Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HUSHTONE
CORDLESS UPRIGHT VACUUM
USER MANUAL
For use with model CH95413.
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY AND USE. THIS PRODUCT IS
INTENDED FOR COMMERCIAL USE ONLY.
Appearance of the product may differ slightly from the images depicted.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover Hushtone

  • Page 1 HUSHTONE ™ CORDLESS UPRIGHT VACUUM USER MANUAL For use with model CH95413. IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE ONLY. Appearance of the product may differ slightly from the images depicted.
  • Page 2 Welcome. Thank you for choosing a Hoover Commercial product. ® IF YOU NEED ASSISTANCE Please call 1-800-944-9200 US, 1-800-263-6376 CAN (Mon-Fri 8am-7pm EST) to speak with a customer service representative; or visit our website at HooverCommercial.com.
  • Page 3: Table Of Contents

    Product Features Tools Attaching The Tools Getting Started M-PWR 40V Battery & Charger ™ 11-13 Using Your HushTone™ Cordless Upright Vacuum Maintenance Performance Indicator How To Replace The Filter Bag How To Check For Clogs 17-19 Filters Removing Brushroll & Belt...
  • Page 4: Safety Instructions

    15 minutes. Seek medical attention immediately. Use only the charger (Hoover Commercial Part #CH90002) supplied by Hoover Commercial to recharge. • Use only the battery (Hoover Commercial Part #CH90040) supplied by Hoover Commercial. Other batteries may • burst causing serious personal injury or damage.
  • Page 5 (60°C/140°F), or incinerate. Replace battery with Hoover Commercial Battery Part #CH90040 only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose of in fire. Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals.
  • Page 6: Product Features

    Product Features Carton Contents A Handle B Bag Cover Door C HEPA Filter D Crevice Tool E Dusting Brush + User Manual + Quick Guide F M-PWR 40V Li-ion Battery* ™ G M-PWR 40V Dual-Bay Charger* ™ *SOLD SEPARATELY...
  • Page 8: Tools

    Tools CAUTION NOT TO BE USED FOR GROOMING A PET. NOTE: Accessory tools can be used with the quick clean built-in wand. Upholstery Tool: For upholstered Crevice Tool: For extended reach furniture, draperies, mattresses, into tight spaces, corners, and along clothing and carpeted stairs.
  • Page 9: Attaching The Tools

    Attaching the Tools CAUTION BRUSHROLL CONTINUES TO TURN WHILE VACUUM IS TURNED ON AND HANDLE IS IN UPRIGHT POSITION. TO AVOID DAMAGE TO CARPET, RUGS, FURNITURE, AND FLOORING, AVOID TIPPING VACUUM OR SETTING IT ON FURNITURE, FRINGED AREA RUGS, OR CARPETED STAIRS DURING USE. USE EXTRA CARE WHEN CLEANING ON STAIRS. TO AVOID PERSONAL INJURY OR DAMAGE AND TO PREVENT THE CLEANER FROM FALLING, ALWAYS PLACE CLEANER AT BOTTOM OF STAIRS ON FLOOR.
  • Page 10: M-Pwr ™ 40V Battery & Charger

    M-PWR 40V Battery & Charger (Sold Separately) ™ NOTE: Batteries are shipped in a low charge condition to prevent possible problems. You should charge them before first use. Only one battery is charged at a time. When two batteries are in place, the battery with the most power remaining will be charged first.
  • Page 11: Getting Started

    Getting Started WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY: REMOVE BATTERY BEFORE CLEANING OR SERVICING. CAUTION NOT TO BE USED FOR GROOMING A PET. NOTE: Do not use vacuum without both filter bag and HEPA filters in place. NOTE: Battery should be fully charged before use. Refer to page 10 for charging instruction. AMBIENT TEMPERATURE RANGE: 0 °C –...
  • Page 12 Getting Started Insert battery into housing by Push handle release grasping the integrated handle pedal with foot and pull and pushing firmly in until battery back on handle. locks into place. Turn vacuum on by To remove battery, grasp the Press forward to the pressing switch forward integrated handle while pressing...
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance Any other servicing should be done by an authorized Hoover Commercial service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
  • Page 15: How To Replace The Filter Bag

