Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
Page 4
Contents – Connecting the most recently connected Bluetooth audio player 29 – Playing songs on Bluetooth audio player 29 – Stopping playback 29 – Pausing a song 29 – Connecting to a Bluetooth audio player automatically 29 – Displaying BD (Bluetooth Device) address 30 Bluetooth Telephone 30 –...
Page 5
55 – Displaying text information of an audio file 56 – Selecting files from the file name list 56 Multi-CD Player 57 – Basic Operations 57 – Selecting a track directly 57 – Introduction of advanced operations 57 – Using ITS playlists 58 –...
Refer all ser- vicing to qualified personnel. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions.
2 000 companies worldwide. ! The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Section Before You Start ! You can turn off the warning tone. See Switching the warning tone on page 49. ! You can turn off the face auto open. See Switching the face auto open on page 49. Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel.
Before You Start Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained. Reverse mode If you do not perform an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing every 10 seconds.
Section Operating this unit What’s What Head unit 1 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 MULTI-CONTROL Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions.
Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 18). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Tuner—Television—DVD player/Multi-...
Section Operating this unit ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units can be controlled by this unit. When two exter-...
Operating this unit Non-RDS or MW/LW 1 Band indicator 2 Stereo (5) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 3 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 4 Preset number indicator 5 Frequency indicator Press SOURCE to select the tuner.
Section Operating this unit Introduction of advanced operations Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display. Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Operating this unit Notes ! Only RDS stations are tuned in during seek tuning or BSM when AF is on. ! When you recall a preset station, the tuner may update the preset station with a new fre- quency from the station’s AF list. No preset number appears on the display if the RDS data for the station received differs from that of the originally stored station.
Section Operating this unit Notes ! You can also turn the TA function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. ! The system switches back to the original source following traffic announcement recep- tion. ! Only TP and enhanced other network’s TP sta- tions are tuned in during seek tuning or BSM when TA is on.
Operating this unit Press DISPLAY and hold to display radio text. Radio text for the currently broadcasting sta- tion is displayed. # You can cancel radio text display by pressing DISPLAY or BAND. # When no radio text is received, No text ap- pears in the display.
Document Documentaries Built-in CD Player Basic Operations The built-in CD player can play back audio CD (CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/ AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to page 65 for files that can be played back.) Read the precautions with discs and player on page 65.
# Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD (CD-ROM) has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player. # You can eject a CD (CD-ROM) by pressing EJECT.
Section Operating this unit Press 0 to 9 buttons to enter the desired track number. # You can cancel the input number by pressing CLEAR. Press DIRECT. The track of entered number will play. # After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight seconds, the mode is automatically canceled.
Operating this unit Refer to Selecting a repeat play range on the previous page. Use MULTI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn scan play The first 10 seconds of each track is played. When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off.
! After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player, you can input disc titles for up to 100 discs. ! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit.
Operating this unit Selecting tracks from the track title list Track title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to play back. Press LIST to switch to the track title list mode.
3 Song time (progress bar) Connect the iPod to this unit. Playback will automatically start. While the iPod is connected to this unit, PIONEER (or (check mark)) is displayed on the iPod. # Before connecting the dock connector of this unit to the iPod, disconnect the headphones from the iPod.
Operating this unit # To return to the previous list, push MULTI-CONTROL left. # To go to the top menu of the list search, push and hold MULTI-CONTROL left. # Podcasts and Audiobooks are displayed when the connected iPod is compatible with the categories.
Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select Shuffle mode in the function menu. Press MULTI-CONTROL to select your fa- vorite setting. ! Shuffle Songs – Play back songs in a ran- dom order within the selected list ! Shuffle Albums – Select an album ran- domly, and then play back all the songs in it in order ! Shuffle OFF –...
Operating this unit Bluetooth Audio Basic Operations You can use this unit to control a separately sold portable audio player featuring Bluetooth wireless technology (Bluetooth audio player). Important ! This unit can control a Bluetooth audio player via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio players (or Bluetooth adapters) compatible with those profiles can be connected to this unit.
Section Operating this unit Connection To connect your Bluetooth audio player to this unit, refer to Connecting the most recently con- nected Bluetooth audio player on the next page and Connecting a Bluetooth audio player on this page. # Once connected via Bluetooth wireless tech- nology, “Play”, “Stop”...
