Page 1
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes www.pioneer.de unter Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer www.pioneer.nl product via www.pioneer-eur.com). Registra il tuo prodotto su eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Registre su producto en eur.com) Descubra los beneficios de registrarse on-line:...
Location: rear of the unit IMPORTANT The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Page 3
A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement. D3-4-2-2-1a_A_En...
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
• Legato Link Conversion Pro and Hi-Bit Pioneer's unique Legato Link Conversion system restores high-frequency dynamics lost in the digital recording process, to fully reproduce all the shading and detail of the original musical performance.
Before you start What’s in the box Please confirm that the following accessories are in the box when you open it. • Remote control • (CR2025) Lithium battery • RCA/phono stereo audio cable • SR control cable • Power cable •...
Before you start Disc / content format playback compatibility This player is compatible with a wide range of audio disc types and media formats. Playable discs will generally feature one of the following logos on the disc and/or disc packaging. Note however that some disc types, such as recordable CDs, may be in an unplayable format—see the Disc compatibility table below...
Using the remote sensor of another Pioneer component Many Pioneer components have SR CONTROL jacks which can be used to link components together. This allows you to use the remote sensor of just one component, which is useful if you want to put several components out of view (for example, in a closed shelf space).
Connecting up Connect the CONTROL OUT jack of that component to the CONTROL IN jack of another Pioneer component. Use a cable with a mono mini-plug on each end for the connection. Pioneer component Pioneer component CONTROL CONTROL CONTROL Continue the chain in the same way for as many components as you have.
PURE AUDIO CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER (page 12) Playback controls (page 12) Number buttons (page 12) PROGRAM (page 13) REPEAT (page 13) RANDOM (page 13) SACD SETUP (page 14) ...
Getting started Chapter 4 Getting started Switching on After making sure that everything is connected properly and that the player is plugged in, push the POWER button into the ON position to switch the player on. • Press on the remote to switch the unit into standby.
Getting started Button What it does Skips to the next track. Numbers Use to enter a track number. Press ENTER (not available to select. with MP3/ • If the disc is stopped, playback WMA data starts from the selected track. discs) •...
20 kHz. These signals contain important clues about musical texture and shape that define a live musical event. Pioneer's Legato Link Pro Conversion system uses psychoacoustic processing to restore missing high frequency dynamics to fully recapture all the shading and detail of the original performance.
Additional information Chapter 6 Additional information Hints on installation We want you to enjoy using this product for years to come, so please use the following guidelines when choosing a suitable location: Do... • Use in a well-ventilated room. • Place on a solid, flat, level surface, such as a table, shelf or stereo rack.
Page 16
Additional information This player is designed to be used only with conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the use of shaped discs. Cleaning discs Fingerprints and dust on discs can affect playback performance.
Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Page 20
Emplacement : Panneau arrière IMPORTANT Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
Page 21
être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. D3-4-2-2-1a_A_Fr D3-4-2-2-2a_A_Fr...
Page 22
Utilisation du capteur à distance d’un autre appareil Pioneer ... . .8 Branchement......9 03 Commandes et écrans...
• Legato Link Conversion Pro et Hi-Bit Le système Legato Link Conversion unique de Pioneer rétablit les pertes dynamiques de haute fréquence dans le processus d’enregistrement numérique pour reproduire complètement toutes les nuances et les détails de l’événement musical original. Cela entraîne une quantité...
Avant de commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil. • Télécommande • (CR2025) Pile au lithium • Câble audio stéréo RCA/phono • Câble de commande SR • Câble d’alimentation • Mode d’emploi •...
Avant de commencer Compatibilité en lecture des disques et du format de gravure Ce lecteur est compatible avec une vaste gamme de types de disques audio et de formats de gravure. Les disques que cet appareil peut lire, ou leur coffret, portent, en général, un des logos suivants.
– d’une connexion analogique. Utilisation du capteur à distance d’un autre appareil Pioneer Bon nombre d’appareils Pioneer sont équipés de prises SR CONTROL qui peuvent être utilisées pour relier des composants. Cela permet d’utiliser le capteur à distance d’un...
Connexions Branchez la prise Prise CONTROL OUT de cet appareil à la prise Prise CONTROL IN d’un autre appareil Pioneer. Utilisez un câble avec une mini prise mono à chaque extrémité pour le branchement. Composant Pioneer Composant Pioneer CONTROL CONTROL CONTROL Continuez la chaîne de la même façon...
