Pioneer PDP-LX508G Operating Instructions Manual

Pioneer PDP-LX508G Operating Instructions Manual

Pioneer plasma television operating instructions
Hide thumbs Also See for PDP-LX508G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Operating Instructions | Manual de instrucciones |
Manual de instruções |
PLASMA TELEVISION
TELEVISOR DE PLASMA
TELEVISOR DE PLASMA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer PDP-LX508G

  • Page 1 Operating Instructions | Manual de instrucciones | Manual de instruções | PLASMA TELEVISION TELEVISOR DE PLASMA TELEVISOR DE PLASMA...
  • Page 2: To Use Your Plasma Television For A Long Period Of Time

    To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging and screen burning After-image lagging: When characters, images or images of fixed patterns with very high luminance are displayed on a plasma television screen, even if displayed for a relatively short period of time, the image may remain on the screen due to the residual electric load of the panel.
  • Page 3: Operating Environment

    IMPORTANT The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 4: Table Of Contents

    In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit are the same. Illustrations shown in this manual are for the PDP-LX508G unless otherwise specified. Contents 01 Important user information .
  • Page 5 Contents 10 Using with other equipment ....43 Connecting a digital tuner ....... 43 Connecting a DVD player .
  • Page 6: Important User Information

    Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- LX608G/PDP-LX508G plasma television will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tube-type television).
  • Page 7 (Depending on the panel size: over 3.1 million pixels for a 50 inch/ 60 inch display). All Pioneer display panels are manufactured using a very high level of ultra-precision technology and undergo individual quality control.
  • Page 8 Important user information Fan noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the plasma television becomes high. You may hear the sound of the fan motor at that time. To use this product for a long period of time The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of time.
  • Page 9: Safety Precautions

    25. The plasma television weighs about 55.0 kg (121.3 lbs.) for the PDP- LX608G and about 38.3 kg (84.4 lbs.) for the PDP-LX508G. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the...
  • Page 10: Installation Precautions

    Note • It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. • Pioneer shall not be liable for any personal injury or product Mounting holes Median damage that results from the use of mounting items other than line the optional Pioneer products.
  • Page 11: Supplied Accessories

    Supplied accessories Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Remote control unit AA size battery x 2 (for remote control unit) Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamp x 3 Bead band x 3 Power cord * Power cord...
  • Page 12: Part Names

    STANDBY/ON button PDP-LX508G STANDBY SLEEP Viewed from the front of the display The terminals on side panels are common to the PDP-LX608G and PDP-LX508G. INPUT button VOLUME +/– buttons on page 13.) If 10 CHANNEL +/– buttons 11 USB port...
  • Page 13 * For exact terminal positions, refer to the terminal position sheet located near the terminal compartment. The terminals on the rear panel are common to the PDP-LX608G and PDP-LX508G. 14 INPUT 2 terminal (S-VIDEO) 15 INPUT 2 terminals (AUDIO L, R)
  • Page 14: Remote Control Unit

    Part names Remote control unit This section describes the functions of the buttons available when the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons controlling other equipment, see Controlling other equipment using the supplied remote control unit starting from page 51.
  • Page 15: Preparation

    • If you do not leave sufficient space above the plasma television, it will not receive enough ventilation and will not operate properly. • Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation, remodeling or natural disasters.
  • Page 16: Preventing The Plasma Television From Falling Over

    Perform this work in the same way on the left and right sides. Use hooks, cords and fittings that are available on the market. Recommended hook: Nominal diameter 8 mm, length 12 mm to 18 mm. 1. Hook 2. Cord Fitting (PDP-LX508G) Screw Screw Wood screw 12 mm to 18 mm...
  • Page 17: Basic Connections

    Routing cables Use the speed clamps as necessary to route the connecting cables. The diagrams below show the location of the holes on the rear of the display. PDP-LX608G (Rear view) MONITOR WOOFER PDP-LX508G (Rear view) MONITOR WOOFER...
  • Page 18 Preparation Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the plasma television and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp. • Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place.
  • Page 19: Preparing The Remote Control Unit

    Preparation Preparing the remote control unit Inserting batteries Open the battery cover. Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartment. Close the battery cover.
  • Page 20: Watching Tv

    • If you press 1 to 9, TV images will be displayed. PDP-LX608G  button (located on the bottom of the side panel. See page 12.) PDP-LX508G Placing the system into standby Press  on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television.
  • Page 21: Changing Channels

    Watching TV Note • You can select “Auto”, “High”, “Mid” or “Low” for the brightness of the POWER ON indicator. When “Auto” is selected, the brightness of the indicator changes to “High”, “Mid” or “Low” to match the brightness level of the viewing area. For details, see Blue LED Dimmer on page 40.
  • Page 22: Switching The Broadcast Audio Channel

    Watching TV Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, you can switch the audio channel. Press - to change the audio channel. • mode mode The table below shows the available audio channels by broadcast audio type. Stereo NICAM STEREO Bilingual NICAM...
  • Page 23: Freezing Images

    Watching TV Press c to select the display mode. Each time you press c, the display mode is switched between 2-screen, picture-in-picture, and single-screen modes. • In 2-screen or picture-in-picture mode, press position of the two screens shown. • The left screen (in the 2-screen mode) or the larger screen (in the picture-in-picture mode) is the active screen, indicated by a “z”...
  • Page 24: The Home Menu

    The HOME MENU Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview For AV source HOME MENU Item Picture AV Selection Contrast Brightness Color Tint Sharpness Pro Adjust Reset Sound Treble Bass Balance Reset Sound Effect Headphone Output Sub Volume Power Control Energy Save No Signal off No Operation off...
  • Page 25: Using The Home Menu

    The HOME MENU Using the HOME MENU The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. Press HOME MENU. Press / to select a menu item, and then press ENTER. Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
  • Page 26: Setting Up

    Setting up Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You can set language, region and channels in successive operations.
  • Page 27: Reducing Video Noise

    Setting up 11 Select “Color System“ (/). 12 Select a color system (/). You can select from “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, “PAL-N”, and “4.43NTSC”. • With “Air (US Type)” or “Cable (US Type)” selected, you cannot change the factory default (“Auto”). 13 Select “Store“...
  • Page 28: Labeling Tv Channels

    Setting up Labeling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels during selections. Press HOME MENU. Select “Setup“ (/ then ENTER). Select “Analog TV Setup“ (/ then ENTER). Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 when prompted.
  • Page 29: Av Selection

    Setting up AV Selection Select from the seven viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV program, or the type of images input from external equipment. Press HOME MENU. Select “Picture“ (/ then ENTER). Select “AV Selection“...
  • Page 30: Advanced Picture Adjustments

    Setting up For AV source  button Item Contrast For less contrast Brightness For less brightness Color For less color intensity Tint Skin tones become purplish Sharpness For less sharpness For PC source  button Item Contrast For less contrast Brightness For less brightness For weaker red...
  • Page 31 Setting up Using the Picture Detail Press HOME MENU. Select “Picture” (/ then ENTER). Select “Pro Adjust” (/ then ENTER). Select “Picture Detail” (/ then ENTER). Select an item to be adjusted (/ then ENTER). • You can select “DRE Picture”, “Black Level”, “ACL”, “Enhancer Mode”...
  • Page 32 Setting up Using CTI and Color Space Press HOME MENU. Select “Picture“ (/ then ENTER). Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER). Select “Color Detail“ (/ then ENTER). Select “CTI“ or “Color Space” (/ then ENTER). Select the desired parameter (/ then ENTER). Provides images with clearer color contours.
  • Page 33: Comparing Picture Adjustments On The Screen

    Setting up Mosquito NR Reduces mosquito noise in DVD and high-definition images, resulting in noise- free images Selections Deactivates Mosquito NR Activates Mosquito NR Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode Press HOME MENU. Select “Picture“...
  • Page 34: Sound Adjustments

    Setting up Sound adjustments You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option (see AV Selection on page 29). Press HOME MENU. Select “Sound“ (/ then ENTER). Select an item to be adjusted (/).
  • Page 35: Power Control

    Setting up Select “Sub Volume” (/). Select the desired volume level (/). Press HOME MENU to exit the menu. Note • To adjust the volume for headphones after selecting “Sub”, always use “Sub Volume” from the menu, whether the screen is in single, 2-picture or picture-in-picture mode.
  • Page 36 Setting up Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer. Press HOME MENU. Select “Power Control“ (/ then ENTER). Select “Power Management“ (/ then ENTER). Select “Mode 1“...
  • Page 37: Useful Adjustment Settings

    Useful adjustment settings Chapter 9 Useful adjustment settings About “Option” menus The “Option” menu consists of two screens. To select the desired menu, press repeatedly / to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen number appears at the top right corner on the screen.
  • Page 38: Color System Setting

    Useful adjustment settings Adjusting image positions and clock manually (PC source only) Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary. Press HOME MENU. Select “Option“...
  • Page 39: Selecting A Screen Size Automatically

    Useful adjustment settings AV source Item Description For 4:3 “standard” pictures. A side mask appears on each side. FULL 14:9 For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appears on each side. CINEMA 14:9 For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask appears on each side, and you may also see bars on the top and bottom with some programs.
  • Page 40: Room Light Sensor

    Useful adjustment settings Note • You cannot set the Side Mask detection to “On” or “Off” when “Off” is selected in “Auto Size”. • The Side Mask detection does not operate on 4:3 content displayed in SD signals. • The Side Mask detection is canceled when you switch the screen size.
  • Page 41: Video Pattern

    Useful adjustment settings Video Pattern You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs. Press HOME MENU. Select “Option” (/ then ENTER). Select “Video Pattern” (/ then ENTER). A confirmation screen appears. Select “Start” (ENTER). The Video Pattern screen displays.
  • Page 42 • The above procedure will reset the password to the factory default (1 2 3 4). We suggest you write down your password so you don’t forget it. PDP-LX608G / PDP-LX508G Your password No.: If you forget the password When the message “Please Input Your Password” is displayed, press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for three seconds or longer.
  • Page 43: Using With Other Equipment

    Using with other equipment Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types of external equipment to your plasma television, like a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using INPUT 1 to INPUT 6 or PC on the remote control unit (page 14) or INPUT on the plasma television.
  • Page 44: Connecting A Vcr

    Using with other equipment Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cable for the audio. (If you’re using the standard video input, you can use a red/white/yellow audio/video cable.) MONITOR WOOFER...
  • Page 45: Connecting A Personal Computer

    Using with other equipment Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. • The PC input terminal is DDC1/2B-compatible. (Rear view) MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER Stereo mini jack cable Personal computer Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal computer, press PC on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select “PC”.
  • Page 46: Using The Hdmi Input

    Using with other equipment Item Description Always Output Outputs composite video and audio signals no matter which input source is selected INPUT 1 Prohibit Does not output composite video and audio signals when “INPUT 1” is selected INPUT 2 Prohibit Does not output composite video and audio signals when “INPUT 2”...
  • Page 47: Connecting Hdmi Equipment

    Using with other equipment Connecting HDMI equipment For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video and (if necessary) a stereo audio cable for analog audio. You can select the audio and video format according to the device you’ve connected –...
  • Page 48: Using Control Cords

    Using control cords Connect control cords between the plasma television and other Pioneer equipment having the t logo to be able to operate the connected equipment via the remote control sensor on the plasma television.
  • Page 49: Enjoying Through Usb Interface (Home Gallery Function)

    Using with other equipment Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have been captured and stored in memory cards using a digital still camera. You can also connect your digital camera directly to the plasma television using a USB connector cable.
  • Page 50 Using with other equipment Starting the initial Home Gallery screen When you connect a USB device while the system is on, the initial screen appears automatically. If the screen does not appear, use the steps 1 and 2. Press HOME MENU. Select “Home Gallery”...
  • Page 51: Control Unit

    Using with other equipment Select “Playback Order” (/). Select “Name Order” or “Random” (/). Select “Repeat Mode” (/). Select “Single Time” or “Loop” (/). • With “Loop” selected, Slide Show is repeated until RETURN is pressed. Select “Playback Mode” (/). Select “Auto”...
  • Page 52 VCR modes are “000”, “100”, and “500” respectively. Manufacture codes • Some equipment listed in the table may not allow you to control with the supplied remote control unit partially or entirely. PIONEER 1 (factory default) PIONEER 2 AONVISION ZINWELL...
  • Page 53 Using with other equipment STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. P+/P– Press to tune in a higher or lower channel. RETURN When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediately previous screen.
  • Page 54 7, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press ● and ■ at the same time to stop recording. This operation is available for only Pioneer and Sony DVD/HDD recorders (DVRs). Note • You can control a BD player in the DVD/DVR mode.
  • Page 55 Using with other equipment VCR control buttons When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. P+/P– Press to select channels of the TV tuner on the VCR. F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures.
  • Page 56: Using The Hdmi Control

