Pioneer DEH-P6300R Operation Manual

Pioneer DEH-P6300R Operation Manual

Multi-cd control high power cd player with rds tuner
Hide thumbs Also See for DEH-P6300R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Multi-CD/DAB control High power CD player
with RDS tuner
Reproductor de CD de alta potencia con control
de múltiples CD/DAB con sintonizador RDS

Operation Manual

DEH-P7300R
DEH-P6300R
Manual de Operación

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-P6300R

  • Page 1: Operation Manual

    Multi-CD/DAB control High power CD player with RDS tuner Reproductor de CD de alta potencia con control de múltiples CD/DAB con sintonizador RDS Operation Manual DEH-P7300R DEH-P6300R Manual de Operación...
  • Page 2: Table Of Contents

    To Listen to Music ... 10 Basic Operation of Tuner ... 12 Manual and Seek Tuning Preset Tuning Band Basic Operation of Built-in CD Player ... 13 Switching the Display Open Track Search and Fast Forward/Reverse Disc Loading Slot Eject Basic Operation of Multi-CD Player ...
  • Page 3 When using the DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner ... 60 About This Product’s Indications Operation Available PTY Function Dynamic Label Function CD Player and Care ... 65 Precaution ... 65 Built-in CD Player’s Error Message ... 66 Specifications ... 67...
  • Page 4: Key Finder

    A steering remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied.* Operation is the same as when using buttons on the head unit. BAND button 5/∞ buttons FUNCTION button * A steering remote controller (CD-SR80) is an option for DEH-P6300R. DISP Buttons 1–6 DISPLAY button ENTERTAINMENT button...
  • Page 5: Before Using This Product

    Before Using This Product About This Product • This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). The tuner frequencies on this product are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception. The RDS function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals.
  • Page 6: About The Demo Mode

    Before Using This Product About the Demo Mode This product features two demonstration modes. One is the Reverse Demo mode, the other is the Feature Demo mode. Reverse Demo If you do not perform an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing every 10 seconds.
  • Page 7: Precaution

    Precaution • A “CLASS 1 LASER PRODUCT” label is affixed to the bottom of the player. • The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. • Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible.
  • Page 8: Remote Controller And Care

    Remote Controller and Care Using the Steering Remote Controller Precaution: • Do not operate this unit while manipulating the steering wheel as it might result in a traffic acci- dent. • If you have to operate this unit unavoidably when driving, look ahead carefully to avoid the risk of being involved in a traffic accident.
  • Page 9: Battery

    7 Replacing the Lithium Battery • Remove the lithium battery. Precaution: • Replace the battery with a CR2032 lithium battery. • Replace the battery in the unit using a non metallic tapered instrument. WARNING: • Keep the lithium battery out of reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
  • Page 10: Detaching And Replacing The Front Panel

    Detaching and Replacing the Front Panel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. • Keep the front panel closed while driving. Detaching the Front Panel 1. Open the front panel. 2. Grip the left side of the front panel and pull it gently out- ward.
  • Page 11: Basic Operation

    (for DEH-P7300R) Note: • External Unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incom- patible as a source, enables control of basic functions by this product. Two External Units can be controlled by this product, although “External” is displayed whether you select External Unit 1 or External Unit 2.
  • Page 12 • Roll clockwise to raise the volume level. • Roll counterclockwise to lower the volume level. • Indications on the right side of the display differ depending on the model. * DEH-P6300R: * DEH-P7300R: ASL effect level (when ASL is switched ON). (Refer to page 50.) 4.
  • Page 13: Basic Operation Of Tuner

    Basic Operation of Tuner This product’s AF function can be switched ON and OFF. AF should be switched OFF for normal tuning operations. (Refer to page 22.) Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2/3 button.
  • Page 14: Basic Operation Of Built-In Cd Player

    Basic Operation Basic Operation of Built-in CD Player Note: • Be sure to close the front panel after loading or ejecting a disc. Switching the Display Each press of the DISPLAY button changes the display in the following order: Playback mode A (Play time) = Disc Title...
  • Page 15: Disc Loading Slot

    • If a disc cannot be inserted fully or playback fails, make sure the recorded side is down. Press the EJECT button and check the disc for damage before reinserting it. • If the Built-in CD player cannot operate properly, an error message (such as “ERROR-14”) appears on the display. Refer to “Built-in CD Player’s Error Message”...
  • Page 16: Basic Operation Of Multi-Cd Player

    • You can select discs directly with the 1 to 6 buttons. Just press the num- ber corresponding to the disc you want to listen to. Note: • When a 12-Disc Multi-CD Player is connected and you want to select disc 7 to 12, press the 1 to 6 buttons for 2 seconds. Note: •...
  • Page 17: Corresponding Display Indications And Buttons

    Corresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indicators. These light to indicate which of the 5/∞/2/3 buttons you can use. When you’re in the Function Menu (refer to next sec- tion), Detailed Setting Menu (refer to page 18), Initial Setting Menu (refer to page 51) or Audio Menu (refer to page 43), they also make it easy to see which 5/∞/2/3 buttons you can use to switch functions ON/OFF, switch repeat selections and perform other opera- tions.
  • Page 18 Basic Operation 2. Operate a mode (e.g. Repeat Play). 3. Cancel the Function Menu. Function Menu Functions The following chart shows functions for each source in the Function Menu. The chart also shows indications for each function, operations and buttons used to perform operations. For more details, or when you want to know about an operation, refer to the page number indicated in the chart.
  • Page 19: Entering The Detailed Setting Menu

