Pioneer DVR-A06U Operating Instructions Manual

Pioneer DVR-A06U Operating Instructions Manual

Dvd/cd writer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DVD / CD WRITER
LECTEUR DE DVD / CD
DVD- / CD-WRITER
REGISTRATORE PER DISCHI DVD O CD
GRABADORA DE DISCOS DVD Y CD
DVD / CD WRITER
DVR-A06U
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DVR-A06U

  • Page 1 DVD / CD WRITER LECTEUR DE DVD / CD DVD- / CD-WRITER REGISTRATORE PER DISCHI DVD O CD GRABADORA DE DISCOS DVD Y CD DVD / CD WRITER DVR-A06U Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones...
  • Page 2 DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
  • Page 3 Product Name: DVD-R/RW DVD+R/RW CD-R/RW WRITER Model Number: DVR-A06 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. Custormer Support Division Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810 U.S.A. Phone: (310) 952-2820...
  • Page 4: Important Notice

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 5: Safety Instructions

    POWER SOURCES - Operate this product from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult Authorized Pioneer Dealer. OVERLOADING - DO NOT overload wall outlets and extension cords. Doing so can result in fire or electric shock.
  • Page 6 FEATURES • Write Speed CLV 1X and 2X at DVD-R CLV 1X, 2X and 4X at High-Speed DVD-R CLV 1X at DVD-RW CLV 1X and 2X at High-Speed DVD-RW CLV 2.4X at DVD+R CLV 2.4X and 4X at High-Speed DVD+R CLV 2.4X at DVD+RW CLV 4X, 8X, 12X and 16X at CD-R CLV 4X at CD-RW...
  • Page 7: Front View

    INTERFACE FRONT VIEW 1 Forced Ejection Hole Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray when the tray doesn’t unload by pressing the Eject button. In the normal operation, the eject button should be used to unload the tray.
  • Page 8: Rear View

    INTERFACE REAR VIEW ANLOG AUDIO 6 Audio Output This is a connector for output of analog audio. This connector is compatible with `Molex 70553`, choose a suitable connection cable. Name Left channel audio output. Ground. Ground. Right channel audio output. 7 Device Configuration Jumper Switch becomes ON when short socket is put.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION 1 Turn off the power of the personal computer and remove the power cord from the AC outlet, then remove the cover or the front panel. 2 Remove the blank panel installed on the front of the 5.25 inch slot. 3 Install the fixing slide rails on the drive.
  • Page 10 CONNECTIONS Audio Cable IDE Interface cable ÷ Turn off the power supply of the personal computer. ÷ Connect the power cable from the personal computer. At the time of connection, pay attention to the polarity of the cable. ÷ Connect the IDE interface cable. At this time, confirm that pin 1 of the IDE connector of the drive is connected correctly to pin 1 of the cable.
  • Page 11: Specifications

    1.1 kg (2.43 lb) +5°C to +45°C (41°F to 113°F) 5% to 85% (no condensation) – 40°C to +60°C (– 40°F to 140°F) 5% to 90% (no condensation) Published by Pioneer Corporation. Copyright C 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 12 Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Page 13: Instructions De Securite

    SOURCES D’ALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé. SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner d’incendie ou de secousse électrique.
  • Page 14 CARACTERISTIQUES Vitesse d’écriture Vitesse linéaire constante 1X et 2X pour DVD-R Vitesse linéaire constante 1X, 2X et 4X pour DVD-R haute vitesse Vitesse linéaire constante 1X pour DVD-RW Vitesse linéaire constante 1X et 2X pour DVD-RW haute vitesse Vitesse linéaire constante 2.4X pour DVD+R Vitesse linéaire constante 2.4X et 4X pour DVD+R haute vitesse Vitesse linéaire constante 2.4X pour DVD+RW Vitesse linéaire constante 4X, 8X, 12X et 16X pour CD-R...
  • Page 15: Vue Avant

    INTERFACE VUE AVANT 1 Orifice d’éjection forcée Insérer une tige rigide dans l’orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne s’ouvre pas lors d’un appui sur la touche d’éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement la touche d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que l’alimentation du lecteur soit coupée et attendre l’arrêt de la rotation du disque pendant plus d’une minute avant de tenter d’éjecter le tiroir au moyen de l’orifice d’éjection.
  • Page 16: Sortie Audio