    Chapter 11 Using the HDMI Control Using the HDMI Control functions You can operate such Pioneer devices as a recorder, player or AV system that support the HDMI Control functions using the remote control of the plasma television. The HDMI Control functions include playback of content using on-...
  • Page 57: Making The Hdmi Control Connections

    (HDMI cable having the HDMI mark) AV amp HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) DVD recorder BD player The PDP-LX608G/PDP-LX508G does not support S/PDIF. When connecting the plasma television to an AV system, use the MONITOR OUT terminal.
  • Page 58 2-screen or picture-in- picture mode, the sub screen turns black without displaying any image. • For more information on the devices that support the HDMI Control functions, check the Pioneer Web site (see back cover).
  • Page 59: Setting The Hdmi Control

    Selecting the Power-On Ready You can select whether or not the plasma television is turned On when the connected Pioneer recorder or player is turned On and images are input to the plasma television. (factory default is “On”) Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal.
  • Page 60: Using The Hdmi Control Menus

    AV system to which sound is output PDP Sound) Note • To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player or AV system that supports the HDMI Control functions is required. • Not all operations may be controlled for the connected devices.
  • Page 61: Using Teletext

    Using Teletext Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your plasma television receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and program previews are among many services available.
  • Page 62 Using Teletext Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. TEXT Life Press to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press /. •...
  • Page 63: Additional Information

    Additional information Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL • No power. • Is the power cord disconnected? (See page 18.) • System cannot be switched on. • Has a on the plasma television been turned on? (See page 20.) •...
  • Page 64 Wait one to two minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the problem, contact a Pioneer Service Center or Pioneer Authorized Independent Service company. These are listed on your warranty card for each country or region.
  • Page 65: Signal Assignments For 15-Pin D-Sub Connector

    Additional information Signal assignments for 15-pin D-sub connector Pin No. Signal assignment Not connected Not connected GND (ground) GND (ground) GND (ground) Standard channel allocation selections for countries and regions Region Standard channel allocation Taiwan Air (US Type)* Hong Kong General Philippines Air (US Type)*...
  • Page 66: Specifications

    75 Ω Din Type for VHF/UHF in S-VIDEO in, AV in USB in 16 Ω to 32 Ω recommended 50” plasma television, model: PDP-LX508G 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 417 W (0.2 W Standby/110 V AC) 38.3 kg (84.4 lbs.)
  • Page 67 Additional information Dimensions PDP-LX608G Unit: mm 1472 PDP-LX508G Unit: mm 1232 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 68 Para utilizar su televisor de plasma por un largo período de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida y quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imágenes o imágenes de patrones fijos con luminancia muy alta en una pantalla de plasma, aunque se visualicen durante un período relativamente corto de tiempo, la imagen puede permanecer en la pantalla debido a la carga eléctrica residual del panel.
  • Page 69 IMPORTANTE La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
  • Page 70 En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y la operación del aparato son iguales. Las ilustraciones que aparecen en este manual son para el modelo PDP-LX508G, a menos que se especifique de lo contrario. Contenido 01 Información importante para el usuario.
  • Page 71 Contenido 10 Utilización con otros equipos ....43 Conexión de un sintonizador digital......43 Conexión de un reproductor DVD .
  • Page 72 Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas y los accesorios diseñados por Pioneer. La utilización de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones.
  • Page 73 Información importante para el usuario Precaución • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en los casos donde la compañía deba ser responsable.
  • Page 74 Información importante para el usuario No exponga el producto a gases o fluidos volátiles como pesticida. No deje el producto quedarse en contacto con productos de caucho o vinilo durante un período de tiempo prolongado. El efecto del plastificante en el plástico puede causar el deterioro de la calidad o extracción del revestimiento.
  • Page 75: Precauciones De Seguridad

    25. El televisor de plasma pesa aproximadamente 55,0 kg para el PDP- LX608G y aproximadamente 38,3 kg para el PDP-LX508G. Como el producto tiene una profundidad pequeña y es inestable, desempaque, traslade e instale el producto con por lo menos una persona más y...
  • Page 76 Nota • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización Agujero de montaje Línea...
  • Page 77: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3 Abrazaderas de cuentas x 3 Cable de alimentación * Cable de alimentación...
  • Page 78: Nombres De Los Componentes

    Indicador SLEEP PDP-LX508G STANDBY SLEEP Visto de la parte frontal de la pantalla Los terminales en los paneles laterales son comunes a los modelos PDP-LX608G y PDP-LX508G. Sensor de luz ambiental Sensor del mando a distancia Botón STANDBY/ON Botón INPUT Botones VOLUME +/–...
  • Page 79 Los terminales en el panel trasero son comunes a los modelos PDP-LX608G y PDP-LX508G. 14 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 15 Terimnales INPUT 2 (AUDIO L, R)
  • Page 80: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los botones que se encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado con el botón SELECT. Para los botones para controlar otros equipos, consulte Control de otros equipos con el mando a distancia suministrado a partir de la página 51.
  • Page 81: Instalación Del Televisor De Plasma

    • Si no deja espacio suficiente sobre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. • Pioneer no se hará responsable por accidentes o dãnos causados por una instalación o estabilización inadecuada, operación incorrecta, modificación o desastres naturales.
  • Page 82: Prevención De Caída Del Televisor De Plasma

    Utilice ganchos, cuerdas y accesorios que se encuentran disponibles en el comercio. Gancho recomendado: Diámetro nominal de 8 mm y largo de 12 a 18 mm. 1. Gancho 2. Cable Accesorio (PDP-LX508G) Screw Tornillo Tornillo de rosca para madera 12 mm a 18 mm...
  • Page 83: Conexiones Básicas

    Utilice las abrazaderas rápidas como sea necesario para encaminar los cables de conexión. Los diagramas a continuación muestran la ubicación de los agujeros en la parte trasera de la pantalla. PDP-LX608G (Vista trasera) MONITOR WOOFER PDP-LX508G (Vista trasera) MONITOR WOOFER...
  • Page 84 Preparación Fijación y extracción de las abrazaderas rápidas Inserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera del televisor de plasma, y meta [2] en la parte trasera de [1] para fijar la abrazadera. • Las abrazaderas rápidas están diseñadas para que no se deshagan fácilmente una vez que estén en posición.
  • Page 85: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas Abra la tapa del compartimiento de las pilas. Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero. Ponga las pilas con sus terminales correspondientes alineados con los indicadores (+) y (–) en el compartimiento de las pilas.
  • Page 86 • Si pulsa 1 a 9, se visualizarán las imágenes de TV. PDP-LX608G Botón  (ubicado en la parte inferior del panel lateral. Consulte la página 12.) PDP-LX508G Colocación del sistema en el modo de espera Pulse  en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma.
  • Page 87: Cambio De Canales

    Contemplación de TV Nota • Puede seleccionar “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” para el brillo del indicador POWER ON. Cuando “Auto” está seleccionado, el brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio” o “Bajo” de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Para los detalles, consulte Regulación del LED azul en la página 40.
  • Page 88: Cambio Del Canal De Audio De Emisión

    Contemplación de TV Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. Pulse - para cambiar el canal de audio. • Modo Modo En la tabla a continuación se muestran los canales de audio disponibles por el tipo de audio de emisión.
  • Page 89: Congelamiento De Imágenes

    Contemplación de TV Pulse c para seleccionar el modo de visualización. Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas. •...
  • Page 90 El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Para la fuente de AV MENÚ PRINICIPAL Ítem Imagen Selección AV Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Ajuste profesional Reponer Sonido Agudos Graves Balance Reponer Efecto sonido Salida auriculares Subvolumen Control de la Ahorro de energía...
  • Page 91: Utilización Del Menú Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a continuación, pulse ENTER.
  • Page 92 Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamente los canales de TV. Utilización de la instalación automática Cuando se enciende el televisor de plasma por primera vez tras la compra, se inicia la autoconfiguración inicial.
  • Page 93: Configuración Del Bloqueo Infantil

    Configuración 11 Seleccione “Sistema de color” (/). 12 Seleccione un sistema de color (/). Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, “PAL-N” y “4.43NTSC”. • Con “Aire (Tipo EE.UU.)” o “Cable (Tipo EE.UU.)” seleccionado, no puede cambiar la selección predeterminada de fábrica (“Auto”). 13 Seleccione “Memorizar”...
  • Page 94: Etiquetado De Canales De Tv

    Configuración Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente los canales durante las selecciones. Pulse HOME MENU. Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Config.
  • Page 95 Configuración Pulse HOME MENU para salir del menú. Selección AV Seleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del equipo externo. Pulse HOME MENU.
  • Page 96: Ajustes De Imagen Avanzados

    Configuración Pulse HOME MENU para salir del menú. Para la fuente de AV Botón  Ítem Contraste Para menos contraste Brillo Para menos brillo Color Para menos intensidad de color Matiz Los tonos de la piel tiran a morado Nitidez Para menos nitidez Para la fuente de PC Botón ...
  • Page 97 Configuración Utilización del detalle de imagen Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Detalle imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, ENTER).
  • Page 98 Configuración Utilización de CTI y espacio de color Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Detalle color” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “CTI” o “Espacio de color” (/ y, a continuación, ENTER).
  • Page 99 Configuración NR mosquito Reduce el ruido de mosquito en imágenes de DVD y de alta definición, proporcionando imágenes libres de ruido Selecciones Apagado Desactiva el NR mosquito Encendido Activa el NR mosquito Pulse HOME MENU para salir del menú. Utilización de 3DYC y del I-P Modo Pulse HOME MENU.
  • Page 100: Ajustes Del Sonido

    Configuración Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes. Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (consulte Selección AV en la página 29). Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione el ítem que desee ajustar (/).
  • Page 101: Control De La Alimentación

    Configuración Seleccione “Subvolumen” (/). Seleccione el nivel de volumen deseado (/). Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Para ajustar el volumen para los auriculares después de seleccionar “Sub”, siempre utilice “Subvolumen” del menú, independientemente si está en el modo de pantalla simple, de 2 pantallas o de imagen-en-imagen.
  • Page 102 Configuración Gestión de energía (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del PC. Pulse HOME MENU. Seleccione “Control de la alimentación” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Gestión de energía” (/ y, a continuación, ENTER).
  • Page 103: Fuente De Av Solamente

    Ajustes útiles Capítulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Page 104: Selección De Un Modo De Juego

    Ajustes útiles Ajuste manual de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las imágenes utilizando la configuración automática. Utilice la configuración manual para optimizar las posiciones y reloj de las imágenes cuando sea necesario.
  • Page 105: Detección De Máscaras Laterales

    Ajustes útiles Fuente de AV Ítem Descripción Para imágenes “estándar” 4:3. Una máscara lateral aparece en cada lado. COMPLETA 14:9 Visualización de pantalla completa 14:9. Una máscara lateral fina aparece en cada lado. CINE 14:9 Para imágenes tipo buzón 14:9. Una máscara lateral fina aparece en cada lado, y también puede ver barras en las partes superior e inferior con algunos programas.
  • Page 106: Cambio Del Brillo En Ambos Lados De La

    Ajustes útiles Nota • No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a “Encendido” o “Apagado” cuando “Apagado” está seleccionado en “Tmño. Auto.”. • La detección de máscaras laterales no funciona en el contenido de 4:3 visualizado en señales SD. •...
  • Page 107: Temporizador De Apagado

    Ajustes útiles Patrón de vídeo Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre. Pulse HOME MENU. Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Patrón de vídeo” (/ y, a continuación, ENTER). Aparecerá...
  • Page 108 • El procedimiento precedente reajustará la contraseña al valor predeterminado de fábrica (1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. PDP-LX608G / PDP-LX508G Nº de su contraseña: Si se olvida de la contraseña Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”, pulse...
  • Page 109: Utilización Con Otros Equipos

    Utilización con otros equipos Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ó...
  • Page 110: Conexión De Una Videograbadora

    Utilización con otros equipos Conexión de una videograbadora Utilice los terminales INPUT 3 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Utilice un cable S-Video o vídeo estándar para la señal de vídeo. Utilice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está utilizando la entrada de vídeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vídeo rojo/blanco/amarillo.) MONITOR...
  • Page 111: Conexión De Una Computadora

