkerne. ANVENDELSE MED HOVEDBØJLE Figur C.
  • Page 14 OPGRADER HOVEDSÆTTET Kontakten til valg af hovedsæt gør det muligt at opgradere fra det DuoSet der oprindeligt blev leveret med T10. Enheden leveres med kontakten på position S, der er den korrekte position for det leverede hovedsæt. Hvis du ønsker at opgradere til et af Plantronics-seriens hovedsæt, der giver komfort hele dagen, f.eks.
  • Page 15: Garanti Og Service

    DELE OG TILBEHØR (EKSTRAUDSTYR) Det fulde sortiment af Plantronics-hovedsæt er tilgængeligt til brug med T10 Hovedsættelefonen. Bed din Plantronics-leverandør om oplysninger om: Supra™ hovedsæt TriStar™ hovedsæt Encore™ hovedsæt DuoPro™ hovedsæt GARANTI OG SERVICE • Plantronics stiller garanti for tilfredsstillende udstyr, hvad angår fabrikationsfejl og materialedefekt, i 2 år fra købsdatoen.
  • Page 16: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    DESCRIPCIÓN DEL DIAGRAMA PARTE FRONTAL DE LA UNIDAD BASE PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD BASE Soporte de auriculares Clavija de la línea telefónica Luz indicadora de conexión Cable telefónico Panel de marcación con doce teclas Interruptor de tiempo del botón AURICULAR instantáneo Cable...
  • Page 17: Página

    Conecte el teléfono a la toma de teléfono por medio del cable telefónico. Fig. B. Dé la vuelta a la unidad base del teléfono T10 e inserte el soporte de auriculares. Establezca el control de volumen del timbre en el nivel que prefiera para las llamadas entrantes.
  • Page 18: Recepción De Una Llamada

    ACTUALIZACIÓN DEL AURICULAR El interruptor de selección de auricular permite actualizar el auricular DuoSet se proporciona con el teléfono T10. La unidad se suministra con el interruptor en la posición S, que es la correcta para el auricular suministrado. Si desea actualizar el auricular y utilizar uno de la gama de Plantronics que ofrece comodidad todo el día, como DuoPro™...
  • Page 19: Garantía Y Servicio

    PIEZAS Y ACCESORIOS OPTATIVOS Toda la gama de auriculares de Plantronics está disponible para su uso con el teléfono para auriculares T10. Póngase en contacto con el proveedor de Plantronics para obtener más información sobre los siguientes productos: Auricular Supra™...
  • Page 20: Informations De Securite Importantes

    LEGENDE DU SCHEMA AVANT DE LA BASE Touche de rappel du dernier numéro composé Porte micro-casque Contrôle de la tonalité Témoin de ligne Cadran de numérotation à douze touches ARRIERE DE LA BASE Touche de réglage de l’option Rappel Prise téléphonique Touche de sélection du micro-casque Cordon téléphonique Bouton de volume de la sonnerie...
  • Page 21: Utilisation Du Micro-Casque

    Cela n’endommagera pas le T10, le système téléphonique ou votre ligne téléphonique. UTILISATION DU MICRO-CASQUE Le micro-casque fourni avec le téléphone à micro-casque T10 peut être utilisé avec le serre-tête réglable ou avec un modèle contour d’oreille. UTILISATION DU SERRE-TETE Fig.
  • Page 22: Depannage

    à la position S, ce qui correspond au micro-casque fourni. Si vous souhaitez mettre votre produit à niveau pour bénéficier d’un micro-casque de la gamme Plantronics offrant un confort de port toute la journée, tel que DuoPro™ ou Encore ®...
  • Page 23 PIECES ET ACCESSOIRES EN OPTION L’ensemble de la gamme de micro-casques Plantronics est disponible pour une utilisation avec le téléphone à micro-casque T10. Adressez-vous à votre fournisseur Plantronics pour en savoir plus sur les produits suivants : Micro-casque Supra™ Micro-casque TriStar®...
  • Page 24: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    LEGENDA PARTE ANTERIORE DELLA BASE Pulsante di ripetizione dell’ultimo numero Supporto per la cuffia Controllo del tono Indicatore luminoso on line Tastiera a dodici tasti PARTE POSTERIORE DELLA BASE Interruttore per la regolazione del tempo per TBR (Timed Break Recall) Jack della linea telefonica Selettore della cuffia Cavo di connessione alla linea...
  • Page 25: Pagina

    T10, gli altri telefoni o la linea telefonica. UTILIZZO DELLA CUFFIA La cuffia in dotazione con il telefono T10 può essere utilizzata con un archetto regolabile o con uno dei supporti per orecchio. UTILIZZO DELL’ARCHETTO Figura C.
  • Page 26: Caratteristiche Del Prodotto