    How To Replace The Filter Bag WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY: REMOVE BATTERY BEFORE CLEANING OR SERVICING. Pull orange release Rotate orange bag Pull orange tab to latch to open bag door. release lever to unlock remove bag. bag holder.
  • Page 16: How To Check For Clogs

    How to Check for Clogs WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY: REMOVE BATTERY BEFORE CLEANING OR SERVICING. Remove flex hose by pressing the Remove flex hose by twisting orange release button and pulling hose counter clockwise and down on the upper hose cuff. pulling through lower holder.
  • Page 17: Filters

    Filters WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY – REMOVE BATTERY BEFORE CLEANING OR SERVICING. DO NOT OPERATE VACUUM WITHOUT BOTH INLET FILTER AND FINAL FILTERS IN PLACE. HEPA MEDIA FINAL FILTER The final filters assist in the filtration process to return cleaner air to the room. This unit has been equipped with a Service Filter Indicator.
  • Page 18: Replacement Filter

    Filters WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY – REMOVE BATTERY BEFORE CLEANING OR SERVICING. DO NOT OPERATE VACUUM WITHOUT BOTH INLET FILTER AND FINAL FILTERS IN PLACE. HEXAGUARD ACTIVATED CARBON FILTER ™ To remove from filter To replace, align tabs into housing, pull from top.
  • Page 19 WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY – REMOVE BATTERY BEFORE CLEANING OR SERVICING. DO NOT OPERATE VACUUM WITHOUT BOTH INLET FILTER AND FINAL FILTERS IN PLACE. INLET FILTER The Inlet filter protects the motor from damage. If the filter becomes dirty, pull off the grill and lift out the filter.
  • Page 20: Removing Brushroll & Belt

    Removing Brushroll CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS: REMOVE BATTERY BEFORE SERVICING. LUBRICATION The motor and brushroll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor or brushroll. Slide orange tabs toward center.
  • Page 21 CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS: REMOVE BATTERY BEFORE SERVICING. Check brushroll for wear using a business card or credit card. If card does not touch bristles, replace brushroll. Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY: REMOVE BATTERY BEFORE CLEANING OR SERVICING. Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
  • Page 23: Warranty

    ® products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada. HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted, take or send the product to a Hoover Commercial Authorized Warranty ® Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets, phone: 1-800-944-9200 OR visit Hoover Commercial online at www.hoovercommercial.com (U.S.
  • Page 25: French

    HUSHTONE ™ ASPIRATEUR VERTICAL SANS FIL GUIDE D’UTILISATION CH95413. Pour utilisation avec le modèle IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL SEULEMENT. L’apparence du produit peut être légèrement différente de celle visible sur les images.
  • Page 26 Bienvenue Merci d’avoir choisi un produit commercial Hoover SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE Veuillez téléphoner au 1-800-944-9200 (É.-U.) ou au 1-800-263-6376 (Canada) (Lun-Ven 08h-19h EST) pour communiquer avec un représentant du service client; ou rendez-vous sur notre site Internet au HooverCommercial.com.
  • Page 27 Caractéristiques 30-31 Outils Installation des outils Premiers pas Batterie et chargeur 40 V M-PWR 35-37 Utilisation de votre aspirateur dorsal sans-fil 6Q HUSHTONE Entretien Indicateur de performance Comment remplacer le sac-filtre Comment vérifier si l’aspirateur est obstrué 41-43 Filtres Retrait du rouleau-brosse et de la courroie 44-45 Dépannage...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez immédiatement vos yeux à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin sans attendre. Utilisez seulement le chargeur (Hoover Commercial, no de pièce CH90002) fourni avec votre appareil Hoover Commercial pour le •...
  • Page 29 La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de l’environnement. Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certifié par l’EPA indique que Techtronic Industries, société affiliée à Hoover Commercial, participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux États-Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet d’éviter que les batteries soient jetées à...
  • Page 30: Caractéristiques