    7 Built-in CD Player Function name (Display) Repeat Play (RPT) Random Play (RDM) Scan Play (T.SCAN) Pause (PAUSE) 7 Multi-CD Player Function name (Display) Repeat Play (PMODE) Selecting Discs by Disc Title List (T.LIST) Random Play (RDM) Scan Play (SCAN)
  • Page 20: Detailed Setting Menu Functions

    For more details, or when you want to know about an operation, refer to the page number indicated in the chart. Note: • Tuner has no Detailed Setting Menu. 7 Built-in CD Player Function name (Display) Disc Title Input (TITLE) 7 Multi-CD Player...
  • Page 21: Tuner Operation

    Tuner Operation Local Seek Tuning (LOCAL) When Local is ON, you can only select broadcast stations providing strong reception. 1. Press the FUNCTION button and select the Local mode (LOCAL) in the Function Menu. 2. Switch the Local ON/OFF with the 5/∞...
  • Page 22: Using Rds Functions

    A Title (English) Using RDS Functions What is RDS? RDS (Radio Data System) is a system for transmitting data along with FM programs. This data, which is inaudible, provides a variety of features such as: program service name, pro- gram type display, traffic announcement standby, automatic tuning and program type tun- ing, intended to aid radio listeners in tuning to a desired station.
  • Page 23: Af Function (Af)

    A Title (English) AF Function (AF) The AF (Alternative Frequencies search) function is used to search for other frequencies in the same network as the currently tuned station. It automatically retunes the receiver to another frequency in the network which is broadcasting a stronger signal when there are problems with reception of the currently tuned station or better reception is possible on a different frequency.
  • Page 24: Pi Seek Function

    A Title (English) Using RDS Functions PI Seek Function The tuner searches for another frequency broadcasting the same programming. “PI SEEK” appears on the display and the radio volume is muted during a PI Seek. The muting is discon- tinued after completion of the PI Seek, whether or not the PI seek has succeeded. If the PI Seek is unsuccessful, the tuner returns to the previous frequency.
  • Page 25: Ta Function (Ta)

    A Title (English) TA Function (TA) The TA (Traffic Announcement standby) function lets you receive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. The TA function can be activat- ed for either a TP station (a station that broadcasts traffic information) or an enhanced other network’s TP station (a station carrying information which cross-references TP sta- tions).
  • Page 26: Canceling Traffic Announcements

    Using RDS Functions A Title (English) Canceling Traffic Announcements • Press the TA button while a traffic announcement is being received to cancel the announcement and return to the original source. The announcement is canceled but the tuner remains in the TA mode until the TA button is pressed again.
  • Page 27: Pty Function (Pty)

    A Title (English) PTY Function (PTY) PTY Search is performed by program type as indicated in the PTY List (The program types are: News&Info, Popular, Classics, Others). It also provides automatic tuning to emergency broadcasts (PTY Alarm). Note: • There’s no need to perform PTY Search settings again if they have previously been set. After switching to the PTY Search Setting mode in Step 1, just perform PTY Search in Step 3.
  • Page 28: News Program Interruption Setting

    Using RDS Functions A Title (English) News Program Interruption Setting (NEWS) You can switch automatic reception of PTY code news programs ON/OFF. When a received news program ends, reception of the previous program resumes. • Set interruption to ON or OFF. Hold for 2 seconds Note: •...
  • Page 29: Pty List

    A Title (English) PTY List Wide News&Inf Popular Classics Others Narrow Details News News. Affairs Current affairs. Info General information and advice. Sport Sports programs. Weather Weather reports/Meteorological information. Finance Stock market reports, commerce, trading etc. Pop Mus Popular music. Rock Mus Contemporary modern music.
  • Page 30: Radio Text

    Using RDS Functions Radio Text This tuner can display Radio Text data transmitted by RDS stations, such as station infor- mation, the name of the currently broadcast song and the name of the artist. Note: • When Radio Text is received, the “TEXT” indicator lights. •...
  • Page 31: Radio Text Display

    Storing Radio Text in Memory 1. Perform “Radio Text Display” steps 1 and 2, and then select the Radio Text you want to store in memory. 2. Press one of buttons 1 – 6 for 2 seconds to store the desired Radio Text. (e.g.
  • Page 32: Using The Built-In Cd Player

    Using the Built-in CD Player Repeat Play (RPT) Repeat Play plays the same track repeatedly. 1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (RPT) in the Function Menu. 2. Switch the Repeat Play ON/OFF with the 5/∞ but- tons.
  • Page 33: Scan Play (T.scan)

    5/∞ buttons. Disc Title Input (TITLE) You can use “TITLE” to input up to 48 disc titles for CDs in the Built-in CD player. (Perform the same operation as (described) on page 37 under “Using Multi-CD Players”.) Note: •...
  • Page 34: Using Multi-Cd Players

    One-track Repeat Disc Repeat Note: • If you select other discs during the repeat play, the repeat play range changes to Multi-CD player Repeat. • If you perform Track Search or Fast Forward/Reverse during One-track Repeat, the repeat play range changes to Disc Repeat.
  • Page 35: Scan Play (Scan)

    Scan Play (SCAN) In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for about 10 seconds. In the Multi-CD player Repeat, the beginning of the first track on each disc is scanned for about 10 seconds.
  • Page 36: Its (Instant Track Selection)

    Using Multi-CD Players A Title (English) ITS (Instant Track Selection) The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CD player is installed. You can use ITS to program automatic playback of up to 24 tracks per disc from up to 100 discs.
  • Page 37: Erase A Track Program

    A Title (English) Erase a Track Program 1. Select the track you wish to erase, during ITS Play. 2. Select the ITS Programming mode (ITS) in the Detailed Setting Menu. (Refer to page 18.) 3. Erase the track program with the ∞...
  • Page 38: Disc Title

