Pioneer PDP-436FDE Operating Instructions Manual

Pioneer PDP-436FDE Operating Instructions Manual

Pioneer operating instructions plasma display pdp-506fde pdp-436fde
Hide thumbs Also See for PDP-436FDE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PLASMA DISPLAY SYSTEM
SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA
PLASMA DISPLAY-SYSTEM
PDP-506FDE
PDP-436FDE
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer PDP-436FDE

  • Page 1 Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Page 2 Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT FOR USE IN THE UNITED KINGDOM. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green and Yellow : Earth Blue...
  • Page 3 WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 5 Contents 10 Enjoying through External Equipment Watching a decoder image ... 40 Connecting a decoder ... 40 Displaying a decoder image ... 40 Watching a VCR image ... 40 Connecting a VCR ... 40 Displaying a VCR image ... 40 Using HDMI Input ...
  • Page 6: Important User Guidance Information

    Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP-506FDE/PDP-436FDE Plasma Display System will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tube-type television).
  • Page 7: Radio Interference

    Important User Guidance Information CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable.
  • Page 8 Important User Guidance Information CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load.
  • Page 9: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Page 10: Installation Precautions

    NOTE • It is strongly recommended to use the optional PIONEER mounting products. • PIONEER shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional PIONEER products.
  • Page 11: Supplied Accessories

    Supplied Accessories Supplied Accessories Plasma Display Power cord (2 m) (For Europe, except UK (For UK and Eire) and Eire) Only the power cord that is appropriate in your country or region is supplied. Speed clamp x 3 Bead band x 3 Media Receiver Power cord (2 m) (For Europe, except UK...
  • Page 12: Part Names

    Part Names Part Names Plasma Display Front view 1 POWER button 2 STANDBY indicator Rear view 5 SPEAKER (right/left) terminals 6 SYSTEM CABLE terminal (BLACK) 3 POWER ON indicator 4 Remote control sensor SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 7 SYSTEM CABLE terminal (WHITE) 8 AC IN terminal...
  • Page 13: Media Receiver

    Part Names Media Receiver Front view STANDBY STANDBY/ON STANDBY STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL 1 POWER ON indicator 2 STANDBY indicator 3 STANDBY/ON button 4 INPUT button 5 VOLUME +/– buttons Rear view SERVICE ONLY INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A SELECT INPUT INPUT 2...
  • Page 14: Remote Control Unit

    Part Names Remote control unit NOTE • When using the remote control unit, point it at the Plasma Display. Turns on the power to the Plasma Display or places it into the standby mode. 2 INPUT Selects an input source of the Plasma Display. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4) 3 0 –...
  • Page 15: Preparation

    • Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit. Using the optional PIONEER stand For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand.
  • Page 16: Preventing The Plasma Display From Falling Over

    Preparation Preventing the Plasma Display from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Display as shown in the diagram using screws that are available on the market.
  • Page 17: Connecting The System Cable

    Connecting the system cable Connecting the system cable to the Plasma Display Plasma Display (rear view) For details on optional PIONEER speaker installation, refer to the instruction manual that came with the speaker. Connecting the system cable to the Media Receiver...
  • Page 18: Routing Cables

    Attach the speed clamps using the 2 holes marked with below, depending on your routing system. SYSTEM CABLE WHITE BLACK When the speakers are installed at the bottom (PDP-436FDE only) Speaker cable NOTE • Use the supplied bead bands as necessary. SYSTEM CABLE...
  • Page 19: Preparing The Remote Control Unit

    Preparation Preparing the remote control unit Inserting batteries Open the battery cover. Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. • Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartment. Close the battery cover.
  • Page 20: Basic Connections

    Preparation Basic connections Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. Antenna cable (commercially available) Connecting the power cord Plasma Display (rear view) SYSTEM CABLE...
  • Page 21: Watching Tv

    Watching TV Watching TV Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels automatically” on page Turning on/ off the power NOTE •...
  • Page 22: Changing Channels

    Watching TV Media Receiver (front view) STANDBY STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL +/– Channel display STEREO 10:00 STANDARD FULL Changing channels Using P +/P – on the remote control unit • Press P + to increase the channel number. • Press P – to decrease the channel number. CHANNEL When viewing Teletext information: •...
  • Page 23: Tuning To Your Favourite Channels

    Watching TV Tuning to your favourite channels If you have registered your favourite channels, selecting from the registered list may be the easiest way to tune to those channels. NOTE • You can register up to 16 channels as your favourite channels.
  • Page 24 Watching TV Using on the remote control unit Stereo NICAM Bilingual Broadcasts Monaural Stereo Bilingual Broadcasts Monaural NOTE • In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals being received. •...
  • Page 25: Freezing Images