Operating this unit Note Before you can use audio players you may need to enter the PIN code into this unit. If your player requires a PIN code to establish a connection, look for the code on the player or in its accompa- nying documentation.
Device) address Use MULTI-CONTROL to select Device info. in the function menu. The device name (e.g., Pioneer BT unit) of this unit appears in the display. # You can edit the device name. Refer to Editing device name on page 52.
Operating this unit Shows the registration number of the cellular phone. 4 Battery strength indicator Shows the battery strength of cellular phone. ! Battery strength indicator may differ from the actual battery strength. ! If the battery strength is not available, nothing is displayed in the battery strength indicator area.
Section Operating this unit Registration To register your temporarily connected phone, refer to Registering connected cellular phone on page 35. Volume adjustment Adjust the earpiece volume on your cellular phone for comfort. When adjusted, the volume level is memorized in this unit as the default setting.
Operating this unit To end the call, press PHONE. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). # You can also end the call by pressing ON HOOK on the remote control. # You may hear a noise when you disconnect the phone.
Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, Connecting is displayed. To complete the connection, please check the device name (e.g., Pioneer BT unit) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, Connected is dis- played.
Operating this unit # The link code is set to 0000 as default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 52. Using a cellular phone to initiate a connection Putting the unit in Connection open mode al- lows you to establish a Bluetooth wireless con-...
Section Operating this unit Deleting a registered phone If you no longer need to use a registered phone with this unit, you can delete it from the registration assignment for another phone. ! If a registered phone is deleted from this unit, the Phone Book and other settings of that phone are cleared simultaneously.
Operating this unit ! This feature is not possible if you are play- ing back songs on your Bluetooth audio player via Bluetooth wireless technology. In such case, stop the playback and switch to another source for your cellular phone to connect to this unit through this function.
Page 38
Section Operating this unit Pressing MULTI-CONTROL repeatedly changes the name view order between first name and last name. Calling a number in the Phone Book Important To perform this operation, be sure to park your ve- hicle and apply the parking brake. After finding the number in the Phone Book you want to call, you can select the entry and make the call.
Page 39
Operating this unit Editing the name of a Phone Book entry Important To perform this operation, be sure to park your ve- hicle and apply the parking brake. You can edit the names of Phone Book entries. Each name can be up to 40 characters long. Display the genre and phone number list of your desired Phone Book entry.
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to store the new number. Clearing a Phone Book entry Important To perform this operation, be sure to park your ve- hicle and apply the parking brake. You can delete Phone Book entries in the Phone Book one by one.
Operating this unit # You can scroll the name and phone number by pressing and holding DISPLAY. # If you do not operate anything within about 30 seconds, the list display is canceled automati- cally. Calling a number from the Call History Display the list and select a phone num- ber.
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL again to make a call. To end the call, press PHONE. Clearing memory You can clear memory of each item; Phone Book, dialled/received/missed call history list and preset phone number. Use MULTI-CONTROL to select Clear memory in the function menu.
Displaying BD address of this unit Use MULTI-CONTROL to select Device info. in the function menu. The device name (e.g., Pioneer BT unit) of this unit appears in the display. Push MULTI-CONTROL left to switch to the BD address.
Section Operating this unit Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 Audio display Shows the audio adjustment status. Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option; press to se- lect.
Page 45
For Custom 1 and Custom 2 equalizer curves, you can adjust the level of each band. ! A separate Custom 1 curve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati- cally.) If you make adjustments when a...
Section Operating this unit +6 to –6 is displayed as the level is increased or decreased. # You can then select another band and adjust the level. Press BAND to cancel the 7-band gra- phic equalizer adjustment. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.
Notes ! The MW/LW tuner volume level can also be adjusted with source level adjustments. ! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically. ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically.
Section Operating this unit Initial Settings Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. Press SOURCE and hold until the unit turns off.
Operating this unit Push MULTI-CONTROL left or right to select the segment of the clock display you wish to set. Pushing MULTI-CONTROL left or right will se- lect one segment of the clock display: Hour—Minute As you select segments of the clock display the segment selected will blink.
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to turn the face auto open on. # To turn the face auto open off, press MULTI-CONTROL again. Switching the auxiliary setting Auxiliary equipments connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to ON when using.