    (Refer to page 18.) Note: • When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player, you cannot switch to this mode. • A CD TEXT disc is a CD featuring recorded text information such as Disc Title, Artist Name and Track Title.
  • Page 39: Selecting Discs By Disc Title List (T.list)

    Follow the procedures below to play a disc for which you have input the title in a Multi- CD player or a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. 1. Press the FUNCTION button and select the Disc Title List mode (T.LIST) in the Function Menu.
  • Page 40: Displaying Disc Title

    = Comp. OFF = DBE 1 = DBE 2 Note: • You can use these functions with a Multi-CD player that has them. If the player does not feature the COMP/DBE functions, “No Comp.” is displayed if you try to use them.
  • Page 41: Cd Text Function

    A Title (English) CD TEXT Function (for CD TEXT compatible type) You can use these functions when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. Title Display Switching • Select the desired title display with the DISPLAY button.
  • Page 42: Audio Adjustment

    Audio Adjustment Setting the Sound Focus Equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natur- al, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. About the Sound Focus Equalizer (SFEQ) “FRT1”...
  • Page 43: Selecting The Equalizer Curve

    Curve Adjustment” on page 44 and “Equalizer Curve Fine Adjustment” on page 45.) 7 CUSTOM 1 A separate “CUSTOM 1” curve can be created for each source. (The Built-in CD player and Multi-CD player are set to the same Equalizer Curve Adjustment setting automatical- ly.)
  • Page 44: Entering The Audio Menu

    Audio Adjustment Entering the Audio Menu With this Menu, you can adjust the sound quality. Note: • After entering the Audio Menu, if you do not perform an operation within about 30 seconds, the Audio Menu is automatically canceled. • Audio Menu functions change depending on the Rear Output and Subwoofer Controller setting in the Initial Setting Menu.
  • Page 45: Equalizer Curve Adjustment (Eq Low/Eq Mid/Eq High)

    3. Adjust left/right speaker bal- ance with the 2/3 buttons. “Bal :L 9” – “Bal :R 9” is displayed as it moves from left to right. Note: • When the Rear Output setting is “REAR SP:S.W”, you cannot adjust front/rear speaker balance. (Refer to page 55.) •...
  • Page 46: Equalizer Curve Fine Adjustment

    Audio Adjustment Equalizer Curve Fine Adjustment You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur- rently selected curve band (EQ Low/EQ Mid/EQ High). Level (dB) Center frequency 1. Press the AUDIO button for 2 seconds to select Equalizer Curve Fine Adjustment.
  • Page 47: Bass Adjustment (Bass)

    Bass Adjustment (Bass) You can adjust the cut-off frequency and the Bass level. In “FRT1” mode, bass adjustment affects only the rear output: front output cannot be adjusted. 1. Press the AUDIO button and select the Bass mode (Bass) in the Audio Menu.
  • Page 48: Loudness Adjustment (Loud)

    Audio Adjustment Loudness Adjustment (Loud) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges at low volume. You can select a desired Loudness level. 1. Press the AUDIO button and select the Loudness mode (Loud) in the Audio Menu.
  • Page 49: Subwoofer Setting Adjustment (Sub-W2)

    A Title (English) Subwoofer Setting Adjustment (Sub-W2) When the Subwoofer output is ON, you can adjust the cut-off frequency and the output level of Subwoofer. 1. Press the AUDIO button and select the Subwoofer setting mode (Sub-W2) in the Audio Menu. 2.
  • Page 50: Non Fading Output Level Adjustment (Nonfad)

    Audio Adjustment Non Fading Output Level Adjustment (NonFad) When the Non Fading output is ON, you can adjust the level of Non Fading output. 1. Press the AUDIO button and select the Non Fading Output setting mode (NonFad) in the Audio Menu. 2.
  • Page 51: Source Level Adjustment (Sla)

    • The MW/LW volume level, which is different from the FM base setting volume level, can also be adjusted similar to sources other than tuner. • The Built-in CD player and Multi-CD player are set to the same volume adjustment setting auto- matically.
  • Page 52: Initial Setting

    Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this menu, you can perform initial settings for this product. 1. Turn the source OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. Hold for 2 seconds 3. Select a desired mode. Each press changes the Mode ... 4.
  • Page 53: Initial Setting Menu Functions

    A Title (English) Initial Setting Menu Functions The Initial Setting Menu features the following functions. Changing the FM Tuning Step (FM) Normally set at 50 kHz during Seek tuning in the FM mode, the tuning step changes to 100 kHz when the AF or TA mode is activated. It may be preferable to set tuning step to 50 kHz in the AF mode.
  • Page 54: Switching The Auto Pi Seek (A-Pi)

    Initial Setting A Title (English) Switching the Auto PI Seek (A-PI) During Preset Station PI Seek operation, you can switch the Auto PI Seek function ON/OFF. (Refer to “PI Seek Function” on page 23.) 1. Press the FUNCTION button and select the Auto PI Seek mode (A-PI) in the Initial Setting Menu.
  • Page 55: Setting The Dimmer (Dim)

    Setting the Dimmer (DIM) To enable this product’s display from being too bright at night, when the vehicle’s head lights are turned ON the display is dimmed. You can switch this function ON/OFF. 1. Press the FUNCTION button and select the Dimmer mode (DIM) in the Initial Setting Menu.
  • Page 56: Setting The Rear Output And Subwoofer Controller (Sw)

