Pioneer PDP-428XG Operating Instructions Manual

Pioneer PDP-428XG Operating Instructions Manual

Pioneer plasma television operating instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Operating Instructions | Manual de instrucciones |
Manual de instruções |
PLASMA TELEVISION
TELEVISOR DE PLASMA
TELEVISOR DE PLASMA
|
508
PDP-
428
PDP-
XG
XG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer PDP-428XG

  • Page 1 Operating Instructions | Manual de instrucciones | Manual de instruções | PLASMA TELEVISION TELEVISOR DE PLASMA TELEVISOR DE PLASMA PDP- PDP-...
  • Page 2: To Use Your Plasma Television For A Long Period Of Time

    To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging and screen burning After-image lagging: When characters, images or images of fixed patterns with very high luminance are displayed on a plasma television screen, even if displayed for a relatively short period of time, the image may remain on the screen due to the residual electric load of the panel.
  • Page 3: Operating Environment

    IMPORTANT The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 5 Contents 10 Using with other equipment ....42 Connecting a digital tuner ....... 42 Connecting a DVD player .
  • Page 6: Important User Information

    Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP- 508XG/PDP-428XG plasma television will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tube-type television).
  • Page 7 (Depending on the panel size: over 2.3 million cells in case of a 42 inch display; over 3.1 million cells in the case of a 50 inch display). All Pioneer display panels are manufactured using a very high level of ultra-precision technology and undergo individual quality control.
  • Page 8 Important user information To use this product for a long period of time The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save function to “Mode 1” is recommended in order to maintain the efficiency of the screen for a long period of time.
  • Page 9: Safety Precautions

    25. The plasma television weighs about 34.6 kg (76.3 lbs.) for the PDP- 508XG and about 29.6 kg (65.3 lbs.) for the PDP-428XG. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the...
  • Page 10: Installation Precautions

    • It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. Mounting holes Median • Pioneer shall not be liable for any personal injury or product line damage that results from the use of mounting items other than the optional Pioneer products.
  • Page 11: Supplied Accessories

    Supplied accessories Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Remote control unit AA size battery x 2 (for remote control unit) Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamp x 3 Bead band x 3 Power cord * Power cord...
  • Page 12: Part Names

    SLEEP STANDBY Viewed from the underside of the display Viewed from the front of the display The terminals on side panels are common to the PDP-508XG and PDP-428XG. INPUT button VOLUME +/– buttons 10 CHANNEL +/– buttons 11 USB port...
  • Page 13 INPUT 1 terminals (AUDIO L, R) 10 INPUT 1 terminal (VIDEO) 11 INPUT 1 terminal (S-VIDEO) 12 INPUT 2 terminal (VIDEO) PDP-428XG MONITOR WOOFER The terminals from 1 to 8 are the same as the PDP-508XG. 13 INPUT 2 terminal (S-VIDEO)
  • Page 14: Remote Control Unit

    Part names Remote control unit This section describes the functions of the buttons available when the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons controlling other equipment, see Controlling other equipment using the supplied remote control unit starting from page 50.
  • Page 15: Preparation

    • If you do not leave sufficient space above the plasma television, it will not receive enough ventilation and will not operate properly. • Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation, remodeling or natural disasters.
  • Page 16: Preventing The Plasma Television From Falling Over

    Preparation Preventing the plasma television from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma television will not fall over and is stabilized to both the wall and rack. Stabilizing on a table or rack Stabilize the plasma television as shown in the diagram using the plastic bands and screws supplied with the optional stand.
  • Page 17 Use the speed clamps as necessary to route the connecting cables. The diagrams below show the location of the holes on the rear of the display. PDP-508XG (Rear view) MONITOR WOOFER PDP-428XG (Rear view) PDP-428XG (Rear view) MONITOR MONITOR WOOFER WOOFER...
  • Page 18: Preparing The Remote Control Unit

    30 degrees in the right, left, upward, or downward direction. 30º 30º Note • For the remote control sensor located on the PDP-428XG, see Part names on page 12. Caution • Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity.
  • Page 19: Watching Tv

    • If you press 1 to 9, TV images will be displayed. PDP-508XG POWER ON indicator STANDBY indicator ON STANDBY button PDP-428XG STANDBY button Placing the system into standby Press  on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television.
  • Page 20: Changing Channels

    Watching TV Note • You can select “Auto”, “High”, “Mid” or “Low” for the brightness of the POWER ON indicator. When “Auto” is selected, the brightness of the indicator changes to “High”, “Mid” or “Low” to match the brightness level of the viewing area. For details, see Blue LED Dimmer on page 39.
  • Page 21: Switching The Broadcast Audio Channel

    Watching TV Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, you can switch the audio channel. Press - to change the audio channel. • mode mode The table below shows the available audio channels by broadcast audio type. Setting Stereo NICAM STEREO NICAM STEREO...
  • Page 22: Freezing Images

    Watching TV Press c to select the display mode. Each time you press c, the display mode is switched between 2-screen, picture-in-picture, and single-screen modes. • In 2-screen or picture-in-picture mode, press position of the two screens shown. • The left screen (in the 2-screen mode) or the larger screen (in the picture-in-picture mode) is the active screen, indicated by a “z”...
  • Page 23: The Home Menu

    The HOME MENU Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview For AV source HOME MENU Item Picture AV Selection Contrast Brightness Color Tint Sharpness Pro Adjust Reset Sound Treble Bass Balance Reset Sound Effect Headphone Output Sub Volume Power Control Energy Save No Signal off No Operation off...
  • Page 24: Using The Home Menu

    The HOME MENU Using the HOME MENU The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. Press HOME MENU. Press / to select a menu item, and then press ENTER. Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
  • Page 25: Setting Up

    Setting up Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You can set language, region and channels in successive operations.
  • Page 26: Reducing Video Noise

    Setting up 11 Select “Color System“ (/). 12 Select a color system (/). You can select from “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, “PAL-N”, and “4.43NTSC”. • With “Air (US Type)” or “Cable (US Type)” selected, you cannot change the factory default (“Auto”). 13 Select “Store“...
  • Page 27: Labeling Tv Channels

    Setting up Labeling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels during selections. Press HOME MENU. Select “Setup“ (/ then ENTER). Select “Analog TV Setup“ (/ then ENTER). Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 when prompted.
  • Page 28: Av Selection

    Setting up AV Selection Select from the seven viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV program, or the type of images input from external equipment. Press HOME MENU. Select “Picture“ (/ then ENTER). Select “AV Selection“...
  • Page 29: Advanced Picture Adjustments

    Setting up For AV source  button  button Item Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Color For less color intensity For more color intensity Tint Skin tones become Skin tones become purplish greenish Sharpness...
  • Page 30 Setting up Using the Picture Detail Press HOME MENU. Select “Picture” (/ then ENTER). Select “Pro Adjust” (/ then ENTER). Select “Picture Detail” (/ then ENTER). Select an item to be adjusted (/ then ENTER). • You can select “DRE Picture”, “Black Level”, “ACL”, “Enhancer Mode”...
  • Page 31 Setting up Using CTI and Color Space Press HOME MENU. Select “Picture“ (/ then ENTER). Select “Pro Adjust“ (/ then ENTER). Select “Color Detail“ (/ then ENTER). Select “CTI“ or “Color Space” (/ then ENTER). Select the desired parameter (/ then ENTER). Provides images with clearer color contours.
  • Page 32: Comparing Picture Adjustments On The Screen

    Setting up Mosquito NR Reduces mosquito noise in DVD and high-definition images, resulting in noise- free images Selections Deactivates Mosquito NR Activates Mosquito NR Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode Press HOME MENU. Select “Picture“...
  • Page 33: Sound Adjustments

    Setting up Sound adjustments You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option (see AV Selection on page 28). Press HOME MENU. Select “Sound“ (/ then ENTER). Select an item to be adjusted (/).
  • Page 34: Power Control

    Setting up Select “Sub Volume” (/). Select the desired volume level (/). Press HOME MENU to exit the menu. Note • To adjust the volume for headphones after selecting “Sub”, always use “Sub Volume” from the menu, whether the screen is in single, 2-picture or picture-in-picture mode.
  • Page 35 Setting up Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer. Press HOME MENU. Select “Power Control“ (/ then ENTER). Select “Power Management“ (/ then ENTER). Select “Mode 1“...
  • Page 36: Useful Adjustment Settings

    Useful adjustment settings Chapter 9 Useful adjustment settings About “Option” menus The “Option” menu consists of two screens. To select the desired menu, press repeatedly / to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen number appears at the top right corner on the screen.
  • Page 37: Color System Setting

    Useful adjustment settings Adjusting image positions and clock manually (PC source only) Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary. Press HOME MENU. Select “Option“...
  • Page 38: Selecting A Screen Size Automatically

    WIDE Note • The specifications given for the PC source are for the PDP- 508XG. For the PDP-428XG, the number of panel pixels is different, and thus signal processing and actual viewing conditions will vary slightly. • While receiving High Definition video signals, pressing f switches among FULL, WIDE, 4:3, and ZOOM.
  • Page 39: Room Light Sensor

    Useful adjustment settings Note • You cannot set the Side Mask detection to “On” or “Off” when “Off” is selected in “Auto Size”. • The Side Mask detection does not operate on 4:3 content displayed in SD signals. • “Auto” will appear on the channel display when this function is •...
  • Page 40: Video Pattern

    Useful adjustment settings Video Pattern You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs. Press HOME MENU. Select “Option” (/ then ENTER). Select “Video Pattern” (/ then ENTER). A confirmation screen appears. Select “Start” (ENTER). The Video Pattern screen displays.
  • Page 41 • The above procedure will reset the password to the factory default (1 2 3 4). We suggest you write down your password so you don’t forget it. PDP-508XG / PDP-428XG Your password No.: If you forget the password When the message “Please Input Your Password” is displayed, press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for three seconds or longer.
  • Page 42: Using With Other Equipment

    Using with other equipment Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types of external equipment to your plasma television, like a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using INPUT 1 to INPUT 6 or PC on the remote control unit (page 14) or INPUT on the plasma television.
  • Page 43: Connecting A Vcr

    Using with other equipment Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cable for the audio. (If you’re using the standard video input, you can use a red/white/yellow audio/video cable.) MONITOR WOOFER...
  • Page 44: Connecting A Personal Computer

    Using with other equipment Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. • The PC input terminal is DDC1/2B-compatible. (Rear view) MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER Stereo mini jack cable Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal computer, press PC on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select “PC”.
  • Page 45: Using The Hdmi Input

    Using with other equipment Item Description Always Output Outputs composite video and audio signals no matter which input source is selected INPUT 1 Prohibit Does not output composite video and audio signals when “INPUT 1” is selected INPUT 2 Prohibit Does not output composite video and audio signals when “INPUT 2”...
  • Page 46 Using with other equipment Connecting HDMI equipment For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video and (if necessary) a stereo audio cable for analog audio. You can select the audio and video format according to the device you’ve connected –...
  • Page 47: Using Control Cords

    Using control cords Connect control cords between the plasma television and other Pioneer equipment having the t logo to be able to operate the connected equipment via the remote control sensor on the plasma television.
  • Page 48: Enjoying Through Usb Interface (Home Gallery Function)

    Using with other equipment Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have been captured and stored in memory cards using a digital still camera. You can also connect your digital camera directly to the plasma television using a USB connector cable.
  • Page 49 Using with other equipment Starting the initial Home Gallery screen When you connect a USB device while the system is on, the initial screen appears automatically. If the screen does not appear, use the steps 1 and 2. Press HOME MENU. Select “Home Gallery”...
  • Page 50: Control Unit