    Watching TV Freezing images Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. Press d. • A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. Press d again to cancel the function.
  • Page 26: Menu Setup Using The Menu

    Menu Setup Menu Setup Using the menu Home Menu Item Picture AV Selection Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Pro Adjust Reset Sound Treble Bass Balance Reset FOCUS Front Surround Power Control Energy Save No Signal off No Operation off Sleep Timer Option Position Auto Size...
  • Page 27: Basic Adjustment Settings

    Basic Adjustment Settings Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the Plasma Display System is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You can automatically set language, country and channels in successive operations.
  • Page 28: Reducing Video Noise

    Basic Adjustment Settings Select “System” ( / ). Select a sound system ( / ). • You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”. Manual Adjust Programme Entry Search System Select “Colour System” ( / ). Select a colour system ( / ). •...
  • Page 29: Labelling Tv Channels

    Basic Adjustment Settings Labelling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels during selections. Press HOME MENU. then ENTER). Select “Setup” ( / then ENTER).
  • Page 30: Language Setting

    Basic Adjustment Settings Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 14 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, and Danish. For the language to be used in the TELETEXT mode, you can select from among West Europe, East Europe, Greece/Turkey, Russia, and Arabia.
  • Page 31: Basic Picture Adjustments

    Basic Adjustment Settings Basic picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). Press HOME MENU. then ENTER). Select “Picture” ( / Select an item to be adjusted ( / Picture AV Selection Contrast Brightness Colour...
  • Page 32: Using Colour Temp

    Basic Adjustment Settings Using Colour Temp Press HOME MENU. then ENTER). Select “Picture” ( / then ENTER). Select “Pro Adjust” ( / Select “Colour Detail” ( / then ENTER). Select “Colour Temp” ( / Select the desired parameter ( / •...
  • Page 33: Eliminating Noise From Images

    Basic Adjustment Settings Eliminating noise from images Press HOME MENU. then ENTER). Select “Picture” ( / then ENTER). Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). Select “NR” ( / Select an item to be adjusted ( / • You can select “DNR” or “MPEG NR”. then ENTER).
  • Page 34: Sound Adjustments

    Basic Adjustment Settings Sound adjustments You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 30. Press HOME MENU. then ENTER). Select “Sound” ( / Select an item to be adjusted ( / ).
  • Page 35: Power Control

    Basic Adjustment Settings Power Control Power Control provides convenient functions for power saving. Energy Save You may use one of the three Energy Save modes to save power consumption. Press HOME MENU. then ENTER). Select “Power Control” ( / then ENTER). Select “Energy Save”...
  • Page 36: Useful Adjustment Settings

    Useful Adjustment Settings Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting signals. Press HOME MENU. then ENTER).
  • Page 37: Selecting A Screen Size Manually

    Useful Adjustment Settings Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. • Each time you press f, the selection is switched. • The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals.
  • Page 38: Changing The Brightness At Both Sides Of The Screen (Side Mask)

    Useful Adjustment Settings Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected for the AV mode, you can change the brightness of the grey side masks that appear at both sides of the screen. Press HOME MENU.
  • Page 39: Changing The Password

    Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • Take a note of the newly set password and keep it handy. We suggest you write down your password so you don’t forget it. PDP-506FDE/PDP-436FDE Your password No.: Resetting the password function Press HOME MENU.
  • Page 40: Enjoying Through External Equipment

    Enjoying through External Equipment Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control (page 14) or the INPUT button on the Media Receiver.
  • Page 41: Using Hdmi Input

    Enjoying through External Equipment Using HDMI Input The INPUT 3 terminals include HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment.
  • Page 42: Using I/O Link.a

    Enjoying through External Equipment Using i/o Link.A The Plasma Display System incorporates three typical i/o Link.A functions for smooth connections between Media Receiver and other audiovisual equipment. One Touch Play While the Plasma Display System is in standby mode, it automatically turns on and plays back images from the audiovisual source (e.g.
  • Page 43: Enjoying A Game Console Or Watching Camcorder Images

    Enjoying through External Equipment Enjoying a game console or watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment. Media Receiver (front view) S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT 4 S-Video cable (commercially available)
  • Page 44: Using The Teletext Functions

    Using the Teletext Functions Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your Plasma Display System receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among many services available.
  • Page 45: Displaying Subpages

    Using the Teletext Functions Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. Subpage screen TEXT Life Press m to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press •...
  • Page 46: Appendix Troubleshooting