    Menu return to the factory settings. • Both rear speaker leads output and RCA Rear output* are switched simultaneously in this setting mode. (* DEH-P6300R doesn’t have RCA Rear output.) 1. Press the FUNCTION button and select the Rear Output and Subwoofer Controller setting mode (SW) in the Initial Setting Menu.
  • Page 57: Switching The Handsfree Telephoning

    Muting/Attenuation with the 2/3 buttons. * Indications differ depending on the model. TEL: for the DEH-P6300R TEL 2: for the DEH-P7300R Switching the Telephone Standby (TEL 2) (for DEH-P7300R) If you want to use the Handsfree Telephone unit without playing other sources of this product, activate the Telephone Standby mode.
  • Page 58: Switching The Motion Screen (Disp)

    Initial Setting Switching the Motion Screen (DISP) You can switch ON/OFF the moving source icon during a source play. When OFF is selected, the moving source icon disappears after the opening screen is dis- played. 1. Press the FUNCTION button and select the Motion Screen mode (DISP) in the Initial Setting Menu.
  • Page 59: Other Functions

    = MOVIE SCREEN MODE 1 = MOVIE SCREEN MODE 2 Note: • SPECTRUM ANALYZER MODE 1 and SPECTRUM ANALYZER MODE 2 are not displayed in DEH-P6300R’s display. • BGV stands for Back Ground Visual. • The LEVEL INDICATOR provides the indications below:...
  • Page 60: Aux Title Input (Title)

    Other Functions AUX Title Input (TITLE) The display title for AUX source can be changed. 1. Select the AUX Title Input mode (TITLE) in the Detailed Setting Menu. Hold for 2 seconds 2. Input the AUX Title. Refer to “Disc Title Input” on page 37, and perform procedures 3 to 6 in the same way. Using the Telephone Muting/Attenuation and Handsfree Telephoning Function Telephone Muting/Attenuation Function Sound from this system is muted or attenuated automatically when a call is made or...
  • Page 61: When Using The Dab

    A Title (English) When using the DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner You can use this product with a separately sold hide-away DAB tuner (GEX-P700DAB). For details concerning operation, refer to the DAB Tuner’s Operation Manuals (This prod- uct is a Head Unit Group 1 unit). This section provides information on DAB operations with this product which differs from that described in the DAB Tuner’s Operation Manual.
  • Page 62: Operation

    Other Functions Operation You can use the following functions with this product. (Reference pages are in this manual.) • Available PTY Function (Refer to page 62.) • Dynamic Label Function (Refer to page 63.) Also, operation of the following two functions with this product differs. (Reference pages are in the Hide-away DAB Tuner’s Operation Manual) •...
  • Page 63: Available Pty Function

    Available PTY Function You can select the desired PTY from among the PTY that can be received. DAB PTY functions are slightly different from RDS PTY functions. Do not confuse DAB PTY functions and RDS PTY functions. 7 Searching the PTY 1.
  • Page 64: Dynamic Label Function

    Other Functions Dynamic Label Function Dynamic Label provides character information concerning the Service Component you’re currently listening to. You can scroll the displayed information. Note: • The tuner automatically memorizes the three latest Dynamic Label received, replacing text from the least recent reception with new text when it is received.
  • Page 65 7 Storing Dynamic Label in Memory 1. Perform “Dynamic Label Display” steps 1 and 2, and then select the Dynamic Label you want to store in memory. 2. Press one of buttons 1 – 6 for 2 seconds to store the desired Dynamic Label. (e.g.
  • Page 66: Cd Player And Care

    CD Player and Care Precaution • Play only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio mark. (If a CD features the top right mark on its disc title side, that disc is a CD TEXT disc. There are also some CD TEXT discs that do not feature the top right mark.)
  • Page 67: Built-In Cd Player's Error Message

    When problems occur with CD playback, an error message appears on the display. Refer to the table below to identify the problem, then take the suggested corrective action. If the error persists, contact your dealer or your nearest PIONEER Service Center. Message...
  • Page 68: Specifications

    ... 4 Ω (4 – 8 Ω [2 Ω for 1 ch] allowable) Preout maximum output level/output impedance ... 4.0 V/100 Ω (DEH-P7300R) Preout maximum output level/output impedance ... 2.2 V/1 kΩ (DEH-P6300R) Equalizer (3-Band Parametric Equalizer) (Low) ... Frequency: 40/80/100/160 Hz Q Factor: 0.35/0.59/0.95/1.15 (Mid) ...
  • Page 70 Contenido Guía de botones ... 3 Unidad principal Controlador remoto de volante Antes de usar este producto ... 4 Sobre este producto ... 4 Sobre este manual ... 4 Acerca del modo de demostración ... 5 Demostración de retroceso Demostración de característica Precaución ...
  • Page 71 Uso de reproductores de Multi-CD ... 33 Reproducción de repetición (PMODE) Reproducción aleatoria (RDM) Reproducción con exploración (SCAN) Pausa (PAUSE) ITS (Selección de canción instantánea) ... 35 Programación ITS (ITS) Reproducción ITS (ITS-P) Borrado de una pista programada Borrado de un disco programado Título de disco ...
  • Page 72: Guía De Botones

    La operación es idéntica a la de los botones en la unidad principal. Botón BAND Botones 5/∞ Botón FUNCTION * El controlador remoto de volante (CD-SR80) es opcional para el modelo DEH-P6300R. DISP Botones 1–6 Botón DISPLAY Botón TEXT Botón TA...
  • Page 73: Antes De Usar Este Producto

    Antes de usar este producto Sobre este producto • Este producto cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE). Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, Africa y Oceanía. El uso en otras áreas puede resultar en recepción inapropiada.
  • Page 74: Acerca Del Modo De Demostración