    Utilización con otros equipos Conexión de una computadora Utilice los terminales PC para conectar una computadora. • El terminal de entrada PC es compatible con DDC1/2B. (Vista trasera) MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER Cable de mini-jack estéreo Ordenador Visualización de la imagen de una computadora Para ver la imagen de un PC, pulse PC en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para seleccionar “PC”.
  • Page 112: Utilización De La Entrada Hdmi

    Utilización con otros equipos Ítem Descripción Salida siempre Emite señales de vídeo compuesto y de audio independientemente de la fuente de entrada seleccionada Prohib. ENTRADA1 No emite señales de vídeo compuesto y de audio cuando se selecciona “ENTRADA 1” Prohib. ENTRADA2 No emite señales de vídeo compuesto y de audio cuando se selecciona “ENTRADA 2”...
  • Page 113 Utilización con otros equipos Conexión de un equipo HDMI Para ENTRADA 3, conecte un cable HDMI para el vídeo y (si necesario) un cable de audio estéreo para el audio analógico. Puede seleccionar el formato de audio y vídeo de acuerdo con el dispositivo que conectará...
  • Page 114: Utilización De Cables De Control

    Utilización de cables de control Conecte los cables de control entre el televisor de plasma y otro equipo Pioneer que tenga el logotipo t para poder operar el equipo conectado a través del sensor de mando a distancia en el televisor de plasma.
  • Page 115: Utilización De Interfaz Usb (Función Home Gallery)

    Utilización con otros equipos Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digital. También puede conectar su cámara digital directamente al televisor de plasma utilizando un cable USB. Cámara Visualización de datos de imagen Cable USB...
  • Page 116 Utilización con otros equipos Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial Al conectar un dispositivo USB con el sistema encendido, la pantalla inicial aparece automáticamente. Si la pantalla no aparece, utiilice los pasos 1 y 2. Pulse HOME MENU. Seleccione “Home Gallery” (/ y, a continuación, ENTER). Home Gallery Selección de carpetas Tarjeta memoria...
  • Page 117: Control De Otros Equipos Con El Mando A Distancia Suministrado

    Utilización con otros equipos Seleccione “Orden de reproducción” (/). Seleccione “Orden de nombre” o “Aleatorio” (/). Seleccione “Modo de repetición” (/). Seleccione “Tiempo único” o “Bucle” (/). • Con “Bucle” seleccionado, la presentación de diapositivas se repite hasta que se pulse RETURN. Seleccione “Modo de reproducción”...
  • Page 118 Códigos de los fabricantes • Puede que algunos equipos enumerados en la tabla no permitan el control total o permitan solamente el control parcial con el mando a distancia. PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) PIONEER 2 AONVISION ZINWELL CANAL SATELLITE...
  • Page 119 Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo. RETURN Mientras se visualice una pantalla de menú...
  • Page 120 REC STOP (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse ● y ■ al mismo tiempo para interrumpir la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR.
  • Page 121 Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
  • Page 122: Utilización Del Control Hdmi

    Capítulo 11 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Control HDMI Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control HDMI utilizando el mando a distancia del televisor de plasma.
  • Page 123: Conexiones De Control Hdmi

    (Cable HDMI con la marca HDMI) Amplificador de AV Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Grabadora DVD Reproductor BD El PDP-LX608G/PDP-LX508G no soporta S/PDIF. Cuando conecte el televisor de plasma a un sistema de AV, utilice el terminal MONITOR OUT.
  • Page 124 2 pantallas o de imagen-en-imagen, la pantalla secundaria se pone negra sin visualizar ninguna imagen. • Para más información sobre los dispositivos que soportan las funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la contracubierta).
  • Page 125: Configuración Del Control Hdmi

    Selección de la retención del estado del sonido Puede seleccionar si se continúa o no a emitir el audio desde el sistema de AV Pioneer conectado aun cuando el sistema entra en el modo de espera durante las operaciones de Control HDMI.
  • Page 126: Utilización De Los Menús Del Control Hdmi

    Utilización del Control HDMI Utilización de los menús del Control HDMI Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las funciones de Control HDMI, seleccionando y utilizando los menús de Control HDMI correspondientes.
  • Page 127: Utilización Del Teletexto

    Utilización del teletexto Capítulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico para visualización.
  • Page 128 Utilización del teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. TEXT Life Pulse para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia. Para salir del cambio automático de páginas secundarias, pulse /.
  • Page 129: Información Adicional

    Información adicional Capítulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciende el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 18.) • No se puede encender el sistema. • ¿Ha sido activado a en el televisor de plasma? (Consulte la página 20.) •...
  • Page 130 Espere uno a dos minutos y, a continuación, enchúfelo de nuevo. Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en contacto con Centro de Servicio Pioneer o Compañía de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país o región.
  • Page 131: Asignaciones De Señales Para El Conector Mini D-Sub De

    Información adicional Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Nº del contacto Asignación de señal No conectado No conectado GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) Selecciones de asignación de canal estándar para países y regiones Región Asignación de canal estándar Taiwán Aire (Tipo EE.UU.)*...
  • Page 132: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones Ítem Número de píxeles Amplificador de audio Efecto sonido Requisitos de energía Peso Sistema de color Función de TV Sistema de recepción Sintonizador VHF/UHF CATV Preajuste automático de canales Múltiplex de audio Terminales Parte trasera INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4...
  • Page 133 Información adicional Dimensiones PDP-LX608G Unidad: mm 1472 PDP-LX508G Unidad: mm 1232 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 134 Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas à queima da tela Imagem persistente e queima da tela Imagem persistente: Quando caracteres, imagens ou imagens de padrões fixos com luminância muito alta são exibidos na tela de um televisor de plasma, mesmo que sejam exibidos durante um período de tempo relativamente curto, a imagem pode permanecer na tela devido à...
  • Page 135 IMPORTANTE A luz intermitente com o símbolo de ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero, é usado para prevenir quem usa o aparelho da presença de voltagem perigosa não isolada dentro do produto que podería constituir perigo de choque elétrico para as pessoas.
  • Page 136 Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica podem diferir daquelas mostradas nos desenhos explicativos. No entanto, o método de conexão e operação do aparelho é igual. As ilustrações mostradas neste manual são para o modelo PDP-LX508G, salvo especificação em contrário. Sumário 01 Informações importantes para o usuário .
  • Page 137 Sumário 10 Utilização com outros equipamentos ..43 Conexão a um sintonizador digital ......43 Conexão a um DVD player .
  • Page 138: Informações Importantes Para O Usuário

    Isso também elimina a necessidade da colocação de um painel de vidro físico em frente do painel de plasma, o que promove o objetivo da Pioneer de reduzir o lixo ambiental nos produtos eletrônicos de consumo, agora durante o processo de fabricação e no futuro durante o processo de...
  • Page 139 Informação do defeito de pixel O televisor de plasma exibe informações utilizando pixels. Os painéis dos televisores de plasma da Pioneer contêm um número muito grande de pixels (Dependendo do tamanho do painel; mais de 3,1 milhões de pixels para um televisor de 50 polegadas/60 polegadas).
  • Page 140 Informações importantes para o usuário Se você limpar a superfície do gabinete com um pano molhado, as gotas de água na superfície podem entrar no produto, causando um mau funcionamento. Alças na parte traseira do televisor de plasma Não retire as alças da parte traseira do televisor de plasma. Quando mover o televisor de plasma, peça ajuda a uma outra pessoa e utilize as alças fixadas na parte traseira do televisor de plasma.
  • Page 141: Precauções De Segurança

    25. O televisor de plasma pesa aproximadamente 55,0 kg para o PDP- LX608G e aproximadamente 38,3 kg para o PDP-LX508G. Como o produto tem uma profundidade pequena e é instável, desembale, carregue e instale-o com pelo menos duas pessoas e utilize as...
  • Page 142: Precauções De Instalação

    Nota • Recomendamos fortemente o uso dos produtos de montagem opcionais da Pioneer. Furo de montagem • A Pioneer não se responsabilizará por qualquer ferimento Linha pessoal ou dano do produto decorrentes do uso de itens de mediana montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer.
  • Page 143: Acessórios Fornecidos

    Acessórios fornecidos Capítulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes acesórios se encontram na caixa. Controle remoto Pilha de tamanho AA x 2 (para controle remoto) Núcleo de ferrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedor rápido x 3 Cordão boleado x 3 Cabo de alimentação * Cabo de alimentação...
  • Page 144: Nomes Dos Componentes

    Indicador STANDBY Indicador SLEEP PDP-LX508G STANDBY SLEEP Visto da parte frontal do televisor Os terminais nos painéis laterais são comuns ao PDP-LX608G e PDP-LX508G. Sensor de luz ambiental Sensor do controle remoto Botão STANDBY/ON Botão INPUT Botões VOLUME +/– 10 Botões CHANNEL +/–...
  • Page 145 à folha das posições dos terminais que se encontra perto do compartimento dos terminais. Os terminais no painel traseiro são comuns ao PDP-LX608G e PDP-LX508G. 14 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO) 15 Terminais INPUT 2 (AUDIO L, R) 16 Terminal INPUT 3 (S-VIDEO)
  • Page 146: Controle Remoto

    Nomes dos componentes Controle remoto Esta seção descreve as funções dos botões disponíveis quando o modo de TV foi selecionado com o botão SELECT. Para os botões que controlam outros equipamentos, consulte Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido a partir da página 51.
  • Page 147: Preparação

    • Se você não deixar espaço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo não receberá ventilação suficiente e não funcionará adequadamente. • A Pioneer não se responsabilizará por acidentes ou danos causados por uma instalação ou estabilização inadequada, operação incorreta, modificação ou desastres naturais.
  • Page 148: Prevenção De Queda Do Televisor De Plasma

    Utilize ganchos, cordas e acessórios à venda no comércio. Gancho recomendado: Diâmetro nomianl de 8 mm e comprimento de 12 mm a 18 mm. 1. Gancho 2. Corda Acessório (PDP-LX508G) Screw Parafuso Parafuso para madeira 12 mm a 18 mm...
  • Page 149: Conexões Básicas

    Encaminhamento dos cabos Utilize os prendedores rápidos conforme seja necessário para encaminhar os cabos de conexão. Os diagramas abaixo mostram a localização dos furos na parte traseira do televisor. PDP-LX608G (Vista traseira) MONITOR WOOFER PDP-LX508G (Vista traseira) MONITOR WOOFER...
  • Page 150 Preparação Colocação e remoção dos prendedores rápidos Insira [1] no furo apropriado na parte traseira do televisor de plasma e encaixe [2] na parte traseira de [1] para fixar o prendedor. • Os prendedores rápidos são desenhados para que não sejam desfeitos facilmente uma vez em posição.
  • Page 151: Preparação Do Controle Remoto

    Preparação Preparação do controle remoto Colocação das pilhas Abra a tampa do compartimento das pilhas. Instale as duas pilhas de tamanho AA fornecidas inserindo as extremidades de polaridade negativa (–) primeiro. Coloque as pilhas com as suas polaridades (+) e (–) nas direções corretas conforme indicado no compartimento das pilhas.
  • Page 152: Para Assistir Tv

    PDP-LX608G Botão  (localizado na parte inferior do painel lateral. Consulte a página 12). PDP-LX508G Colocação do sistema no modo de espera Pressione  no controle remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma. • O indicador STANDBY se acende em vermelho.
  • Page 153: Mudança Dos Canais

    Para assistir TV Nota • Você pode selecionar “Auto”, “Alto”, “Médio” ou “Baixo” para o brilho do indicador POWER ON. Quando “Auto” está selecionado, o brilho do indicador muda para “Alto”, “Médio” ou “Baixo” de acordo com o nível do brilho da área de visualização.
  • Page 154: Mudança Do Canal De Áudio De Transmissão

    Para assistir TV Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão, você pode mudar o canal de áudio. Pressione - para mudar o canal de áudio. • Modo Modo A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponíveis pelo tipo de áudio de transmissão.
  • Page 155: Congelamento Das Imagens

    Para assistir TV Pressione c para selecionar o modo de exibição. Cada vez que você pressiona c, o modo de exibição muda entre os modos de 2-telas, de imagem-em-imagem e de tela simples. • No modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem, pressione para mudar a posição das duas telas como mostrado.
  • Page 156: Menu Inicial