Operating this unit ! The sound is muted or attenuated, MUTE or ATT are displayed and no audio adjust- ment is possible. ! Sound from this system returns to normal when the muting or attenuation is can- celed. Use MULTI-CONTROL to select Mute. Press MULTI-CONTROL to switch the tel- ephone muting/attenuation.
PIN code cannot be stored in mem- ory. Editing device name You can edit the device name. The device name is set to Pioneer BT unit as default. Use MULTI-CONTROL to select Edit device name. Press DISPLAY to select the desired character type.
Operating this unit Resetting the Bluetooth wireless technology module Bluetooth telephone and Bluetooth Audio data can be deleted. To protect personal infor- mation, we recommend deleting this data be- fore transferring the unit to other persons. The following settings will be deleted. ! phone book entries on the Bluetooth tele- phone ! preset numbers on the Bluetooth tele-...
PGM on the remote control. % Press PGM to turn pause on when se- lecting the following sources: ! CD – Built-in CD player ! iPod – iPod ! Multi CD – Multi-CD player ! USB – USB portable audio player/USB memory ! BT Audio –...
# If you do not operate functions within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display. Function and operation Play mode, Random mode, Scan mode and Pause operations are basically the same as that of the built-in CD player. Section...
Refer to Selecting a repeat play range on page 20. But the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the USB portable audio Play mode player/USB memory are as below: ! Track repeat –...
! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to the multi-CD player owner’s manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- gazine, No Disc is displayed. Selecting a track directly The operation is basically the same as that of the built-in CD player.
Refer to Selecting a repeat play range on page 20. But the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the multi-CD player are as below: Play mode ! M-CD repeat –...
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player. Each title can be up to 10 charac- ters long. For details concerning operation, refer to En- tering disc titles on page 21.
Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. The operation is the same as that of the built- in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 22.
Play mode, Random mode, Scan mode, Pause and TitleInput "A" operations are basi- cally the same as that of the built-in CD player. Also, ITS play mode and ITS memo opera- tions are basically the same as that the multi- CD player.
Section Available accessories Notes ! If you select other discs during repeat play, the repeat play range changes to Disc repeat. ! During video CD or CD playback, if you per- form track search or fast forward/reverse dur- ing Track repeat, the repeat play range changes to Disc repeat.
Available accessories Storing and recalling broadcast stations You can easily store up to 12 broadcast sta- tions for later recall. ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV bands, can be stored in memory. When you find a station that you want to store in memory press LIST.
Cables are incor- operate cor- rectly connected. rectly. Understanding error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message. Built-in CD Player Message Cause ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30...
Additional Information Handling guideline of discs and player ! Use only discs featuring either of following two logos. ! Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs.
Appendix Additional Information ! Only 64 characters from the beginning can be displayed as a file name (including the extension such as .wma, .mp3, .m4a or .wav) or a folder name. ! Folder selection sequence or other opera- tion may be altered depending on the en- coding or writing software.
Additional Information About handling the iPod CAUTION ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit. ! Do not leave the iPod in direct sunlight for ex- tended amounts of time. Extended exposure to direct sunlight can result in iPod malfunc- tion due to the resulting high temperature.
Slope ... –18 dB/oct Gain ... +6 dB to –24 dB Phase ... Normal/Reverse Bass boost: Gain ... +12 dB to 0 dB CD player System ... Compact disc audio system Usable discs ... Compact disc Signal format: Sampling frequency ... 44.1 kHz Number of quantization bits ...
Page 69
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Page 70
Contenido – Conexión de un reproductor de audio Bluetooth 97 – Desconexión de un reproductor de audio Bluetooth 97 – Conexión del reproductor de audio Bluetooth conectado más recientemente 97 – Reproducción de canciones en el reproductor de audio Bluetooth 98 –...
Page 71
Contenido – Cambio del ajuste del atenuador de luz 122 – Ajuste del brillo 122 – Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves 122 – Cambio del silenciamiento/atenuación del sonido 123 – Cambio de la demostración de características 123 –...
Solicite a personal calificado que realice el servicio técnico. ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo en Alemania. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de opera- ción y las precauciones cuando sea necesa-...
! La marca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. ®...
Corporation. En caso de problemas En caso de que este producto no funcione co- rrectamente, comuníquese con su concesio- nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio. Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo.