Commandes et écrans Chapitre 3 Commandes et écrans Panneau avant POWER STANDBY PURE AUDIO POWER OFF ON (page 12) Voyant STANDBY Écran (page 11) Tiroir pour le disque (page 12) / (page 12) Capteur à distance Voyant PURE AUDIO (page 14)
PURE AUDIO CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER (page 12) Commandes de lecture (page 12) Touches numérotées (page 12) PROGRAM (page 13) REPEAT (page 13) RANDOM (page 13) SACD SETUP (page 14) ...
Démarrage Chapitre 4 Démarrage Mise sous tension Après vous êtes assuré que toutes les connexions sont correctement établies et que le lecteur est branché, activez le bouton POWER en position ON pour mettre le lecteur sous tension. • Appuyez sur sur la télécommande pour mettre l’appareil en veille.
Démarrage Touches Fonction Numéros Permettent d’entrer un numéro de (non plage. Appuyez sur la touche disponibles pour valider le choix. pour les • Si le disque est arrêté, la lecture disques de démarre à la plage sélectionnée. données • Si le disque est en cours de lecture, MP3/WMA) celle-ci passe au début de la plage sélectionnée.
événement musical en direct. Le système Legato Link Pro Conversion de Pioneer utilise le traitement psychoacoustique pour rétablir les dynamiques haute fréquence manquantes afin de rétablir complètement les nuances et les détails du morceau original.
Informations complémentaires Chapitre 6 Informations complémentaires Conseils d’installation Nous souhaitons que vous puissiez utiliser ce lecteur pendant de nombreuses années ; les consignes suivantes vous aideront à choisir un emplacement adéquat : Ce que vous devez faire… • Utiliser l’appareil dans une pièce bien aérée.
Page 34
Informations complémentaires Ce lecteur est exclusivement conçu pour l’utilisation de disques conventionnels parfaitement circulaires. N’utilisez aucun disque non circulaire. Pioneer exclut toute responsabilité liée à l’utilisation de disques non circulaires. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et les poussières sur les disques peuvent dégrader les...
Vérifiez les autres appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème qui se pose, consultez le service après-vente agréé par Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
Informations complémentaires Glossaire Audio Représentation directe d’un son par un signal électrique. Reportez-vous analogique également à Audio numérique. Audio Représentation indirecte des sons au moyen de nombres. Reportez-vous numérique également à Fréquence d’échantillonnage et Audio analogique. La protection DRM (Digital Rights Management) est une technologie conçue pour empêcher les copies illégales en restreignant la lecture, etc.
Page 38
Lage des Aufklebers : Rückwand des Gerätes WICHTIG Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
Page 39
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. D3-4-2-2-1a_A_Ge D3-4-2-2-2a_A_Ge...
Page 40
Anschließen an einen Verstärker ..8 Verwenden des Fernbedienungssensors einer anderen Pioneer-Komponente ..8 Anschließen......9 03 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte .
Einsatz eines integrierten Schaltkreises mit einem Hochleistungsoszillator. • Legato Link Conversion Pro und Hi-Bit Das einzigartigen System Legato Link Conversion von Pioneer stellt die bei der Digitalaufnahme verloren gegangenen Dynamikanteile hoher Frequenzen wieder her, um alle Feinheiten und Details der ursprünglichen Aufnahme wiederzugeben.
Bevor Sie beginnen Lieferumfang Überprüfen Sie zuerst, ob die folgenden Teile im Paket enthalten sind. • Fernbedienung • Lithiumbatterie (CR2025) • Cinch-Stereo-Audiokabel • SR-Steuerkabel • Netzkabel • Bedienungsanleitung • Garantiekarte Batterie einlegen Setzen Sie die Lithiumbatterie (CR2025) wie unten gezeigt in die Fernbedienung ein. Die mit diesem Gerät gelieferte Batterie befindet sich im Batteriegehäuse (siehe Schritt 3 weiter unten).
Bevor Sie beginnen Wiedergabekompatibilität von Disc-/Inhaltsformaten Dieser Player ist mit verschiedenen Audio-CD- Typen und Medienformaten kompatibel. Abspielbare Discs sind im Allgemeinen mit einem der folgenden Logos auf der Disc und/ oder Verpackung gekennzeichnet. Beachten Sie jedoch, dass einige Disc-Typen, wie z.B. bespielbare CDs, ein nicht abspielbares Format besitzen können –...