    Using with other equipment Select “Playback Order” (/). Select “Name Order” or “Random” (/). Select “Repeat Mode” (/). Select “Single Time” or “Loop” (/). • With “Loop” selected, Slide Show is repeated until RETURN is pressed. Select “Playback Mode” (/). Select “Auto”...
  • Page 51 VCR modes are “000”, “100”, and “500” respectively. Manufacture codes • Some equipment listed in the table may not allow you to control with the supplied remote control unit partially or entirely. PIONEER 1 (factory default) PIONEER 2 AONVISION ZINWELL...
  • Page 52 Using with other equipment PHILIPS 2 PHILIPS 3 SANYO SAMSUNG 1 SAMSUNG 2 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
  • Page 53 Using with other equipment STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. P+/P– Press to tune in a higher or lower channel. RETURN When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediately previous screen.
  • Page 54 7, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press at the same time to stop recording. This operation is available for only Pioneer and Sony DVD/HDD recorders (DVRs). Note • You can control a BD player in the DVD/DVR mode.
  • Page 55 Using with other equipment VCR control buttons When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. P+/P– Press to select channels of the TV tuner on the VCR. F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures.
  • Page 56: Using The Hdmi Control

    Chapter 11 Using the HDMI Control Using the HDMI Control functions You can operate such Pioneer devices as a recorder, player or AV system that support the HDMI Control functions using the remote control of the plasma television. The HDMI Control functions include playback of content using on-...
  • Page 57: Making The Hdmi Control Connections

    (HDMI cable having the HDMI mark) AV amp HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) DVD recorder BD player The PDP-508XG/PDP-428XG does not support S/PDIF. When connecting the plasma television to an AV system, use the MONITOR OUT terminal.
  • Page 58 • When a recorder is connected, its power is automatically switched on as the plasma television is turned On to help make the recording smoother. • For more information on the devices that support the HDMI Control functions, check the Pioneer Web site (see back cover).
  • Page 59: Setting The Hdmi Control

    Selecting the Power-On Ready You can select whether or not the plasma television is turned On when the connected Pioneer recorder or player is turned On and images are input to the plasma television. (factory default is “On”) Repeat steps 1 to 3 in Selecting the input terminal.
  • Page 60: Using The Hdmi Control Menus

    (Switch to PDP Sound) connected AV system to which sound is output Note • To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player or AV system that supports the HDMI Control functions is required. • Not all operations may be controlled for the connected devices.
  • Page 61: Using Teletext

    Using Teletext Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your plasma television receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and program previews are among many services available.
  • Page 62 Using Teletext Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. TEXT Life Press to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press /. •...
  • Page 63: Additional Information

    Additional information Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL • No power. • Is the power cord disconnected? (See page 17.) • Has a on the plasma television been turned on? (See page 19.) • System cannot be switched on. •...
  • Page 64 Wait one to two minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the problem, contact a Pioneer Service Center or Pioneer Authorized Independent Service company. These are listed on your warranty card for each country or region.
  • Page 65: Signal Assignments For 15-Pin D-Sub Connector

    Additional information Signal assignments for 15-pin D-sub connector Pin No. Signal assignment Not connected Not connected GND (ground) GND (ground) GND (ground) Standard channel allocation selections for countries and regions Region Standard channel allocation Taiwan Air (US Type)* Hong Kong General Philippines Air (US Type)*...
  • Page 66: Specifications

    75 Ω Din Type for VHF/UHF in S-VIDEO, AV in USB in 16 Ω to 32 Ω recommended 42” plasma television, model: PDP-428XG 1024 x 768 pixels Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type Tweeter: 2.5 cm semidome type 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 298 W (0.2 W Standby/110 V AC)
  • Page 67 Additional information Dimensions PDP-508XG Unit: mm 1224 PDP-428XG Unit: mm 1040 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 68 Para utilizar su televisor de plasma por un largo período de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida y quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imágenes o imágenes de patrones fijos con luminancia muy alta en una pantalla de plasma, aunque se visualicen durante un período relativamente corto de tiempo, la imagen puede permanecer en la pantalla debido a la carga eléctrica residual del panel.
  • Page 69 IMPORTANTE La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
  • Page 70 Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 71 Contenido 10 Utilización con otros equipos ....42 Conexión de un sintonizador digital......42 Conexión de un reproductor DVD .
  • Page 72 Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas y los accesorios diseñados por Pioneer. La utilización de accesorios que no sean el soporte o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones.
  • Page 73 Información importante para el usuario Precaución • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excepto en los casos donde la compañía deba ser responsable.
  • Page 74 Información importante para el usuario Ruido del ventilador La velocidad de rotación del motor del ventilador de enfriamiento aumenta cuando la temperatura ambiente del televisor de plasma se pone alta. Puede que oiga el sonido del motor del ventilador en este caso.
  • Page 75: Precauciones De Seguridad

    25. El televisor de plasma pesa aproximadamente 34,6 para el PDP-508XG y aproximadamente 29,6 kg para el PDP-428XG. Como el producto tiene una profundidad pequeña y es inestable, desempaque, traslade e instale el producto con por lo menos una persona más y utilice los...
  • Page 76 Nota • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. Agujero de montaje • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones Línea mediana personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer.
  • Page 77: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3 Abrazaderas de cuentas x 3 Cable de alimentación * Cable de alimentación...
  • Page 78: Nombres De Los Componentes

    Sensor del mando a distancia Botón STANDBY/ON PDP-428XG SLEEP Visto del lado de abajo de la pantalla Los terminales en los paneles laterales son comunes a los modelos PDP-508XG y PDP-428XG. Botón INPUT Botones VOLUME +/– 10 Botones CHANNEL +/– 11 Puerto USB...
  • Page 79 Terimnales INPUT 1 (AUDIO L, R) 10 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 11 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 12 Terminal INPUT 2 (VIDEO) PDP-428XG MONITOR WOOFER Los terminales de 1 a 8 son los mismos que los del PDP-508XG. 13 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO)
  • Page 80: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los botones que se encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado con el botón SELECT. Para los botones para controlar otros equipos, consulte Control de otros equipos con el mando a distancia suministrado a partir de la página 50.
  • Page 81: Instalación Del Televisor De Plasma

    • Si no deja espacio suficiente sobre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. • Pioneer no se hará responsable por accidentes o dãnos causados por una instalación o estabilización inadecuada, operación incorrecta, modificación o desastres naturales.
  • Page 82: Prevención De Caída Del Televisor De Plasma

    Preparación Prevención de caída del televisor de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televisor de plasma no caiga y se estabilice en la pared y en la estantería. Estabilización en una mesa o estantería Estabilice el televisor de plasma como se muestra en el diagrama utilizando las abrazaderas de plástico y tornillos suministrados con el soporte opcional.
  • Page 83 PDP-508XG (Vista trasera ) MONITOR WOOFER PDP-428XG (Vista trasera ) MONITOR WOOFER Fijación y extracción de las abrazaderas rápidas Inserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera del televisor de plasma, y meta [2] en la parte trasera de [1] para fijar la abrazadera.
  • Page 84: Preparación Del Mando A Distancia

    30º 30º Nota • Para el sensor de mando a distancia ubicado en la pantalla PDP-428XG, consulte Nombres de los componentes en la página 12. Precaución • No exponga el mando a distancia a impactos. Además, no exponga el mando a distancia a líquidos, y no lo ponga en un área con alta humedad.
  • Page 85 • Si pulsa 1 a 9, se visualizarán las imágenes de TV. PDP-508XG Indicador POWER ON Indicador STANDBY ON STANDBY Botón  PDP-428XG STANDBY Botón  Colocación del sistema en el modo de espera Pulse  en el mando a distancia o STANDBY/ON en el televisor de plasma.
  • Page 86: Cambio De Canales

    Contemplación de TV Nota • Puede seleccionar “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” para el brillo del indicador POWER ON. Cuando “Auto” está seleccionado, el brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio” o “Bajo” de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Para los detalles, consulte Regulación del LED azul en la página 39.
  • Page 87: Cambio Del Canal De Audio De Emisión

    Contemplación de TV Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. Pulse - para cambiar el canal de audio. • Modo Modo En la tabla a continuación se muestran los canales de audio disponibles por el tipo de audio de emisión.
  • Page 88: Congelamiento De Imágenes

    Contemplación de TV Pulse c para seleccionar el modo de visualización. Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas. •...
  • Page 89: El Menú Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Para la fuente de AV MENÚ PRINICIPAL Ítem Imagen Selección AV Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Ajuste profesional Reponer Sonido Agudos Graves Balance Reponer Efecto sonido Salida auriculares Subvolumen Control de la Ahorro de energía...
  • Page 90: Utilización Del Menú Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a continuación, pulse ENTER.
  • Page 91 Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamente los canales de TV. Utilización de la instalación automática Cuando se enciende el televisor de plasma por primera vez tras la compra, se inicia la autoconfiguración inicial.
  • Page 92: Configuración Del Bloqueo Infantil

    Configuración 11 Seleccione “Sistema de color” (/). 12 Seleccione un sistema de color (/). Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, “PAL-N” y “4.43NTSC”. • Con “Aire (Tipo EE.UU.)” o “Cable (Tipo EE.UU.)” seleccionado, no puede cambiar la selección predeterminada de fábrica (“Auto”). 13 Seleccione “Memorizar”...
  • Page 93: Etiquetado De Canales De Tv

    Configuración Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente los canales durante las selecciones. Pulse HOME MENU. Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Config.
  • Page 94 Configuración Selección AV Seleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del equipo externo. Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen”...
  • Page 95: Ajustes De Imagen Avanzados

    Configuración Para la fuente de AV Botón  Botón  Ítem Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para menos brillo Para más brillo Color Para menos intensidad de Para más intensidad de color color Matiz Los tonos de la piel tiran a Los tonos de la piel tiran a morado verde...
  • Page 96 Configuración Utilización del detalle de imagen Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Detalle imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, ENTER).
  • Page 97 Configuración Utilización de CTI y espacio de color Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Detalle color” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “CTI” o “Espacio de color” (/ y, a continuación, ENTER).
  • Page 98 Configuración NR mosquito Reduce el ruido de mosquito en imágenes de DVD y de alta definición, proporcionando imágenes libres de ruido Selecciones Apagado Desactiva el NR mosquito Encendido Activa el NR mosquito Pulse HOME MENU para salir del menú. Utilización de 3DYC y del I-P Modo Pulse HOME MENU.
  • Page 99: Ajustes Del Sonido

    Configuración Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes. Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (consulte Selección AV en la página 28). Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione el ítem que desee ajustar (/).
  • Page 100: Control De La Alimentación

    Configuración Seleccione “Subvolumen” (/). Seleccione el nivel de volumen deseado (/). Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Para ajustar el volumen para los auriculares después de seleccionar “Sub”, siempre utilice “Subvolumen” del menú, independientemente si está en el modo de pantalla simple, de 2 pantallas o de imagen-en-imagen.
  • Page 101 Configuración Gestión de energía (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal del PC. Pulse HOME MENU. Seleccione “Control de la alimentación” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Gestión de energía” (/ y, a continuación, ENTER).
  • Page 102: Fuente De Av Solamente

    Ajustes útiles Capítulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Page 103: Selección De Un Modo De Juego

    Ajustes útiles Ajuste manual de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las imágenes utilizando la configuración automática. Utilice la configuración manual para optimizar las posiciones y reloj de las imágenes cuando sea necesario.
  • Page 104: Detección De Máscaras Laterales

    Nota • Las especificaciones dadas para la fuente de PC se aplican al modelo PDP-508XG. Para el modelo PDP-428XG, el número de píxels es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las señales y condiciones reales de visualización varían ligeramente.
  • Page 105: Cambio Del Brillo En Ambos Lados De La

    Ajustes útiles Nota • No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a “Encendido” o “Apagado” cuando “Apagado” está seleccionado en “Tmño. Auto.”. • La detección de máscaras laterales no funciona en el contenido de 4:3 visualizado en señales SD. •...
  • Page 106: Temporizador De Apagado