    Appendix Appendix Troubleshooting Problem • No power. • The system cannot be switched on. • Blue and red rectangles appear on the screen alternately. • The system cannot be operated. • Remote control unit does not operate. • No image and audio is presented. •...
  • Page 47: Connecting Pin Assignments For Scart

    Appendix Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 2. Audio right input 3. Audio left output 4. Common earth for audio 5. Earth for blue 6.
  • Page 48: Specifications

    220–240 V AC, 50/60 Hz, 292 W (0.4 W Standby) 1076 (W) 632 (H) 92 (D) mm 25.8 kg (56.9 lbs.) ) Component Video ), HDMI in * Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 49 AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
  • Page 50 Table des matières Table des matières Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour être en mesure d'utiliser l'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
  • Page 51 Table des matières Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (cache latéral) ... 38 Minuterie de mise en veille ... 38 Utilisation d'un mot de passe ... 38 Saisie du mot de passe ... 38 Changement de mot de passe ... 39 Effacement du mot de passe ...
  • Page 52: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    électroniques grand public, aussi bien au moment de leur fabrication qu'au moment de leur recyclage dans le futur. Avec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP- 506FDE/PDP-436FDE diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodo luminescents (écran des téléviseurs habituels).
  • Page 53 Information sur les défauts de pixel Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l'écran ; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d'un écran de 43 pouces, plus de 2,9 millions de pixels dans le cas d'un écran de...
  • Page 54 Informations importantes pour l’utilisateur DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
  • Page 55: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité.
  • Page 56 • Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation. • PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.
  • Page 57: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Accessoires fournis Écran plasma Cordon d'alimentation (2 m) (Pour l'Europe à l'exception (Pour l'Eire et le Royaume-Uni) de l'Eire et du Royaume-Uni) Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni. Collier rapide x 3 Collier à...
  • Page 58: Nomenclature

    Nomenclature Nomenclature Écran plasma Vue de face 1 Touche POWER 2 Témoin STANDBY Vue de dos 5 Prises pour les enceintes (gauche/droite) 6 Prise SYSTEM CABLE (BLACK) 3 Témoin POWER ON 4 Capteur de télécommande SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK...
  • Page 59: Récepteur Média

    Nomenclature Récepteur Média Vue de face STANDBY STANDBY/ON STANDBY STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL 1 Témoin POWER ON 2 Témoin STANDBY 3 Touche STANDBY/ON 4 Touche INPUT 5 Touches VOLUME +/– Vue de dos SERVICE ONLY INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A SELECT INPUT INPUT 2...
  • Page 60: Boîtier De Télécommande

    Nomenclature Boîtier de télécommande REMARQUE • Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l'écran plasma. Met l'écran à plasma sous tension ou le met en mode veille. 2 INPUT Cette touche sélectionne une source d'entrée de l'écran plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2, ENTRÉE 3, ENTRÉE 4) 3 0 –...
  • Page 61: Préparation

    REMARQUE • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l'arrière pour garantir une ventilation adéquate de l'arrière de l'unité. Utilisation du support PIONEER en option • Pour les détails concernant l'installation, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le support. Utilistation des enceintes PIONEER en option •...
  • Page 62: Pour Empêcher L'écran À Plasma De Se Renverser

    Préparation Pour empêcher l'écran à plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l'écran à plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol A l'aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l'écran à plasma comme montré...
  • Page 63: Raccordement Du Câble Système

    Raccordement du câble système Raccordement du câble système à l'écran plasma Écran plasma (vue de dos) Pour de plus amples détails concernant l'installation des enceintes PIONEER en option, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne les enceintes. Raccordement du câble système au récepteur Média Récepteur Média (vue de dos)
  • Page 64: Cheminement Des Câbles

    Préparation Cheminement des câbles Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer. Si les enceintes sont montées de chaque côté...
  • Page 65: Préparation Du Boîtier De Télécommande

    Préparation Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles Ouvrez le couvercle du logement des piles. Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d'abord le côté portant la borne négative (–). • Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (–) gravées dans le logement.
  • Page 66: Raccordements De Base

    Préparation Raccordements de base Raccordement à l'antenne Pour bénéficier d'une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur le raccordement d'un câble coaxial. Câble d'antenne (disponible dans le commerce) Raccordement du cordon d'alimentation Écran plasma (vue de dos) SYSTEM CABLE WHITE...
  • Page 67: Pour Regarder La Télévision

    Pour regarder la télévision Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe "Réglage automatique des canaux de télévision", page 27. Mise sous / hors tension REMARQUE •...
  • Page 68: Sélection Des Canaux