Anschluss zusätzlich (und nicht anstelle eines analogen Anschlusses) erfolgen muss. Verwenden des Fernbedienungssensors einer anderen Pioneer-Komponente Viele Pioneer-Komponenten haben SR- Buchsen CONTROL, über welche die Komponenten miteinander verbunden werden können. Dadurch können Sie den Fernbedienungssensor nur einer Komponente AUDIOEINGANG...
Anschluss Verbinden Sie den Anschluss Buchse CONTROL OUT dieser Komponente mit dem Anschluss Buchse CONTROL IN einer anderen Pioneer-Komponente. Verwenden Sie für die Verbindung ein Kabel mit je einem Mono-Miniklinkenstecker an jedem Ende. Pioneer-Komponente Pioneer-Komponente CONTROL CONTROL CONTROL Führen Sie die Kette auf die gleiche Weise bis zur letzten Komponente weiter.
PURE AUDIO CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER (Seite 12) Wiedergabesteuerung (Seite 12) Zifferntasten (Seite 12) PROGRAM (Seite 13) REPEAT (Seite 13) RANDOM (Seite 13) SACD SETUP (Seite 14) OPEN/CLOSE (Seite 12)
Die ersten Schritte Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten Nachdem Sie sichergestellt haben, dass alles richtig verbunden und der Player angeschlossen ist, schalten Sie die Taste POWER in die Stellung ON, um den Player einzuschalten. • Drücken Sie auf der Fernbedienung, um das Gerät in Bereitschaft zu schalten.
Die ersten Schritte Taste Funktion Zifferntasten Dienen zur Eingabe einer Tracknummer. (nicht für Drücken Sie zur Auswahl auf MP3/WMA- • Wenn die Disc gestoppt ist, startet Discs die Wiedergabe ab dem ausgewählten verfügbar) Track. • Wenn die Disc läuft, springt die Wiedergabe zum Anfang des ausgewählten Tracks.
Elemente musikalischer Texturen und Wellenformen, die ein lebendiges musikalisches Ereignis auszeichnen. Das System Legato Link Pro Conversion von Pioneer verwendet psychoakustische Signalbearbeitung, um fehlende Dynamik in den Höhen wiederherzustellen und alle Schattierungen und Details der ursprünglichen Aufnahme zu reproduzieren.
Zusätzliche Informationen Kapitel 6 Zusätzliche Informationen Hinweise zur Aufstellung Damit Sie viele Jahre lang Freude an diesem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden Angaben zum Aufstellungsort: Das Gerät bitte... • in einem gut belüfteten Raum betreiben. • auf eine stabile, ebene Oberfläche, z.B. einen Tisch oder ein Wand- oder Hifi-Regal stellen.
Page 52
Zusätzliche Informationen Dieser Player ist nur zur Wiedergabe von herkömmlichen, runden Discs ausgelegt. Verwenden Sie keine Discs mit Sonderformen. Pioneer lehnt jede Haftung für Schäden ab, die auf den Gebrauch nicht genormter Discs zurückzuführen sind. Reinigen von Discs Fingerabdrücke und Staub auf Discs können die Wiedergabe beeinträchtigen.
Sie zunächst die unten stehenden Punkte durch. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie alle Geräte im Umfeld des Players. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich an die nächste Pioneer- Kundendienststelle oder an Ihren Händler.
Page 56
Plaats: Achterkant van apparaat BELANGRIJK De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
Page 57
Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te D3-4-2-2-1a_A_Du kopen.
Page 58
De externe sensor van een andere Pioneer-component gebruiken...8 Aansluiten ......9...
• Legato Link Conversion Pro en Hi-Bit Het unieke conversiesysteem Legato Link van Pioneer herstelt de dynamieken bij hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het digitale opnameproces, waardoor alle accenten en details van de oorspronkelijke muziekweergave kunnen worden gereproduceerd.
Voordat u begint Inhoud van de doos Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten. • Afstandsbediening • Lithiumbatterij (CR2025) • RCA/phono stereo audiokabel • SR-besturingskabel • Netsnoer • Gebruiksaanwijzing • Garantiebewijs De batterij plaatsen Plaats de lithiumbatterij (CR2025) op de hieronder aangegeven wijze in de afstandsbediening.