Antes de comenzar Vuelva a colocar la carátula; para ello, hágala encajar en su lugar. Reinicialización del microprocesador Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar esta unidad por primera vez después de su instalación ! Si la unidad no funciona correctamente ! Cuando aparecen mensajes extraños o in- correctos en el display...
Sección Antes de comenzar ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo.
Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. 2 MULTI-CONTROL Mueva el joystick para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista.
Sección Utilización de esta unidad b Botón BAND Pulse este botón para seleccionar entre tres bandas FM y las bandas MW/LW, y para cancelar el modo de control de funciones. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal.
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 122). ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con- trole funciones básicas.
Sección Utilización de esta unidad Sintonizador Funciones básicas Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la función AF para la sintonización normal (consulte la página 82). RDS (sistema de datos de radio) contiene in- formaciones inaudibles que ayudan a buscar emisoras de radio.
Utilización de esta unidad Nota Si se escucha la radio MW teniendo el iPod co- nectado a esta unidad, puede generarse ruido. En tal caso, desconecte el iPod de la unidad para que desaparezca el ruido. Almacenamiento y recuperación de frecuencias Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente.
Sección Utilización de esta unidad # También se puede seleccionar la función pre- sionando FUNCTION en el mando a distancia. # Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se- leccionar BSM o Local. # Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND.
Utilización de esta unidad ! Otro programa puede interrumpir temporal- mente el sonido durante la búsqueda de una frecuencia AF. ! La función AF se puede activar y desactivar in- dependientemente para cada banda FM. Uso de la búsqueda PI Si el sintonizador no puede encontrar una emisora adecuada o el estado de la recepción empeora, la unidad buscará...
Sección Utilización de esta unidad ! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi- soras TP de otra red realzada durante la sinto- nización por búsqueda o BSM cuando la función TA está activada. Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY (tipo de programa).
Utilización de esta unidad Visualización de radio texto Se puede visualizar el radio texto que se acaba de recibir y los tres radio textos más recientes. Presione DISPLAY y mantenga presio- nado para visualizar el radio texto. Se visualiza el radio texto de la emisora que está...
Sección Utilización de esta unidad Others Educate Programas educativos Drama Comedias y series radiofó- nicas Culture Cultura nacional o regio- Science Naturaleza, ciencia y tec- nología Varied Entretenimiento ligero Children Programas para niños Social Temas sociales Religion Programas o servicios de asuntos religiosos Phone In Entrada por teléfono...
Page 87
Utilización de esta unidad Ranura de carga de discos Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu- ra de carga de discos. La carátula se cierra automáticamente y co- mienza la reproducción. # Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté...
Sección Utilización de esta unidad ! Dependiendo de los conjuntos de caracteres presentes en el disco, los textos en ruso pue- den aparecer no reconocibles. Para ver infor- mación sobre los conjuntos de caracteres permitidos para textos en ruso, consulte Archi- vos de audio comprimidos en la página 140.
Utilización de esta unidad # Al reproducir un CD, realizar una búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso, se cancela automáticamente la repetición de reproducción. # Al reproducir audio comprimido, si se realiza una búsqueda de pista o el avance rápido/retro- ceso durante Track repeat (repetición de pista), se cambia la gama de repetición de reproducción a repetición de carpeta.
Sección Utilización de esta unidad Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actuales Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. Seleccionar Rough search le permite realizar la búsqueda cada 10 pistas.
Utilización de esta unidad Visualización de información de texto en el disco % Presione DISPLAY para seleccionar el texto de información deseado. Para CD con título ingresado Tiempo de reproducción— : título del disco y tiempo de reproducción Para discos CD TEXT Tiempo de reproducción—...
3 Tiempo de canción (barra de progreso) Conecte el iPod a esta unidad. La reproducción comenzará automáticamen- Mientras el iPod está conectado a esta unidad, aparece en él PIONEER (o (marca de verifi- cación)). # Antes de conectar el conector del Dock de esta unidad al iPod, desconecte los auriculares del iPod.
Utilización de esta unidad Notas ! Lea las precauciones relativas al iPod en la pá- gina 142. ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11, consulte Para comprender los men- sajes de error en la página 139. ! Conecte directamente el conector del Dock de esta unidad al iPod para que esta unidad fun- cione adecuadamente.