    Ajustes útiles Patrón de vídeo Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre. Pulse HOME MENU. Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Patrón de vídeo” (/ y, a continuación, ENTER). Aparecerá...
  • Page 107 • El procedimiento precedente reajustará la contraseña al valor predeterminado de fábrica (1 2 3 4). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. PDP-508XG / PDP-428XG Nº de su contraseña: Si se olvida de la contraseña Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”, pulse...
  • Page 108: Utilización Con Otros Equipos

    Utilización con otros equipos Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la fuente de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ó...
  • Page 109: Conexión De Una Videograbadora

    Utilización con otros equipos Conexión de una videograbadora Utilice los terminales INPUT 3 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual. Utilice un cable S-Video o vídeo estándar para la señal de vídeo. Utilice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está utilizando la entrada de vídeo estándar, puede utilizar un cable de audio/ vídeo rojo/blanco/amarillo.) MONITOR...
  • Page 110: Conexión De Una Computadora

    Utilización con otros equipos Conexión de una computadora Utilice los terminales PC para conectar una computadora. • El terminal de entrada PC es compatible con DDC1/2B. (Vista trasera) MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER Cable de mini-jack estéreo Visualización de la imagen de una computadora Para ver la imagen de un PC, pulse PC en el mando a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma para seleccionar “PC”.
  • Page 111: Utilización De La Entrada Hdmi

    Utilización con otros equipos Ítem Descripción Salida siempre Emite señales de vídeo compuesto y de audio independientemente de la fuente de entrada seleccionada Prohib. ENTRADA 1 No emite señales de vídeo compuesto y de audio cuando se selecciona “ENTRADA 1” Prohib.
  • Page 112 Utilización con otros equipos Conexión de un equipo HDMI Para ENTRADA 3, conecte un cable HDMI para el vídeo y (si necesario) un cable de audio estéreo para el audio analógico. Puede seleccionar el formato de audio y vídeo de acuerdo con el dispositivo que conectará...
  • Page 113: Utilización De Cables De Control

    Utilización de cables de control Conecte los cables de control entre el televisor de plasma y otro equipo Pioneer que tenga el logotipo t para poder operar el equipo conectado a través del sensor de mando a distancia en el televisor de plasma.
  • Page 114: Utilización De Interfaz Usb (Función Home Gallery)

    Utilización con otros equipos Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digital. También puede conectar su cámara digital directamente al televisor de plasma utilizando un cable USB. Cámara Visualización de datos de imagen Cable USB...
  • Page 115 Utilización con otros equipos Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial Al conectar un dispositivo USB con el sistema encendido, la pantalla inicial aparece automáticamente. Si la pantalla no aparece, utiilice los pasos 1 y 2. Pulse HOME MENU. Seleccione “Home Gallery” (/ y, a continuación, ENTER). Home Gallery Selección de carpetas Tarjeta memoria...
  • Page 116: Control De Otros Equipos Con El Mando A Distancia Suministrado

    Utilización con otros equipos Seleccione "Orden de reproducción" (/). Seleccione "Orden de nombre" o "Aleatorio" (/). Seleccione “Modo de repetición” (/). Seleccione "Tiempo único" o "Bucle" (/). • Con "Bucle" seleccionado, la presentación de diapositivas se repite hasta que se pulse RETURN. Seleccione “Modo de reproducción”...
  • Page 117 Códigos de los fabricantes • Puede que algunos equipos enumerados en la tabla no permitan el control total o permitan solamente el control parcial con el mando a distancia. PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) PIONEER 2 AONVISION ZINWELL...
  • Page 118 Utilización con otros equipos Videograbadora MATSUI ORION PANASONIC 1 PANASONIC 2 PHILIPS 1 PHILIPS 2 PHILIPS 3 SANYO SAMSUNG 1 SAMSUNG 2 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
  • Page 119 Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo. RETURN Mientras se visualice una pantalla de menú...
  • Page 120 Pulse al mismo tiempo para interrumpir la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR. • No se puede seleccionar el reproductor DVD, grabadora DVD/...
  • Page 121 Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
  • Page 122: Utilización Del Control Hdmi

    Capítulo 11 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Control HDMI Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control HDMI utilizando el mando a distancia del televisor de plasma.
  • Page 123: Conexiones De Control Hdmi

    (Cable HDMI con la marca HDMI) Amplificador de AV Cable compatible con HDMI (Cable HDMI con la marca HDMI) Grabadora DVD Reproductor BD El PDP-508XG/PDP-428XG no soporta S/PDIF. Cuando conecte el televisor de plasma a un sistema de AV, utilice el terminal MONITOR OUT.
  • Page 124 • Cuando una grabadora está conectada, su alimentación se enciende automáticamente cuando se enciende el televisor de plasma para facilitar la grabación. • Para más información sobre los dispositivos que soportan las funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la contracubierta).
  • Page 125: Configuración Del Control Hdmi

    Selección de la retención del estado del sonido Puede seleccionar si se retiene o no la función para el sistema de AV Pioneer conectado aun cuando el sistema entra en el modo de espera durante las operaciones de Control HDMI.
  • Page 126: Utilización De Los Menús Del Control Hdmi

    Utilización del Control HDMI Utilización de los menús del Control HDMI Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las funciones de Control HDMI, seleccionando y utilizando los menús de Control HDMI correspondientes.
  • Page 127: Utilización Del Teletexto

    Utilización del teletexto Capítulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico para visualización.
  • Page 128 Utilización del teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. TEXT Life Pulse para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia. Para salir del cambio automático de páginas secundarias, pulse /.
  • Page 129: Información Adicional

    Información adicional Capítulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciende el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 17.) • No se puede encender el sistema. • ¿Ha sido activado a en el televisor de plasma? (Consulte la página 19.) •...
  • Page 130 Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en contacto con Centro de Servicio Pioneer o Compañía de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país o región.
  • Page 131: Asignaciones De Señales Para El Conector Mini D-Sub De 15 Contactos

    Información adicional Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Nº del contacto Asignación de señal No conectado No conectado GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) Selecciones de asignación de canal estándar para países y regiones Región Asignación de canal estándar Taiwán Aire (Tipo EE.UU.)*...
  • Page 132: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones Ítem Número de píxeles Amplificador de audio Altavoces Efecto sonido Requisitos de energía Peso Sistema de color Función de TV Sistema de recepción Sintonizador VHF/UHF CATV Preajuste automático de canales Múltiplex de audio Terminales Parte trasera INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4...
  • Page 133 Información adicional Dimensiones PDP-508XG Unidad: mm 1224 PDP-428XG Unidad: mm 1040 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 134 Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas à queima da tela Imagem persistente e queima da tela Imagem persistente: Quando caracteres, imagens ou imagens de padrões fixos com luminância muito alta são exibidos na tela de um televisor de plasma, mesmo que sejam exibidos durante um período de tempo relativamente curto, a imagem pode permanecer na tela devido à...
  • Page 135 IMPORTANTE A luz intermitente com o símbolo de ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero, é usado para prevenir quem usa o aparelho da presença de voltagem perigosa não isolada dentro do produto que podería constituir perigo de choque elétrico para as pessoas.
  • Page 136 Sumário Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de operação de modo que saiba como operar o seu modelo corretamente. Depois de ler as instruções, guarde-as em um lugar seguro para futuras referências. Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica podem diferir daquelas mostradas nos desenhos explicativos.
  • Page 137 Sumário 10 Utilização com outros equipamentos ..42 Conexão a um sintonizador digital ......42 Conexão a um DVD player .
  • Page 138: Informações Importantes Para O Usuário

    Isso também elimina a necessidade da colocação de um painel de vidro físico em frente do painel de plasma, o que promove o objetivo da Pioneer de reduzir o lixo ambiental nos produtos eletrônicos de consumo, agora durante o processo de fabricação e no futuro durante o processo de...
  • Page 139 Informação do defeito de pixel O televisor de plasma exibe informações utilizando pixels. Os painéis dos televisores de plasma da Pioneer contêm um número muito grande de pixels. (Dependendo do tamanho do painel: mais de 2,3 milhões de células no caso de um televisor de 42 polegadas;...
  • Page 140 Informações importantes para o usuário Para utilizar este produto por muito tempo A função Economia de energia pode manter a eficácia da tela durante um longo período de tempo. Recomendamos a definição da função Economia de energia para “Modo 1” para manter a eficácia da tela durante um longo período de tempo.
  • Page 141: Precauções De Segurança

    25. O televisor de plasma pesa aproximadamente 34,6 kg para o PDP- 508XG e aproximadamente 29,6 kg para o PDP-428XG. Como o produto tem uma profundidade pequena e é instável, desembale, carregue e instale-o com pelo menos duas pessoas e utilize as...
  • Page 142: Precauções De Instalação

    • Recomendamos fortemente o uso dos produtos de montagem Furo de opcionais da Pioneer. montagem Linha • A Pioneer não se responsabilizará por qualquer ferimento mediana pessoal ou dano do produto decorrentes do uso de itens de montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer. Superfície de montagem...
  • Page 143: Acessórios Fornecidos

    Acessórios fornecidos Capítulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes acesórios se encontram na caixa. Controle remoto Pilha de tamanho AA x 2 (para controle remoto) Núcleo de ferrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedor rápido x 3 Cordão boleado x 3 Cabo de alimentação * Cabo de alimentação...
  • Page 144: Nomes Dos Componentes

    PDP-428XG SLEEP STANDBY Visto do lado de baixo do televisor Visto da parte frontal do televisor Os terminais nos painéis laterais são comuns ao PDP-508XG e PDP-428XG. Botão INPUT Botões VOLUME +/– 10 Botões CHANNEL +/– 11 Porta USB 12 Terminal de saída PHONES...
  • Page 145 Terminais INPUT 1 (AUDIO L, R) 10 Terminal INPUT 1 (VIDEO) 11 Terminal INPUT 1 (S-VIDEO) 12 Terminal INPUT 2 (VIDEO) PDP-428XG MONITOR WOOFER Os terminais de 1 a 8 são os mesmos que os do PDP-508XG. 13 Terminal INPUT 2 (S-VIDEO)
  • Page 146: Controle Remoto

    Nomes dos componentes Controle remoto Esta seção descreve as funções dos botões disponíveis quando o modo de TV foi selecionado com o botão SELECT. Para os botões que controlam outros equipamentos, consulte Controle de outros equipamentos com o controle remoto fornecido a partir da página 50.
  • Page 147: Preparação

    • Se você não deixar espaço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo não receberá ventilação suficiente e não funcionará adequadamente. • A Pioneer não se responsabilizará por acidentes ou danos causados por uma instalação ou estabilização inadequada, operação incorreta, modificação ou desastres naturais.
  • Page 148: Prevenção De Queda Do Televisor De Plasma

    Preparação Prevenção de queda do televisor de plasma Depois de instalar o pedestal, certifique-se de tomar as precauções necessárias para assegurar que o televisor de plasma não caia e fique estabilizado tanto na parede como no rack. Estabilização em uma mesa ou rack Estabilize o televisor de plasma como mostrado no diagrama utilizando as bandas de plástico e parafusos fornecidos com o pedestal opcional.
  • Page 149 Os diagramas abaixo mostram a localização dos furos na parte traseira do televisor. PDP-508XG (Vista traseira) MONITOR WOOFER PDP-428XG (Vista traseira) MONITOR WOOFER Colocação e remoção dos prendedores rápidos Insira [1] no furo apropriado na parte traseira do televisor de plasma e encaixe [2] na parte traseira de [1] para fixar o prendedor.
  • Page 150: Preparação Do Controle Remoto

    30º 30º Nota • Para o sensor de controle remoto localizado no PDP-428XG, consulte Nomes dos componentes na página 12. Precaução • Não exponha o controle remoto a impactos. Além disso, não exponha o controle remoto a líquidos, e não o coloque em uma área com muita umidade.
  • Page 151: Para Assistir Tv

    • Se você pressionar 1 a 9, as imagens de TV serão exibidas. PDP-508XG Indicador POWER ON Indicador STANDBY ON STANDBY Botão  PDP-428XG STANDBY Botão  Colocação do sistema no modo de espera Pressione  no controle remoto ou STANDBY/ON no televisor de plasma.
  • Page 152: Mudança Dos Canais