    Pour regarder la télévision Récepteur Média (vue de face) STANDBY STANDBY/ON INPUT VOLUME Page affichée STEREO 10:00 STANDARD PLEIN Sélection des canaux Utilisation des touches P +/P –du boîtier de télécommande • Appuyez sur P + pour augmenter le numéro du canal. CHANNEL •...
  • Page 69: Accord Sur Vos Canaux Favoris

    Pour regarder la télévision Accord sur vos canaux favoris Si vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces canaux. REMARQUE • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 canaux comme favoris. Pour l'enregistrement, voir les étapes 13 et 14 de la partie "Utilisation de Réglage manuel "...
  • Page 70 Pour regarder la télévision Utilisation de la touche de télécommande REMARQUE • Une indication est affichée sur l'écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche g, et cela en fonction du signal télévisé reçu. • Après sélection du mode MONO, les sons émis par l'écran plasma demeurent monophoniques même si l'émission reçue est en stéréophonie.
  • Page 71: Gel D'une Image

    Pour regarder la télévision Gel d'une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. Appuyez sur d. • Une image fixe apparaît sur la partie droite de l'écran tandis qu'une image animée occupe la partie gauche. Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler.
  • Page 72: Configuration Du Menu

    Configuration du menu Configuration du menu Utilisation du menu Home Menu Paramètre Image Sélection AV Contraste Luminos. Couleur Teinte Netteté Réglage pro. Réinitial. Aigus Graves Balance Réinitial. FOCUS Surround avant Commande alimentation Économie d'énergie Pas de signal arrêt Pas d'opération arrêt Minut.
  • Page 73: 08 Réglages De Base

    Réglages de base Réglages de base Réglage automatique des canaux de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les canaux de télévision puis d'effectuer leur réglage. Utilisation d'Autoinstallation Lorsque le système d'écran plasma est mis en service pour la première fois après son acquisition, l'auto-installation initiale débute.
  • Page 74: Réduction De Bruit Vidéo

    Réglages de base Sélectionnez "Système" ( / ). Sélectionnez un système sonore ( / ). • Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivants "B/G", "D/K", "I", "L" et "L'". Réglage manuel Entrer programme Recherche Système Sélectionnez "Système couleur" ( / ). Sélectionnez un système couleur ( / ).
  • Page 75: Étiquetage Des Canaux De Télévision

    Réglages de base Étiquetage des canaux de télévision Vous avez la possibilité d'attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de procéder facilite l'identification des canaux au cours de leur sélection. Appuyez sur HOME MENU. puis ENTER).
  • Page 76: Choix De La Langue

    Réglages de base Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Si le système échoue dans le réglage de la date et de l'heure par l'intermédiaire du canal de télévision choisi, la page d'entrée "Heure et date" s'affiche. Précisez l'heure actuelle. •...
  • Page 77: Réglages De Base De L'image

    Réglages de base Réglages de base de l'image Réglez l'image selon vos préférences et en fonction de l'option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. Appuyez sur HOME MENU. puis ENTER). Sélectionnez "Image" ( / Sélectionnez le paramètre à définir ( / Image Sélection AV Contraste...
  • Page 78: Utilisation De Temp. Couleur

    Réglages de base Utilisation de Temp. Couleur Appuyez sur HOME MENU. puis ENTER). Sélectionnez "Image" ( / Sélectionnez "Réglage pro. " ( / Sélectionnez "Infos couleur" ( / Sélectionnez "Temp. Couleur" ( / Sélectionnez le paramètre souhaité ( / • Si vous avez sélectionné un paramètre souhaité à cette opération, sautez les opérations 7 et 8.
  • Page 79: Elimination Du Bruit Des Images

    Réglages de base Elimination du bruit des images Appuyez sur HOME MENU. puis ENTER). Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER). Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER). Sélectionnez "NR" ( / Sélectionnez un élément à régler ( / • Vous pouvez sélectionner "DNR" ou "MPEG NR". Sélectionnez le paramètre souhaité...
  • Page 80: Réglages Du Son

    Réglages de base Réglages du son Grâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques des sons selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l'option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 30. Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 81: Commande Alimentation

    Réglages de base Commande alimentation La gestion de l'alimentation offre différents moyens d'économiser l'énergie. Économie d'énergie Vous pouvez utiliser une des trois modes d'économie d'énergie pour réduire la puissance absorbée. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez "Commande alimentation" puis ENTER). Sélectionnez "Économie d'énergie" ( / Sélectionnez "Économie 1", "Économie 2"...
  • Page 82: 09 Réglages Utiles