    Caractéristiques du produit Contenu de l’emballage A Poignée B Porte du compartiment à sac C Filtre HEPA Suceur plat E Brosse à épousseter + Guide d’utilisation + Guide de démarrage rapide F Batterie au lithium-ion 40 V M-PWR G Chargeur double 40 V M-PWR *VENDU SÉPARÉMENT...
  • Page 32: Outils

    Outils de dépoussiérage MISE EN GARDE N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR POUR TOILETTER UN ANIMAL. REMARQUE : Les accessoires peuvent être utilisés avec la baguette intégrée de nettoyage rapide. Outil pour revêtements en tissu : Suceur plat : Pour atteindre des Pour les meubles recouverts de tissu, espaces restreints, passer dans les rideaux, les matelas, les vêtements des coins et le long des tiroirs, des...
  • Page 33: Installation Des Outils

    Installation des outils MISE EN GARDE LE ROULEAU-BROSSE CONTINUE DE TOURNER LORSQUE L’APPAREIL EST EN MARCHE ET QUE LA POIGNÉE EST REDRESSÉE. AFIN D’ÉVITER TOUT DOMMAGE AUX TAPIS, AUX CARPETTES, AUX MEUBLES ET AUX REVÊTEMENTS DE PLANCHER, ÉVITEZ D’INCLINER L’APPAREIL OU DE L’UTILISER SUR DES MEUBLES, DES CARPETTES À FRANGES OU DES ESCALIERS RECOUVERTS DE TAPIS.
  • Page 34 Batterie et chargeur 40 V M-PWR REMARQUE : Au moment de la livraison, le niveau de charge des batteries est faible afin d’éviter d’éventuels problèmes. Vous devez les recharger avant de les utiliser une première fois. Il est possible de recharger une seule batterie à la fois. Lorsque les deux batteries sont en place, celle qui dispose du plus d’énergie sera rechargée en premier.
  • Page 35: Premiers Pas

    Premiers pas AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE : RETIREZ LA BATTERIE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. MISE EN GARDE N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR POUR TOILETTER UN ANIMAL. REMARQUE : Ne passez pas l’aspirateur sans avoir installé les deux sacs-filtres et les filtres HEPA. REMARQUE : Il est recommandé...
  • Page 36 Premiers pas Insérez la batterie dans son Appuyez sur la pédale de compartiment et fermez-le en dégagement de la poignée appuyant fermement sur la avec votre pied et tirez la poignée intégrée jusqu’à ce que poignée vers l’arrière. la batterie soit fixée correctement en place.
  • Page 38: Entretien

    Entretien Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé Hoover Commercial. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations. .
  • Page 39: Comment Remplacer Le Sac-Filtre

    Comment remplacer le sac-filtre AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE : RETIREZ LA BATTERIE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. Ouver le couvercle Faites pivoter le levier Tirez sur la languette supérieur en déclenchant orange de retrait du sac orange pour retirer le les 3 languettes.
  • Page 40: Comment Vérifier Si L'aspirateur Est Obstrué

    Comment vérifier si l’aspirateur est obstrué AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE : RETIREZ LA BATTERIE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. Retirez le tuyau flexible en Retirez le tuyau flexible en le appuyant sur le bouton de retrait tournant dans le sens contraire orange et en tirant vers le bas des aiguilles d’une montre, puis...
  • Page 41: Filtres

    Filtres AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE : RETIREZ LA BATTERIE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR SI LE FILTRE D’ENTRÉE ET LES FILTRES D’EXTRÉMITÉ NE SONT PAS INSTALLÉS. FILTRE CONÇU AVEC LA TECHNOLOGIE HEPA Les filtres finisseurs contribuent au processus de filtration en assainissant l’air rejeté...
  • Page 42 Filtres AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE : RETIREZ LA BATTERIE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR SI LE FILTRE D’ENTRÉE ET LES FILTRES D’EXTRÉMITÉ NE SONT PAS INSTALLÉS. Filtre à charbon actif HexaGuard Pour retirer le filtre du boîtier, Pour replacer le filtre, alignez les tirez-le à...
  • Page 43 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE : RETIREZ LA BATTERIE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR SI LE FILTRE D’ENTRÉE ET LES FILTRES D’EXTRÉMITÉ NE SONT PAS INSTALLÉS. Filtre d’entrée Le filtre d’entrée protège le moteur contre les dommages. Si le filtre devient sale, retirez la grille et soulevez le filtre.
  • Page 44: Retrait Du Rouleau-Brosse Et De La Courroie