    Antes de usar este producto Acerca del modo de demostración Este producto presenta dos modos de demostraciones. Uno es el modo de demostración de retroceso, el otro es el modo de demostración de característica. Demostración de retroceso Si no realiza ninguna operación dentro de 30 segundos, las indicaciones de la pantalla comienzan a retroceder, y luego continúan retrocediendo cada 10 segundos.
  • Page 75: Precaución

    • Una etiqueta con la inscripción “CLASS 1 LASER PRODUCT” se fija en la parte infe- rior del reproductor. • El Pioneer CarStereo-Pass es para uso solamente en Alemania. • Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación y precauciones.
  • Page 76: Controlador Remoto Y Cuidado

    Controlador remoto y cuidado Uso del controlador remoto de volante Precaución: • No opere esta unidad mientras maneja el volante, o podría resultar en un accidente de tráfico. • En el caso de que inevitablemente opere esta unidad mientras conduce, mire hacia adelante cuida- dosamente.
  • Page 77 7 Para cambiar la pila de litio • Retire la pila de litio. Precaución: • Cambie la pila con una pila de litio CR2032. • Cambie la pila en la unidad utilizando una barra puntiaguda no metálica. ADVERTENCIA: • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si la pila fuese tragada, consulte un médico inmediatamente.
  • Page 78: Extracción Y Colocación Del Panel Delantero

    Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero puede extraerse de la unidad principal como una medida antirrobo. • Mantenga el panel cerrado mientras conduce el automóvil. Extracción del panel delantero 1. Abra el panel delantero. 2.
  • Page 79: Operación Básica

    = Unidad externa 2 = AUX = Espera de teléfono (para DEH-P7300R) Nota: • Unidad externa refiérese a un producto Pioneer (como un disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de funciones básicas por este producto. Con este producto se pueden controlar dos unidades externas, aunque siempre se visualizará...
  • Page 80 • Desplace el botón hacia la izquierda para bajar el volumen. • Las indicaciones en el lado derecho de la presentación visual difieren dependiendo del modelo. * DEH-P6300R: * DEH-P7300R: Nivel de efecto ASL (cuando ASL está activado). (Vea la página 50.) 4.
  • Page 81: Operación Básica Del Sintonizador

    Operación básica del sintonizador La función AF de este producto se puede activar y desactivar. Se debe desactivar la función AF para operaciones de sintonización normales. (Vea la página 22.) Sintonización de búsqueda y manual • Se puede seleccionar el método de sintonización cambiando el lapso de tiempo de presión del botón 2/3.
  • Page 82: Cd Incorporado

    Operación básica Operación básica del reproductor de CD incorporado Nota: • Asegúrese de cerrar el panel delantero después de colocar o expulsar un disco. Cambio de la presentación visual A cada presión del botón DISPLAY cambia la presentación visual en el orden siguiente: Modo de reproducción A (Tiempo de reproducción) = Título de disco =...
  • Page 83: Ranura De Carga De Disco

    Ranura de carga de disco Nota: • El reproductor de CD incorporado reproduce un CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) a la vez. No utilice un adaptador cuando reproduzca discos de 8 cm. • No inserte nada que no sea un CD en la ranura de carga de CD.
  • Page 84: Operación Básica Del Reproductor De Multi-Cd

    Operación básica Operación básica del reproductor de Multi-CD Este producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado). Búsqueda de pista y avance rápido/retroceso • Se puede seleccionar entre la búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso presionando el botón 2/3 durante un lapso diferente de tiempo.
  • Page 85: Visualizaciones Y Botones Correspondientes

    Visualizaciones y botones correspondientes El visualizador de este producto presenta los indicadores de guía de botones. Estos indi- cadores se iluminan para indicar qué botones 5/∞/2/3 se pueden utilizar. Cuando se está en el menú de funciones (vea la siguiente sección), el menú de ajustes detallados (vea la página 18), menú...
  • Page 86: Funciones Del Menú De Funciones

    Operación básica 2. Opere un modo (por ejemplo, la reproducción de repetición). 3. Cancele el menú de funciones. Funciones del menú de funciones En la siguiente tabla se muestran las funciones para cada fuente en el menú de funciones. En la tabla también se muestran las indicaciones para cada función, operaciones y botones usados para realizar las operaciones.
  • Page 87: Selección Del Menú De Ajustes Detallados

    7 Reproductor de CD incorporado Nombre de la función (Visualización) Reproducción de repetición (RPT) Reproducción aleatoria (RDM) Reproducción con exploración (T.SCAN) Pausa (PAUSE) 7 Reproductor de Multi-CD Nombre de la función (Visualización) Reproducción de repetición (PMODE) Selección de discos mediante la lista de títulos de disco (T.LIST) Reproducción aleatoria (RDM) Reproducción con exploración (SCAN)
  • Page 88: Funciones Del Menú De Ajustes Detallados

    Operación básica 2. Seleccione el modo deseado. (Vea la siguiente sección, “Funciones del menú de ajustes detallados”.) Cada presión cambia el modo ... 3. Opere un modo. 4. Cancele el menú del ajustes detallados. Nota: • Se puede cancelar el menú de ajustes detallados presionando el botón FUNCTION de nuevo durante 2 segundos.
  • Page 89: Operación Del Sintonizador

    Operación del sintonizador Sintonización de búsqueda local (LOCAL) Cuando el modo local está activado, se puede seleccionar solamente emisoras de señales fuertes. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo local (LOCAL) en el menú de funciones. 2. Active o desactive el modo local con los botones 5/∞.
  • Page 90: Uso De Las Funciones Rds