    O MENU INICIAL Capítulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL Para fonte AV HOME MENU Item Imagem Seleção AV Contraste Brilho Matiz Nitidez Ajuste profissional Reset Agudo Grave Balanço Reset Efeito sonoro Saída auscultadores Sub volume Controlo de Economia de energia alimentação Sem sinal...
  • Page 157: Utilização Do Menu Inicial

    O MENU INICIAL Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento típico para definir os menus. Para os procedimentos reais, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. Pressione HOME MENU. Pressione / para selecionar um item de menu e, em seguida, pressione ENTER.
  • Page 158: Configuração

    Configuração Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV automaticamente. Utilização da instalação automática Quando o televisor de plasma é ligado pela primeira vez após a compra, a instalação automática inicial é iniciada. Você pode definir o idioma, região e canais em operações sucessivas.
  • Page 159: Redução Do Ruído De Vídeo

    Configuração 11 Selecione “Sistema de cores” (/). 12 Selecione um sistema de cores (/). Você pode selecionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL- M”, “PAL-N” e “4.43NTSC”. • Com “Ar (Tipo EUA)” ou “Cabo (Tipo EUA)” selecionado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (“Auto”). 13 Selecione “Armazenar”...
  • Page 160: Etiquetação Dos Canais De Tv

    Configuração Etiquetação dos canais de TV Você pode nomear os canais de TV que configurou utilizando até cinco caracteres. Isso pode ajudá-lo facilmente a identificar os canais durante as seleções. Pressione HOME MENU. Selecione “Configuração” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste TV Analóg.”...
  • Page 161: Selecção Av

    Configuração Selecção AV Selecione dentre as sete opções de visualização, dependendo do ambiente atual (e.g., brilho do quarto), do tipo do programa de TV atual, ou do tipo de imagens emitidas pelo equipamento externo. Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Selecção AV”...
  • Page 162: Ajustes Avançados Da Imagem

    Configuração Para fonte AV Botão  Item Contraste Para menos contraste Brilho Para menos brilho Para menos intensidade da Matiz Para tons da pele mais arroxeados Nitidez Para menos nitidez Para fonte PC Botão  Item Contraste Para menos contraste Brilho Para menos brilho Vermelho...
  • Page 163 Configuração Utilização do detalhe de imagem Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Detalhe imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione um item a ser ajustado (/ e, em seguida, ENTER).
  • Page 164 Configuração Utilização de CTI e Espaço de cor Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Detalhe de cor” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “CTI” ou “Espaço de cor” (/ e, em seguida, ENTER).
  • Page 165: Comparação Dos Ajustes Da Imagem Na Tela

    Configuração NR mosquito Reduz o ruído de mosquito nas imagens de DVD e de alta definição, resultando em imagens livres de ruído Seleções Desactivado Desativa o NR mosquito Activado Ativa o NR mosquito Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização de 3DYC e Modo I-P Pressione HOME MENU.
  • Page 166: Ajustes Do Som

    Configuração Ajustes do som Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de acordo com sua preferência para a opção de seleção AV escolhida (consulte Selecção AV na página 29). Pressione HOME MENU.
  • Page 167: Controle De Alimentação

    Configuração Selecione “Sub volume” (/). Selecione o nível de volume desejado (/). Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota • Para ajustar o volume para os fones de ouvido depois de selecionar “Sub”, sempre utilize “Sub Volume” do menu, independentemente se estiver no modo de tela simples, de 2- telas ou de imagem-em-imagem.
  • Page 168 Configuração Gerência de energia (apenas fonte PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. Pressione HOME MENU. Selecione “Controlo de alimentação” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Gerência de energia” (/ e, em seguida, ENTER).
  • Page 169: Ajustes Úteis

    Ajustes úteis Capítulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus “Opção” O menu “Opção” consistem em duas telas. Para selecionar o menu desejado, pressione / repetidamente para mudar entre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atual aparece no canto superior direito da tela.
  • Page 170: Ajuste Manual Das Posições Da Imagem E Relógio (Apenas Fonte Pc)

    Ajustes úteis Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) Usualmente você pode ajustar facilmente as posições e relógio das imagens utilizando a configuração automática. Utilize a configuração manual para otimizar as posições e relógio das imagens quando for necessário. Pressione HOME MENU.
  • Page 171: Seleção Automática Do Tamanho Da Tela

    Ajustes úteis Fonte AV Item Descrição Para imagens 4:3 “normal”. Uma máscara lateral aparece em cada lado. TOTAL 14:9 Para imagens 14:9 espremidas. Uma máscara lateral fina aparece em cada lado. CINEMA 14:9 Para imagens 14:9 em caixa de letra. Uma máscara lateral fina aparece em cada lado, e você...
  • Page 172: Mudança Do Brilho Em Ambos Lados Da Tela (Máscara Lateral)

    Ajustes úteis Nota • Não é possível definir a detecção de máscaras laterais para “Activado” ou “Desactivado” quando “Desactivado” está selecionado para “Dimensão auto”. • A detecção de máscaras laterais não funciona com conteúdo 4:3 exibido em sinais SD. • A detecção de máscaras laterais é cancelada quando você altera o tamanho da tela.
  • Page 173: Padrão De Vídeo

    Ajustes úteis Padrão de vídeo Você pode exibir a tela Padrão de vídeo que também ajuda a eliminar a imagem persistente quando a mesma ocorre. Pressione HOME MENU. Selecione “Opção” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Padrão de vídeo” (/ e, em seguida, ENTER). Uma tela de confirmação aparece.
  • Page 174 • O procedimento acima reinicializa a senha à sua definição de fábrica (1 2 3 4). Sugerimos que você escreva a senha para não se esquecer dela. PDP-LX608G / PDP-LX508G N˚ da sua senha: Se você se esquecer da senha Quando a mensagem “Int.
  • Page 175: Utilização Com Outros Equipamentos

    Utilização com outros equipamentos Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos externos ao seu televisor de plasma, como um sintonizador digital, videocassete, DVD player, computador pessoal, console de jogo e câmera de vídeo. Para ver as imagens de um equipamento externo, selecione a fonte de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ou PC no controle remoto (página 14) ou INPUT no televisor de plasma.
  • Page 176: Conexão A Um Videocassete

    Utilização com outros equipamentos Conexão a um videocassete Utilize os terminais INPUT 3 para conectar um videocassete e outro equipamento audiovisual. Utilize um cabo S-Vídeo ou de vídeo padrão para o sinal de vídeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entrada de vídeo padrão, você...
  • Page 177: Conexão A Um Computador Pessoal

    Utilização com outros equipamentos Conexão a um computador pessoal Utilize os terminais PC para conectar um computador pessoal. • O terminal de entrada PC é compatível com DDC1/2B. (Vista traseira) MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER Cabo de jaque miniatura estéreo Computador pessoal Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressione PC no controle remoto ou INPUT no televisor de plasma para selecionar...
  • Page 178: Utilização Da Entrada Hdmi

    Utilização com outros equipamentos Item Descrição Saída permanente Emite os sinais de áudio e de vídeo composto independentemente da fonte de entrada selecionada Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vídeo composto quando a “ENTRADA 1” é selecionada Entrada 2 proibida Não emite sinais de áudio e de vídeo composto quando a “ENTRADA 2”...
  • Page 179 Utilização com outros equipamentos Conexão de equipamento HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vídeo e (se necessário) um cabo de áudio estéreo para o áudio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vídeo de acordo com o dispositivo que conectar –...
  • Page 180: Utilização Dos Cabos De Controle

    áudio analógicos. Utilização dos cabos de controle Conecte cabos de controle entre o televisor de plasma e outro equipamento Pioneer com o logotipo t para poder operar o equipamento conectado através do sensor de controle remoto do televisor de plasma.
  • Page 181: Desfrute Através Da Interface Usb (Função Home Gallery)

    Utilização com outros equipamentos Desfrute através da interface USB (Função Home Gallery) Neste sistema, você pode assistir imagens JPEG que foram capturadas e armazenadas em cartões de memória com uma câmera digital. Você também pode conectar a sua câmera digital diretamente ao televisor de plasma utilizando um cabo com conector USB.
  • Page 182 Utilização com outros equipamentos Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ao conectar um dispositivo USB enquanto o sistema estiver ligado, a tela inicial aparecerá automaticamente. Se a tela não aparecer, utilize os passos 1 e 2. Pressione HOME MENU. Selecione “Home Gallery”...
  • Page 183: Controle De Outros Equipamentos Com O Controle Remoto

    Utilização com outros equipamentos Selecione “Ordem de reprodução” (/). Selecione “Ordenar por nome” ou “Aleatório” (/). Selecione “Modo de repetição” (/). Selecione “Tempo único” ou “Ciclo” (/). • Com “Ciclo selecionado”, o show de slides é repetido até que RETURN seja pressionado. Selecione “Modo de reprodução”...
  • Page 184 STB, DVD/DVR e VCR são “000”, “100” e “500”, respectivamente. Códigos dos fabricantes • Alguns equipamentos listados na tabela podem não permitir o controle com o controle remoto fornecido parcial ou inteiramente. PIONEER 1 (seleção predefinida) PIONEER 2 AONVISION ZINWELL CANAL SATELLITE...
  • Page 185 Utilização com outros equipamentos Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. P+/P– Pressione para sintonizar um canal mais alto ou mais baixo. RETURN Quando a tela do menu de programas estiver exibida, pressione para restaurar a tela anterior imediatamente.
  • Page 186 REC STOP (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione ● e ■ ao mesmo tempo para interromper a gravação. Esta operação só funciona para gravadores DVD/ HDD (DVR) Pioneer e Sony. Nota • Você pode controlar um BD player no modo DVD/DVR.
  • Page 187 Utilização com outros equipamentos Botões de controle de VCR No modo VCR, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. P+/P– Pressione para selecionar os canais do sintonizador de TV no videocassete. (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens.
  • Page 188: Utilização Do Controle Hdmi

    Capítulo 11 Utilização do Controle HDMI Utilização das funções do Controle HDMI Você pode operar dispositivos Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisual que suportem as funções de Controle HDMI com o controle remoto do televisor de plasma.
  • Page 189: Conexões De Controle Hdmi

    (Cabo HDMI com a marca HDMI) Amplificador audiovisual Cabo compatível com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Gravador de DVD BD player O PDP-LX608G/PDP-LX508G não suporta S/PDIF. Quando conectar o televisor de plasma a um sistema audiovisual, utilize o terminal MONITOR OUT.
  • Page 190 HDMI, é mudada para ser exibida na tela secundária no modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem, a tela secundária fica preta sem exibir nenhuma imagem. • Para maiores informações sobre os dispositivos que suportam as funções Controle HDMI, verifique o site Pioneer na Web (veja a capa traseira).
  • Page 191: Definição Do Controle Hdmi

    Seleção de Pronto para ligar Você pode selecionar se o televisor de plasma é ligado ou não quando o gravador ou player Pioneer conectado é ligado e as imagens são geradas para o televisor de plasma. (A predefinição de fábrica é “Activado”) Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de...
  • Page 192: Utilização Dos Menus Controle Hdmi

    é gerado Nota • Para utilizar as funções Controle HDMI, é preciso um gravador, player ou sistema audiovisual Pioneer que suporte as funções Controle HDMI. • Nem todas as operações podem ser controladas para os dispositivos conectados.
  • Page 193: Utilização Do Teletexto

    Utilização do teletexto Capítulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto transmite páginas de informação e entretenimento para televisores equipados especialmente. O seu televisor de plasma recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de TV, e decodifica-o para o formato gráfico para visualização.
  • Page 194 Utilização do teletexto Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmitidas. TEXT Life Pressione para exibir o teletexto. • Se você abrir uma página que contém páginas secundárias, as páginas secundárias são exibidas automaticamente em seqüência.
  • Page 195: Informações Adicionais

    Informações adicionais Capítulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possível GENERALIDADES • Não há alimentação. • O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 18.) • a está ativado no televisor de plasma? (Consulte a página 20.) •...
  • Page 196 Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço Pioneer ou Empresa de Serviço Pioneer Independente Autorizada. Esses locais estão listados no seu cartão de garantia para cada país ou região.
  • Page 197: Designações Dos Nomes Dos Sinais Para O Conector D-Sub

    Informações adicionais Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos N° do pino Designação do sinal Não conectado Não conectado GND (terra) GND (terra) GND (terra) Seleções de alocação de canais normais para países e regiões Região Alocação de canais normais Formosa...
  • Page 198: Especificações