    Para assistir TV Nota • Você pode selecionar “Auto”, “Alto”, “Médio” ou “Baixo” para o brilho do indicador POWER ON. Quando “Auto” está selecionado, o brilho do indicador muda para “Alto”, “Médio” ou “Baixo” de acordo com o nível do brilho da área de visualização.
  • Page 153: Mudança Do Canal De Áudio De Transmissão

    Para assistir TV Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão, você pode mudar o canal de áudio. Pressione - para mudar o canal de áudio. • Modo Modo A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponíveis pelo tipo de áudio de transmissão.
  • Page 154: Congelamento Das Imagens

    Para assistir TV Pressione c para selecionar o modo de exibição. Cada vez que você pressiona c, o modo de exibição muda entre os modos de 2-telas, de imagem-em-imagem e de tela simples. • No modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem, pressione para mudar a posição das duas telas como mostrado.
  • Page 155: Descrição Geral Do Menu Inicial

    O MENU INICIAL Capítulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL Para fonte AV HOME MENU Item Imagem Seleção AV Contraste Brilho Matiz Nitidez Ajuste profissional Reset Agudo Grave Balanço Reset Efeito sonoro Saída auscultadores Sub volume Controlo de Economia de energia alimentação Sem sinal...
  • Page 156: Utilização Do Menu Inicial

    O MENU INICIAL Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento típico para definir os menus. Para os procedimentos reais, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. Pressione HOME MENU. Pressione / para selecionar um item de menu e, em seguida, pressione ENTER.
  • Page 157: Configuração

    Configuração Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV automaticamente. Utilização da instalação automática Quando o televisor de plasma é ligado pela primeira vez após a compra, a instalação automática inicial é iniciada. Você pode definir o idioma, região e canais em operações sucessivas.
  • Page 158: Redução Do Ruído De Vídeo

    Configuração 11 Selecione “Sistema de cores” (/). 12 Selecione um sistema de cores (/). Você pode selecionar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL- M”, “PAL-N” e “4.43NTSC”. • Com “Ar (Tipo EUA)” ou “Cabo (Tipo EUA)” selecionado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (“Auto”). 13 Selecione “Armazenar”...
  • Page 159: Etiquetação Dos Canais De Tv

    Configuração Etiquetação dos canais de TV Você pode nomear os canais de TV que configurou utilizando até cinco caracteres. Isso pode ajudá-lo facilmente a identificar os canais durante as seleções. Pressione HOME MENU. Selecione “Configuração” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste TV Analóg.”...
  • Page 160: Selecção Av

    Configuração Selecção AV Selecione dentre as sete opções de visualização, dependendo do ambiente atual (e.g., brilho do quarto), do tipo do programa de TV atual, ou do tipo de imagens emitidas pelo equipamento externo. Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Selecção AV”...
  • Page 161: Ajustes Avançados Da Imagem

    Configuração Para fonte AV Botão  Botão  Item Contraste Para menos contraste Para mais contraste Brilho Para menos brilho Para mais brilho Para menos intensidade da Para mais intensidade da Matiz Para tons da pele mais Para tons da pele mais arroxeados esverdeados Nitidez...
  • Page 162 Configuração Utilização do detalhe de imagem Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Detalhe imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione um item a ser ajustado (/ e, em seguida, ENTER).
  • Page 163 Configuração Utilização de CTI e Espaço de cor Pressione HOME MENU. Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Detalhe de cor” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “CTI” ou “Espaço de cor” (/ e, em seguida, ENTER).
  • Page 164: Comparação Dos Ajustes Da Imagem Na Tela

    Configuração NR mosquito Reduz o ruído de mosquito nas imagens de DVD e de alta definição, resultando em imagens livres de ruído Seleções Desactivado Desativa o NR mosquito Activado Ativa o NR mosquito Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização de 3DYC e Modo I-P Pressione HOME MENU.
  • Page 165: Ajustes Do Som

    Configuração Ajustes do som Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de acordo com sua preferência para a opção de seleção AV escolhida (consulte Selecção AV na página 28). Pressione HOME MENU.
  • Page 166: Controle De Alimentação

    Configuração Selecione “Sub volume” (/). Selecione o nível de volume desejado (/). Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota • Para ajustar o volume para os fones de ouvido depois de selecionar “Sub”, sempre utilize “Sub Volume” do menu, independentemente se estiver no modo de tela simples, de 2- telas ou de imagem-em-imagem.
  • Page 167 Configuração Gerência de energia (apenas fonte PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. Pressione HOME MENU. Selecione “Controlo de alimentação” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Gerência de energia” (/ e, em seguida, ENTER).
  • Page 168: Ajustes Úteis

    Ajustes úteis Capítulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus “Opção” O menu “Opção” consistem em duas telas. Para selecionar o menu desejado, pressione / repetidamente para mudar entre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atual aparece no canto superior direito da tela.
  • Page 169: Ajuste Manual Das Posições Da Imagem E Relógio (Apenas Fonte Pc)

    Ajustes úteis Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) Usualmente você pode ajustar facilmente as posições e relógio das imagens utilizando a configuração automática. Utilize a configuração manual para otimizar as posições e relógio das imagens quando for necessário. Pressione HOME MENU.
  • Page 170: Seleção Automática Do Tamanho Da Tela

    AMPLO Nota • As especificações dadas para a fonte PC são para o PDP- 508XG. Para o PDP-428XG, o número de pixels da tela é diferente e, portanto, o processamento dos sinais e condições de visualização atuais variam ligeiramente. • Ao receber sinais de vídeo de alta definição, pressionar f muda entre “TOTAL”, “AMPLO”, “4:3”...
  • Page 171: Mudança Do Brilho Em Ambos Lados Da Tela (Máscara Lateral)

    Ajustes úteis Nota • Não é possível definir a detecção de máscaras laterais para “Activado” ou “Desactivado” quando “Desactivado” está selecionado para “Dimensão auto”. • A detecção de máscaras laterais não funciona com conteúdo 4:3 exibido em sinais SD. • “Auto” aparecerá na indicação do canal quando esta função estiver ativada.
  • Page 172: Padrão De Vídeo

    Ajustes úteis Padrão de vídeo Você pode exibir a tela Padrão de vídeo que também ajuda a eliminar a imagem persistente quando a mesma ocorre. Pressione HOME MENU. Selecione “Opção” (/ e, em seguida, ENTER). Selecione “Padrão de vídeo” (/ e, em seguida, ENTER). Uma tela de confirmação aparece.
  • Page 173 • O procedimento acima reinicializa a senha à sua definição de fábrica (1 2 3 4). Sugerimos que você escreva a senha para não se esquecer dela. PDP-508XG / PDP-428XG N˚ da sua senha: Se você se esquecer da senha Quando a mensagem “Int.
  • Page 174: Utilização Com Outros Equipamentos

    Utilização com outros equipamentos Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos externos ao seu televisor de plasma, como um sintonizador digital, videocassete, DVD player, computador pessoal, console de jogo e câmera de vídeo. Para ver as imagens de um equipamento externo, selecione a fonte de entrada utilizando INPUT 1 a INPUT 6 ou PC no controle remoto (página 14) ou INPUT no televisor de plasma.
  • Page 175: Conexão A Um Videocassete

    Utilização com outros equipamentos Conexão a um videocassete Utilize os terminais INPUT 3 para conectar um videocassete e outro equipamento audiovisual. Utilize um cabo S-Vídeo ou de vídeo padrão para o sinal de vídeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a entrada de vídeo padrão, você...
  • Page 176: Conexão A Um Computador Pessoal

    Utilização com outros equipamentos Conexão a um computador pessoal Utilize os terminais PC para conectar um computador pessoal. • O terminal de entrada PC é compatível com DDC1/2B. (Vista traseira) MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER Cabo de jaque miniatura estéreo Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressione PC no controle remoto ou INPUT no televisor de plasma para selecionar “PC”.
  • Page 177: Utilização Da Entrada Hdmi

    Utilização com outros equipamentos Item Descrição Saída permanente Emite os sinais de áudio e de vídeo composto independentemente da fonte de entrada selecionada Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vídeo composto quando a “ENTRADA 1” é selecionada Entrada 2 proibida Não emite sinais de áudio e de vídeo composto quando a “ENTRADA 2”...
  • Page 178 Utilização com outros equipamentos Conexão de equipamento HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vídeo e (se necessário) um cabo de áudio estéreo para o áudio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vídeo de acordo com o dispositivo que conectar –...
  • Page 179: Utilização Dos Cabos De Controle

    áudio analógicos. Utilização dos cabos de controle Conecte cabos de controle entre o televisor de plasma e outro equipamento Pioneer com o logotipo t para poder operar o equipamento conectado através do sensor de controle remoto do televisor de plasma.
  • Page 180: Desfrute Através Da Interface Usb (Função Home Gallery)

    Utilização com outros equipamentos Desfrute através da interface USB (Função Home Gallery) Neste sistema, você pode assistir imagens JPEG que foram capturadas e armazenadas em cartões de memória com uma câmera digital. Você também pode conectar a sua câmera digital diretamente ao televisor de plasma utilizando um cabo com conector USB.
  • Page 181 Utilização com outros equipamentos Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ao conectar um dispositivo USB enquanto o sistema estiver ligado, a tela inicial aparecerá automaticamente. Se a tela não aparecer, utilize os passos 1 e 2. Pressione HOME MENU. Selecione “Home Gallery”...
  • Page 182: Controle De Outros Equipamentos Com O Controle Remoto Fornecido

    Utilização com outros equipamentos Selecione “Ordem de reprodução” (/). Selecione “Ordenar por nome” ou “Aleatório” (/). Selecione “Modo de repetição” (/). Selecione “Tempo único” ou “Ciclo” (/) • Com “Ciclo selecionado”, o show de slides é repetido até que RETURN seja pressionado. Selecione “Modo de reprodução”...
  • Page 183 STB, DVD/DVR e VCR são “000”, “100” e “500”, respectivamente. Códigos dos fabricantes • Alguns equipamentos listados na tabela podem não permitir o controle com o controle remoto fornecido parcial ou inteiramente. PIONEER 1 (seleção predefinida) PIONEER 2 AONVISION ZINWELL CANAL SATELLITE...
  • Page 184 Utilização com outros equipamentos SANYO SAMSUNG 1 SAMSUNG 2 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
  • Page 185 Utilização com outros equipamentos Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. P+/P– Pressione para sintonizar um canal mais alto ou mais baixo. RETURN Quando a tela do menu de programas estiver exibida, pressione para restaurar a tela anterior imediatamente.
  • Page 186 Pressione ao mesmo tempo para interromper a gravação. Esta operação só funciona para gravadores DVD/ HDD (DVR) Pioneer e Sony. Nota • Você pode controlar um BD player no modo DVD/DVR. • Um DVD player, gravador DVD/HDD (DVR) ou BD player não...
  • Page 187 Utilização com outros equipamentos Botões de controle de VCR No modo VCR, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. P+/P– Pressione para selecionar os canais do sintonizador de TV no videocassete. (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens.
  • Page 188: Utilização Do Controle Hdmi

    Capítulo 11 Utilização do Controle HDMI Utilização das funções do Controle HDMI Você pode operar dispositivos Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisual que suportem as funções de Controle HDMI com o controle remoto do televisor de plasma.
  • Page 189: Conexões De Controle Hdmi

    (Cabo HDMI com a marca HDMI) Amplificador audiovisual Cabo compatível com HDMI (Cabo HDMI com a marca HDMI) Gravador de DVD BD player O PDP-508XG/PDP-428XG não suporta S/PDIF. Quando conectar o televisor de plasma a um sistema audiovisual, utilize o terminal MONITOR OUT.
  • Page 190 • Quando um gravador é conectado, o mesmo é ligado automaticamente quando o televisor de plasma é ligado para facilitar a gravação. • Para maiores informações sobre os dispositivos que suportam as funções Controle HDMI, verifique o site Pioneer na Web (veja a capa traseira).
  • Page 191: Definição Do Controle Hdmi