    A Title (English) Uso de las funciones RDS ¿Qué es RDS? RDS (Radio Data System) es un sistema para transmisión de dados con los programas de FM. Esos datos, que son inaudibles, proveen una variedad de funciones tales como: nom- bre de servicio de programa, indicación de tipo de programa, espera por anuncio de tráfico, sintonización automática y sintonización por tipo de programa, para ayudar los oyentes de radio a sintonizar una emisora deseada.
  • Page 91: Función Af (Af)

    A Title (English) Función AF (AF) La función AF (Alternative Frequencies search) se usa para buscar otras frecuencias en la misma red de la emisora sintonizada actualmente. La función sintoniza de nuevo el recep- tor automáticamente a una otra frecuencia en la red con señales más fuertes, cuando hay problemas en la recepción de la emisora sintonizada actualmente, o si es posible obtener una mejor recepción en una frecuencia diferente.
  • Page 92: Función De Búsqueda Pi

    Uso de las funciones RDS A Title (English) Función de búsqueda PI El sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PI SEEK” (búsqueda PI) aparece en el visualizador y el volumen de la radio se enmudece durante la búsqueda PI. El enmudecimiento cesa después de completada la búsqueda PI, tenga la búsqueda PI sido exitosa o no.
  • Page 93: Función Ta (Ta)

    Función TA (TA) La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráfico automáticamente, independientemente de la fuente que esté escuchando. La función TA se puede activar para una emisora TP (una emisora que transmite información de tráfico) o una emisora TP de otras redes mejoradas (una emisora que transmite informaciones inter- referenciales remisivas a las emisoras TP).
  • Page 94: Cancelación De Anuncios De Tráfico

    Uso de las funciones RDS A Title (English) Cancelación de anuncios de tráfico • Presione el botón TA mientras recibe un anuncio de tráfico para cancelar el anuncio y volver a la fuente original. El anuncio se cancela pero el sintonizador permanece en el modo TA hasta que se presione el botón TA nuevamente.
  • Page 95: Función Pty (Pty)

    A Title (English) Función PTY (PTY) La búsqueda PTY se lleva a cabo por el tipo de programa como se indica en la lista PTY (Los tipos de programa son: News&Info, Popular, Classics, Others). La función también provee la sintonización automática a radiodifusiones de emergencia (PTY Alarm). Nota: •...
  • Page 96: Ajuste De Interrupción De Programa De

    A Title (English) Uso de las funciones RDS Ajuste de interrupción de programa de noticias (NEWS) La recepción automática de los programas de noticias con código PTY puede ser activada o desactivada. Cuando un programa de noticias recibido termina, la recepción del programa precedente continúa.
  • Page 97: Lista De Pty

    A Title (English) Lista de PTY Ancho Estrecho News&Inf News Affairs Info Sport Weather Finance Popular Pop Mus Rock Mus Easy Mus Oth Mus Jazz Country Nat Mus Oldies Folk Mus Classics L. Class Classic Others Educate Drama Culture Science Varied Children Social...
  • Page 98: Radiotexto

    Uso de las funciones RDS Radiotexto Este sintonizador puede visualizar datos de Radiotexto transmitidos por las emisoras RDS, como información de la emisora, el nombre de la canción que se está difundiendo en ese momento y el nombre del artista. Nota: •...
  • Page 99: Almacenamiento Del Radiotexto En La

    Almacenamiento del Radiotexto en la memoria 1. Realice los pasos 1 y 2 de “Visualización de Radiotexto”, y luego seleccione el Radiotexto que desea almacenar en la memoria. 2. Presione uno de los botones 1–6 durante 2 segundos para almacenar el Radiotexto deseado.
  • Page 100: Uso Del Reproductor De Cd Incorporado

    Uso del reproductor de CD incorporado Reproducción de repetición (RPT) La reproducción con repetición reproduce la misma pista repetidamente. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de repetición (RPT) en el menú de funciones. 2. Active o desactive la reproduc- ción de repetición con los botones 5/∞.
  • Page 101: Reproducción Con Exploración (T.scan)

    A Title (English) Reproducción con exploración (T.SCAN) La reproducción con exploración reproduce en sucesión los primeros 10 segundos más o menos de cada pista de un CD. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de exploración (T.SCAN) en el menú de funciones. 2.
  • Page 102 Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción de repetición (PMODE) Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y repetición de reproductor de Multi-CD. La gama de reproducción con repetición es la repetición de reproductor de Multi-CD. 1.
  • Page 103 A Title (English) Reproducción con exploración (SCAN) En la repetición de disco, se explora el comienzo de cada pista en un disco seleccionado durante aproximadamente 10 segundos. En la repetición de reproductor de Multi-CD y de repetición total, se explora el comienzo de la primera pista de cada disco durante aproximadamente 10 segundos.
  • Page 104: Uso De Reproductores De Multi-Cd

    A Title (English) Uso de reproductores de Multi-CD ITS (Selección de canción instantánea) La función ITS le permite buscar la canción que desea reproducir cuando se hay instalado uno reproductor de Multi-CD. Se puede utilizar la función ITS para programar hasta 24 canciones en cada disco de un total de 100 disco para una reproducción automática.
  • Page 105: Borrado De Una Pista Programada

    A Title (English) Borrado de una pista programada 1. Durante la reproducción ITS, seleccione la pista que desea borrar. 2. Seleccione el modo de programación ITS (ITS) en el menú de ajustes detallados. (Vea la página 18.) 3. Borre la pista programada con el botón ∞.
  • Page 106: Título De Disco