Voordat u begint Ondersteunde typen schijven en mediaformaten Deze speler ondersteunt met een groot aantal typen schijven en mediaformaten. De schijven die kunnen worden afgespeeld, zijn gewoonlijk voorzien van een van de volgende logo's op de schijf en/of de verpakking van de schijf. Sommige typen schijven, zoals opneembare CD's, kunnen echter een formaat bevatten dat niet kan worden afgespeeld.
De externe sensor van een andere Pioneer-component gebruiken Veel Pioneer-componenten beschikken over SR CONTROL-aansluitingen die kunnen worden gebruikt om componenten met elkaar te verbinden. Hierdoor kunt u de externe sensor van slechts één component gebruiken,...
Aansluitingen Verbind de CONTROL OUT-aansluiting van die component met de CONTROL IN- aansluiting van een andere Pioneer- component. Gebruik een kabel met een mono ministekker aan beide uiteinden om de verbinding tot stand te brengen. Pioneer-component Pioneer-component CONTROL CONTROL CONTROL Breid de keten op dezelfde wijze uit met alle componenten waarover u beschikt.
PURE AUDIO CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER (pagina 12) Afspeeltoetsen (pagina 12) Cijfertoetsen (pagina 12) PROGRAM (pagina 13) REPEAT (pagina 13) RANDOM (pagina 13) SACD SETUP (pagina 14) OPEN/CLOSE (pagina 12)
Aan de slag Hoofdstuk 4 Aan de slag Inschakelen Zet, nadat u hebt gecontroleerd of alle verbindingen correct zijn uitgevoerd en het netsnoer is aangesloten, de knop POWER in de stand ON om de speler in te schakelen. • Druk op op de afstandsbediening om het apparaat op standby te zetten.
Aan de slag Toets Functie Cijfertoetsen Hiermee voert u een tracknummer in. ENTER (niet Druk op om te selecteren. beschikbaar • Als de schijf is gestopt, wordt het voor MP3/ afspelen gestart vanaf de WMA- geselecteerde track. gegevenssch • Als de schijf bezig is met afspelen, ijven) wordt het afspelen hervat vanaf het begin van de geselecteerde track.
Deze signalen bevatten belangrijke aanwijzingen over de muzikale structuur en vorm die een live muziekevenementen kenmerken. In het conversiesysteem Legato Link Pro van Pioneer wordt gebruikgemaakt van psychoakoestische verwerking om de ontbrekende dynamieken bij hoge frequenties te herstellen zodat alle nuances en details van het oorspronkelijke optreden volledig worden weergegeven.
Extra informatie Hoofdstuk 6 Extra informatie Hints voor de opstelling van de speler Wij willen graag dat u jarenlang plezier zult hebben van dit apparaat. Let daarom op het volgende wanneer u een geschikte plaats voor het apparaat uitzoekt: U moet de speler: •...
Extra informatie Deze speler is uitsluitend ontworpen voor gebruik met conventionele, geheel ronde schijven. Gebruik geen schijven met een afwijkende vorm. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele defecten als gevolg van het gebruik van schijven met een afwijkende vorm.
Als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven maatregelen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële servicecentrum van Pioneer of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. Probleem...
Extra informatie Woordenlijst Analoge Directe weergave van geluid door een elektrisch signaal. Zie ook Digitale audio. audio Digitale Indirecte weergave van geluid door getallen. Zie ook audio Bemonsteringsfrequentie en Analoge audio. De DRM (Digital Rights Management) kopieerbeveiliging is een technologie die ontwikkeld is om ongeoorloofd kopiëren te voorkomen door beperking van weergave enz.
Page 74
Posizione dell’etichetta : parte posteriore dell’apparecchio. IMPORTANTE Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità...
Page 75
Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. D3-4-2-2-1a_A_It D3-4-2-2-2a_A_It...
Page 76
Collegamento ad un amplificatore ..8 Utilizzo del sensore telecomando di un altro componente Pioneer ...8 Inserimento della spina ....9 03 Controlli e display Pannello anteriore .
• Legato Link Conversion Pro e Hi-Bit Il sistema unico Pioneer Legato Link Conversion ripristina le dinamiche ad elevata frequenza perse nel processo di registrazione digitale, al fine di riprodurre completamente tutte le sfumature e i dettagli della performance musicale originale.