    Informações adicionais Especificações Item Número de pixels Amplificador de áudio Efeito sonoro Requisitos de energia Peso Sistema de cores Função de TV Sistema de recepção Sintonizador VHF/UHF CATV Predefinição automática dos canais Múltiplex de áudio Terminais Parte traseira INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4...
  • Page 199 Informações adicionais Dimensões PDP-LX608G Unidade: mm 1472 PDP-LX508G Unidade: mm 1232 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
  • Page 200 長時間使用本電漿電視 有關螢幕灼影的注意事項 殘影延滯和螢幕灼影 殘影延滯: 非常高亮度的字元、影像或固定式字元顯示在電漿電視螢幕上時,即使以相對短的時間顯示,影像就可能因面板剩餘的電荷而停留在螢幕上。但這不是 故障情況。這種殘影延滯現象可透過以全螢幕顯示移動影像的方式漸漸消除。 灼影: 如果所述的影像長時間連續或重複顯示時,連續顯示影像和螢幕其他部位之間的亮度會產品差異,因灼影的緣故導致影像殘留在螢幕上。請注意,如果 發生這種灼影情況,則很難將螢幕完全回復到灼影之前的狀態。 購買本產品後,儘快注意是否容易發生這種現象。 顯示容易灼影的範例 • 如果重複觀看的地面數位廣播節目的螢幕顯示大小是 4:3 ,則螢幕左側和右側上的黑色寬 邊以外的正常顯示區域會變得容易灼影。 • 如果以原始大小觀看劇院大小的影像,則螢幕頂部和底部上的黑色寬邊以外的正常顯示 區域會變得容易灼影。 • 如果長時間觀看 (或重複觀看)螢幕上顯示時間或電視台名稱的節目,顯示的字元容易 灼影在螢幕上。 • 如果長時間顯示例如個人電腦畫面或遊戲畫面等固定式影像時,這種類型的影像容易灼 影在螢幕上。 防止灼影 建議您在使用電漿電視時注意下列所述的事項,特別是在購買本產品後儘快使用以避免螢幕灼影。 • 儘可能在每次顯示上述容易灼影影像時避免使用本產品。 • 使用本產品時, 「 Orbiter 模式」功能設定為 「模式 1 」 。 ⇒ Orbiter 請參閱...
  • Page 201 警告 本機不防水。為防止起火或觸電事故,請勿將本機置放於 任何承裝液體的容器(如花瓶或花盆)附近或將其暴露於 漏水、濺水、雨中或潮濕環境中。 注意: 在台灣本機隨附之電源線必須連接至 110 V 的 AC 電源插座。 警告 本產品配有一三線制接地插頭 - 該插頭具有第三(接地) 插腳。該插頭僅能與接地式電源插座配合使用。若您無法 將插頭插入插座,請聯絡電工更換適合的插座。請勿違反 接地插座的安全目的。 如下所示的符號會出現在本產品的標籤上。它們旨 在警告本設備的操作人員和維修人員注意可能存 在的潛在危險情況。 該符號表示可能會造成人員受傷或物品損壞的行 為。 該符合表示可能會造成嚴重人員傷亡的行為。 D3-4-2-1-3_A_ChH 待機 / 開機按鈕 待機: 當電視處於待機狀態,主電源斷電而顯示器無法 操作。 D3-4-2-1-6_A_ChH 待機 / 開機指示燈 當電視處於待機模式 時,指示燈亮紅燈。當電漿電視 處於開機模式後,指示燈則亮藍燈。 警告 注意...
  • Page 202 HOME MENU ......25 使用 PDP-LX508G 。 08 設定 ........26 自動設定電視頻道...
  • Page 203 目錄 10 搭配其他設備使用 ......43 ....... . . 43 連接數位調諧器...
  • Page 204: 重要使用資訊

    重要使用資訊 第 1 章 重要使用資訊 PDP-LX608G/PDP-LX508G 為能盡情地享用此款先鋒公司的 電漿電視,請先仔細閱讀以下資訊。 PDP-LX608G/PDP-LX508G 擁有先鋒的 可靠度高的高品質電漿電視。為能產生卓越品質的影像,此款先 鋒公司的電漿電視不僅結合頂級工藝的設計和結構,更採用了相 當精密及高度先進的技術。 先鋒公司的 PDP-LX608G/PDP-LX508G 色濾光技術:直射彩色濾光技術。和先前的機型比較起來,直射 彩色濾光片改善了色彩或圖片使得原畫面重現。在電視的製造過 程或是未來再循環利用的時候,直射彩色濾光技術不但淘汰了玻 璃板必須置於電漿板前面的舊技術,更達成了先鋒立志在消費性 電子的領域裡減少環境污染的目標。 在其整個使用壽命,此款先鋒公司的 的亮度退化現象與其他螢幕一樣非常緩慢 (例如,傳統映像管式 電視) 。為能長時間在先鋒公司的電漿電視上享受絕美而明亮的 影像,請仔細閱讀並遵守以下使用指南: 使用指南 所有磷光體型螢幕 (傳統映像管式電視)在長時間顯示靜態影像 下會受到影響。電漿電視亦不例外。如果遵循一些基本注意事 項,就可避免螢幕上 「殘影」和一些永久性影像的生成。只要遵 守下面建議,就可確保您的電漿電視長時間保持滿意的顯示效 果: • 請儘可能避免經常顯示相同影像或幾乎靜止的動態影像 (例如,含有靜止部分的電玩影像) 。 • 不要長時間顯示圖文電視。...
  • Page 205 重要使用資訊 電漿電視的保護功能 當靜態影像 (例如照片和電腦影像)在螢幕上停留時間過長,螢 幕會逐漸調暗。這是由於電漿電視的保護功能在偵測到靜態影像 時,會自動調整亮度以保護螢幕;這不是故障。在偵測到靜態影 像持續超過約三分鐘時,螢幕便會調暗。 有關電漿像素的瑕疵 電漿電視藉由像素來顯現畫面。先鋒公司的電漿電視顯示面板有 大量的像素。 (視面板尺寸: 英吋 英吋螢幕有超過 個畫素。)先鋒所有的顯示面板都是以超高精確的技術製造並經 過個別品質操作才完成。 有少部分的像素是永遠關閉或開啟的,因此導致黑的或是彩色的 像素永久固定在螢幕上。 這樣的瑕疵對電漿電視而言是正常的,因為這就是技術所產生出 的結果。 當欣賞一部一般的廣播節目時,而且距離在介於 之間時, (是靜止或是單色色彩畫面,不是指測試卡) ,如果瑕疵 的像素還是清晰可見,請跟供應商聯絡。 如果瑕疵的像素在關機時或是單色畫面仍然可見,這樣瑕疵是正 常的。 紅外線 電漿電視在特性上會釋放出紅外線。視電漿電視的使用情形,相 對會影響周圍設備的遙控器會受到影響、或對使用紅外線的無線 耳機造成干擾而產生雜音。此時,應將設備置於不致影響遙控感 應器的地方。 收音機干擾 縱使本產品符合規格,亦會釋放少量的雜訊。若將 個人電腦及錄影機裝設在本產品的附近,即會使本產品受到干 擾。此時,請將上述設備裝設在遠離本產品的位置。 電漿電視驅動聲音 電漿電視的顯示由高階像素所組成,依據所接收的訊號將像素點 亮。這種方式會使你從電漿電視聽到嗡嗡的聲音或是電子電路的 聲音。 請勿將標籤及膠帶貼在產品上 以免造成機箱褪色或產生刮痕。...
  • Page 206 重要使用資訊 冷卻風扇的雜音 當電漿電視的周遭溫度升高時,冷卻風扇馬達的轉速亦會相對提 高。您可能會聽到風扇馬達的聲音。 若要長時間使用本產品 省電功能可以長時間維持螢幕的效率。若要長時間維持螢幕的效 率,建議將省電功能設定為 「模式 注意 畫面滯留及殘影延遲 顯示靜態畫面過久,即可能導致殘影延遲。此一問題的可能肇因 有二: 因剩餘電荷造成殘影延滯 當極高亮度的影像元件顯示連續顯示一分鐘以上,就可能因剩餘 電荷而造成殘影延遲。但在顯示動態影像後,殘影延遲就會消 失。殘影延遲消失的快慢則視亮度及靜態顯示的時間而定。 因灼影造成的殘影 (延遲影像) 避免電漿電視連續顯示同一靜態影像過久。 若連續長時間或一連數天短時間顯示相同影像,就會導致螢光材 質灼影而形成永久性的殘影。這些殘影若在事後顯示動態影像時 並不顯著,但無法完全消除。 備註 • 若要避免螢幕灼影造成的損壞,本電漿電視將在顯示影像 分鐘之後,自動關閉例如系統本身的 HOME MENU 和 等圖形使用者介面元件產生的靜態影像。 • 若要避免螢幕灼影,觀看節目時電漿電視會自動微調顯示位置 (請參閱第 頁的 Orbiter 模式 ) 。 避免螢幕灼影 • 除了會侵犯版權的作法以外,本公司建議您以全螢幕方式觀賞 顯示的影像...
  • Page 207: 安全注意事項

    產品出現明顯異常變化。 本機出現任何明顯異常變化,即表 示需進行維修。 零件更換 - 須更換零件時,維修人員務必使用製造商指定、或與 原零件有相同性能之零件進行更換。使用未經許可之零件進行更 換,將可能引發火災、導致電擊或其他危險。 安全檢查 - 完成本機任何維修或修理時,務必請維修技術人員進 行安全檢查,以確定本產品處於正確操作條件下。 牆壁或天花板安裝 - 請確實按照製造商所建議安裝本機之方法來 進行牆壁或天花板安裝。 熱源 - 本產品應遠離熱源,例如暖氣裝置、蓄熱器、火爐或其他 產熱產品 (含擴大器) 。 安裝揚聲器之前,請將本機之電源線從交流電源插座上拔下。 電漿電視的螢幕請勿受到強烈撞擊,例如,對其敲打。螢幕可能 會因此破損,引發火災或對個人造成傷害。 電漿電視不可受到陽光長時間直射。這會使前保護面板的光學特 性產生變化,導致褪色或變形。 25. PDP-LX608G 55.0 kg 機型的電漿電視重量約 38.3 kg 型的重量約 。由於機身超薄且不穩定,在拆卸、搬運和 安裝本產品時,至少應有另一人在場,並且使用把手。 PDP-LX508G , 機...
  • Page 208: 安裝注意事項

    安裝注意事項 在安裝任何部件,例如選購的支架時,請遵守以下注意事項。 安裝選購的支架、托架或其他類似部件時 請委託您的經銷商來執行安裝。 務請使用購買時隨機附贈的螺栓。 有關詳情,請參閱選購支架 (或其他類似部件)所附的操作手 冊。 安裝其他部件時 請洽詢您的經銷商。 安裝時請使用下圖所示的安裝固定孔︰ 後面 ( PDP-LX608G ) 安裝固定孔 MONITOR WOOFER 中線 後面 ( PDP-LX508G ) 安裝固定孔 MONITOR WOOFER 中線 側視圖 電漿電視 注意 • 務請使用四個以上的安裝固定孔,並以水平中線或垂直中線相 互對稱。 • 使用 螺絲 ,從電漿電視的固定面深入 安裝固定孔 做法請參閱上面的側視圖。 中線...
  • Page 209: 隨機配件

    隨機配件 第 3 章 隨機配件 確認包裝箱內附有以下配件。 遙控器 AA 型電池 x 2 (適用於遙控器) 鐵氧體磁芯 束線帶 (適用於鐵氧體磁芯) 紮線扣 x 3 壓條 x 3 電源線 * 電源線 (裝有鐵氧體磁芯)* 由哪一條電源線供電視國家而定。 端子位置表 (使用於將電漿電視安裝在牆上時) (僅適用於PDP-LX608G) 乾淨布 保固卡 操作手冊...
  • Page 210: 部件名稱