    A Title (English) Uso de reproductores de Multi-CD Título de disco Ingreso de título de disco (TITLE) Esta función le permite ingresar hasta un máximo de 100 títulos de disco compuestos de hasta 10 letras. Además, esta función le permite fácilmente buscar y seleccionar un disco deseado para reproducción.
  • Page 107 A Title (English) 6. Al completar el ingreso del título, haga la 10.ma letra centellear, y memorice presionando el botón 3. Nota: • Los títulos permanecen en la memoria, aún después que se saque el disco del cargador de CD, y se llaman cuando se inserta el disco nuevamente.
  • Page 108: Visualización Del Título Del Disco

    Uso de reproductores de Multi-CD Visualización del título del disco Puede visualizar el título del disco que está siendo reproducido actualmente. Nota: • También puede visualizar el título del disco que está siendo reproducido actualmente cuando reproduce un disco CD TEXT en un reproductor Multi-CD compatible con CD TEXT. (Vea la página 40.) •...
  • Page 109: Función Cd Text

    A Title (English) Función CD TEXT (para el tipo compatible con CD TEXT) Estas funciones se pueden usar cuando se reproduce un disco CD TEXT en un reproductor de Multi-CD compatible con CD TEXT. Cambio de visualización del título • Seleccione la visualización del título deseado con el botón DISPLAY.
  • Page 110: Ajuste De Audio

    Ajuste de audio Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido (SFEQ) Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realización de un entorno acústico más natural y placentero posible. Una cuidadosa selección de las posiciones de audición permitirá obtener incluso un mejor disfrute del sonido.
  • Page 111: Selección De La Curva Del Ecualizador

    Selección de la curva del ecualizador Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Seleccione la curva del ecualizador deseada. POWERFUL (potente) = NATURAL (natural) = VOCAL (vocal) = CUSTOM 1 (personalizable 1) = CUSTOM 2 (personalizable 2) = FLAT (plano) = SUPER BASS (ultra bajos) Acerca de las curvas personalizables “CUSTOM 1”...
  • Page 112: Selección Del Menú De Audio

    Ajuste de audio Selección del menú de audio Con este menú se puede ajustar la calidad sonora. Nota: • Después de seleccionar el menú de audio, si no se realiza ninguna operación dentro de aproximada- mente 30 segundos, el menú de audio se cancela automáticamente. •...
  • Page 113: Ajuste De La Curva Del Ecualizador

    3. Ajuste el equilibrio de los altavo- ces izquierdos y derechos con los botones 2/3. Se visualiza “Bal :L 9” – “Bal :R 9” a medida que se mueve de la izquierda a la derecha. Nota: • Cuando el ajuste de la salida trasera es “REAR SP:S.W”, no se puede ajustar el equilibrio de los altavoces delanteros/traseros.
  • Page 114: Ajuste Fino De La Curva Del Ecualizador

    Ajuste de audio Ajuste fino de la curva del ecualizador Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de curva) de cada banda de curva seleccionada actualmente (EQ Low/EQ Mid/EQ High). Nivel (dB) Frecuencia central 1. Presione el botón AUDIO durante 2 segundos para seleccionar el ajuste fino de la curva del ecualizador.
  • Page 115: Ajuste De Los Graves (Bass)

    Ajuste de los graves (Bass) Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los graves. En el modo “FRT1”, el ajuste de los graves afecta únicamente a la salida trasera: no es posible ajustar la salida delantera. 1.
  • Page 116: Ajuste De Sonoridad (Loud)

    Ajuste de audio Ajuste de sonoridad (Loud) La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas en volúmenes bajos. Se puede seleccionar un nivel de sonoridad deseado. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de sonoridad (Loud) en el menú de audio.
  • Page 117: Salida Sin Extinción (Nonfad)

    Fijación de los ajustes de altavoz de graves secundario (Sub-W2) Cuando la salida del altavoz de graves está activada (ON), puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de graves secundario. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de fijación de altavoz de graves secundario (Sub-W2) en el menú...
  • Page 118: Ajuste Del Nivel De Salida Sin Extinción (Nonfad)

    Ajuste de audio Ajuste del nivel de salida sin extinción (NonFad) Cuando la salida sin extinción está activada (ON), puede ajustar el nivel de salida sin extinción. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de ajuste de salida sin extinción (NonFad) en el menú...
  • Page 119: Ajuste Del Nivel De La Fuente (Sla)

    Ajuste del nivel de la fuente (SLA) La función SLA (Source Level Adjustment) evita saltos radicales en nivel del volumen cuando se cambia entre las fuentes. Los ajustes se basan en nivel del volumen de FM, que permanece inalterado. 1. Compare el volumen de FM con el volumen de la otra fuente. (Por ejemplo, reproductor de CD incorporado.) 2.
  • Page 120: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Selección del menú de ajustes iniciales Con este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para este producto. 1. Desactive la fuente. 2. Seleccione el menú de ajustes iniciales. Sostenga durante 2 segundos. 3. Seleccione el modo deseado. Cada presión cambia el modo ...
  • Page 121: Funciones Del Menú De Ajustes Iniciales

    A Title (English) Funciones del menú de ajustes iniciales El menú de ajustes iniciales provee las siguientes funciones. Cambio del paso de sintonía de FM (FM) Normalmente ajustado en 50 kHz durante la sintonización por búsqueda en el modo FM, el intervalo de afinación cambia a 100 kHz cuando se activa el modo AF o TA.
  • Page 122: Cambio De La Búsqueda Pi Automática (A-Pi)