    INTERFACE VUE DE LA FACE ARRIERE ANLOG AUDIO 6 Sortie audio Connecteur pour sortie analogique audio. Ce connecteur est compatible avec la norme « Molex 70553 ». Choisir un câble de connexion approprié. Broche Nom Sortie audio voie de droite (Left) Terre Terre Sortie audio voie de gauche (Right)
  • Page 17 INSTALLATION 1 Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, débrancher le cordon d’alimentation et déposer le capot ou le panneau avant. 2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces. 3 Poser les glissières de fixation sur le lecteur. (S'adresser au magasin ou au fabricant de l’ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires.) 4 Introduire le lecteur dans la fente.
  • Page 18 RACCORDEMENT Câble audio Câble d’interface IDE ÷ Mettre l’ordinateur personnel hors tension. ÷ Connecter le cordon d’alimentation de l’ordinateur personnel. Respecter la polarité du cordon lors du raccordement. ÷ Connecter le câble d’interface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE du lecteur est bien connectée à...
  • Page 19: Fiche Technique

    +5 °C à +45 °C 5 % à 85 %(sans condensation) – 40 °C à +60 °C 5 % à 90 % (sans condensation) Publication de Pioneer Corporation. C 2003 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 20 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Das Geräuschaufkommen beträgt weniger als 70 dB.
  • Page 21 STROMVERSORGUNG - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie sich über die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit Ihrem autorisierten Pioneer-Händler. NETZÜBERLASTUNG - NIEMALS Wandsteckdosen und Verlängerungskabel überlasten! Ein Brand oder Stromschlag können die Folge sein.
  • Page 22 LEISTUNGSMERKMALE • Schreibgeschwindigkeit CLV 1X und 2X bei DVD-R CLV 1X, 2X und 4X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-R CLV 1X bei DVD-RW CLV 1X und 2X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-RW CLV 2.4X bei DVD+R CLV 2.4X und 4X bei Hochgeschwindigkeits-DVD+R CLV 2.4X bei DVD+RW CLV 4X, 8X, 12X und 16X bei CD-R CLV 4X bei CD-RW CLV 4X und 10X bei Hochgeschwindigkeits-CD-RW...
  • Page 23 SCHNITTSTELLE VORDERANSICHT 1 Loch für erzwungenen Auswurf Wenn die Schublade nach dem Drücken der Eject-Taste nicht ausfährt, führen Sie eine unbiegsame Stange in das Loch ein und drücken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen Betrieb wird eine Disc mittels Eject-Taste ausgeworfen. Achten Sie vor dem Zugriff auf das Auswurfloch darauf, dass die Netzversorgung des Laufwerks ausgeschaltet ist, und warten Sie länger als eine Minute, bis sich die Disc nicht mehr dreht.
  • Page 24 SCHNITTSTELLE RÜCKANSICHT ANLOG AUDIO 6 Audioausgang An dieser Buchse liegt das analoge Audiosignal an. Diese Buchse ist zu ‘Molex 70553‘ kompatibel. Wählen Sie ein passendes Verbindungskabel. Stift Bezeichnung Audioausgangssignal, linker Kanal. Masse. Masse. Audioausgangssignal, rechter Kanal. 7 Gerätekonfigurationsbrücke Der Schalter ist eingeschaltet, wenn Brücke gesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk ausgeschaltet ist, bevor Sie die Brückeneinstellung ändern.
  • Page 25: Einbau

    EINBAU 1 Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab. 2 Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-Laufwerkschacht. 3 Befestigen Sie die Klemmschiebeschienen an das Laufwerk. (Wenn Schiebeschienen benötigt werden, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie den Computer erworben haben, oder an den Hersteller des Computers.) 4 Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht ein.
  • Page 26 ANSCHLÜSSE Audiokabel IDE-Schnittstellenkabel ÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus. ÷ Schließen Sie das Spannungskabel vom Computer an. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des Steckers. ÷ Schließen Sie das IDE-Schnittstellenkabel an. Vergewissern Sie sich, daß der Stift 1 des IDE-Anschlusses richtig mit dem Stift 1 des Steckers verbunden ist.
  • Page 27: Technische Daten