    Réglages utiles Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l'écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui convient le mieux aux signaux d'émission. Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 83: Sélection Manuelle D'un Format D'écran

    Réglages utiles Sélection manuelle d'un format d'écran Appuyez sur f pour passer d'un format d'écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l'autre. • Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d'un autre format. •...
  • Page 84: Modification De La Luminosité De Chaque

    Réglages utiles Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (Cache latéral) Avec le format d'écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9 sélectionné pour le mode AV, vous pouvez changer la luminosité des caches latéraux gris qui apparaissent des deux côtés de l'écran.
  • Page 85: Changement De Mot De Passe

    Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Notez par écrit le nouveau mot de passe et conservez-le soigneusement. Nous vous proposons d'écrire ici le mot de passe. PDP-506FDE/PDP-436FDE Mot de passe: Effacement du mot de passe Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez "Installation" ( / Sélectionnez "Mot de passe"...
  • Page 86: Emploi D'un Appareil Extérieur

    Emploi d'un appareil extérieur Emploi d'un appareil extérieur Vous avez la possibilité de relier divers types d'appareil au système d'écran plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour visualiser les images venant d'un appareil extérieur, sélectionnez la source d'entrée à...
  • Page 87: Utilisation De L'entrée Hdmi

    Emploi d'un appareil extérieur Utilisation de l'entrée HDMI Les prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent recevoir des signaux d'entrée audio et vidéo. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l'appareil relié.
  • Page 88: Utilisation De L'entrée/Sortie Link.a

    Emploi d'un appareil extérieur Utilisation de l'entrée/sortie link.A Le système d'écran à plasma comporte trois fonctions typiques d'entrée/sortie Link.A facilitant les connexions entre le Récepteur Média et d'autres appareils audiovisuels. Lecture commandée par touche unique Le système d'écran plasma étant en veille, il se met automatiquement en service et fournit les images de la source audiovisuelle (par exemple, magnétoscope, lecteur de DVD).
  • Page 89: Utilisation D'une Console De Jeu Et Visionnement Des Images D'un Caméscope

    Emploi d'un appareil extérieur Utilisation d'une console de jeu et visionnement des images d'un caméscope Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Récepteur Média (vue de face) S-VIDEO VIDEO...
  • Page 90: Utilisation Des Fonctions Télétexte

    Utilisation des fonctions télétexte Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Ce système d'écran plasma peut recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de télévision et en crée des images graphiques qui sont affichées sur l'écran.
  • Page 91: Affichage D'une Page Secondaire

    Utilisation des fonctions télétexte Affichage d'une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission. Page secondaire TEXT Life Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte. • Si vous ouvrez une page de laquelle découlent des pages secondaires, ces dernières sont automatiquement affichées dans l'ordre.
  • Page 92 Annexe Annexe Guide de dépannage Anomalie • Absence d'alimentation. • Le système ne peut pas être mis sous tension. • Des rectangles bleus ou rouges apparaissent alternativement sur l'écran. • Le système ne fonctionne pas. • Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.
  • Page 93 Annexe Bornage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 2. Entrée audio droite 3. Sortie audio gauche 4. Masse commune pour audio 5. Masse pour le bleu 6.
  • Page 94 3,5 kg ® sont des marques de commerce de SRS Labs. Inc. ® sous licence NEC Corporation. Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Écran à plasma 43 po., modèle: PDP-436PE 1024...
  • Page 95 WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
  • Page 96 Inhalt Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Page 97 Inhalt Wählen einer Bildschirmgröße für empfangene 4:3-Bildseitensignale ... 37 Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) ... 38 Timer ... 38 Verwendung eines Passworts ... 38 Eingeben eines Passworts ... 38 Ändern des Passworts ... 39 Rückstellen des Passworts ... 39 Deaktivieren des Passworts ...
  • Page 98: Wichtige Grundregeln