Prima di iniziare Contenuto della confezione Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione. • Telecomando • (CR2025) Batteria al litio • Cavo audio stereo RCA/fono • Cavo di comando SR • Cavo di alimentazione • Istruzioni per l’uso •...
Prima di iniziare Disco / compatibilità di riproduzione dei diversi formati dei contenuti Questo lettore è compatibile con una vasta gamma di tipi di disco e di formati supporti. I dischi riproducibili in generale portano uno dei seguenti logo o sul disco stesso o sulla sua custodia.
Utilizzo del sensore telecomando di un altro componente Pioneer Molti componenti Pioneer sono dotati di prese SR CONTROL che possono essere utilizzate per collegare i componenti fra loro. Questo permette l’uso di un sensore telecomando di...
Collegamento Collegare presa CONTROL OUT del componente a presa CONTROL IN di un altro componente Pioneer. Usare una cavo con spinotto mono su ciascuna estremità per il collegamento. Componente Pioneer Componente Pioneer CONTROL CONTROL CONTROL Continuare la catena (rete) allo stesso modo per tutti i componenti a disposizione.
Controlli e display Capitolo 3 Controlli e display Pannello anteriore POWER STANDBY PURE AUDIO POWER OFF ON (pagina 12) Indicatore STANDBY Display (pagina 11) Cassetto del disco (pagina 12) / (pagina 12) Sensore telecomando Indicatore PURE AUDIO (pagina 14)
PURE AUDIO CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER (pagina 12) Comandi di riproduzione (pagina 12) Pulsanti numerici (pagina 12) PROGRAM (pagina 13) REPEAT (pagina 13) RANDOM (pagina 13) SACD SETUP (pagina 14) ...
Come iniziare Capitolo 4 Come iniziare Accensione Dopo aver verificato che tutti i cavi siano collegati correttamente e che il lettore sia collegato ad una presa di corrente, premere il pulsante POWER nella posizione ON per accendere il lettore. • Premere sul telecomando per attivare il lettore in standby.
Come iniziare Pulsante A cosa serve Numbers Utilizzati per immettere un numero di (non traccia. Per scegliere, premere disponibile • Se il disco viene fermato, la con dischi riproduzione parte dalla traccia dati MP3/ selezionata. WMA) • Se il disco è in riproduzione, questa passa all’inizio della traccia selezionata.
Questi segnali contengono importanti tracce relative alla tessitura e alle caratteristiche musicali di un evento musicale live. Il sistema Legato Link Pro Conversion Pioneer utilizza un processo psicoacustico per ripristinare le dinamiche mancanti delle alte frequenze per catturare completamente tutte le sfumature dalla performance originale.
Informazioni aggiuntive Capitolo 6 Informazioni aggiuntive Suggerimenti per l’installazione Per poter utilizzare questo prodotto per anni senza problemi, installarlo osservando le seguenti norme: Sì... • Utilizzare il lettore in una stanza ben ventilata. • Posizionare il lettore su una superficie piatta e solida, quale un tavolo, uno scaffale o un rack per stereo.
Page 88
Informazioni aggiuntive Quest’unità può essere utilizzata solo con dischi convenzionali circolari. Non usare dischi di forma diversa. Pioneer non si ritiene responsabile per danni causati dall’uso di un disco di forma non standard. Pulizia dei dischi Le impronte e la polvere su dischi possono influenzare la qualità...
Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire risolto con i rimedi suggeriti di seguito, rivolgersi per le riparazioni al più vicino centro riparazioni autorizzato Pioneer o al proprio negoziante di fiducia. Problema...
Informazioni aggiuntive Glossario Audio Rappresentazione diretta di suoni con analogico un segnale elettrico. Vedere anche Audio digitale. Audio Rappresentazione indiretta di suoni digitale attraverso numeri. Vedere anche Frequenza di campionamento e Audio analogico. DRM (Digital Rights Management) è una tecnologia di protezione dei diritti d'autore che intende prevenire la duplicazione illegale di file audio compressi protetti, impedendone la...
Page 92
Ubicación : Parte posterior del aparato IMPORTANTE La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
Page 93
Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado D3-4-2-2-1a_A_Sp PIONEER más cercano, o a su distribuidor. D3-4-2-2-2a_A_Sp K041_Sp S002_Sp K058_Sp...