    部件名稱 第 4 章 部件名稱 電漿電視 (前面) PDP-LX608G 側面 電漿電視下視圖 按鍵 (此按鍵位於 PDP-LX608G PDP-LX508G 後面板的底部。 (請參閱第 如果按鍵在關閉位置,即使按下遙控器上的 漿電視上的 STANDBY/ON 仍無法開啟電源。要開啟電源,請 PDP-LX608G 按 。 (您也可以往上滑動 POWER ON 指示燈 STANDBY 指示燈 SLEEP 指示燈 室內光線感應器 遙控感應器 STANDBY/ON 按鍵 PDP-LX508G STANDBY SLEEP 電漿電視正視圖 PDP-LX608G 電漿電視側面板的底部與...
  • Page 211 ) INPUT 1 VIDEO 端子 ( ) INPUT 1 S-VIDEO 端子 ( ) INPUT 2 VIDEO 端子 ( ) PDP-LX508G 關於確切的端子位置,請參閱靠近端子室 的端子位置表。 PDP-LX608G INPUT 2 端子 ( INPUT 2 端子 ( INPUT 3 端子 ( MONITOR OUT SUBWOOFER 輸出端子 MONITOR OUT INPUT 3 端子...
  • Page 212: 遙控器

    部件名稱 遙控器 本節說明使用 SELECT 按鍵選擇電視模式時的可用按鍵功能。關 於控制其他設備的按鍵,請參閱從第 附贈的遙控器控制其他設備 。 :打開電漿電視的電源或將其置於待機模式。 INPUT:選擇輸入來源 ( 「輸入 「輸入 」、 「輸入 」、 「輸入 0 至 9:電視 外接輸入模式︰選擇一個頻道。 圖文電視模式︰選擇一個頁面。 STANDBY 指示燈亮紅色時,開啟電源。 CH RETURN :返回之前所選擇的頻道。 P+/P–:電視 外接輸入模式︰選擇一個頻道。 w / x:圖文電視模式︰選擇一個頁面。 SELECT :切換選擇 、 、 可以使用隨本產品附贈的遙控器控制其他連接設備。 TV、 STB 、 DVD/DVR、 VCR:這些指示燈顯示您使用隨本機 附贈的遙控器控制其他連接設備時的目前選擇與狀態。...
  • Page 213: 準備

    50 cm 以上 10 cm 以上 指定安裝部位 • 避免陽光直射。保持通風良好。 注意 • 若在電漿電視上方未預留足夠空間,則將會因為未能接收足夠 的通風量而無法正常操作。 • 先鋒公司對於使用不當的安裝或穩定、錯誤操作、改裝或天然 災害而引發的事故或損害,概不負責。 備註 • 當安裝電漿電視時請確保電視後方有足夠的空氣流通位置,並 請將電漿電視與上方和後方保留空間。 • 請確定將電漿電視安裝在平穩的位置。 使用選購的先鋒支架時 詳細請參閱支架隨附的操作手冊。 使用選購的先鋒揚聲器時 詳細請參閱揚聲器隨附的操作手冊。 搬動電漿電視 安裝在機架上時,如下圖所示握住電漿電視。由於電漿電視極 重,故須由兩人以上來搬動。 (適用於 PDP-LX608G ) (適用於 PDP-LX508G ) 備註 • 切勿利用揚聲器支撐電漿電視的重量。 • 切勿利用揚聲器固定配件來握住電漿電視。...
  • Page 214: 防止電漿電視翻覆

    ( PDP-LX608G ) 使用木螺絲之前, 在桌面面板背面的 中間鑽孔。左右側 均請採用相同方式 來進行此項穩固工 作。 固定在牆上 使用防掉落的門栓 (掛勾)拴住電漿電視。 使用細繩將電漿電視在牆上、柱子或是其他堅固的地方鎖好。 左右側均請採用相同方式來進行此項穩固工作。 使用市面上的掛勾、鏈條和一些安裝物鎖好。推薦的掛勾:以直 8 mm 徑 且長度 1. 掛勾 2. 鋼索 固定配件 ( PDP-LX508G) Screw 螺絲 木螺絲 12 mm 18 mm 至 的為佳。 12 mm 至 18 mm...
  • Page 215: 基本接線方式

    標準 DIN45325 插頭 ( IEC169-2 ) 75 歐姆同軸纜線 (圓型連接線) (市售) ANT IN • 連接 歐姆的同軸纜線 (市售)和 子。 天線 (市售) 假如你的室外天線是使用 DIN45325 IEC169-2 插頭 ( 入端子內。 備註 • 若是天線未能正確連接,收訊品質便可能不良。若影像無法正 確顯示,請檢查天線是否連接正確。 如何佈線 請依需要使用紮線扣配合佈設連接連接線。下圖所示為電漿電視 背面上的插孔位置。 PDP-LX608G (後視圖) PDP-LX508G (後視圖) (天線輸入)端 歐姆的同軸纜線和標準的 ) ,將其插入電漿電視後面的天線輸 MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER...
  • Page 216 準備 安裝和拆卸紮線扣 將 [1] 插入到電漿電視背後適當的孔中,然後將 [2] 扣入到 [1] 的 背後來固定紮線扣。 • 紮線扣一旦扣上之後,就很難鬆脫。因此在安裝時請特別注 意。 • 用鉗子將紮線扣扭轉 °角,再向外拉。紮線扣會隨著時間 而老化,所以在拆卸時可能會損壞。 • 小心不要將接線拉斷。 備註 • 視需要使用紮線扣。 整理揚聲器連接線 請依需要使用附贈的壓條整理揚聲器連接線。 揚聲器連接線 後視圖 MONITOR WOOFER 壓條 裝上鐵氧體磁芯 (未裝上鐵氧體磁芯時) 為了有效防止雜訊,請把鐵氧體磁芯接到電源線插頭的尾端,如 圖所示。請使用束線帶,防止鐵氧體磁芯在連接線上滑落。 若您未將它裝上,此顯示器將不符合歐盟共同標準 ( BSMI 民國 ( )認證所制定的標準。 電源插座 AC 電源線...
  • Page 217: 將遙控器準備好

    準備 將遙控器準備好 裝入電池 打開電池蓋。 安裝備用的兩顆 AA 型電池,並分別以負極 (-)的尾端先 安裝。 在裝入電池時,請注意電池端子的極性要與電池室內的極性標誌 (+)和 (-)一致。 蓋上電池蓋。 注意 如果電池使用不當,會導致化學物質滲漏或爆炸。請務必遵守下 面的指示。 • 當更換新電池的時候,請使用錳電池或是鹼性電池。 • 在裝入電池時,請注意電池端子的極性要與電池室內的極性標 誌 (+)和 (-)一致。 • 不可混用不同型號的電池。電池型號不同,特性亦不同。 • 新舊電池不可混用。如果新舊電池混用,會縮短新電池的使用 壽命,或者導致舊電池的化學物質外漏。 • 當電池電量耗盡,請立即將電池取出。從電池滲漏出的化學物 質會腐蝕電池室內的零件。如果發現有任何化學物質外漏,請 用布將化學物質徹底擦拭乾淨。 • 由於存放條件不同,隨機附送的電池可能達不到預期的使用壽 命。 • 如果長期不用遙控器,請將電池從遙控器中取出。 • 處理廢舊電池時,請遵守政府條例或適用於貴國或地區的環境 公共指令規則。 遙控器的操作範圍...
  • Page 218: 觀賞電視

    如果 STANDBY 指示燈亮紅燈 ,按下遙控器上的 或 0 至 9 或電 漿電視上的 STANDBY/ON 。 POWER ON • 指示燈亮起藍燈。 • 按下遙控器上的 0,影像來自 「輸入 • 如果按 1 至 9,則顯示電視節目。 PDP-LX608G (位於側面板底部。請參閱第 PDP-LX508G 」 。 將系統置於待機模式 按下遙控器上的 STANDBY • • 系統進入待機模式,而且螢幕上的影像消失。 備註 • 電漿電視上的 電漿電視上的 STANDBY/ON 來開啟電源。...
  • Page 219: 切換頻道

    觀賞電視 備註 POWER ON • 您可以選擇 指示燈的亮度為 「自動」 、 「高」 、 「中」、 「低」。選擇 「自動」時,指示燈的亮度變成 「高」、 「中」、 「低」以符合觀賞區域的亮度等級。詳情請參閱 第 頁的 藍色 調光器 。 切換頻道 使用遙控器或電漿電視右側控制面板切換頻道。 • 操作遙控器之前 ,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 頁的 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 。 參閱第 頻道顯示 立體聲 標準模式 全螢幕 使用遙控器上的 P+/P– • 按 P+ 按鍵增加頻道號碼。 •...
  • Page 220: 切換節目語音聲道

    觀賞電視 切換節目語音聲道 視廣播節目而定,您可切換語音聲道。 按 - 切換語音聲道。 • 模式 模式 下表所示為廣播節目語音類型所適用的語音聲道。 立體聲 NICAM 立體聲 雙語 NICAM 單聲道 NICAM 單聲道 立體聲 立體聲 雙語 雙聲 單聲道 單聲道 立體聲 立體聲 主聲道+SAP 單聲道(SAP) 立體聲+SAP 立體聲(SAP) 單聲道 單聲道 備註 • 每次使用 - 按鍵選擇主 副聲切換模式時,根據接收到的廣 播訊號不同,顯示也會不同。 • 一旦選擇了單聲道模式,即使接收到了立體聲廣播訊號,電漿 電視系統仍然會保持單聲道。如果您想重新欣賞立體聲聲音,...
  • Page 221: 靜止影像

    觀賞電視 按下 c c 按鍵選擇顯示模式。 每次按下 c c ,顯示模式即會按照雙畫面、子母畫面及單畫面模式 順序切換。 • 在雙畫面或是子母畫面的模式,按 可轉換雙畫面的位置。 • 左畫面 (在雙畫面模式下)或更大的畫面 (在子母畫面模式 下)可以透過 「 z z z z 」圖示來改變畫面。您可以利用任何一項 一般功能切換畫面及聲音。 • 子母畫面模式下,按 可以反時針方向移動小畫面。 要選擇想要的輸入源,按下適當的輸入源按鍵。 – • 如果正在觀看電視節目,按下 P+/P 按鍵以切換頻道。 備註 • 多畫面功能無法同時透過同一個輸入源以顯示影像。如果您試 圖這麼做,螢幕上會出現警告訊息。 • 多重畫面功能無法顯示來自兩種外部輸入來源組合 (「輸入...
  • Page 222: Home Menu

    HOME MENU 第 7 章 HOME MENU HOME MENU 概述 對於 AV 輸入源 HOME MENU 項目 影像 AV 選擇 對比度 亮度 色飽合度 色調 銳利度 進階模式 恢復原廠設定 音質 高音 低音 平衡 恢復原廠設定 音效 耳機輸出 次級音量 電源控制 省電設定 無信號關機模式 無操作關機模式 – 睡眠定時器 選項...
  • Page 223: 使用 Home Menu

    HOME MENU 使用 HOME MENU 以下是描述設定選單的步驟。實際上的操作步驟,請參閱個別功 能的部分。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇選單的項目,然後按 ENTER 。 按下 持續第 2 個步驟,直到您已經選到了您想要的副項目。 選單的層級以選單的項目為準。 按下 選擇選項 (或參數),然後按 ENTER。 有些選單項目,請按下 鍵以取代 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 備註 • 你可以透過按下 RETURN 重回上一層選單。 • 操作遙控器之前,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 請參閱第 頁的 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 。 按鍵。...
  • Page 224: 設定

    設定 第 8 章 設定 自動設定電視頻道 這一部分講述的是如何自動搜尋和設定頻道。 使用自動安裝 當買回高畫質電漿電視並進行第一次開機時,即會進入初始化自 動安裝。您可以按照以下操作方式來設定語言、地區和頻道。 選擇 「語言」 ( )。 選擇一種語言 ( ) 。 自動安裝 語言 區域 頻道分配 安裝 有五種語言可供選擇:英語、西班牙語、葡萄牙語、繁體中文和 簡體中文。 選擇 「區域」 ( )。 選擇您的區域 ( ) 。 選擇您所居住的國家或地區。如果未列出,請選擇 「其他地 區」 。 選擇 「頻道分配」 ( )。...
  • Page 225: 抑制影片雜訊

    設定 11 選擇 「彩色制式設定」 ( ) 。 12 選擇一種彩色制式 ( )。 NTSC 您可以從 「自動」 、「 」、 「 」、 「 PAL-M PAL-N 4.43NTSC 「 」、 「 」和 「 」中選擇。 • 如已選取 「只有無線電視」或 「接收有線電視」 ,您便無法 從原廠預設值 ( 「自動」 )來作變更。 13 選擇 「儲存」 ( )...
  • Page 226: 標示電視頻道