    1,1 kg +5 °C bis +45 °C 5 % bis 85 % (keine Kondensation) – 40 °C bis +60 °C 5 % bis 90 % (keine Kondensation) Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt C 2003 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 28 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. La generazione di rumore acustico è inferiore a 70 dB (norme ISO 7779 e DIN 45635).
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    Nel caso in cui non si sia sicuri del tipo di energia elettrica disponibile, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Pioneer. SOVRACCARICO - NON sovraccaricare le prese elettriche alla pareti ed i cavi di prolunga. Un eccesso di attacchi elettrici su una sola presa può...
  • Page 30 CARATTERISTICHE Velocità di registrazione Velocità lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD-R Velocità lineare costante normale (1x), doppia (2x) e quadrupla (4x) per dischi DVD-R ad alta velocità Velocità lineare costante normale (1x) per dischi DVD-RW Velocità lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD-RW ad alta velocità Velocità...
  • Page 31: Lato Anteriore

    INTERFACCIA LATO ANTERIORE 1 Foro per l’espulsione forzata Se il vano portadischi non si apre alla normale pressione del tasto di espulsione, inserire in questo foro uno stilo appuntito e spingere sino ad espulsione avvenuta. Nel corso del funzionamento normale, per l’apertura del piatto portadischi si deve far uso del tasto di espulsione.
  • Page 32: Lato Posteriore

    INTERFACCIA LATO POSTERIORE ANLOG AUDIO 6 Uscita audio Connettore per uscita audio analogica. Questo connettore è compatibile con lo standard “Molex 70553”. Scegliere un cavo di collegamento adatto allo scopo. Polo Nome Uscita del canale audio sinistro. Messa a terra Messa a terra Uscita del canale audio destro 7 Ponte di configurazione del dispositivo...
  • Page 33: Installazione

    INSTALLAZIONE 1 Spegnere l’alimentazione del personal computer, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e togliere il coperchio del pannello anteriore dell’apparecchio. 2 Togliere il panello senza indicazioni, che si trova installato sul lato anteriore della fessura da 5,25 pollici. 3 Installare sul drive le guide fisse.
  • Page 34 COLLEGAMENTI Cavo Audio Cavo dell’interfaccia IDE ÷ Spegnere l’alimentazione del personal computer. ÷ Collegare il cavo di alimentazione proveniente dal personal computer. Effettuare il collegamento facendo attenzione alla posizione delle polarità. ÷ Collegare il cavo di interfaccia IDE. Verificare che il polo 1 del connettore IDE del drive sia collegato correttamente al polo 1 del cavo.
  • Page 35: Dati Tecnici

    148 (largh.) x 42,3 (alt.) x 198 (prof.) mm 1,1 kg da +5°C a +45°C dal 5% all’85% (senza condensa) da –40°C a +60°C dal 5% al 90% (senza condensa) Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 36 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a un distribuidor Pioneer autorizado. SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
  • Page 38 CARACTERÍSTICAS Velocidad de escritura CLV 1X y 2X con DVD-R CLV 1X, 2X y 4X con DVD-R de alta velocidad CLV 1X con DVD-RW CLV 1X y 2X con DVD-RW de alta velocidad CLV 2.4X con DVD+R CLV 2.4X y 4X con DVD+R de alta velocidad CLV 2.4X con DVD+RW CLV 4X, 8X, 12X y 16X con CD-R CLV 4X con CD-RW...
  • Page 39: Vista Frontal

    INTERFAZ VISTA FRONTAL 1 Orificio de expulsión forzada Inserte una varilla rígida en el orificio y empújela para abrir la bandeja cuando no se abra la bandeja al presionar el botón de expulsión. Durante la operación normal, debe utilizarse el botón de expulsión para abrir la bandeja. Antes de introducir la varilla en el orificio de expulsión, asegúrese de que la alimentación de la unidad esté...
  • Page 40: Vista Posterior

    INTERFAZ VISTA POSTERIOR ANLOG AUDIO 6 Salida de audio Es un conector para salida de audio analógico. Este conector es compatible con 'Molex 70553'. Seleccione un cable de conexión adecuado. Contacto Nombre Salida de audio del canal izquierdo. Masa. Masa. Salida de audio del canal derecho.
  • Page 41: Instalación