    Seleção de Pronto para ligar Você pode selecionar se o televisor de plasma é ligado ou não quando o gravador ou player Pioneer conectado é ligado e as imagens são geradas para o televisor de plasma. (A predefinição de fábrica é “Activado”) Repita os passos de 1 a 3 em Seleção do terminal de...
  • Page 192: Utilização Dos Menus Controle Hdmi

    é gerado Nota • Para utilizar as funções Controle HDMI, é preciso um gravador, player ou sistema audiovisual Pioneer que suporte as funções Controle HDMI. • Nem todas as operações podem ser controladas para os dispositivos conectados.
  • Page 193: Utilização Do Teletexto

    Utilização do teletexto Capítulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto transmite páginas de informação e entretenimento para televisores equipados especialmente. O seu televisor de plasma recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de TV, e decodifica-o para o formato gráfico para visualização.
  • Page 194 Utilização do teletexto Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmitidas. TEXT Life Pressione para exibir o teletexto. • Se você abrir uma página que contém páginas secundárias, as páginas secundárias são exibidas automaticamente em seqüência.
  • Page 195: Informações Adicionais

    Informações adicionais Capítulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possível GENERALIDADES • Não há alimentação. • O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 17.) • a está ativado no televisor de plasma? (Consulte a página 19.) •...
  • Page 196 Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço Pioneer ou Empresa de Serviço Pioneer Independente Autorizada. Esses locais estão listados no seu cartão de garantia para cada país ou região.
  • Page 197: Designações Dos Nomes Dos Sinais Para O Conector D-Sub

    Informações adicionais Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos N° do pino Designação do sinal Não conectado Não conectado GND (terra) GND (terra) GND (terra) Seleções de alocação de canais normais para países e regiões Região Alocação de canais normais Formosa...
  • Page 198 Informações adicionais Especificações Item Número de pixels Amplificador de áudio Alto-falantes Efeito sonoro Requisitos de energia Peso Sistema de cores Função de TV Sistema de recepção Sintonizador VHF/UHF CATV Predefinição automática dos canais Múltiplex de áudio Terminais Parte traseira INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4...
  • Page 199 Informações adicionais Dimensões PDP-508XG Unidade: mm 1224 PDP-428XG Unidade: mm 1040 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
  • Page 200 長時間使用本電漿電視 有關螢幕燒燬的注意事項 殘影延滯和螢幕燒燬 殘影延滯: 非常高亮度的字元、影像或固定式字元顯示在電漿電視螢幕上時,即使以相對短的時間顯示,影像就可能因面板剩餘的電荷而停留在螢幕上。但這不是 故障情況。這種殘影延滯現象可透過以全螢幕顯示移動影像的方式漸漸消除。 燒燬: 如果所述的影像長時間連續或重複顯示時,連續顯示影像和螢幕其他部位之間的亮度會產品差異,因燒燬的緣故導致影像殘留在螢幕上。請注意,如果 發生這種燒燬情況,則很難將螢幕完全回復到燒燬之前的狀態。 購買本產品後,儘快注意這種現象是否越容易停止發生。 顯示容易燒燬的範例 • 如果重複觀看的地面數位廣播節目的螢幕顯示大小是 4:3 ,則螢幕左側和右側上的黑色寬 邊以外的正常顯示區域會變得容易燒燬。 • 如果以原始大小觀看劇院大小的影像,則螢幕頂部和底部上的黑色寬邊以外的正常顯示 區域會變得容易燒燬。 • 如果長時間觀看 (或重複觀看)螢幕上顯示時間或電視台名稱的節目,顯示的字元容易 燒燬在螢幕上。 • 如果長時間顯示例如個人電腦畫面或遊戲畫面等固定式影像時,這種類型的影像容易燒 燬在螢幕上。 防止燒燬 建議您在使用電漿電視時注意下列所述的事項,特別是在購買本產品後儘快使用以避免螢幕燒燬時。 • 儘可能在每次顯示如上所述的容易燒燬影像時避免使用本產品。 • 使用本產品時, 「人造衛星」功能設定為 「開」 。 ⇒ 請參閱 有用的調整設定值: 「人造衛星」 )。 •...
  • Page 201 注意 ︰在台灣本機隨附之電源線必須連接至 110 V 的 AC 電源插座。 如下所示的符號會出現在本產品的標籤上。它們旨 在警告本設備的操作人員和維修人員注意可能存在 的潛在危險情況。 該符號表示可能會造成人員受傷或物品損壞的行 為。 該符合表示可能會造成嚴重人員傷亡的行為。 D3-4-2-1-3_A_ChH 待機 / 開機按鈕 待機: 當電視處於待機狀態,主電源斷電而顯示器無法 操作。 待機 / 開機指示燈 D3-4-2-1-6_A_ChH 當電視處於待機模式時,指示燈亮紅燈。當電漿電視 處於開機模式後,指示燈則亮藍燈。 警告 注意...
  • Page 202 目錄 感謝您購買先鋒產品。 請仔細閱讀本份操作手冊,以了解如何正確操作您所購買的電漿電視。 在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。 在某些國家或地區,電源插頭和插座的形狀可能會與圖例中所示不同。 不過在連接方法及本機操作等方面均為相同。 除非另有指定,否則本手冊中的圖解僅適用於 PDP-508XG。 目錄 01 重要使用資訊 ......6 02 安全注意事項...
  • Page 203 目錄 10 搭配其他設備使用 ......42 連接數位調諧器 ........42 連接...
  • Page 204: 重要使用資訊

    像模式,不要讓同樣的定格圖像或暫停畫面保持太長的時間。 • 不要長時間連續顯示同時帶有非常明亮和非常黑暗區域的影 像。 • 玩遊戲時,強烈建議選用「 AV 選擇」中的「遊戲」模式設定。 然而,請勿長時間使用此項模式。 • 在結束遊戲、顯示 PC 影像或是其他任何靜止影像後,最好能 以三倍於先前靜態式 活動影像的時間,利用 「寬螢幕」或 「全螢幕」設定觀賞正常的活動影像。 • 電漿電視在使用後,務須將顯示畫面切換至 「待機」模式。 安裝指南 先鋒公司的 PDP-508XG/PDP-428XG 電漿電視採用超薄設計。 為了 確保安全,請以正確方法固定或安裝電漿電視,以免機器因震動或 不小心動到而翻落。 請務必使用先鋒公司所設計的零件及配件來安裝本產品。 如若使 用的不是先鋒支架或安裝托架, 安裝便會不穩定,並因此造成個人 受傷。 如果想要自行設計個性化的安裝方式,那麼請向購買本機的 經銷商諮詢。 為了確保安裝正確,必須由有經驗的、經過資格認證 的專業人員來安裝本機。 先鋒公司對於使用了其他公司生產的零 件和配件而引發的事故或損害,概不負責。 為了避免故障或過熱, 安裝時要確保主機上的散熱孔保持暢通,以...
  • Page 205 重要使用資訊 電漿電視的保護功能 當靜態影像 (例如照片和電腦影像)在螢幕上停留時間過長,螢 幕會逐漸調暗。 這是由於電漿電視的保護功能在偵測到靜態影像 時, 會自動調整亮度以保護螢幕;這不是故障 。 在偵測到靜態影像 持續超過約三分鐘時,螢幕便會調暗。 有關電漿像素的瑕疵 電漿電視藉由像素來顯現畫面。 先鋒公司的電漿電視顯示面板有 大量的像素。 (視面板尺寸: 42 吋顯示面板含有 230 萬像素; 50 吋顯示面板含有 310 萬像素) 。 先鋒所有的顯示面板都是以超 高精確的技術製造並經過個別品質操作才完成。 有少部分的像素是永遠關閉或開啟的,因此導致黑的或是彩色的像 素永久固定在螢幕上。 這樣的瑕疵對電漿電視而言是正常的,因為這就是技術所產生出的 結果。 當欣賞一部一般的廣播節目時,而且距離在介於 2.5 m 与 3.5 m 之 間時, (是靜止或是單色色彩畫面,不是指測試卡) ,如果瑕疵的 像素還是清晰可見,請跟供應商聯絡。...
  • Page 206 重要使用資訊 注意 畫面滯留及殘影延遲 顯示靜態畫面過久,即可能導致殘影延遲。 此一問題的可能肇因有 二: 因剩餘電荷造成殘影延滯 當極高亮度的影像元件顯示連續顯示一分鐘以上,就可能因剩餘電 荷而造成殘影延遲。 但在顯示動態影像後, 殘影延遲就會消失。 殘 影延遲消失的快慢則視亮度及靜態顯示的時間而定。 因燒燬造成的殘影 (延遲影像) 避免電漿電視連續顯示同一靜態影像過久。 若連續長時間或一連數天短時間顯示相同影像,就會導致螢光材質 燒燬而形成永久性的殘影。 這些殘影若在事後顯示動態影像時並 不顯著,但無法完全消除。 備註 • 節目選單等靜態影像顯示五到十分鐘時,系統自動將影像關閉 以預防螢幕燒燬。 • 若要避免螢幕燒燬,觀看節目時電漿電視會自動微調顯示位置 (請參閱第 39 頁的 人造衛星 ) 。 避免螢幕燒燬 • 除了會侵犯版權的作法以外,本公司建議您以全螢幕方式觀賞 顯示的影像 (請參閱第 37 頁) 。 •...
  • Page 207: 安全注意事項

    產熱產品 (含擴大器) 。 22. 安裝揚聲器之前,請 將本機之電源線 從交流電源插座 上拔下 (僅 適用於 PDP-508XG) 。 23. 電漿電視的 螢幕請勿 受到強烈 撞擊,例如,對 其敲打。螢 幕可能 會因此破損,引發火災或對個人造成傷害。 24. 電漿電視不 可受到陽光 長時間直 射。這會使前 保護面板的 光學特 性產生變化,導致褪色或變形。 25. PDP-508XG 機型的電漿電視重量約 34.6 kg, PDP-428XG 機型的重 量約 29.6 kg 。由於機身超薄且不穩定, 在拆卸、搬運和安裝本產 品時,至少應有另一人在場,並且使用把手。...
  • Page 208: 安裝注意事項

    安裝選購的支架、托架或其他類似部件時 請委託您的經銷商來執行安裝。 務請使用購買時隨機附贈的螺栓。 有關詳情 ,請參閱選購支架(或其他類似部件) 所附的使用說明書 。 安裝其他部件時 請洽詢您的經銷商。 安裝時請使用下圖所示的六個安裝固定孔︰ 後面 (PDP-508XG) 安裝固定孔 MONITOR WOOFER 中線 後面 (PDP-428XG) 安裝固定孔 MONITOR WOOFER 中線 側視圖 電漿電視 注意 • 務請使用四個以上的安裝固定孔,並以水平中線或垂直中線相 互對稱。 安裝固定孔 中線 • 使用 M8 螺絲釘 ,從電漿電視的固定面深入 12 mm 至 18 mm 。...
  • Page 209: 隨機配件

    隨機配件 第 3 章 隨機配件 確認包裝箱內附有以下配件。 遙控器 AA 型電池 x 2 (適用於遙控器) 鐵氧體磁心 束線帶 (適用於鐵氧體磁心) 紮線扣 x 3 壓條 x 3 電源線 * 電源線 (裝有鐵氧體磁心) * * 由哪一條電源線供電國家而定。 乾淨布 保固卡 操作手冊...
  • Page 210: 部件名稱