    Display-Systems stets auf den „Bereitschafts"-Modus (Standby). Grundregeln zur Aufstellung Das Pioneer PureVision Plasma Display-System PDP-506FDE/ PDP-436FDE zeichnet sich durch eine sehr flache Bauweise aus. Aus Sicherheitsgründen sollten bei der Montage oder Aufstellung geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen bei Vibrationen oder unbeabsichtigter Berührung zu verhindern.
  • Page 99 Standbildanzeige erkannt wird. Informationen zu Pixeldefekten Plasma-Schirme zeigen Informationen mithilfe von Pixeln an. Pioneer Plasma Display-Panels enthalten eine sehr große Anzahl an Pixeln. (Ja nach Panel-Größe: über 2,3 Millionen Zellen bei einem 43-Zoll-Display, über 2,9 Millionen Pixel bei einem 50-Zoll-Display, über 3,1 Millionen Zellen bei einem 61-...
  • Page 100 Wichtige Grundregeln VORSICHT Einbrenner und Nachbilder • Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden.
  • Page 101: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Page 102 • Von einer Montage/Demontage des Plasma Displays am/vom Fuß mit angebrachten Lautsprechern ist abzusehen. ZUR BEACHTUNG • Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original-PIONEER-Montagezubehör zu verwenden. • PIONEER übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produkteschäden, die sich auf den Gebrauch von anderen Befestigungsteilen als den optionalen PIONEER-Produkten zurückführen lassen. Befestigungsöffnung...
  • Page 103: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Plasma Display Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK (Für UK und Irland) und Irland) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Schnellverschlussklemme x 3 Kugelband x 3 Media-Receiver Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK (Für UK und Irland) und Irland)
  • Page 104: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Teilebezeichnungen Plasma Display Vorderseite 1 Taste POWER 2 Anzeige STANDBY Rückseite 5 Lautsprecheranschlüsse (rechts/links) 6 Anschluss SYSTEM CABLE (BLACK) 3 Anzeige POWER ON 4 Fernbedienungssensor SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 7 Anschluss SYSTEM CABLE (WHITE) 8 Anschluss AC IN (Netzeingang)
  • Page 105: Media-Receiver

    Teilebezeichnungen Media-Receiver Vorderseite STANDBY STANDBY/ON Ziehen Sie an diesem Abschnitt, um die Klappe zu öffnen. STANDBY STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL 1 Anzeige POWER ON 2 Anzeige STANDBY 3 Taste STANDBY/ON 4 Taste INPUT 5 Tasten VOLUME +/– Rückseite SERVICE ONLY INPUT 2 INPUT 1 I /o link.A...
  • Page 106: Fernbedienung

    Teilebezeichnungen Fernbedienung ZUR BEACHTUNG • Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma Display zu richten. Stellt die Stromversorgung zum Plasma Display her oder schaltet es auf den Bereitschaftsmodus. 2 INPUT Wählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display. (Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4) 3 0 –...
  • Page 107: Vorbereitungen

    ZUR BEACHTUNG • Beim Installieren oben und hinten genügend freien Raum lassen, damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite gewährleistet ist. Gebrauch des optionalen PIONEER Fußes Näheres zur Montage finden Sie in der dem Fuß beiliegenden Anleitung. Gebrauch der optionalen PIONEER Lautsprecher Näheres zur Installation finden Sie in der den Lautsprechern...
  • Page 108: Vermeiden Eines Umkippens Des Plasma Displays

    Vorbereitungen Vermeiden eines Umkippens des Plasma Displays Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass das Plasma Display nicht umkippen kann. Stabilisieren auf einem Tisch oder auf dem Boden Stabilisieren Sie das Plasma Display mithilfe von handelsüblichen Schrauben, wie in der Abbildung gezeigt. ZUR BEACHTUNG Zur Stabilisierung des Plasma Displays auf einem Tisch oder Boden sind Schrauben mit einem Nenndurchmesser von 6...
  • Page 109: Anschluss Des Systemkabels

    Vorbereitungen Anschluss des Systemkabels Anschluss des Systemkabels an das Plasma Display Plasma Display (Rückseite) Näheres zur Installation optionaler PIONEER Lautsprecher finden Sie in der den Lautsprechern beiliegenden Anleitung. Anschluss des Systemkabels an den Media-Receiver Media-Receiver (Rückseite) SERVICE ONLY INPUT 1 I /o link.A...
  • Page 110: Verlegen Von Kabeln

    Bringen Sie die Schnellverschlussklemmen unter bedarfsgemäßer Nutzung der 2 Öffnungen, die nachstehend markiert sind, an. SYSTEM CABLE WHITE BLACK Wenn die Lautsprecher an der Unterseite installiert sind (Nur PDP-436FDE) Lautsprecherkabel ZUR BEACHTUNG • Verwenden Sie die mitgelieferten Kugelbänder nach Bedarf. SYSTEM CABLE WHITE...
  • Page 111: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Vorbereitungen Vorbereiten der Fernbedienung Einlegen der Batterien Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonzellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das negative (–) Polende zuerst ein. • Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß den Markierungen (+) und (–) im Batteriefach ein. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
  • Page 112: Basisanschlüsse