    INSTALACIÓN 1 Desconecte la alimentación del ordenador personal, desenchufe el cable de la alimentación del la toma de CA y extraiga la cubierta o el panel frontal. 2 Extraiga el panel de protección instalado delante de la ranura de 5,25 pulgadas. 3 Instale los rieles de deslizamiento de fijación en la unidad.
  • Page 42 CONEXIONES Cable de audio Cable de la interfaz IDE ÷ Desconecte la alimentación del ordenador personal. ÷ Conecte el cable de alimentación desde el ordenador personal. Cuando efectúe la conexión, preste atención a la polaridad del cable. ÷ Conecte el cable de interfaz IDE. Entonces, confirme que el contacto 1 del conector IDE de la unidad esté...
  • Page 43: Especificaciones

    148 (An) x 42,3 (Al) x 198 (Prf) mm 1,1 kg +5°C a +45°C 5% al 85% (sin condensación) –40°C a +60°C 5% al 90% (sin condensación) Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 44 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. De opwekking van akoestische ruis is minder dan 70 dB.
  • Page 45 WATER EN VOCHT - Gebruik dit apparaat NIET in de buurt van water. STROOMVOORZIENING - Gebruik het apparaat uitsluitend op de stroomvoorziening die op het label is aangegeven. Neem contact op met een officiële Pioneer dealer als u niet zeker weet welke stroomvoorziening u hebt.
  • Page 46 KENMERKEN Schrijfsnelheid CLV 1X en 2X voor DVD-R CLV 1X, 2X en 4X bij hoge-snelheid DVD-R CLV 1X voor DVD-RW CLV 1X en 2X bij hoge-snelheid DVD-RW CLV 2.4X voor DVD+R CLV 2.4X en 4X bij hoge-snelheid DVD+R CLV 2.4X voor DVD+RW CLV 4X, 8X, 12X en 16X voor CD-R CLV 4X voor CD-RW CLV 4X en 10X bij hoge-snelheid CD-RW...
  • Page 47 INTERFACE VOORAANZICHT 1 Gat voor geforceerd uitwerpen Druk met een dun staafje in dit gat om de lade naar buiten te laten komen, indien deze niet naar buiten komt bij indrukken van de uitwerptoets. Bij normale omstandigheden moet altijd de uitwerptoets worden gebruikt. Wanneer u gebruik maakt van dit gat, moet u ervoor zorgen dat de stroomvoorziening van het station is uitgeschakeld en dan minimaal 1 minuut wachten zodat de disc volledig tot stilstand is gekomen.
  • Page 48 INTERFACE ACHTERAANZICHT ANLOG AUDIO 6 Audio-uitgang Deze uitgang stuurt een analoog audiosignaal uit. De connector is compatibel met "Molex 70553". Gebruik een geschikte aansluitkabel. Naam Audio-uitgangssignaal, linker kanaal Aarde Aarde Audio-uitgangssignaal, rechter kanaal 7 Apparaat-configuratiejumper De schakelaar is ingeschakeld (ON) wanneer de jumper is geplaatst. Zorg dat het station is uitgeschakeld voordat u de instelling van de jumper wijzigt.
  • Page 49 INSTALLATIE 1 Schakel de personal computer uit, trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de afdekkap of het voorpaneel. 2 Verwijder het afdekpaneel van een leeg 5,25-inch stationsvak. 3 Bevestig de montage-schuifrails aan de zijkanten van het station. (Neem contact op met de winkel waar u de computer hebt gekocht of met de fabrikant van de computer indien u niet weet of het gebruik van schuifrails nodig is.) 4 Schuif het station in de opening van de computer.
  • Page 50 AANSLUITINGEN Audiokabel IDE interfacekabel ÷ Schakel de personal computer uit. ÷ Sluit de stroomkabel van de computer aan. Let erop dat de stekker correct is uitgelijnd. ÷ Sluit de IDE interfacekabel aan. Let erop dat pin 1 van de IDE connector van het station juist met pin 1 van de kabel wordt verbonden.
  • Page 51: Technische Gegevens