    SLEEP 指示燈 室內光線感應器 遙控感應器 STANDBY/ON 按鍵 PDP-428XG SLEEP STANDBY 電漿電視下視圖 PDP-508XG 和 PDP-428XG 的側面板上都有的端子。 或 INPUT 按鍵 VOLUME +/– 按鍵 10 CHANNEL +/– 按鍵 11 USB 埠 12 PHONES 輸出端子 13 INPUT 6 端子 ( S-VIDEO) 14 INPUT 6 端子 ( VIDEO)...
  • Page 211 INPUT 1 端子 ( AUDIO L 、 R ) 10 INPUT 1 端子 ( VIDEO ) 11 INPUT 1 端子 ( S-VIDEO) 12 INPUT 2 端子 ( VIDEO ) PDP-428XG MONITOR WOOFER 端子位置表。 13 INPUT 2 端子 ( S-VIDEO )...
  • Page 212: 遙控器

    部件名稱 遙控器 本節說明使用 SELECT 按鍵選擇電視模式時的可用按鍵功能。關於 控制其他設備的按鍵,請參閱從第 50 頁開始的 使用隨本產品附贈 的遙控器控制其他設備 。 :打開電漿電視的電源或將其置於待機模式。 INPUT : 選擇輸入來源 ( 「輸入 1 」 、「輸入 2 」、 「輸入 3」 、 「輸入 4」 、「輸入 5」、 「輸入 6」或 「 PC」) 。 0 至 9 :電視 外接輸入模式︰ 選擇一個頻道。 圖文電視模式︰...
  • Page 213: 準備

    10 cm 指定安裝部位 • 避免陽光直射。保持通風良好。 注意 • 若在電漿電視上方未預留足夠空間,則將會因為未能接收足夠 的通風量而無法正常操作。 • 先鋒公司對於使用不當的安裝或穩定、錯誤操作、改裝或天然 災害而引發的事故或損害,概不負責。 備註 • 當安裝電漿電視時請確保電視後方有足夠的空氣流通位置,並 請將電漿電視與上方和後方保留空間。 • 請確定將電漿電視安裝在平穩的位置。 使用選購的先鋒腳座時 詳細請參閱支架隨附的操作手冊。 使用選購的先鋒揚聲器時 (僅適用於 PDP-508XG) 詳細請參閱揚聲器隨附的操作手冊。 搬動電漿電視 安裝在機架上時,如右圖所示握住電漿電視。由於電漿電視極重, 故須由兩人以上來搬動。 (針對 PDP-508XG ) 底部揚聲器 側揚聲器 (針對 PDP-428XG) 備註 • 切勿利用揚聲器支撐電漿電視的重量。 • 電漿電視在下側安裝揚聲器時,在搬動電漿電視之前務必拆除 揚聲器。切勿利用揚聲器固定配件來握住電漿電視。...
  • Page 214: 防止電漿電視翻覆

    準備 防止電漿電視翻覆 腳座安裝好以後,請小心並確認電漿電視不會翻覆 ,而且已穩固於 牆壁和機架上。 將電漿電視在桌上或機架上安裝妥當 將電漿電視安裝穩當如圖示,且使用選購的支架附贈的塑膠帶與螺 絲將其鎖穩。 備註 • 將電漿電視在桌上或機架上安裝妥當後,使用直徑 4 mm 且最 小長度 20 mm 的螺絲鎖好。 最小20 mm 木螺絲 螺絲 (市售,最小 (M4 x 10 mm) 4 mm x 20 mm ) 使用木 螺絲之前, 在桌面面板背面的 中間鑽孔。左右側 均請採用相同方式 螺絲 來進行此項穩固工 作。...
  • Page 215 插頭 ( IEC169-2 ) ,將其插入電漿電視後面的天線輸入端子內。 備註 • 若是天線未能正確連接,收訊品質便可能不良。若影像無法正 確顯示,請檢查天線是否連接正確。 如何佈線 請依需要使用紮線扣配合佈設連接連接線。下圖所示為電漿電視背 面上的插孔位置。 PDP-508XG (後視圖) MONITOR WOOFER PDP-428XG (後視圖) PDP-428XG (後視圖) MONITOR MONITOR WOOFER WOOFER 安裝和拆卸紮線扣 將 [1] 插入到電漿電視背後適當的孔中 ,然後將 [2] 扣入到 [1] 的背 後來固定紮線扣。 • 紮線扣一旦扣上之後,就很難鬆脫。因此在安裝時請特別注意 。 • 用鉗子將紮線扣扭轉 90 º,再向外拉。紮線扣會隨著時間而老...
  • Page 216: 將遙控器準備好

    • 如果長期不用遙控器,請將電池從遙控器中取出。 • 處理廢舊電池時,請遵守政府條例或適用於貴國或地區的環境 公共指令規則。 遙控器的操作範圍 在使用遙控器時,請將它對準電漿電視螢幕前面板右下角的遙控感 應器。遙控器和接收器的距離必須在 7 m 以內,不論是右、左、 上、下的角度而言,與接收器的角度必須在 30 º 以內。 30º 30º 備註 • 關於 PDP-428XG 上的遙控感應器位置,請參閱第 12 頁的 部件 名稱 。 注意 • 請勿將遙控器放在會震動的地方。另外,也不要把遙控器暴露 在液體或是非常潮濕的地方。 • 請勿將遙控器存放在太陽直射的地方。熱度將會導致遙控器的 損害。 • 如果電漿電視的遙控接收器受到陽光直射,或是有強光照射, 則遙控器恐將無法正常操作。因此,可以改變光線照射或電漿 電視的角度,或是以近距離使用遙控器。 • 當遙控器和遙控感知器之間有障礙物阻隔,遙控器可能會無法...
  • Page 217: 觀賞電視

    • POWER ON 指示燈亮起藍燈。 • 按下遙控器上的 0 ,影像來自 「輸入 1 」。 • 如果按 1 至 9 ,則顯示電視節目。 PDP-508XG POWER ON 指示燈 STANDBY 指示燈 ON STANDBY 按鈕 PDP-428XG 或 0 至 9 STANDBY 按鈕 將系統置於待機模式 按下遙控器上的 或電漿電視上的 STANDBY/ON 。 • STANDBY 指示燈亮起紅燈。...
  • Page 218: 切換頻道

    觀賞電視 備註 • 您可以選擇 POWER ON 指示燈的亮度為 「自動」 、 「高」、 「中」 、「低」 。選擇 「自動」時,指示燈的亮度變成 「高」 、 「中」 、「低」以符合觀賞區域的亮度等級。詳情請參閱第 39 頁的 藍色 LED 調光器 。 切換頻道 使用遙控器或電漿電視右側控制面板切換頻道。 • 操作遙控器之前, 確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 TV 模式。請 參閱第 50 頁上的 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 。 頻道顯示 立體聲 標準模式...
  • Page 219: 切換節目語音聲道

    觀賞電視 切換節目語音聲道 視廣播節目而定,您可切換語音聲道。 • 按 - 切換語音聲道。 模式 模式 單聲道 下表所示為廣播節目語音類型所適用的語音聲道。 設定 立體聲 NICAM立體聲 NICAM 立體聲 雙語 NICAM NICAM 單聲道 NICAM 單聲道 NICAM 單聲道 立體聲 立體聲 立體聲 雙語 雙聲 雙聲 單聲道 單聲道 單聲道 立體聲 立體聲 立體聲 主聲道+SAP 單聲道(SAP) SAP(主聲道) 立體聲+SAP 立體聲(SAP) SAP(立體聲) 單聲道...
  • Page 220: 靜止影像

    觀賞電視 按下 c 按鍵選擇顯示模式。 每次按下 c c ,顯示模式即會按照雙畫面、子母畫面及單畫面模式 順序切換。 • 在雙畫面或是子母畫面的模式,按 • 左畫面 (在雙畫面模式下)或更大的畫面 (在 子母畫面模式 下)可以透過 「 z z z z 」按鍵來改變畫面。您可以利用任何一項一 般功能切換畫面及聲音。 • 子母畫面模式下,按 可以反時針方向移動小畫面。 要選擇想要的輸入源,按下適當的輸入源按鍵。 • 如果正在觀看電視節目,按下 P+/P – 按鍵以切換頻道。 備註 • 多畫面功能無法同時透過同一個輸入源以顯示影像。如果您試 圖這麼做,螢幕上會出現警告訊息。 • 多重畫面功能無法顯示來自兩種外部輸入來源組合 ( 「輸入 1」至...
  • Page 221: Home Menu

    HOME MENU 第 7 章 HOME MENU HOME MENU 概述 對於 AV 輸入源 HOME MENU 項目 影像 AV 選擇 對比度 亮度 色飽合度 色調 銳利度 進階模式 恢復原廠設定 音質 高音 低音 平衡 恢復原廠設定 音效 耳機輸出 次級音量 電源控制 省電設定 無信號關機模式 無操作關機模式 – 睡眠定時器 選項...
  • Page 222: 使用 Home Menu

    HOME MENU 使用 HOME MENU 以下是描述設定選單的步驟。 實際上的操作步驟,請參閱個別功能 的部分。 按下 HOME MENU 按鍵。 按下 選擇選單的項目,然後按 ENTER 。 持續第 2 個步驟,直到您已經選到了您想要的副項目。 選單的層級以選單的項目為準。 按下 選擇選項 (或參數) ,然後按 ENTER。 有些選單項目,請按下 鍵以取代 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 你可以透過按下 RETURN 重回上一層選單。 • 操作遙控器之前,確定使用它的 SELECT 按鍵選擇 TV 模式。 請參閱第...
  • Page 223: 設定

    設定 第 8 章 設定 自動設定電視頻道 這一部分講述的是如何自動搜尋和設定頻道。 使用自動安裝 當買回高畫質電漿電視並進行第一次開機時, 即會進入初始化自動 安裝。 您可以按照以下操作方式來設定語言、地區和頻道。 選擇 「語言」 ( ) 。 選擇一種語言 ( ) 。 自動安裝 語言 中文(繁體字) 區域 澳大利亞 頻道分配 一般 安裝 有五種語言可供選擇:英語、西班牙語、葡萄牙語、繁體中文和簡 體中文。 選擇 「區域」 ( ) 。 選擇您的區域 ( ) 。 選擇您所居住的國家或地區。...
  • Page 224: 減低影片噪音

    設定 11 選擇 「彩色制式設定」 ( )。 12 選擇一種色彩系統 ( ) 。 您可以從 「自動」 、 「 PAL」、 「 NTSC」 、「 SECAM」 、 「 PAL-M」 、 「 PAL-N」和 「 4.43NTSC」中選擇。 • 如已選取 「只有無線電視」或 「接收有線電視」 ,您便無法從 原廠預設值 ( 「自動」 )來作變更。 13 選擇 「儲存」 ( )。...
  • Page 225: 標籤電視頻道

    設定 標籤電視頻道 您可以用最多五個字元為設定好的電視頻道命名。 這有助於您在選 擇時更方便地識別這些頻道。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「設定」 (按 再按 ENTER)。 再按 ENTER)。 選擇 「類比電視設定」 (按 出現提示時,使用 0 至 9 按鍵來輸入目前的四位數密碼。 再按 ENTER )。 選擇 「標籤」 (按 選擇 「頻道設定」 ( ) 。 選擇一種頻道號碼 ( ) 。 • 如已選取 「一般」 ,您便可選取 1 到 99 。 •...
  • Page 226: Av 選擇

    設定 AV 選擇 根據目前的環境 (如室內光線) ,目前的電視節目,或是從周邊設 備所輸入的畫面形態,去選擇七種觀看功能。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「 AV 選擇」 (按 再按 ENTER) 。 選擇所需選項 (按 再按 ENTER) 。 AV 選擇 最佳化 標準模式 動態 電影 運動 遊戲 用戶 對於...
  • Page 227: 進階調整畫面