    Vorbereitungen Basisanschlüsse Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. Antennenkabel (Fachhandel) Anschließen des Netzkabels Plasma Display (Rückseite) SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM...
  • Page 113: Fernsehempfang

    Fernsehempfang Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 27 unter „Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen“. Ein-/Ausschalten ZUR BEACHTUNG • Wenn der Media-Receiver an das Netz angeschlossen wird, schaltet er auf den Bereitschaftsmodus; die Anzeige STANDBY an der Frontplatte soll rot blinken.
  • Page 114: Kanalwechsel

    Fernsehempfang Media-Receiver (vorderseite) STANDBY STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL +/– Kanalanzeige STEREO 10:00 STANDARD VOLL Kanalwechsel Mit P +/P – an der Fernbedienung • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer. • Drücken Sie P – zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: CHANNEL •...
  • Page 115: Abrufen Von Favoritenkanälen

    Fernsehempfang Abrufen von Favoritenkanälen Wenn Sie Kanäle als Favoriten registriert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. ZUR BEACHTUNG • Sie können bis zu 16 Kanäle als Favoriten speichern. Bezüglich Speicherung siehe Schritte 13 und 14 unter „Manuelle Einstellung”...
  • Page 116 Fernsehempfang an der Fernbedienung Stereo NICAM- Zweispra- Sendungen chig Mono Stereo Zweispra- A2-Sendungen chig Mono ZUR BEACHTUNG • Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen Sendesignalen. • Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt das Plasma Display-System auf Mono geschaltet, auch wenn das System ein Programm in Stereo empfängt.
  • Page 117: Standbild

    Fernsehempfang Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. Drücken Sie d. • Ein Standbild erscheint auf dem rechten Screen, während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt. Drücken Sie d erneut, um die Funktion wieder aufzuheben.
  • Page 118: Menü-Steuerung

    Menü-Steuerung Menü-Steuerung Menü-Übersicht Home Menu Gegenstand Bild AV-Wahl Kontrast Helligkeit Farbsättigung Tint Schärfe Profi-Einstellungen Rückstellen Höhen Bass Balance Rückstellen FOCUS Front Surround Energiesparmodi Energiesparmodus Kein Signal -aus- Keine Bedienung -aus- Timer Weiterführende Position Einstellungen Auto-Größe 4:3 Modus Seitenmaske HDMI Eingabe Aktivierungsmodus Farbsystem Eingangswahl...
  • Page 119: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. Verwendung der Autoinstallation Wenn das Plasma Display-System nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet die anfängliche Autoinstallation. Sie können Sprache, Land und Kanäle der Reihe nach automatisch programmieren.
  • Page 120: Reduzieren Von Bildrauschen

    Grundeinstellungen „System“ wählen ( / ). Das Tonsystem wählen ( / ). • Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L'“. Manuelle Einstellung Programmplatz-Eingabe Suche System „Farbsystem“ wählen ( / ). Das Farbsystem wählen ( / ). • Wählen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“ und „4.43NTSC“.
  • Page 121: Eingeben Von Fernsehkanalnamen

    Grundeinstellungen Eingeben von Fernsehkanalnamen Sie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies kann später die Programmwahl erleichtern. Drücken Sie HOME MENU. „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER). „Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENTER). •...
  • Page 122: Einstellen Der Sprache

    Grundeinstellungen Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 14 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch und Dänisch. Für die im VIDEOTEXT-Modus zu verwendende Sprache können Sie unter Westeuropa, Osteuropa, Griechenland/ Türkei, Russland und Arabien wählen.
  • Page 123: Grundlegende Bildeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundlegende Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV- Wahloption (außer DYNAMISCH) ein. Drücken Sie HOME MENU. „Bild“ wählen ( / , dann ENTER). Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt. ( / , dann ENTER). Bild AV-Wahl Kontrast Helligkeit Farbsättigung Tint...
  • Page 124: Verwendung Von Farbtemperatur

    Grundeinstellungen Verwendung von Farbtemperatur Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „Profi-Einstellungen“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „Color Detail“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „Farb-Temp.“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER).
  • Page 125: Beseitigen Von Bildrauschen

    Grundeinstellungen Beseitigen von Bildrauschen Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „Profi-Einstellungen“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie „NR“ ( / , dann ENTER). Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER). •...
  • Page 126: Toneinstellungen

    Grundeinstellungen Toneinstellungen Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV- Wahloption ein. Siehe Seite 30. Drücken Sie HOME MENU. „Ton“ wählen ( / , dann ENTER). Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ). Stellen Sie den gewünschten Pegel ein ( / ).
  • Page 127: Energiesparmodi