    Capovolgere il telefono con cuffia T10 e rimuovere la cuffia dall’apposita presa (10) Inserire una nuova cuffia nella presa per la cuffia (10) Spostare il selettore della cuffia sulla posizione H (5) Ricollegare il telefono con cuffia T10 alla linea telefonica tramite la presa a parete. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA Non sento il segnale di centrale.
  • Page 27: Ricambi E Accessori

    RICAMBI E ACCESSORI Per il telefono con cuffia T10 è disponibile l’intera gamma di cuffie Plantronics. Chiedete al fornitore di zona Plantronics le informazioni relative a: Cuffia Supra™ Cuffia TriStar ® Cuffia Encore ® Cuffia DuoPro™ GARANZIA E ASSISTENZA • Plantronics garantisce il buono stato del prodotto in relazione a difetti di fabbricazione e di materiali per 2 anni dalla data di acquisto (conservare la ricevuta originale).
  • Page 28: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    DIAGRAMNØKKEL FREMSIDEN AV BASEENHETEN BAKSIDEN AV BASEENHETEN Hodesettholder Inntak for telefonledning Online-indikatorlampe Telefonledning Talltaster (12 taster) Blinkende tidsinnstillingsbryter HODESETTET Bryter for valg av hodesett Kabel Ringevolumkontroll Klesklemme Overføringsknapp Justerbar hodebøyle Dempingsindikatorlampe Hodesettmonteringsfeste Dempingsknapp Mikrofonbøyle Hodesettuttak Ørebøyle (3 størrelser) Hodesettknapp Dreibar kulering Driftsindikatorlampe Øreputemonteringsfeste Volumkontroll...
  • Page 29: Side

    Dette vil verken skade T10en, telefonsystemet eller telefonledningen. SLIK BRUKER DU HODESETTET Hodesettet som følger med T10-hodesettelefonen, kan brukes med den justerbare hodebøylen eller med en av ørebøylene. SLIK BRUKER DU HODEBØYLEN Fig.
  • Page 30 T10en. T10en skal leveres med valgbryteren i S-posisjonen, som er den korrekte innstillingen for hodesettet som følger med. Hvis du ønsker å oppgradere til et av Plantronics mange hodesett som gir komfort dag etter dag, for eksempel DuoPro™ eller Encore™, kan du kjøpe det nye hodesettet hos Plantronics-leverandøren og følge installeringsinstruksjonene nedenfor.
  • Page 31 2 år fra kjøpsdatoen. (Ta vare på originalkvitteringen.) • Dette produktet må installeres og brukes i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, og service må utføres ved et godkjent Plantronics- servicesenter. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det gjøre garantien ugyldig.
  • Page 32: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    VERKLARING BIJ HET SCHEMA VOORZIJDE BASIS ACHTERKANT BASIS Poot headset Telefoonlijnaansluiting Online-lampje Telefoonkabel Toetsenblok met twaalf toetsen Flash Timing-schakelaar HEADSET Headset-keuzeschakelaar Kabel Belvolumeregeling Kledingclip Flash-knop Verstelbare hoofdbeugel Mute-lampje Headset Mute-knop Microfoon Aansluiting headset Oorbeugels (3 maten) Headsetknop Ring met draaispil In gebruik-lampje Oorkussenset Luistervolumeregeling...
  • Page 33: Pagina

    Sluit de telefoon met de telefoonkabel op een telefoonaansluiting aan. Afbeelding B. Draai de T10 om en bevestig de poot van de headset. Stel de belvolumeregeling voor inkomende gesprekken op het door u gewenste niveau in. Sluit de headsetkabel op de headset aan.
  • Page 34 Als u wilt upgraden naar een andere headset uit de ‘all day comfort’-collectie van Plantronics, zoals DuoPro™ of Encore™, dient u de nieuwe headset bij een Plantronics-leverancier aan te schaffen en deze headset aan de hand van de volgende instructies te installeren.
  • Page 35: Garantie En Service

    Encore™ Headset DuoPro™ Headset GARANTIE EN SERVICE • Plantronics garandeert dat het toestel gedurende twee jaar na datum van aankoop vrij zal zijn van fabricage- en materiaalfouten. (Bewaar het originele aankoopbewijs). • Dit toestel moet worden geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies zoals vermeld in deze gebruikershandleiding, en het onderhoud moet worden uitgevoerd door een door Plantronics goedgekeurd servicecentrum.
  • Page 36 LEGENDA DO DIAGRAMA BASE FRENTE BASE TRASEIRA Suporte do auricular Ficha da linha telefónica Luz indicadora de linha activa Cabo da linha Teclado alfanumérico de doze teclas Interruptor de tempo do Flash AURICULAR Interruptor de selecção do auricular Cabo Controlo do volume do toque Clipe para a roupa Botão Flash Aro para a cabeça ajustável...
  • Page 37: Página

    UTILIZAR O AURICULAR O Auricular incluído no Telefone de Auricular T10 pode ser utilizado com o Aro ajustável para a cabeça ou com um dos Aros para as orelhas. UTILIZAÇÃO DO ARO PARA A CABEÇA Fig.
  • Page 38: Características Do Produto