    設定 對於 AV 輸入源 按鍵 按鍵 項目 對比度 更弱的對比度 更強的對比度 亮度 更暗 更亮 色飽合度 減少色彩強度 增加色彩強度 色調 膚色變成紫色 膚色變成綠色 銳利度 減少銳利度 增加銳利度 對於 PC 輸入源 按鍵 按鍵 項目 對比度 更弱的對比度 更強的對比度 亮度 更暗 更亮 紅 紅色變弱 紅色變強 綠 綠色變弱 綠色變強 藍...
  • Page 228 設定 使用影像細節 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「影像細節」 (按 再按 ENTER) 。 選擇調整項目 (按 再按 ENTER) 。 • 您可選擇 「 DRE 影像」 、 「黑色信號電平」 、 「 ACL」 、 「強化器 模式」或...
  • Page 229 設定 使用 CTI 與色彩空間 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「色彩細節」 (按 再按 ENTER )。 選擇 「 CTI」或 「色彩空間」 (按 再按 ENTER)。 選擇所需參數 (按 再按 ENTER)。 提供色彩輪廓更加清晰的影像。 CTI 為色彩暫態提昇技術 ( Color Transient Improvement )的縮寫。...
  • Page 230: 比較螢幕上的調整畫面

    設定 蚊狀噪斑雜訊抑制 減少 DVD 和高畫質影像中的蚊狀雜訊,使影像沒有雜訊 選項 關 關閉蚊狀噪斑雜訊抑制功能 開 開啟蚊狀噪斑雜訊抑制功能 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 選擇 3DYC 和 I-P 模式 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「影像」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「進階模式」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「其它」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇...
  • Page 231: 聲音調整

    設定 聲音調整 您可以根據個人喜好,按照以下步驟來調整音質。 根據喜好來調整 AV 選擇項目的聲音 (請參閱第 28頁的 AV 選擇 ) 。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「音質」 (按 再按 ENTER)。 選擇調整項目 ( ) 。 選擇想要的層級 ( ) 。 音質 標準模式 高音 低音 平衡 恢復原廠設定 音效 耳機輸出 主要的 次級音量 按鍵 按鍵...
  • Page 232: 電源控制

    設定 備註 • 選擇 「次級」後要調整耳機音量,不論是在單畫面、雙畫面或 子母畫面模式下,請務必從選單中利用 「次級音量」進行。當 處於單畫面的同時也選擇 「次級」 ,即使耳機已經插入,聲音 仍然是從揚聲器發聲。 電源控制 電源控制可提供方便省電的功能。 省電設定 選用三擇一的省電模式,以節省電能消耗。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「電源控制」 (按 再按 ENTER) 。 再按 ENTER) 。 選擇 「省電設定」 (按 選擇 「模式 1 」 、 「模式 2 」或 「影像關」 (按 ENTER )。...
  • Page 233 設定 電源管理 (僅適用於 PC 輸入源) 如果系統未收到個人電腦的訊號輸入,系統將自動進入待機狀態。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「電源控制」 (按 再按 ENTER)。 再按 ENTER)。 選擇 「電源管理」 (按 選擇 「模式 1 」或 「模式 2 」 (按 再按 ENTER ) 。 電源管理 選項 關 (預設值) 無電源管理 模式 1 • 如果系統八分鐘內未收到個人電腦的訊號輸 入,系統即進入待機模式...
  • Page 234: 有用的調整設定值

    有用的調整設定值 第 9 章 有用的調整設定值 關於 「選項」選單 「選項」選單由兩個畫面組成。要選擇想要的選項,重複按 以切換畫面 1 和畫面 2。目前畫面號碼出現在畫面的右上角。 HDMI HDMI 切換垂直驅動模式 (僅適用於 AV 輸入源) 您可以根據收看的節目選擇所需驅動模式。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「驅動模式」 (按 再按 ENTER ) 。 選擇 「 1」、 「 2」或 「 3」 (按 按下...
  • Page 235: 手動調整影像位置和時脈 (僅適用於 Pc 輸入源

    有用的調整設定值 手動調整影像位置和時脈 (僅適用於 PC 輸入源) 通常,您可使用自動設定方便地調整影像的位置和時脈。如果有 必要,您也可以使用手動設定來使影像的位置和掃描頻率最佳 化。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER )。 選擇 「手動設定」 (按 再按 ENTER)。 選擇調整項目 (按 再按 ENTER)。 執行調整 ( 和 ) 。 • 如果選擇了 「調整頻率」或 「相位調整」 ,透過 以改變參數。 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註...
  • Page 236: 自動選擇螢幕大小

    全螢幕 16:9 顯示 AV 訊號源 電影 全螢幕 14:9 變焦 電影 14:9 全螢幕 寬螢幕 備註 • 以上 PC 訊號源之規格適用於 PDP-508XG 。對於 PDP-428XG , 面板像素的數目是不同的,因此訊號處理和實際的觀看條件會 有些微變化。 • 當接收高畫質視頻訊號時,按 f f 來轉換全螢幕、寬螢幕、 4:3 、變換焦距。 • 有些高畫質廣播節目可能會顯示 4:3 且有側邊遮條的內容,可 能會形成不平均的畫面。因此,建議在觀看後再觀賞全螢幕的 影片 (參閱 偵測側邊遮條 ) 。...
  • Page 237: 改變螢幕兩邊亮度 (側邊遮條

    有用的調整設定值 備註 • 選擇 「自動尺寸」中的 「關」時,無法將側邊遮條偵測設定 為 「開」或 「關」。 • 側邊遮條偵測在以 SD 訊號顯示的 4:3 內容上不作用。 • 此功能開啟時,頻道顯示畫面上出現 「自動」 。 • 將 「側邊遮條」功能設定為 「開」 ,本產品將偵測到包含側 面遮條的高畫質 16:9 畫面比例影像,而且將自動新增或側面 遮條或以全螢幕顯示影像,造成採取避免螢幕燒燬的更有效對 策。 • 是否發生偵測錯誤視 HD 內容而定。如果偵測發生錯誤,將畫 面大小手動變更成所需大小。 改變螢幕兩邊亮度 (側邊遮條) 如果選擇 4:3、全螢幕 14:9 或電影 14:9 螢幕尺寸,您便可改變螢 幕兩邊所出現灰色側邊遮條的亮度。...
  • Page 238: 視訊圖樣

    有用的調整設定值 視訊圖樣 您可以顯示協助消除殘影的視訊圖樣畫面。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「視訊圖樣」 (按 再按 ENTER) 。 出現確認畫面。 選擇 「開始」 ( ENTER ) 。 顯示視訊圖樣畫面。 備註 • 啟動視訊圖樣畫面一小時後,系統自動進入待機狀態。 • 要取消視訊圖樣畫面,按下遙控器上的 a 或電漿電視上的 STANDBY/ON 或 a 。 • 要取消視訊圖樣畫面,按下遙控器上的 a 或電漿電視上的 STANDBY/ON 或...
  • Page 239 顯示出密碼輸入的畫面。使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密 碼。 選擇 「恢復原廠設定」 (按 再按 ENTER)。 選擇 「是」 (按 再按 ENTER)。 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 上述步驟將把密碼恢復成出廠設定值 ( 1 2 3 4)。 我們建議您寫下您的密碼,這樣您就不會忘記它。 PDP-508XG / PDP-428XG 您的密碼為: 如果您忘記了密碼 如出現 「請輸入您的密碼」的訊息,請按遙控器上的 ENTER 按鍵超過三秒以上。 密碼會恢復成 「 1234 」 。...
  • Page 240: 搭配其他設備使用

    搭配其他設備使用 第 10 章 搭配其他設備使用 您可以將許多類型的外部設備連接到高畫質電漿電視,例如數位調 諧器、 VCR 、 DVD 播放器、個人電腦、遊戲機主機和攝錄機。 為了觀看來自外部設備的影像,請用遙控器上的 INPUT 1 至 INPUT 6、 PC 按鍵 (第 14 頁)或電漿電視上的 INPUT 按鍵選擇 輸入源。 注意 • 為了保護所有的設備,請務必拔掉電漿電視的電源,再行連接 數位調諧器、 VCR、 DVD 播放器、個人電腦、遊戲主機,或是 其他周邊設備。 備註 • 除非另有說明,否則圖中所示各種連接線均會一般市售類型, 而不隨本產品附贈。 • 連接前,請確實參閱( DVD 播放器、個人電腦等) 相關的操作 說明書。...
  • Page 241: 連接 Vcr

    搭配其他設備使用 連接 VCR 使用 INPUT 3 端子來連 VCR 和其他影音設備。 請使用 S 視頻或標準視頻連接線連接視頻信號 。 請使用立體聲音頻 連接線連接音頻。 (若正使用標準視頻輸入,則可使用紅 白 黃 的音頻 視頻連接線。) MONITOR WOOFER (後視圖) MONITOR WOOFER S視頻連接線 音頻 視頻連接線 VCR 播放 要觀賞 VCR 影像,請按遙控器上的 INPUT 3 按鍵或使用電漿電視 上的 INPUT 按鍵選擇 「輸入 3」。 備註...
  • Page 242: 連接個人電腦

    搭配其他設備使用 連接個人電腦 使用 PC 端子來連接個人電腦。 • PC 輸入端子與 DDC1/2B 相容。 (後視圖) MONITOR WOOFER MONITOR WOOFER 立體聲 迷你插頭連接線 顯示個人電腦影像 如要觀看個人電腦的影片,請按遙控器上的 PC,或是在電漿電視 上按 INPUT,並選擇 「 PC」 。 當連接個人電腦時,系統將自動偵測正確的輸入訊號類型。 如果來 自電腦的影像顯示不清晰,您可能需要使用自動設定選單 。 請參閱 第 36 頁。 備註 • PC 端子不能用於影音設備。 電腦相容性清單 解析度 頻率 70 Hz 720 ×...
  • Page 243: 使用 Hdmi 輸入

    搭配其他設備使用 項目 敘述 經常輸出 無論是否選取任一種內接源,輸出複合視訊與音訊訊號 禁止使用輸入端子 1 當選取了 「輸入 1」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 禁止使用輸入端子 2 當選取了 「輸入 2」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 禁止使用輸入端子 3 當選取了 「輸入 3 」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 禁止使用輸入端子 4 當選取了 「輸入 4 」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 禁止使用輸入端子 5 當選取了 「輸入 5 」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 禁止使用輸入端子 6 當選取了...
  • Page 244 搭配其他設備使用 連接 HDMI 設備 就 INPUT 3 而言,請以 HDMI 連接線連接視訊及(必要時)以立體 聲音頻連接線連接類比音頻。您可以根據連接的設備選擇音頻及視 頻格式-更多資訊請參閱以下說明。 MONITOR WOOFER (後視圖) MONITOR WOOFER 立體聲音頻連接線 HDMI裝置 對於 INPUT 4 和 INPUT 5,只要連接一條傳送音頻與視頻訊號的 HDMI 連接線 (下圖顯示與 INPUT 5 的連接) 。 MONITOR WOOFER (後視圖) HDMI 裝置 啟動 INPUT 3 HDMI 端子 按下...
  • Page 245: 使用控制線

    搭配其他設備使用 指定數位視頻訊號類型 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER )。 選擇 「 HDMI 輸入」 (按 再按 ENTER) 。 選擇 「視頻」 (按 再按 ENTER)。 選擇數位視訊訊號 (按 再按 ENTER)。 • 如果您選擇 「自動」 ,系統在接收到數位視頻訊號時會嘗試自 動識別數位視頻訊號的類型。 項目 敘述 自動 (預設值) 自動識別輸入的數位視頻訊號 顏色- 1 數位色差視頻訊號...
  • Page 246: 使用 Usb 介面 ( Home Gallery 功能