    Grundeinstellungen Energiesparmodi Mit den Energiesparmodi können Sie auf praktische Weise Strom sparen. Energiesparmodus Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei Energiesparmodi zur Verfügung. Drücken Sie HOME MENU. „Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER). „Energiesparmodus“ wählen ( / , dann ENTER). Wählen Sie „Ökonomie 1“, „Ökonomie 2“...
  • Page 128: Praktische Einstellmöglichkeiten

    Praktische Einstellmöglichkeiten Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz Die vertikale Ansteuerungsfrequenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die für die Sendesignale am besten geeignet ist. Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie „Weiterführende Einstellungen“ ( / , dann ENTER).
  • Page 129: Manuelles Wählen Einer Bildschirmgröße

    Praktische Einstellmöglichkeiten Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße Drücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten. • Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet. • Die verfügbaren Bildschirmgrößen hängen vom Eingangssignaltyp ab. Gegenstand Beschreibung Für 4:3 „Standard“-Bild.
  • Page 130: Ändern Der Helligkeit An Beiden Bildschirmseiten

    Praktische Einstellmöglichkeiten Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9 für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Seitenmasken an den beiden Bildschirmseiten geändert werden. Drücken Sie HOME MENU. „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
  • Page 131: Ändern Des Passworts

    ZUR BEACHTUNG • Notieren Sie das neu eingestellte Passwort und bewahren Sie die Notiz griffbereit auf. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Passwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt. PDP-506FDE/PDP-436FDE Passwort-Nr.: Rückstellen des Passworts Drücken Sie HOME MENU. „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
  • Page 132: Einsatz Externer Geräte

    Einsatz externer Geräte Einsatz externer Geräte Das Plasma Display-System bietet Eignung für den Anschluss einer breiten Palette an externen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wählen Sie mit den INPUT-Tasten an der Fernbedienung (Seite 14) oder der INPUT-Taste am Media- Receiver den entsprechenden Eingang.
  • Page 133: Verwendung Des Hdmi-Eingangs

    Einsatz externer Geräte Verwendung des HDMI-Eingangs INPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- und Videosignale zugeführt werden können. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI-Anschluss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zu erwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät.
  • Page 134: Gebrauch Von I/O Link.a

    Einsatz externer Geräte Gebrauch von i/o Link.A Das Plasma Display-System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung des Media-Receivers mit anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet. Direkter Wiedergabestart Wenn das Plasma Display-System auf Bereitschaft geschaltet ist, schaltet es sich automatisch ein und gibt das Bild der Audio/Video-Signalquelle (z.B.
  • Page 135: Wiedergabe Von Spielekonsole Oder Camcorder

    Einsatz externer Geräte Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders Zum Anschluss einer Spielekonsole, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie INPUT 4. Media-Receiver (Vorderseite) S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT 4 S-Video-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Spielekonsole/Camcorder Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds...
  • Page 136: Videotext-Funktionen

    Videotext-Funktionen Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Das Plasma Display-System empfängt Videotext von Fernseh-Sendern und decodiert die Daten für die Betrachtung in Form grafischer Seiten. Zum Videotext-Angebot zählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und Börsennachrichten sowie Programmvorschauen.
  • Page 137: Anzeigen Von Unterseiten

    Videotext-Funktionen Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen. Unterseiten-Bildschirm TEXT Life Drücken Sie m, um Videotext anzuzeigen. • Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält, werden die Unterseiten der Reihe nach automatisch angezeigt. Zum Verlassen des automatischen Unterseitenwechsels drücken Sie •...
  • Page 138: Anhang

    Anhang Anhang Fehlerdiagnose Problem • Kein Strom. • System lässt sich nicht einschalten. • Blaue und rote Rechtecke erscheinen abwechselnd auf dem Bildschirm. • Systembetrieb nicht möglich. • Fernbedienung funktioniert nicht. • Kein Bild und kein Ton. • Kein Bild. •...
  • Page 139: Scart-Anschlussbelegung

    Anhang SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 2. Eingang Audio, rechts 3. Ausgang Audio, links 4. Gemeinsame Erde für Audio 5. Erde für Blau 6. Eingang Audio, links 7.
  • Page 140: Technische Daten

    SRS/FOCUS/TruBass 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 292 W (Bereitschaft 0,4 W) 1076 (B) 632 (H) 92 (T) mm 25,8 kg ) Component Video in ), HDMI in* Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 141 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.

This manual is also suitable for:

Pdp-506fde

Table of Contents