    ACTUALIZAR O AURICULAR O Interruptor de selecção do auricular permite-lhe actualizar o auricular DuoSet inicialmente fornecido com o T10. A unidade deve ser fornecida com o interruptor na posição S que é a posição correcta para o auricular fornecido. Se pretender fazer a actualização com um dos auriculares confortáveis da gama Plantronics, tais como o DuoPro™...
  • Page 39: Garantia E Assistência

    PEÇAS E ACESSÓRIOS OPCIONAIS A gama completa de auriculares Plantronics está disponível para utilização com o Telefone de Auricular T10. Peça mais informações a um fornecedor da Plantronics sobre: Auricular Supra™ Auricular TriStar™ Auricular Encore™ Auricular DuoPro™ GARANTIA E ASSISTÊNCIA •...
  • Page 40: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    PUHELIMEN OSAT TUKIASEMA EDESTÄ TUKIASEMA TAKAA Kuulokepidike Puhelinpistoke Linjan merkkivalo Johto Kaksitoista numeronvalintanäppäintä KUULOKE Vaihtokytkin Johto Kuulokkeen valintakytkin Pidike Soittoäänen voimakkuuden säädin Säädettävä panta Merkkivalo Kuuloke Mykistyksen merkkivalo Mikrofonin puomi Mykistyspainike Korvaosa (kolme kokoa) Kuulokkeen liitäntävastake Laakerirengas Kuulokepainike Korvatyyny Käytössä-merkkivalo Äänen voimakkuuden säädin Uudelleenvalintapainike Äänitaajuuden valitsin...
  • Page 41: Kuulokkeen Käyttäminen

    Noudata varovaisuutta asentaessasi tai muuttaessasi puhelinjohtoja. Älä pidä laitteen johtoja ja kaapeleita koneistojen lähellä. Plantronics B.V. vakuuttaa, että T10-puhelin on direktiivin 1999/5/EY keskeisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. Kopio direktiivin 1999/5/EY vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitetuista keskeisistä vaatimuksista ja ehdoista on osoitteessa www.plantronics.com/documentation.
  • Page 42 DuoPro™- tai Encore™-kuulokkeen, osta uusi kuuloke Plantronics- tuotteiden myyjältä ja asenna se alla olevien ohjeiden mukaan. Irrota T10-puhelimen johto pistorasiasta. Käännä T10-puhelinta ja poista kuulokeosa kuulokkeen liittimestä (10). Aseta uusi kuulokeosa kuulokkeen liittimeen (10). Siirrä kuulokkeen valintakytkin H-asentoon (5).
  • Page 43: Takuu Ja Huolto

    Encore™ -kuuloke DuoPro™ -kuuloke TAKUU JA HUOLTO • Plantronics antaa laitteelle kahden vuoden takuun ostopäivästä lähtien. Takuu koskee valmistus- ja materiaalivirheitä, jotka vaikuttavat laitteen hyväksyttävään kuntoon. (Säilytä alkuperäinen kuitti.) • Tuote tulee asentaa ja sitä tulee käyttää tässä oppaassa annettujen ohjeiden mukaan.
  • Page 44: Viktig Säkerhetsinformation

    DIAGRAMÖVERSIKT BAS FRAMSIDA BAS BAKSIDA Headsetställ Telefonlinjejack Online-indikatorlampa Ledningskabel Nummerskiva med tolv knappar Flash-omkopplare HEADSET Headset-lägesväljare Kabel Reglage för ringsignalens volym Klädklämma Flash-knapp Justerbar huvudbåge Sekretessindikatorlampa Headset-konstruktion Sekretessknapp Mikrofonbom Anslutningskontakt för headset Öronkrokar (3 storlekar) Headsetknapp Öronögla Användningsindikatorlampa Öronkudde Lyssningsvolym Återuppringningsknapp Tonkontroll VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION...
  • Page 45: Använda Headsetet

    INSTALLATION Bild. A. Anslut telefonen till telefonjacket med ledningskabeln. Bild. B. Vänd upp och ned på T10-enheten och sätt in headsetstället. Ställ in ringsignalsvolymen för inkommande samtal. Anslut headsetkabeln till headsetuttaget. För de flesta användare rekommenderas att Flash Om det inte fungerar kan du prova med andra inställningar. Det skadar inte T10-enheten, telefonsystemet eller telefonlinjen.
  • Page 46 Koppla loss T10-enheten från telefonlinjen i vägguttaget. Vänd upp och ned på T10-enheten och dra ut headsetet från uttaget för headset (10). Sätt i det nya headsetet i uttaget för headset (10). Flytta lägesväljaren för headsetet till läge H (5).
  • Page 47: Garanti Och Service

    • Den här produkten måste installeras och användas i enlighet med anvisningarna i användarhandboken och underhållas av en serviceinrättning som är godkänd av Plantronics. Om du inte uppfyller de här villkoren gäller inte garantin. • Det påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.