    +5 V gelijkstroom, 1,1 A 148(B) x 42,3(H) x 198(D) mm 1,1 kg +5°C tot 45°C 5% tot 85% (geen condensatie) –40°C tot +60°C 5% tot 90% (geen condensatie) Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 52 このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます。 本機 の性能を十分に発揮させて効果的にご利用いただくために、 この取扱説明書をよくお読みになり、 正しくお使いください。特に「安全上のご注意」は必ずお読みください。なお、 「取扱説明書」は、 必ず保管してください。 安全上のご注意 絵表示について この取扱説明書および製品への表示は、製品を安 全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々へ の危害や財産への損害を未然に防止するために、 いろいろな絵表示をしています。その表示と意味 は次のようになっています。 内容をよく理解してから本文をお読みください。 警告 この表示を無視して、 誤った取り扱いをすると、 人 が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容 を示しています。 注意 この表示を無視して、 誤った取り扱いをすると、 人 が損害を負う可能性が想定される内容および物的 損害のみの発生が想定される内容を示しています。 絵表示の例 記号は注意(警告を含む)しなけれ ばならない内容であることを示してい ます。 図の中に具体的な注意内容(左図の場合 は感電注意)が描かれています。 記号は禁止(やってはいけないこ と)を示しています。 図の中や近くに具体的な禁止内容(左図 の場合は分解禁止)が描かれています。 ● 記号は行動を強制したり指示する 内容を示しています。...
  • Page 53 使用上のご注意 7 ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。 7 振動や衝撃の加わらないようにしてください。 7 本機をシステムに組み込む際は、必ず本機とシステムの電源を切った状態で行っ てください。 7 異物や水が入らないよう注意してください。 7 必ず、指定した電源に接続してください。 7 動作中に本機を動かしたり持ち上げたりしないでください。 7 結露に注意してください。結露した場合は、1 ∼2 時間程度放置してから使用して ください。 7 内部点検や改造はお止めください。 7 ご使用中に本機から異常な音やにおいがしたときは、必ず電源を切ってから、点 検を受けてください。 7 本機の外観の清掃は柔らかい布で乾拭きしてください。汚れがひどい場合は中性 洗剤を水で5 ∼6 倍に薄め、柔らかい布を浸してよく絞った後、汚れを拭き取り、 その後乾いた布で拭いてください。ベンジン、シンナー、アルコール、殺虫剤等 の揮発性の薬品をかけると表面が侵されることがありますので、使用しないでく ださい。 ÷ 信号面(光沢面)に触ったりキズをつけないでください。 ÷ ディスクを持つときは両端か穴と端を持ってください。 ÷ ディスクに紙やラベルを貼らないでください。 ÷ ひびの入ったディスクや大きくそったディスクは使用しな いでください。機器が故障する原因となります。...
  • Page 54 特 長 ÷ 書き込み速度 ÷ 最大読み出し速度 ÷ バッファサイズ ÷ IDEデータ転送モード ÷ ビデオCD対応 ÷ 5.25インチハーフハイト内蔵型 ÷ ステレオオーディオ出力 ÷ LCDチルトサーボ機構 ÷ 水平/垂直使用可 ÷ DRAシステム低振動機構 ÷ CD TEXT対応 対応フォーマット ÷ DVD single layer/dual layer/12cm ディスク/8cm ディスク ÷ DVD-R(書き込み時650nm波長記録一般用ディスクのみ) ÷ High-Speed DVD-R(4倍速DVD-R Version 1.0) ÷ DVD-RW ÷...