    設定 標示電視頻道 您可以用最多五個字元為設定好的電視頻道命名。這有助於您在 選擇時更方便地識別這些頻道。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「設定」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「類比電視設定」 (按 出現提示時,使用 0 至 9 按鍵來輸入目前的四位數密碼。 選擇 「標籤」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「頻道設定」 ( ) 。 選擇一種頻道號碼 ( )。 • 如已選取 「一般」 ,您便可選取 •...
  • Page 227: Av 選擇

    設定 AV 選擇 根據目前的環境 (如室內光線) ,目前的電視節目,或是從周邊 設備所輸入的畫面形態,去選擇七種觀看功能。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「 AV 選擇」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇所需選項 (按 再按 ENTER) 。 AV 選擇 最佳化 標準模式 動態 電影 運動 遊戲 用戶...
  • Page 228: 進階調整畫面

    設定 對於 AV 輸入源 按鍵 項目 對比度 更弱的對比度 亮度 更暗 色飽合度 減少色彩強度 色調 膚色變成紫色 銳利度 減少銳利度 對於 PC 輸入源 項目 按鍵 對比度 更弱的對比度 亮度 更暗 紅 紅色變弱 綠 綠色變弱 藍 藍色變弱 備註 • 想要進階調整畫面,在步驟 當中,請選 「進階模式」 ,然後 按 ENTER 。如要進一步了解請參閱 進階調整畫面 。 •...
  • Page 229 設定 使用影像細節 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「影像細節」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇調整項目 (按 再按 ENTER ) 。 • 您可選擇 「 影像」、 「黑色信號電平」 、 「 「強化器模式」或...
  • Page 230 設定 使用 CTI 與色彩空間 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER )。 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「色彩細節」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「 CTI 」或 「色彩空間」 (按 選擇所需參數 (按 再按 ENTER ) 。 提供色彩輪廓更加清晰的影像。 為色彩暫態提昇技術 ( Improvement )的縮寫。...
  • Page 231: 比較螢幕上的調整畫面

    設定 蚊狀噪斑雜訊抑制 減少 和高畫質影像中的蚊狀雜訊,使影像沒有雜訊 選項 關 關閉蚊狀噪斑雜訊抑制功能 開 開啟蚊狀噪斑雜訊抑制功能 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 選擇 3DYC 和 I-P 模式 按下 HOME MENU 按鍵。 再按 ENTER ) 。 選擇 「影像」 (按 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「其它」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇...
  • Page 232: 聲音調整

    設定 聲音調整 您可以根據個人喜好,按照以下步驟來調整聲音品質。 根據喜好來調整 選擇項目的聲音 (請參閱第 擇 ) 。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「音質」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇調整項目 ( ) 。 選擇想要的層級 ( ) 。 音質 標準模式 高音 低音 平衡 恢復原廠設定 音效 耳機輸出 次級音量 項目 按鍵 高音 高音更弱...
  • Page 233: 電源控制

    設定 選擇 「次級音量」 ( )。 選擇想要的音量電平 ( )。 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 備註 • 選擇 「次級」後要調整耳機音量,不論是在單畫面、雙畫面 或子母畫面模式下,請務必從選單中利用 「次級音量」進行。 當處於單畫面的同時也選擇 「次級」 ,即使耳機已經插入,聲 音仍然是從揚聲器發聲。 電源控制 電源控制可提供方便省電的功能。 省電設定 選用三擇一的省電模式,以節省電能消耗。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「電源控制」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「省電設定」 (按 再按 ENTER)。 選擇...
  • Page 234 設定 電源管理 (僅適用於 PC 輸入源) 如果系統未收到個人電腦的訊號輸入,系統將自動進入待機狀態。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「電源控制」 (按 再按 ENTER )。 選擇 「電源管理」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「模式 1」或 「模式 2」 (按 電源管理 選項 關 (預設值) 無電源管理 模式 • 如果系統八分鐘內未收到個人電腦的訊號輸 入,系統即進入待機模式 • 即使當您開始使用電腦且系統再次接收到訊 號,系統仍將處於待機模式 • 按下電漿電視上的 STANDBY/ON 或遙控器上 的...
  • Page 235: 有用的調整設定值

    有用的調整設定值 第 9 章 有用的調整設定值 關於 「選項」選單 「選項」選單由兩個畫面組成。要選擇想要的選項,重複按 以切換畫面 和畫面 。目前畫面號碼出現在畫面的右上角。 HDMI HDMI Orbiter (對於 切換垂直驅動模式 (僅適用於 AV 輸入源) 您可以根據收看的節目選擇所需驅動模式。 按下 HOME MENU 按鍵。 再按 ENTER ) 。 選擇 「選項」 (按 選擇 「驅動模式」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「 1」、 「 2」或 「 3」(按 再按...
  • Page 236: 手動調整影像位置和時脈 (僅適用於 Pc 輸入源

    有用的調整設定值 手動調整影像位置和時脈 (僅適用於 PC 輸入源) 通常,您可使用自動設定方便地調整影像的位置和時脈。如果有 必要,您也可以使用手動設定來使影像的位置和掃描頻率最佳 化。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「手動設定」 (按 再按 ENTER )。 選擇調整項目 (按 再按 ENTER ) 。 執行調整 ( 和 ) 。 • 如果選擇了 「調整頻率」或 「相位調整」 ,透過 改變參數。 按下...
  • Page 237: 自動選擇螢幕大小

    有用的調整設定值 AV 訊號源 項目 說明 用於 「標準模式」影像。每邊會出現一側邊遮條。 全螢幕 14:9 14:9 用於 壓縮影像。每邊會出現一細側邊遮條。 14:9 電影 14:9 用於 的上下黑邊影像。每邊會出現一細側邊遮條,對 於某些節目您可能會在上下方均會看見橫條。 寬螢幕 在該模式下,影像會逐漸向螢幕兩邊拉長。 16:9 全螢幕 用於 壓縮影像。 逐點式 使輸入訊號符合相同的螢幕畫素數目 (僅適用於選擇 1080i 1080p 或 訊號)。 16:9 變焦 用於 的上下黑邊影像。對於某些節目您可能會在上下 方均會看見橫條。 14:9 電影 用於 的上下黑邊影像。對於某些節目您可能會在上下 方均會看見橫條。...
  • Page 238: 改變螢幕兩邊亮度 (側邊遮條

    有用的調整設定值 備註 • 選擇 「自動尺寸」中的 「關」時,無法將側邊遮條偵測設定 為 「開」或 「關」。 • 側邊遮條偵測在以 訊號顯示的 • 切換畫面大小時,取消側邊遮條偵測。若要還原側邊遮條偵 測,請選擇另一個輸入來源或讓電漿電視進入待機狀態,然後 再重新開啟電源。 • 此功能開啟時,頻道顯示畫面上出現 「自動」 。 • 將 「側邊遮條」功能設定為 「開」 ,本產品將偵測到包含側 16:9 面遮條的高畫質 畫面比例影像,而且將自動新增或側面 遮條或以全螢幕顯示影像,可更有效率地避免螢幕灼影。 • 是否發生偵測錯誤視 內容而定。如果偵測發生錯誤,將畫 面大小手動變更成所需大小。 改變螢幕兩邊亮度 (側邊遮條) 如果選擇 、全螢幕 14:9 或電影 螢幕兩邊所出現灰色側邊遮條的亮度。 按下...
  • Page 239: 視訊圖樣

    有用的調整設定值 視訊圖樣 您可以顯示協助消除殘影的視訊圖樣畫面。 按下 HOME MENU 按鍵。 再按 ENTER ) 。 選擇 「選項」 (按 選擇 「視訊圖樣」 (按 再按 ENTER ) 。 出現確認畫面。 選擇 「開始」 ( ENTER)。 顯示視訊圖樣畫面。 備註 • 啟動視訊圖樣畫面一小時後,系統自動進入待機狀態。 • 當視訊圖樣畫面開啟時,除遙控器上的 a a a a 或電漿電視上的 STANDBY/ON 或 a a a a 之外,其他按鈕都無法進行操作。 •...
  • Page 240 顯示出密碼輸入的畫面。使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密 碼。 選擇 「恢復原廠設定」 (按 選擇 「是」(按 再按 ENTER )。 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 備註 • 上述步驟將把密碼恢復成原廠設定值 ( 我們建議您寫下您的密碼,這樣您就不會忘記它。 PDP-LX608G / PDP-LX508G 您的密碼為: 再按 ENTER)。 1 2 3 4 )。 如果您忘記了密碼 如出現 「請輸入您的密碼」的訊息,請按遙控器上的 ENTER 按鍵超過三秒以上。 密碼會恢復成 「...
  • Page 241: 搭配其他設備使用

    搭配其他設備使用 第 10 章 搭配其他設備使用 您可以將許多類型的外部設備連接到高畫質電漿電視,例如數位 調諧器、錄影機、 播放器、個人電腦、遊戲機主機和攝影 機。 為了觀看來自外部設備的影像,請用遙控器上的 INPUT 1 至 INPUT 6 或 PC 按鍵 (第 頁)或電漿電視上的 INPUT 按鍵選 擇輸入源。 注意 • 為了保護所有的設備,請務必拔掉電漿電視的電源,再行連接 數位調諧器、錄影機、 播放器、個人電腦、遊戲主機, 或是其他周邊設備。 備註 • 除非另有說明,否則圖中所示各種連接線均會一般市售類型, 而不隨本產品附贈。 • 連接前,請確實參閱 ( 播放器、個人電腦等)相關的操 作手冊。 連接數位調諧器 INPUT 1 使用...
  • Page 242: 連接錄影機

    搭配其他設備使用 連接錄影機 使用 INPUT 3 端子來連錄影機和其他影音設備。 請使用 視訊或標準視訊連接線連接視訊信號。請使用立體聲音 訊連接線連接音訊。 (若正使用標準視訊輸入,則可使用紅 白 黃的音訊 視訊連接線。) MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER 錄影機播放 要觀賞錄影機影像,請按遙控器上的 INPUT 3 按鍵或使用電漿電 視上的 INPUT 按鍵選擇 「輸入 」 。 備註 INPUT 3 • 用於 端子的信號優先順序為 ( ( )視訊。 • 僅可連接實際使用的視訊連接線類型。 • 請參閱您的錄影機的操作手冊,以確定可用的訊號類型。 連接遊戲機主機或攝影機...
  • Page 243: 連接個人電腦

    搭配其他設備使用 連接個人電腦 使用 端子來連接個人電腦。 DDC1/2B • 輸入端子與 相容。 MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER 顯示個人電腦影像 如要觀看個人電腦的影片,請按遙控器上的 PC,或是在電漿電視 上按 INPUT,並選擇 「 」 。 當連接個人電腦時,系統將自動偵測正確的輸入訊號類型。如果 來自電腦的影像顯示不清晰,您可能需要使用自動設定選單。請 參閱第 頁。 備註 端子不能用於影音設備。 • 電腦相容性清單 解析度 頻率 720 x 400 70 Hz 60 Hz 640 x 480 ( VGA) 60 Hz 800 x 600 (...
  • Page 244: 使用 Hdmi 輸入

    搭配其他設備使用 項目 說明 經常輸出 無論是否選取任一種內接源,輸出複合視訊與音訊訊號 禁止使用輸入端子 1 當選取了 「輸入 禁止使用輸入端子 2 當選取了 「輸入 禁止使用輸入端子 3 當選取了 「輸入 禁止使用輸入端子 4 當選取了 「輸入 禁止使用輸入端子 5 當選取了 「輸入 禁止使用輸入端子 6 當選取了 「輸入 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 備註 INPUT 4 • 無論此項設定如何, 和 MONITOR OUT 插孔輸出。...
  • Page 245 搭配其他設備使用 連接 HDMI 設備 INPUT 3 HDMI 就 而言,請以 連接線連接視訊及 (必要時)以立 體聲音訊連接線連接類比音訊。您可以根據連接的設備選擇音訊 及視訊格式-更多資訊請參閱以下說明。 MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER HDMI 對於 INPUT 4 和 INPUT 5 ,只要連接一條傳送音訊與視訊訊號的 HDMI 連接線 (下圖顯示與 INPUT 5 的連接) 。 MONITOR WOOFER HDMI HDMI HDMI 啟動 INPUT 3 HDMI 端子 按下...
  • Page 246: 使用控制線