    Retirer le rouleau-brosse MISE EN GARDE DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES EN MOUVEMENT. Lubrification Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour toute leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses.
  • Page 45 MISE EN GARDE DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES EN MOUVEMENT. Vérifiez l’usure du rouleau-brosse à l’aide d’une carte d’affaires ou d’une carte de crédit. Si la carte ne touche pas aux poils, remplacez le rouleau-brosse.
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE : RETIREZ LA BATTERIE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé...
  • Page 47: Garantie

    Commercial en ligne au www.hoovercommercial.com (clients des É.-U.) États-Unis) ou au www.hoover.ca (clients du Canada). Pour obtenir du soutien ou d’autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie, composez le 1 800 944-9200, entre 8 h et 19 h (HNE) du lundi au vendredi.
  • Page 49: Spanish

    HUSHTONE ™ ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA MANUAL DEL USUARIO Para usar con el modelo CH95413. IMPORTANTE: LEA LA GUÍA CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO SOLO TIENE COMO FIN SU USO COMERCIAL. La apariencia del producto puede diferir levemente de las imágenes que se muestran.
  • Page 50 Bienvenido. Gracias por elegir un producto Hoover Commercial. ® SI NECESITA AYUDA Llame al 1-800-944-9200 EE. UU., 1-800-263-6376 CANADÁ (de lunes a viernes de 8 a. m. - 7 p. m., hora estándar del este) para hablar con un representante de atención al cliente, o visite nuestro sitio web en HooverCommercial.com.
  • Page 51 Herramientas Conexión de las herramientas Cómo comenzar Batería y cargador M-PWR de 40 V ™ 59-61 Uso de su mochila 6Q HushTone™ inalámbrica Mantenimiento Indicador de rendimiento Cómo reemplazar la bolsa de filtro Cómo detectar atascamientos 65-67 Filtros Extracción del cepillo giratorio y la correa 68-69 Resolución de problemas...
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Use solo el cargador (N.° de pieza de Hoover Commercial CH90002) suministrado por Hoover para la recarga. • Use solo la batería (N.° de pieza de Hoover Commercial CH90040) suministrada por Hoover Commercial. Otras baterías pueden • explotar y causar lesiones o daños físicos graves.
  • Page 53 No la desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al límite máximo de temperatura establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Reemplace la batería solo con baterías Hoover Commercial N.° de pieza CH90040. El uso de otra batería puede representar riesgos de incendios o explosiones.
  • Page 54: Características

    Características del producto Contenidos de la caja de embalaje A Manija B Puerta de la cubierta de la bolsa C Filtro HEPA D Herramienta para limpieza en rincones E Cepillo quitapolvo + Manual del usuario + Guía de inicio rápido F Batería de Li-ion M-PWR de 40 V ™...
  • Page 56: Herramientas

    Herramientas PRECAUCIÓN LA ASPIRADORA NO DEBE UTILIZARSE PARA LIMPIAR MASCOTAS. NOTA: Las herramientas accesorias pueden utilizarse con la varilla integrada de limpieza rápida. Boquilla para limpieza en Herramienta para limpieza en tapizados: Para muebles tapizados, rincones: Para alcance extendido cortinajes, colchones, prendas y a espacios confinados, esquinas y escaleras con alfombras.
  • Page 57: Conexión De Las Herramientas

    Conexión de las herramientas PRECAUCIÓN EL CEPILLO GIRATORIO SIGUE GIRANDO MIENTRAS LA ASPIRADORA ESTÁ ENCENDIDA Y LA MANIJA SE ENCUENTRA EN POSICIÓN VERTICAL. PARA EVITAR DAÑOS EN ALFOMBRADOS, ALFOMBRAS, MUEBLES Y PISOS, EVITE INCLINAR LA ASPIRADORA O COLOCARLA SOBRE MUEBLES, FLECOS DE ALFOMBRAS O ESCALERAS ALFOMBRADAS DURANTE EL USO DE DICHA HERRAMIENTA.
  • Page 58: Batería Y Cargador M-Pwr ™ De 40 V