Sección Utilización de esta unidad Introducción a las funciones avanzadas Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa- recen en el display. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú...
Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. Cambio de la velocidad del audiolibro La velocidad de reproducción del audiolibro se puede modificar.
Sección Utilización de esta unidad ! Incluso si está escuchando un canción en su reproductor de audio Bluetooth y cambia a otra fuente, la reproducción de la canción continúa. Aunque su reproductor de audio no esté pro- visto de un módulo Bluetooth, lo puede con- trolar desde esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth por medio de un adaptador Bluetooth (se vende por sepa-...
Utilización de esta unidad Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: Connection open (conexión abierta)— Disconnect audio (desconectar audio)— Connect audio (conectar audio)—Play (Re- producir)—Stop (Parar)—Pause (pausa)— Auto connect (conexión automática)—...
(Bluetooth Device) Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Device info. en el menú de funciones. El nombre del dispositivo (p. ej., Pioneer BT unit) de esta unidad se mostrará en el display. # Es posible editar el nombre del dispositivo. Consulte Edición del nombre del dispositivo en la página 124.
Utilización de esta unidad Teléfono Bluetooth Funciones básicas Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri- ca Bluetooth, puede conectarse a esta unidad para hacer llamadas inalámbricas de manos li- bres, incluso al conducir. Importante ! Puesto que esta unidad se encuentra en espe- ra para conectar con sus teléfonos móviles mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, utilizarla sin encender el motor puede descar-...
Sección Utilización de esta unidad ! La distancia de visibilidad entre esta unidad y su teléfono móvil deber ser de 10 metros o in- ferior para el envío y recepción de voz y datos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, la distancia de transmisión puede llegar a ser más corta que la distancia estimada, dependiendo del entorno en que se utilice.
Utilización de esta unidad Realización de una llamada telefónica Marcar un número La manera más básica de hacer una llamada es simplemente marcar el número. Consulte Realización de una llamada ingresan- do el número de teléfono en la página 111 para ver instrucciones detalladas.
Sección Utilización de esta unidad Rechazo de una llamada entrante Puede rechazar una llamada entrante. Para re- chazar automáticamente todas las llamadas entrantes, consulte Ajuste del rechazo automá- tico en la página 112. % Cuando entre una llamada, presione PHONE. Se rechazará...
Utilización de esta unidad Search&Connect (buscar y conectar)— Connection open (conexión abierta)— Connect phone (conectar teléfono)— Delete phone (eliminar teléfono)— PH.B.Transfer (transferencia del directorio de teléfonos)—Refuse calls (ajuste de rechazo automático)—Auto answer (ajuste de res- puesta automática)—Ring tone (selección de tono de llamada)—Auto connect (ajuste de conexión automática)—Echo cancel (cancela- ción de eco)—Device info.
Mientras se realiza la conexión, se mostrará Connecting. Para completar la conexión, veri- fique el nombre del dispositivo (p. ej., Pioneer BT unit) e ingrese el código de enlace en su teléfono móvil. Si la conexión se establece, se visualizará...
Utilización de esta unidad # A medida que seleccione cada asignación, podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. Si la asignación está vacía, se visualizará No data. Si ya se ha adoptado la asignación, apa- recerá el nombre del dispositivo. Si desea susti- tuir una asignación con un nuevo teléfono, primero elimine la asignación actual.
Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL para conectar el teléfono móvil seleccionado. Mientras se realiza la conexión, se mostrará Connecting. Una vez completada la conexión, aparece Connected. # Si Auto connect está activado, el teléfono móvil registrado conectado más recientemente se conecta automáticamente.
Page 107
Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar PH.B.Transfer en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para acceder al modo de espera de transferencia del di- rectorio de teléfonos. Transfer aparece en el display. # Con la fuente TEL seleccionada, también podrá...
Page 108
Sección Utilización de esta unidad # Puede hacer que el nombre y el número de te- léfono se desplacen, presionando DISPLAY y manteniendo presionado. # Si va a introducir varios números de teléfono en una entrada, seleccione un número girando MULTI-CONTROL.