Page 94
Uso del sensor del control remoto de otro componente Pioneer ... .8 Conexión ......9 03 Controles y visualizadores Panel frontal .
• Conversión de Legato Link Pro y Hi-Bit El sistema de conversión Legato Link exclusivo de Pioneer restaura la pérdida de dinámicas de alta frecuencia en el proceso de grabación digital, para reproducir completamente todo el sombreado y los detalles de la calidad musical original.
Antes de comenzar Contenido de la caja Confirme que estos accesorios se encuentran en la caja una vez abierta. • Control remoto • Pila de litio (CR2025) • Cable de audio estéreo fonográfico/RCA • Cable de control de SR • Cable de alimentación •...
Antes de comenzar Compatibilidad de reproducción de los distintos formatos de disco / contenido Este reproductor es compatible con una amplia gama de tipos de discos de audio y formatos multimedia. Los discos que pueden reproducirse tienen generalmente uno de los siguientes logotipos, en el propio disco y/o en la caja del disco.
Uso del sensor del control remoto de otro componente Pioneer Muchos componentes Pioneer tienen conectores de CONTROL SR que se pueden utilizar para conectar componentes. Esto permite que se utilice el sensor del control remoto de sólo un componente, lo que es útil si...
Conexión Conecte el Conector CONTROL OUT de ese componente al Conector CONTROL IN del otro componente Pioneer. Utilice un cable con una mini-conexión mono en cada extremo para la conexión. Componente Pioneer Componente Pioneer CONTROL CONTROL CONTROL Este reproductor Continúe la cadena de la misma manera con todos los componentes que tenga.
Controles y visualizadores Capítulo 3 Controles y visualizadores Panel frontal POWER STANDBY PURE AUDIO POWER OFF ON (página 12) Indicador STANDBY Visualizador (página 11) Bandeja de disco (página 12) / (página 12) Sensor de control remoto Indicador PURE AUDIO (página 14)
CLEAR ENTER PROGRAM REPEAT RANDOM TIME SACD SETUP LEGATO LINK SUPER AUDIO CD PLAYER (página 12) Controles de reproducción (página 12) Botones con números (página 12) PROGRAM (página 13) REPEAT (página 13) RANDOM (página 13) SACD SETUP (página 14) ...
Operaciones a realizar Capítulo 4 Operaciones a realizar Encendido Después de comprobar que se ha conectado todo correctamente y que el reproductor está enchufado, pulse el botón POWER situándolo en la posición ON para encender el reproductor. • Pulse en el control remoto para cambiar la unidad al modo de espera.
Operaciones a realizar Botón Qué hace Números Se usan para introducir un número de ENTER pista. Pulse para seleccionar. disponibles • Si el disco está parado, la con discos reproducción empieza desde la pista de datos en seleccionada. formato • Si se reproduce el disco, la MP3/WMA) reproducción salta al principio de la pista seleccionada.
El sistema de conversión Legato Link Pro de Pioneer utiliza procesamiento psicoacústico para restaurar las dinámicas de alta frecuencia perdidas con el fin de volver a capturar completamente todos los sombreados y detalles de la calidad original.
Información adicional Capítulo 6 Información adicional Sugerencias de instalación Queremos que disfrute de este producto el mayor tiempo posible, así que siga los consejos que aparecen a continuación cuando elija una ubicación adecuada: Recomendamos que… • Use la unidad en una habitación con ventilación adecuada.
Información adicional Este reproductor ha sido diseñado para usar sólo discos convencionales, discos completamente circulares. No utilice discos de otras formas. Pioneer renuncia a cualquier responsabilidad relacionada con el uso de discos con otras formas. Limpieza de los discos Las huellas dactilares y el polvo de los discos pueden alterar la reproducción.
Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por Pioneer o a su concesionario que realicen los trabajos de reparación necesarios. Problema...
Información adicional Glosario Audio Representación directa del sonido mediante una señal eléctrica. Véase analógico también Audio digital. Audio digital Representación indirecta del sonido usando números. Véase también Frecuencia de muestreo y Audio analógico. La protección contra el copiado DRM (gestión de derechos digitales) es una tecnología diseñada para impedir la copia sin autorización mediante la restricción de la reproducción, etc., de...