    Ajustes iniciales A Title (English) Cambio de la búsqueda PI automática (A-PI) Durante la operación de búsqueda PI de emisora preajustada, puede activar o desactivar la función de búsqueda PI automática. (Vea “Función de búsqueda PI” en la página 23.) 1.
  • Page 123: Ajuste Del Reductor De Luz (Dim)

    Ajuste del reductor de luz (DIM) Para evitar que el visualizador de este producto quede muy brillante durante la noche, cuando se encienden los faros del vehículo la luz del visualizador se atenúa. Esta función se puede activar o desactivar. 1.
  • Page 124: Ajuste De La Salida Trasera Y Controlador De Graves Secundario (Sw)

    • Tanto la salida de los cables de los altavoces traseros como la salida trasera RCA* se conmutan simultáneamente en este modo de ajuste. (* El modelo DEH-P6300R no tiene la salida trasera RCA.) 1.
  • Page 125: Conmutación De La Conversación Telefónica De Manos Libres (Tel 1)

    * Las indicaciones difieren dependiendo del modelo. TEL: para el modelo DEH-P6300R TEL 2: para el modelo DEH-P7300R Conmutación de la espera de teléfono (TEL 2) (para DEH-P7300R) Si desea utilizar el teléfono de manos libres sin reproducir otras fuentes de este producto, active el modo de espera de teléfono.
  • Page 126: Conmutación De La Pantalla De Película (Disp)

    Ajustes iniciales Conmutación de la pantalla de película (DISP) Es posible activar/desactivar el icono de fuente móvil mientras se está reproduciendo una fuente. Si selecciona desactivado, el icono de fuente móvil desaparecerá tras visualizarse la ani- mación inicial de la fuente. 1.
  • Page 127: Otras Funciones

    Nota: • El Modo del analizador de Espectro 1 y el Modo del analizador de Espectro 2 no se visualizan en la pantalla del DEH-P6300R. • BGV refiere-se a Back Ground Visual (Visual de fondo). • El Indicador de nivel provee las indicaciones a continuación:...
  • Page 128: Ingreso De Título Para La Fuente Aux (Title)

    Otras funciones Ingreso de título para la fuente AUX (TITLE) Se puede cambiar la visualización del título para el fuente AUX. 1. Seleccione el modo de ingreso de título para la fuente AUX (TITLE) en el menú de ajustes detallados. Sostenga durante 2 segundos.
  • Page 129: Cuando Se Usa El Sintonizador Dab

    A Title (English) Cuando se usa el sintonizador DAB (Emisión de audio digital) Se puede utilizar este producto con un sintonizador DAB oculto vendido separadamente (GEX-P700DAB). Para los detalles acerca de la operación, consulte el manual de instruc- ciones del sintonizador DAB (Este producto es una unidade principal del grupo 1.). Esta sección proporciona información sobre las operaciones DAB con este producto que difieren de los descritos en el manual de operación del sintonizador DAB.
  • Page 130 Otras funciones Operación Las siguientes funciones se pueden utilizar con este producto. (Las páginas de referencia están en este manual.) • Función PTY disponible (Vea la página 62.) • Función de etiqueta dinámica (Vea la página 63.) Además, la operación de las siguientes dos funciones difiere con este producto. (Refiérase a laspáginas en el manual de operación del sintonizador DAB oculto-alejado).
  • Page 131: Función Pty Disponible

    Función PTY disponible Es posible seleccionar el PTY deseado de los PTY que se pueden recibir. Las funciones DAB PTY son ligeramente diferentes de las funciones RDS PTY. No confunda las funciones DAB PTY con las funciones RDS PTY. 7 Búsqueda PTY 1.
  • Page 132: Función De Etiqueta Dinámica

    Otras funciones Función de etiqueta dinámica La etiqueta dinámica le provee una información con caracteres sobre el componente de servicio que está escuchando actualmente. Usted puede mover la información visualizada. Nota: • El sintonizador memoriza automáticamente las tres últimas etiquetas dinámicas recibidas, reemplazando el texto de la recepción más antigua con el nuevo texto recibido.
  • Page 133 7 Almacenamiento de etiquetas dinámicas en la memoria 1. Siga los pasos 1 y 2 de “Visualización de etiqueta dinámica”, y seleccione la etiqueta dinámica que desea almacenar en la memoria. 2. Presione uno de los botones 1–6 durante 2 segundos para almacenar la etiqueta dinámica deseada.
  • Page 134: Reproductor De Cd Y Cuidados

    Reproductor de CD y cuidados Precaución • Reproduzca solamente discos CD que lleven la marca Compact Disc Digital Audio. (Si un CD pre- senta la marca en la parte derecha superior sobre el lado de título del disco, ese disco es un disco CD TEXT.
  • Page 135: Mensajes De Error Del Reproductor De Cd Incorporado

    Cuando ocurren problemas con la reproducción de CD, aparece un mensaje de error en el visualizador. Vea la tabla siguiente para identificar el problema, y luego tome la acción recomendada. Si el error persistiera, comuníquese con su concesionario o Centro de Servicio PIONEER más cercano. Mensaje ERROR- 11, 12, 17, 30...
  • Page 136: Especificaciones

    ... 4 Ω (4 – 8 Ω [2 Ω para 1 canal] permisible) Nivel de pre-salida máxima/impedancia de salida ... 4,0 V/100 Ω (DEH-P7300R) Nivel de pre-salida máxima/impedancia de salida ... 2,2 V/1 kΩ (DEH-P6300R) Ecualizador (Ecualizador paramétrico de 3 bandas) (Bajo) ... Frecuencia: 40/80/100/160 Hz Factor Q: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB cuando está...
  • Page 140 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <KICFF/00L00000>...

This manual is also suitable for:

Deh-p7300r

Table of Contents