Page 109
Utilización de esta unidad # Si mantiene presionado DISPLAY, puede cam- biar el conjunto de caracteres entre ISO8859-1 (caracteres europeos), ISO8859-5 (caracteres rusos) e ISO8859-7 (caracteres griegos) de mane- ra alternante. # Los caracteres europeos, los caracteres rusos y los caracteres griegos no se pueden combinar. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra.
Sección Utilización de esta unidad Gire MULTI-CONTROL para cambiar a la pantalla de borrado de memoria. Al girar MULTI-CONTROL se cambiarán las pantallas de entrada en el siguiente orden: Edit genre (pantalla de ingreso de género)— Edit name (pantalla de ingreso de nombre)— Edit number (pantalla de ingreso de número) —Clear memory (pantalla de borrado de me- moria)
Utilización de esta unidad Llamada a un número desde el Historial de llamadas Visualice la lista y seleccione un número de teléfono. Visualice el número de teléfono al que desea llamar. Consulte Visualización del Historial de llamadas en la página anterior. Pulse MULTI-CONTROL para hacer una llamada.
Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para mover el cursor a la anterior o siguiente posición. # Se puede ingresar hasta 24 dígitos. Cuando haya terminado de ingresar el número, presione MULTI-CONTROL. Pulse MULTI-CONTROL nuevamente para hacer una llamada. Para finalizar la llamada, pulse PHONE.
Visualización de la dirección BD de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Device info. en el menú de funciones. El nombre del dispositivo (p. ej., Pioneer BT unit) de esta unidad se mostrará en el display. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para visualizar la dirección BD.
Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar RECEIVING MOVIE. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar la pantalla. Haga girar el control para cambiar la opción de menú...
Utilización de esta unidad # Para volver a la visualización de cada fuente, presione BAND. # Si no se utilizan las funciones exceptuando 50Hz en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal. Uso del ajuste del balance Se puede cambiar el ajuste de fader/balance, de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados.
Sección Utilización de esta unidad Ajuste de las curvas de ecualización Las curvas de ecualización que vienen predefi- nidas de fábrica, con la excepción de Flat, se pueden ajustar a un nivel preciso (control de matiz). Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste del ecualizador gráfico.
Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para activar la sonoridad. El nivel de sonoridad (p. ej., Mid) aparece en el display. # Para desactivar la sonoridad, vuelva a presio- nar MULTI-CONTROL. Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar el nivel deseado. Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona un nivel en el siguiente orden:...
Sección Utilización de esta unidad Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros.
Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar el nivel del ASL deseado. Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona un nivel del ASL en el siguiente orden: Low (bajo)—Mid-L (medio-bajo)—Mid (medio)—Mid-H (medio-alto)—High (alto) Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales...
Sección Utilización de esta unidad Language select (selección de idioma)— Calendar (calendario)—Clock (reloj)— Off clock (reloj de apagado)—FM step (paso de sintonía de FM)—Auto PI (búsqueda PI automática)—Warning tone (tono de adver- tencia)—Face auto open (apertura automáti- ca de la cara)—AUX1 (entrada auxiliar 1)— AUX2 (entrada auxiliar 2)—Dimmer (atenua- dor de luz)—Brightness (brillo)—S/W control (salida posterior y controlador de subgraves)
Utilización de esta unidad Nota Se puede sincronizar el reloj con una señal tem- poral pulsando MULTI-CONTROL. ! Si los minutos son 00 a 29, éstos se redon- dean hacia abajo. (p. ej., 10:18 se redondea en 10:00.) ! Si los minutos son 30 a 59, éstos se redon- dean hacia arriba.
Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para activar la apertura automática de la cara. # Vuelva a presionar MULTI-CONTROL para de- sactivar la apertura automática de la cara. Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Los equipos auxiliares conectados a esta uni- dad se pueden activar por separado.
Utilización de esta unidad ! Las salidas de cables de altavoces traseros y la salida RCA posterior se cambian simultá- neamente en este ajuste. Cambio del silenciamiento/ atenuación del sonido El sonido proveniente de este sistema se silen- cia o atenúa automáticamente cuando se reci- be la señal desde el equipo con función de silenciamiento.
Edición del nombre del dispositivo Es posible editar el nombre del dispositivo. El ajuste predefinido del nombre del dispositi- vo es Pioneer BT unit. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Edit device name. Presione DISPLAY para seleccionar el tipo de carácter deseado.