    Batería y cargador M-PWR de 40 V ™ NOTA: Las baterías se envían en condiciones de poca carga para evitar posibles problemas. Debe cargarlas antes del primer uso. Solo debe cargar una batería por vez. Cuando hay dos baterías colocadas, primero se cargará la batería con la mayor cantidad de energía restante.
  • Page 59: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: EXTRAIGA LA BATERÍA ANTES DE LIMPIAR LA UNIDAD O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. PRECAUCIÓN NO SER USADO PARA CEPILLAR A UN ANIMAL DOMÉSTICO. NOTA: No utilice la aspiradora sin la bolsa de filtro y los filtros HEPA. NOTE: La batería se debe cargar por completo antes de su uso.
  • Page 60 Cómo comenzar Inserte la batería en la carcasa Presione el pedal de tomando el mango integrado y liberación de la manija empujándolo firmemente hasta con el pie y vuelva a tirar que trabe la batería en su lugar. de la manija. Encienda la aspiradora Para retirar la batería, tome Presione hacia adelante...
  • Page 62: Mantenimiento

    Mantenimiento Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado de Hoover Commercial. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo..
  • Page 63: Cómo Reemplazar La Bolsa De Filtro

    Cómo reemplazar la bolsa de filtro ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: EXTRAIGA LA BATERÍA ANTES DE LIMPIAR LA UNIDAD O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. Tire del pasador Gira la palanca Gire la palanca de liberación color naranja de liberación naranja hasta la naranja para abrir la...
  • Page 64: Cómo Detectar Atascamientos

    Cómo detectar atascamientos ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: EXTRAIGA LA BATERÍA ANTES DE LIMPIAR LA UNIDAD O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. Retire la manguera flexible Retire la manguera flexible presionando el botón de girando la manguera en el sentido liberación naranja y tirando de las agujas del reloj y tirando del manguito superior de la...
  • Page 65: Filtros

    Filtros ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, RETIRE LA BATERÍA ANTES DE LIMPIARLA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, RETIRE LA BATERÍA ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI LOS FILTROS FINALES. O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
  • Page 66 Filtros ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, RETIRE LA BATERÍA ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI LOS FILTROS FINALES. Filtro de carbón activado HexaGuard ™ Tire desde arriba para extraerlo Para volver a colocarlo, alinee del alojamiento del filtro.
  • Page 67 ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, RETIRE LA BATERÍA ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SIN EL FILTRO DE ENTRADA NI LOS FILTROS FINALES. Filtro de entrada El filtro de entrada protege al motor contra los daños. Si el filtro se ensucia, tire de la parrilla y extraiga el filtro.
  • Page 68: Extracción Del Cepillo Giratorio Y La Correa

    Extracción del cepillo giratorio PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: EXTRAIGA LA BATERÍA ANTES DE LIMPIAR LA UNIDAD O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. Lubricación El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil.
  • Page 69 PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: EXTRAIGA LA BATERÍA ANTES DE LIMPIAR LA UNIDAD O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. Revise el cepillo giratorio en busca de desgaste utilizando una tarjeta comercial o una tarjeta de crédito. Si la tarjeta no toca las cerdas, reemplace el cepillo giratorio.
  • Page 70: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.
  • Page 71: Garantía

    Commercial en línea en ® www.hoovercommercial.com (clientes de EE. UU.) o www.hoover.ca (clientes de Canadá). Para obtener asistencia adicional o información relacionada con esta Garantía o con la disponibilidad de los Centros de servicios autorizados de garantía, llame el 1-800-944-9200, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., Hora Estándar del Este. En Canadá, llame al 1-800-263-6376, de lunes a viernes de 8 a.
  • Page 72 HooverCommercial.com IMAGES MAY DIFFER FROM ACTUAL PRODUCT. © 2017 TECHTRONIC FLOORCARE TECHNOLOGY LIMITED #961152004...

This manual is also suitable for:

Ch95413

Table of Contents