    搭配其他設備使用 指定數位視訊訊號類型 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「 HDMI 輸入」(按 選擇 「視訊」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇數位視訊訊號 (按 • 如果您選擇 「自動」 ,系統在接收到數位視訊訊號時會嘗試自 動識別數位視訊訊號的類型。 項目 說明 自動 (預設值) 自動識別輸入的數位視訊訊號 顏色- 1 數位色差視訊訊號 ( 顏色-...
  • Page 247: 使用 Usb 介面 ( Home Gallery 功能

    搭配其他設備使用 使用 USB 介面 ( Home Gallery 功能) 在此系統上,您可以觀賞使用數位相機拍攝並儲存在記憶卡中的 JPEG 影像。您也可以使用 接頭連接線將數位相機直接連接 到電漿電視。 顯像資料顯示 USB 接頭連接線 數位相機 USB 隨身碟 多功能讀卡機 備註 • 一次只能連接一個 裝置。不連接任何 • 無法連接和使用印表機或鍵盤。 可讀取記憶卡 FAT16 FAT32 VFAT 本系統可讀取使用 、 或 可讀取資料檔案 JPEG 本系統只能讀取符合下列條件的 檔案: JPEG • 副檔名是 或...
  • Page 248 搭配其他設備使用 啟動初始 Home Gallery 畫面 如果在系統電源開啟時連接裝置,初始畫面自動出現。如果畫面 未出現,請使用步驟 和 。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「 Home Gallery 」 (按 Home Gallery 選擇資料夾 記憶卡 folder 1 folder 2 folder 3 folder 4 HOME MENU 退出 選擇資料夾 (按 再按 ENTER) 。 選擇資料夾 初始...
  • Page 249: 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備

    搭配其他設備使用 選擇 「播放順序」 (按 )。 選擇 「命名順序」或 「隨機」 (按 選擇 「重複模式」 (按 )。 選擇 「一次」或 「循環」 (按 )。 • 選擇 「循環」後,重複投影片播放,直到按下 RETURN 為止。 選擇 「播放模式」 (按 )。 選擇 「自動」或 「手動」 (按 )。 • 選擇 「自動」後,影像在指定時間間隔自動切換。 • 選擇 「手動」後,影像在您每次按下 P+/P– 時切換。 Home Gallery 幻燈片放映設定...
  • Page 250 搭配其他設備使用 製造碼 • 表中所列的有些設備不允許您使用隨附的遙控器控制部分或所 有功能。 PIONEER 1 (原廠設定值) PIONEER 2 AONVISION ZINWELL CANAL SATELLITE HUMAX PACE 1 PACE 2 QUALI-TV SKY DIGITAL PIONEER 1 (原廠設定值) PIONEER 2 AKAI DENON HITACHI KENWOOD 1 KENWOOD 2 PANASONIC 1 PANASONIC 2 PHILIPS 1...
  • Page 251 搭配其他設備使用 STB (機上盒)控制按鍵 在 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P– 按下可調到較高或較低的頻道。 RETURN 顯示廣播選單畫面時,按下可立刻恢復前一個畫面。 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 按下可選擇在廣播選單畫面或廣播指南畫面上的項目。 GUIDE 按下可顯示廣播指南畫面。 SOURCE 開啟或關閉機上盒的電源。 MENU 按下可顯示廣播選單畫面。 INFO 按下可顯示目前廣播的資訊。 彩色 (紅 綠 黃 藍) AonVision 此操作僅適用於 Zinwell 和 的產品。...
  • Page 252 搭配其他設備使用 DVD/DVR 控制按鍵 DVD/DVR 在 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P– (僅適用於 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR) ) 按下可改變內建在 道。 RETURN 顯示 選單時,按下以立刻恢復前一個畫面。 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 按下可選擇 DVD TOP MENU 按下此按鍵時,出現 (暫停 靜止) 設定暫停與靜止影像。 ● (錄影) (僅適用於 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR) ) 開始錄影。...
  • Page 253 搭配其他設備使用 錄影機控制按鍵 在錄影機模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P– 按下可選擇錄影機的 (暫停 靜止) 設定暫停與靜止影像。 ● (錄影) 開始錄影。 SOURCE 開啟和關閉錄影機的電源。 ■ (停止) 停止播放。 (播放) I I I I 開始播放。 (快速向前) 磁帶快速向前並允許搜尋影像。 (向後) 磁帶倒轉並允許搜尋影像。 調諧器的頻道。...
  • Page 254: 使用 Hdmi 控制

    使用 HDMI 控制 第 11 章 使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制功能 您可以使用電漿電視的遙控器操作支援 機、播放器或 系統等先鋒裝置。 HDMI 控制功能包括使用電漿電視的螢幕功能控制面板播放內 容、觀賞時錄製電視節目、使用所連接錄影機上的節目清單預約 錄影、以及確認登錄在錄影機中的預約錄影。詳情請參閱下表。 備註 • 使用電漿電視的遙控器可以連接與控制的最多裝置數如下所 示:錄影機 、播放器 、 HDMI • 控制功能無法執行所有裝置的操作。 HDMI 控制功能 功能 說明 播放內容 按下連接裝置的 PLAY 自動選擇正確的輸入訊號源,而且在電漿 電視上播放內容。 螢幕控制功能 在螢幕上或使用電漿電視的遙控器可以控 制錄影機 播放器的操作 (播放、停止、 快速向前...
  • Page 255: 連接 Hdmi 控制

    連接 AV 擴大器 /DVD 錄影機 /BD 播放器 HDMI 控制選 HDMI 控制選單,然 MONITOR WOOFER HDMI 控制 HDMI 控制選單。 HDMI HDMI HDMI 光碟選單或 HDMI 控制 PDP-LX608G/PDP-LX508G MONITOR OUT 系統時,使用 HDMI 控制功能或 「設定 HDMI 控制」的設 HDMI 控制」的 「輸入設定」中 HDMI 控制相關設定。 HDMI 輸入端子以檢查是否正確輸出與顯 MONITOR WOOFER HDMI HDMI HDMI 不支援...
  • Page 256 使用 HDMI 控制 連接 DVD 錄影機 MONITOR WOOFER (後視圖) 錄影機 D V D 備註 • 使用電漿電視的遙控器可以連接與控制的最多裝置數如下所 示:錄影機 、播放器 、 • 連接 系統時,確認將它放置在電漿電視與錄影機或播放器 之間並連接它。 • 不可在電漿電視與錄影機 播放器之間連接不支援 功能的 系統,否則 HDMI 控制功能無法正常作用。 • 將不支援 HDMI 控制功能的 系統與支援 放器 錄影機連接至電漿電視時,使用立體聲連接線將 統連接至 MONITOR OUT 端子,然後使用...
  • Page 257: 設定 Hdmi 控制

    使用 HDMI 控制 設定 HDMI 控制 選擇輸入端子 若要使用 HDMI 控制功能,請選擇外接裝置所連接的 子。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「設定 HDMI 控制」 (按 再按 ENTER )。 設定 HDMI 控制 輸入設定 輸入 4 電源關閉控制 開 已可開啟電源 開 鎖定音效狀態...
  • Page 258: 使用 Hdmi 控制選單

    使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制選單 您可以選擇和使用相應的 HDMI 控制選單,透過連接的先鋒錄影 機、播放器或支援 HDMI 控制功能的 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「 HDMI 控制」 (按 HDMI 顯示 控制選單。 HDMI 控制 光碟瀏覽器 預約錄影(DVR) 預錄清單(DVR) 暫停實況電視 停止錄影(DVR) 控制面板(AV-SYS) 播放控制面板 切換至 AV 音源 HDMI 控制選單 項目 說明 光碟瀏覽器...
  • Page 259: 使用圖文電視

    使用圖文電視 第 12 章 使用圖文電視 使用圖文電視功能 什麼是圖文電視? 圖文電視可放送富含各種資訊及娛樂的頁面至擁有特殊能力的電 視機上。而您的高畫質電漿電視便是可接收來自電視網路所放送 的圖文電視訊號,並將其解碼為可方便觀賞的圖形格式。目前提 供的服務包括有新聞、天氣、體育資訊、股票交易價格和節目預 告等。 重要事項 • 長時間或每日短時間顯示圖文電視,可能會導致影像殘留。 圖文電視 圖文電視 圖文電視基本操作 打開和關閉圖文電視 選擇可提供圖文電視節目的電視頻道或外部輸入源。 按下 按鍵來顯示圖文電視 (全螢幕)。 再按一次 按鍵,在螢幕的右半部即會顯示圖文電視,而左 半部則為顯示正常畫面。 • 每次按下 按鍵,螢幕就會如左邊所示那樣切換。 • 如果選擇了不帶圖文電視訊號的節目,螢幕上即會出現 「無法顯示圖文電視。」字樣。 選擇和操作圖文電視頁面 使用以下的遙控器按鍵來選擇和操作圖文電視頁面。 彩色 (紅 綠 黃 藍) : 你可按下遙控器上相對的彩色...
  • Page 260 使用圖文電視 顯示子頁面 您可以顯示所傳輸過來的子頁面。 TEXT Life 按下 按鍵以顯示圖文電視。 • 如果打開含有子頁的畫面,子頁將會自動按順序顯示。 要退出自動子頁面變更,請按 • 您可以按 按鍵來動手變更子頁面。 備註 • 按 按鍵會導致頁面變更,子頁面螢幕也會消失。 • 按下 按鍵停止自動子頁面變更,並且執行相對的按鍵功能。 顯示重要資訊總覽畫面 ( TOP Over View ) 收到重要圖文電視 ( TOP Teletext 畫面。 T O P O v e r V i e w BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS...
  • Page 261: 其他資訊

    其他資訊 第 13 章 其他資訊 故障排除 故障 解決辦法 一般 • 沒有電源。 • 電源線是否沒有連接? (請參閱第 • 電漿電視上的 a a a a 是否開啟? (請參閱第 • 系統無法開機。 • 檢查是否按下了遙控器上的 0 至 9 按鍵或 a a a a 按鍵。 (請參閱 第 • 如果系統的指示燈亮起紅燈,按下遙控器上的 0 至 9 或 a a a a 或電漿電視上的 STANDBY/ON。 •...
  • Page 262 其他資訊 故障 • 兩側的亮度及色調在 4:3 模式會與中央的亮度 及色調有所不同。 HDMI 控制 • HDMI 控制功能不作用。 • 沒有影像和聲音。 • 沒有影像。 • 沒有聲音。 • 出現錯誤訊息 「裝置無法運作。請檢查連 線。」 。 其它 • POWER ON 指示燈或 STANDBY 指示燈快速 閃爍。 • 連接到 USB 埠的外接裝置不作用。 • 使用 USB 介面無法讀取儲存在數位相機中的 相片資料。 如果以下的錯誤碼出現在螢幕上,請在表格裡確認雷同的項目。...
  • Page 263: 15 針 D-Sub 型接頭之訊號配置

    其他資訊 15 針 D-sub 型接頭之訊號配置 針腳編號 訊號配置 未接 未接 接地 接地 接地 各國及地區標準頻道分配選擇 區域 標準頻道分配 台灣 只有無線電視 香港 一般 菲律賓 只有無線電視 泰國 一般 馬來西亞 一般 新加坡 一般 印尼 一般 沙烏地阿拉伯 一般 以色列 一般 黎巴嫩 一般 阿拉伯聯合大公國 一般 接收來自有線電視公司的訊號時,選擇 「頻道分配」的 「接收有線電視」 。請參閱第 針腳編號...
  • Page 264 Ω 至 Ω 建議 HDMI (高畫質多媒體介面)是數位介面、操作視訊和聲音,並使用一條訊號線。 技術。 ® 字體。 )的註冊商標。 HDMI Licensing LLC 均為 的商標或註冊商標。 50 英吋電漿電視,型號: PDP-LX508G 110 V 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 417 W 至 ( 0.2 W 待機 /110 V AC ) 38.3 kg :...
  • Page 265 其他資訊 尺寸 PDP-LX608G 單位: mm 1472 PDP-LX508G 單位: mm 1232 日本先鋒公司出版。 2007 版權 © 日本先鋒公司。 版權所有。...
  • Page 266 (PIONEER (HK) LIMITED.) (PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.) (PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.) (PIONEER GULF FZE) (Pioneer is distributed in NZ by MONACO CORP LTD) (PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.BHD.) (PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.) <ARE1480-A> Printed on recycled paper.

This manual is also suitable for:

Pdp-lx608g

Table of Contents