  • Page 55 各部の名称と働き 前面部 1 強制イジェクト穴 イジェクトボタンを押してもディスクトレイが開かない場合に、細長い棒をこの 穴に挿入することによりディスクトレイを開けます。通常は、イジェクトボタン を押してディスクトレイを開けてください。強制イジェクト穴を使用する場合 は、必ず電源を切り、ディスクの回転が止まるまで1 分以上待ってからにしてく ださい。 2 ビジーインジケーター(BUSY) 動作状態が以下のように表示されます。 読み取り中 書き込み中 3 通風孔 ここをふさがないでください。 4 イジェクトボタン(0) ディスクトレイを開閉します。 5 ディスクトレイ イジェクトボタンを押してディスクトレイを開け、ラベル面を上にしてCDまたは DVDディスクを溝に合わせて置きます。 イジェクトボタンを押すか、トレイの前面を軽く押してトレイを閉じます。 ディスクトレイを無理やり引き出さないでください。 8cmディスクの使用について 本機を垂直に設置したときは、ディスクに8cmアダプターを装着しても8cmディス クを使用できません。 リージョン(地域)コードについて このドライブの地域コードの変更は(初回の設定を含め)5 回しか行えませんの で(5 回目の変更が最終の地域コードとして固定されています)、変更を行う際 には十分に注意してください。 ÷ 地域コードは、DVD規格の一部です。しかし、地域コードはDVDディスクの随意 科目ですので、地域コードを規定していないD V D ディスクはすべてのプレーヤー で再生できます。...
  • Page 56 各部の名称と働き 後面部 ANLOG AUDIO 6 オーディオアウトプット端子 アナログオーディオ送出用コネクタです。モレックス 70553 を使用しています ので接続ケーブルはそれに適合したものを選択してください。 ピン 名称 オーディオ出力(Lch) 接地 接地 オーディオ出力(Rch) 7 ディバイスコンフィギュレーションジャンパー 短絡ソケットを取り付けるとONに設定されます。ジャンパーの設定を変える時は 必ず電源を切ってください。ピン1は工場出荷時にはONに設定されています。 ピン 名称 ドライブがマスターモードで使用されます。 ドライブがスレーブモードで使用されます。 ケーブル選択動作に使います。 予備(RESERVED) 予備(RESERVED) 8 ホストIDEインターフェース ATA仕様に準拠する40ピンI/Oコネクタです。 9 DC INPUT端子 DC+5Vおよび+12V電源の入力です。 ピン 名称 +12 DC+12V電源入力 接地 接地 DC+5V電源入力...
  • Page 57 ドライブの取り付けかた 1 コンピュータの電源を切り、電源コードをA C コンセントからはずしてから、カバー またはフロントパネルを取り外します。 2 5.25インチスロット前面に付けられているブランクパネルを外します。 3 ドライブに固定用スライドレールを取り付けます。(スライドレールが必要な場合 は販売店またはコンピュータメーカーにお問い合わせください。) 4 ドライブをスロット内に挿入してください。 5 固定が必要な場合にはコンピュータの取扱いマニュアルに従って固定してくださ い。 ÷ 取付け用ネジは5 m m 以下のものを使用してください。長いネジを使用した場合は ドライブが損傷を受ける場合があります。 ÷ 取付ネジにゆるみ等があると、ディスクの回転による振動でビリつき音が発生する ことがあるので、確実に取り付けてください。...
  • Page 58 接続のしかた オーディオケーブル IDE インターフェイスケーブル ¶ コンピュータの電源を切ります。 ¶ コンピュータからの電源ケーブルを接続します。接続時はケーブルの極性に注意 してください。 ¶ I D E インターフェイスケーブルを接続します。この時ドライブのI D E コネクタの pin 1にケーブルのpin 1が正しく接続されていることを確認してください。 ¶ サウンドボードを使用する場合は、オーディオアウトプット端子とサウンドボー ドの間をオーディオケーブルで接続します。 ケーブルを接続する時は必ずコンピュータの電源を切ってから行ってください。 本機の電源は必ず接続されているコンピュータからとってください。コンピュー タの内蔵電源以外は使用しないでください。 Pin 1 電源ケーブル DC INPUT 5V G G 12V...
  • Page 59 仕 様 [設置] 本機は水平/垂直設置用です。 [ディスクサイズ] 12 cm/ 8cm* *垂直設置時は8 cmディスクを使用できません。 [転送レート] データ読み取り(サスティンド) データ書き込み(サスティンド) ホストインターフェース規格 PIO Mode 4, Multi word DMA Mode 2 16.6 MB/s Ultra DMA Mode 2 • 転送レートはディスクの状態により低下します(キズ等)。 [アクセスタイム/シークタイム] アクセスタイム(ランダム平均) シークタイム(ランダム平均) [オーディオ出力] ライン出力 [その他] 電源 外形寸法 (フロントパネルを含む) 質量 動作温度 動作湿度...

This manual is also suitable for:

Dvr 106 - dvd±rw drive - ide

Table of Contents