    搭配其他設備使用 使用 USB 介面 ( Home Gallery 功能) 在此系統上,您可以觀賞使用數位相機拍攝並儲存在記憶卡中的 JPEG 影像。 您也可以使用 USB 接頭連接線將數位相機直接連接到 電漿電視。 數位相機 USB 接頭連接線 顯像資料顯示 USB 隨身碟 多功能讀卡機 備註 • 一次只能連接一個 USB 裝置。 不連接任何 USB 集線器。 • 無法連接和使用印表機或鍵盤。 可讀取記憶卡 本系統可讀取使用 FAT16、 FAT32 或 VFAT 格式的記憶卡。 可讀取資料檔案 本系統只能讀取符合下列條件的...
  • Page 247 搭配其他設備使用 啟動初始 Home Gallery 畫面 如果在系統電源開啟時連接裝置,初始畫面自動出現。 如果畫面未 出現,請使用步驟 1 和 2 。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「 Home Gallery」 (按 再按 ENTER) 。 Home Gallery 選擇資料夾 記憶卡 1 / 1 folder 1 folder 2 folder 3 folder 4 HOME MENU 退出...
  • Page 248: 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備

    搭配其他設備使用 選擇 「重複模式」 (按 ) 。 選擇 「一次」或 「循環」 (按 • 選擇 「循環」後,重複投影片播放,直到按下 RETURN 為止。 選擇 「播放模式」 (按 ) 。 選擇 「自動」或 「手動」 (按 • 選擇 「自動」後,影像在指定時間間隔自動切換。 • 選擇 「手動」後,影像在您每次按下 P+/P– 時切換。 Home Gallery 幻燈片放映設定 顯示模式 正常 播放順序 命名順序 重複模式 一次...
  • Page 249 搭配其他設備使用 製造碼 • 表中所列的有些設備不允許您使用隨附的遙控器控制部分或所 有功能。 PIONEER 1 (出廠設定值) PIONEER 2 AONVISION ZINWELL CANAL SATELLITE HUMAX PACE 1 PACE 2 QUALI-TV SKY DIGITAL PIONEER 1 (出廠設定值) PIONEER 2 AKAI DENON HITACHI KENWOOD 1 KENWOOD 2 PANASONIC 1 PANASONIC 2 PHILIPS 1...
  • Page 250 搭配其他設備使用 SAMSUNG 3 SAMSUNG 4 SHARP SONY 1 SONY 2 SONY 3 SONY 4 SONY 5 SONY 6 SONY 7 THOMSON TOSHIBA...
  • Page 251 搭配其他設備使用 STB (機上盒)控制按鍵 在 STB 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P – 按下可調到較高或較低的頻道。 RETURN 顯示廣播選單畫面時,按下可立刻恢復前一個畫面。 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 按下可選擇在廣播選單畫面或廣播指南畫面上的項目。 GUIDE 按下可顯示廣播指南畫面。 SOURCE 開啟或關閉機上盒的電源。 MENU 按下可顯示廣播選單畫面。 INFO 按下可顯示目前廣播的資訊。 彩色 (紅 綠 黃 藍) 此操作僅適用於 AonVision 和 Zinwell 的產品。...
  • Page 252 搭配其他設備使用 DVD/DVR 控制按鍵 在 DVD/DVR 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 (僅適用於 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR )) P+/P – 按下可改變內建在 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR)中的調諧器頻 道。 RETURN 顯示 DVD 選單時,按下以立刻恢復前一個畫面。 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 按下可選擇 DVD 選單畫面上的項目。 DVD TOP MENU 按下此按鍵時,出現 DVD 頂端選單。 F (暫停 靜止) 設定暫停與靜止影像。...
  • Page 253 搭配其他設備使用 VCR 控制按鍵 在 VCR 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P– 按下可選擇 VCR 的 TV 調諧器的頻道。 F (暫停 靜止) 設定暫停與靜止影像。 (錄影) 開始錄影。 SOURCE 開啟和關閉 VCR 的電源。 (停止) 停止轉動磁帶。 I (播放) 開始播放。 V (快速向前) 磁帶快速前進並允許搜尋影像。 S (向後) 磁帶倒轉並允許搜尋影像。...
  • Page 254: 使用 Hdmi 控制

    使用 HDMI 控制 第 11 章 使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制功能 您可以使用電漿電視的遙控器操作支援 HDMI 控制功能的錄影機、 播放器或 AV 系統等先鋒裝置。 HDMI 控制功能包括使用電漿電視的螢幕功能控制面板播放內容、 觀賞時錄製電視節目、使用所連接錄影機上的節目清單預約錄影、 以及確認登錄在錄影機中的預約錄影。詳情請參閱下表。 備註 • 使用電漿電視的遙控器可以連接與控制的最多裝置數如下所 示: 錄影機 x 2、播放器 x 2、 AV 系統 x 1。 • HDMI 控制功能無法執行所有裝置的操作。 HDMI 控制功能 功能...
  • Page 255: 連接 Hdmi 控制

    音頻與視頻影像。 關閉電漿電視的電源,然後再重新開啟電漿電視的電源。 連接 AV 擴大器 /DVD 錄影機 /BD 播放器 MONITOR WOOFER (後視圖) MONITOR WOOFER 立體聲 音頻連接線 HDMI相容連接線 (HDMI 連接線有HDMI 標記) AV 擴大器 HDMI相容連接線 (HDMI 連接線有HDMI 標記) DVD 錄影機 BD 播放器 PDP-508XG/PDP-428XG 不支援 S/PDIF 。連接電漿電視到 AV 系統 時,使用 MONITOR OUT 端子。...
  • Page 256 使用 HDMI 控制 連接 DVD 錄影機 MONITOR WOOFER (後視圖) HDMI相容連接線 (HDMI 連接線有HDMI標記) DVD 錄影機 備註 • 使用電漿電視的遙控器可以連接與控制的最多裝置數如下所 示: 錄影機 x 2、播放器 x 2、 AV 系統 x 1。 • 連接 AV 系統時,確認將它放置在電漿電視與錄影機或播放器 之間並連接它。 • 不可在電漿電視與錄影機 播放器之間連接不支援 HDMI 控制 功能的 AV 系統,否則 HDMI 控制功能無法正常作用。 •...
  • Page 257: 設定 Hdmi 控制

    使用 HDMI 控制 設定 HDMI 控制 選擇輸入端子 若要使用 HDMI 控制功能,請選擇外接裝置所連接的 HDMI 端子。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「選項」 (按 再按 ENTER )。 選擇 「設定 HDMI 控制」(按 再按 ENTER )。 設定 HDMI 控制 輸入設定 輸入 4 電源關閉控制 開 已可開啟電源 開 鎖定音效狀態 關...
  • Page 258: 使用 Hdmi 控制選單

    使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制選單 您可以選擇和使用相應的 HDMI 控制選單,透過連接的先鋒錄影 機、播放器或支援 HDMI 控制功能的 AV 系統享受多種功能。 按下 HOME MENU 鍵。 選擇 「 HDMI 控制」 (按 再按 ENTER) 。 顯示 HDMI 控制選單。 HDMI 控制選單 項目 敘述 光碟瀏覽器 顯示連接的錄影機或播放器的標題清單 預約錄影 ( DVR ) 顯示連接的錄影機的預約錄影清單 預錄清單...
  • Page 259: 使用圖文電視

    使用圖文電視 第 12 章 使用圖文電視 使用圖文電視功能 什麼是圖文電視? 圖文電視可放送富含各種資訊及娛樂的頁面至擁有特殊能力的電 視機上。 而您的高畫質電漿電視便是可接收來自電視網路所放送 的圖文電視訊號,並將其解碼為可方便觀賞的圖形格式。目前提 供的服務包括有新聞、天氣、體育資訊、股票交易價格和節目預 告等。 重要事項 • 長時間或每日短時間顯示圖文電視,可能會導致影像殘留。 圖文電視 圖文電視 圖文電視基本操作 打開和關閉圖文電視 選擇可提供圖文電視節目的電視頻道或外部輸入源。 按下 按鍵來顯示圖文電視 (全螢幕)。 再按一次 按鍵,在螢幕的右半部即會顯示圖文電視,而左 半部則為顯示正常畫面。 • 每次按下 按鍵,螢幕就會如左邊所示那樣切換。 • 如果選擇了不帶圖文電視訊號的節目,螢幕上即會出現 「無 法顯示圖文電視。」字樣。 選擇和操作圖文電視頁面 使用以下的遙控器按鍵來選擇和操作圖文電視頁面。 彩色 (紅 綠 黃 藍) : 你可按下遙控器上相對的彩色...
  • Page 260 使用圖文電視 顯示子頁面 您可以顯示所傳輸過來的子頁面。 TEXT Life 按下 按鍵以顯示圖文電視。 • 如果打開含有子頁的畫面,子頁將會自動按順序顯示。 要退出自動子頁面變更,請按 • 您可以按 按鍵來動手變更子頁面。 備註 • 按 按鍵會導致頁面變更,子頁面螢幕也會消失。 • 按 按鍵停止自動子頁面變更,並且執行相對的按鍵功能。 顯示重要資訊總覽畫面 ( TOP Over View) 收到重要圖文電視 ( TOP Teletext)時,即可讀取重要資訊總覽畫 面。 T O P O v e r V i e w BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS...
  • Page 261: 其他資訊

    其他資訊 第 13 章 其他資訊 故障排除 故障 解決辦法 一般 • 沒有電源。 • 電源線是否沒有連接? (請參閱第 17 頁。) • 系統無法開機。 • 電漿電視上的 a a a a 是否開啟? (請參閱第 19 頁。) • 檢查是否按下了遙控器上的 0 至 9 按鍵或 a a a a 按鍵。(請參閱第 19 頁。) •...
  • Page 262 代號 訊息 SD04 及 SD11 電源關閉。 內部溫度太高。 請檢查 PDP 周圍的溫度。 SD05 ( PDP-508XG) 內部保護電路將電源切斷。 揚聲器線是否短路? ( PDP-428XG) 內部保護電路將電源切斷。 解決辦法 • 在顯示靜止影像或極亮影像一定時間後,螢幕會切換至較黑的場景,而先前的影像便會呈現為殘影。 • 此種現象可藉由播放更亮的活動影像數分鐘而獲得改善。 然而,如極長時間顯示靜止影像,將會造成永久的畫面 殘留。 • 若要減少殘影,顯示 「視訊圖樣」畫面。 (請參閱第 40 頁。) • 在 4:3 模式下的影像或信箱影像如長時間或一連數日短時間顯示,即會因燒燬而留下殘影。 這是電漿電視的一項 特性。 • 本公司建議您儘可能以全螢幕模式觀賞影像。(請參閱 第 37 頁。)...
  • Page 263: 15 針 D-Sub 型接頭之訊號配置

    其他資訊 15 針 D-sub 型接頭之訊號配置 針腳編號 訊號配置 未接 未接 接地 接地 接地 各國及地區標準頻道分配選擇 區域 標準頻道分配 台灣 只有無線電視 * 香港 一般 菲律賓 只有無線電視 * 泰國 一般 馬來西亞 一般 新加坡 一般 印尼 一般 沙烏地阿拉伯 一般 以色列 一般 黎巴嫩 一般 阿拉伯聯合大公國 一般 * 接收來自有線電視公司的訊號時,選擇 「頻道分配」的 「接收有線電視」 。 請參閱第 25 頁的 自動設定電視頻道 。 針腳編號...
  • Page 264 S 視頻, AV 輸入 USB 輸入 16 Ω 至 32 Ω 建議 ® 字體。 42 英吋電漿電視,型號: PDP-428XG 1024 × 768 像素 低音單體: 4.8 cm × 13 cm 圓錐體型 高音單體: 2.5 cm 半圓頂型 110 V 至 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 298 W (待機...
  • Page 265 其他資訊 尺寸 PDP-508XG 單位: mm 1224 PDP-428XG 單位: mm 1040 日本先鋒公司出版。 版權 c 2007 日本先鋒公司。 版權所有。...
  • Page 266 (PIONEER (HK) LIMITED.) (PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.) (PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.) (PIONEER GULF FZE) (Pioneer is distributed in NZ by MONACO CORP LTD) (PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.BHD.) (PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.) <ARE1479-A> Printed on recycled paper.

This manual is also suitable for:

Pdp-508xg

Table of Contents