Utilización de esta unidad # Si se ha especificado un carácter no válido, no se muestran los caracteres siguientes. # Si se ha especificado un carácter no válido al inicio, el nombre del dispositivo no se puede al- macenar en la memoria. Visualización de la versión del sistema para tareas de reparación Si se produce un fallo de funcionamiento en...
Sección Utilización de esta unidad Otras funciones Uso de la fuente AUX Esta unidad puede controlar hasta dos com- ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos portátiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los componentes auxiliares son identificados automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2.
Utilización de esta unidad BGV-1 (presentación visual de fondo 1)— BGV-2 (presentación visual de fondo 2)— BGP-1 (imagen de fondo 1)—BGP-2 (imagen de fondo 2)—BGP-3 (imagen de fondo 3)— BGP-4 (imagen de fondo 4)—SIMPLE-1 (dis- play simple 1)—SIMPLE-2 (display simple 2)— LEVEL METER (medidor de nivel)—...
Sección Accesorios disponibles Adaptador USB Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para controlar un adaptador USB, que se vende por separado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador USB. Esta sección proporciona información acerca de las funciones del reproductor de audio por- tátil USB/memoria USB con esta unidad que difieren de las descritas en el manual de ins- trucciones del adaptador de USB.
Accesorios disponibles Función y operación Las operaciones Play mode, Random mode, Scan mode y Pause son básicamente las mis- mas que las del reproductor de CD incorpora- Nombre de la función Operación Consulte Selección de una gama de repetición de repro- ducción en la página 88.
Sección Accesorios disponibles Reproductor de CD múltiple Funciones básicas Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. ! Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD múltiple de 50 discos.
Page 131
Accesorios disponibles Play mode (repetición de reproducción)— Random mode (reproducción aleatoria)— Scan mode (reproducción con exploración)— Pause (pausa)—Compression (compresión y DBE)—ITS play mode (reproducción ITS)— ITS memo (programación ITS)— TitleInput "A" (ingreso de títulos de discos) # También se puede seleccionar la función pre- sionando FUNCTION en el mando a distancia.
Sección Accesorios disponibles Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- gador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede activar la repro- ducción ITS y reproducir sólo las pistas selec- cionadas.
Accesorios disponibles Seleccione la pista deseada pulsando MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Presione MULTI-CONTROL abajo para eliminar la pista de la lista de reproducción ITS. La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la reproducción de la próxima pista de la lista.
Sección Accesorios disponibles # Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio- ne MULTI-CONTROL derecha para visualizar una lista de las pistas en el disco seleccionado. Pre- sione MULTI-CONTROL izquierda para volver a la lista del disco. # Si no se ha ingresado un título para un disco, se visualizará...
Accesorios disponibles Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga pulsado MULTI-CONTROL iz- quierda o derecha. Para saltar y retroceder o avanzar hasta otro capítulo/pista, presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Selección de un disco ! Se puede utilizar esta función sólo si un re- productor de DVD múltiple está...
Page 136
Sección Accesorios disponibles Nombre de la función Operación Consulte Selección de una gama de repetición de repro- ducción en la página 88. Pero la gama de repetición de reproducción que puede seleccionar varía según el tipo de disco o sistema. Las gamas de repetición para la reproducción del repro- ductor de DVD/reproductor...
Accesorios disponibles Sintonizador de TV Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para controlar un sintonizador de TV, que se vende por separado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV. Esta sección proporciona información acerca de las funciones de TV con esta unidad que difieren de las descritas en el manual de instrucciones del sintonizador de TV.
Sección Accesorios disponibles % Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar. El número seleccionado destellará...
Reinicie el iPod. Para comprender los mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción...
Apéndice Información adicional Pautas para el manejo de discos y del reproductor ! Use únicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logos. ! Utilice sólo discos convencionales y com- pletamente circulares. No use discos con formas irregulares. ! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm.
Información adicional ! Según el software (o la versión del softwa- re) utilizado para codificar los ficheros de audio, es posible que esta unidad no fun- cione correctamente. ! Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros WMA/AAC codificados con datos de ima- gen.
ADPCM) Acerca del manejo del iPod PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume responsabilidades por la pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad. ! No deje el reproductor el iPod expuesto a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo.
Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): Bastidor ... 178 × 50 × 165 mm Cara anterior ...
Page 144
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...