Multi-CD/DAB control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puisance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur/DAB Operation Manual DEH-P7300 DEH-P6300 Mode d’emploi...
About the Demo Mode ... 5 Reverse Demo Feature Demo Precaution ... 6 After-sales Service for Pioneer Products ... 6 When using the 50-Disc Type Multi-CD Player ... 6 About the XM READY Mark ... 7 Remote Controller and Care ... 8 Using the Remote Controller ...
Page 3
When using the DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner ... 50 About This Product’s Indications Operation Available PTY Function Dynamic Label Function CD Player and Care ... 55 Precaution ... 55 Built-in CD Player’s Error Message ... 56 Specifications ... 57...
Page 4
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
Key Finder Head Unit VOLUME EQ button SOURCE DISP DISPLAY button SOURCE button Remote Controller A remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied. Operation is the same as when using buttons on the head unit. FUNCTION button BAND button CD button...
Before Using This Product About This Product The tuner frequencies on this product are allocated for use in North America. Use in other areas may result in improper reception. About This Manual This product features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and operation.
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product. When using the 50-Disc Type Multi-CD Player The available functions of the 50-Disc Type Multi-CD Player are described in this Operation Manual. Note that other 50-Disc Type Multi-CD Player functions cannot be used with this product.
The “XM READY” mark printed on the front panel of this product indicates that the Pioneer XM tuner (sold separately) can be controlled using this product. Please inquire of your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the XM tuner that can be connected to this product.
Remote Controller and Care Using the Remote Controller This product is equipped with a remote controller for convenient operation. • Point the controller in the direction of the front panel to operate. Precaution: • Do not store the remote controller in high temperatures or direct sunlight. •...
Detaching and Replacing the Front Panel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. • Keep the front panel closed while driving. Detaching the Front Panel 1. Open the front panel. 2. Grip the left side of the front panel and pull it gently out- ward.
CD button Note: • External Unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incom- patible as a source, enables control of basic functions by this product. Two External Units can be controlled by this product, although “External” is displayed whether you select External Unit 1 or External Unit 2.
Page 12
Basic Operation 3. Raise or lower the volume. Rolling the VOLUME changes the volume level. Note: • Roll clockwise to raise the volume level. • Roll counterclockwise to lower the volume level. • Indications on the right side of the display differ depending on the model. * DEH-P6300: * DEH-P7300: ASL effect level (when ASL is switched ON).
Basic Operation of Tuner Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2/3 button. Manual Tuning (step by step) Seek Tuning Note: • If you continue pressing the button for longer than 0.5 seconds, you can skip broadcasting stations.
Basic Operation Basic Operation of Built-in CD Player Note: • Be sure to close the front panel after loading or ejecting a disc. Switching the Display Each press of the DISPLAY button changes the display in the following order: Playback mode A (Play time) = Disc Title...
• If a disc cannot be inserted fully or playback fails, make sure the recorded side is down. Press the EJECT button and check the disc for damage before reinserting it. • If the Built-in CD player cannot operate properly, an error message (such as “ERROR-14”) appears on the display. Refer to “Built-in CD Player’s Error Message”...
• You can select discs directly with the 1 to 6 buttons. Just press the num- ber corresponding to the disc you want to listen to. Note: • When a 12-Disc Multi-CD Player is connected and you want to select disc 7 to 12, press the 1 to 6 buttons for 2 seconds. Note: •...
Corresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indicators. These light to indicate which of the 5/∞/2/3 buttons you can use. When you’re in the Function Menu (refer to next sec- tion), Detailed Setting Menu (refer to page 18), Initial Setting Menu (refer to page 41) or Audio Menu (refer to page 33), they also make it easy to see which 5/∞/2/3 buttons you can use to switch functions ON/OFF, switch repeat selections and perform other opera- tions.
Page 18
Basic Operation 2. Operate a mode (e.g. Repeat Play). 3. Cancel the Function Menu. Function Menu Functions The following chart shows functions for each source in the Function Menu. The chart also shows indications for each function, operations and buttons used to perform operations. For more details, or when you want to know about an operation, refer to the page number indicated in the chart.
7 Built-in CD Player Function name (Display) Repeat Play (RPT) Random Play (RDM) Scan Play (T.SCAN) Pause (PAUSE) 7 Multi-CD Player Function name (Display) Repeat Play (PMODE) Selecting Discs by Disc Title List (T.LIST) Random Play (RDM) Scan Play (SCAN)
For more details, or when you want to know about an operation, refer to the page number indicated in the chart. Note: • Tuner has no Detailed Setting Menu. 7 Built-in CD Player Function name (Display) Disc Title Input (TITLE) 7 Multi-CD Player...
Tuner Operation Local Seek Tuning (LOCAL) When Local is ON, you can only select broadcast stations providing strong reception. 1. Press the FUNCTION button and select the Local mode (LOCAL) in the Function Menu. 2. Switch the Local ON/OFF with the 5/∞...
Using the Built-in CD Player Repeat Play (RPT) Repeat Play plays the same track repeatedly. 1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (RPT) in the Function Menu. 2. Switch the Repeat Play ON/OFF with the 5/∞ but- tons.
• You can also switch the Pause function ON/OFF by pressing the PAUSE button. Disc Title Input (TITLE) You can use “TITLE” to input up to 48 disc titles for CDs in the Built-in CD player. (Perform the same operation as (described) on page 27 under “Using Multi-CD Players”.) Note: •...
One-track Repeat Disc Repeat Note: • If you select other discs during the repeat play, the repeat play range changes to Multi-CD player Repeat. • If you perform Track Search or Fast Forward/Reverse during One-track Repeat, the repeat play range changes to Disc Repeat.
Scan Play (SCAN) In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for about 10 seconds. In the Multi-CD player Repeat, the beginning of the first track on each disc is scanned for about 10 seconds.
Using Multi-CD Players A Title (English) ITS (Instant Track Selection) The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CD player is installed. You can use ITS to program automatic playback of up to 24 tracks per disc from up to 100 discs.
A Title (English) Erase a Track Program 1. Select the track you wish to erase, during ITS Play. 2. Select the ITS Programming mode (ITS) in the Detailed Setting Menu. (Refer to page 18.) 3. Erase the track program with the ∞...
(Refer to page 18.) Note: • When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player, you cannot switch to this mode. • A CD TEXT disc is a CD featuring recorded text information such as Disc Title, Artist Name and Track Title.
Follow the procedures below to play a disc for which you have input the title in a Multi- CD player or a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. 1. Press the FUNCTION button and select the Disc Title List mode (T.LIST) in the Function Menu.
= Comp. OFF = DBE 1 = DBE 2 Note: • You can use these functions with a Multi-CD player that has them. If the player does not feature the COMP/DBE functions, “No Comp.” is displayed if you try to use them.
A Title (English) CD TEXT Function (for CD TEXT compatible type) You can use these functions when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. Title Display Switching • Select the desired title display with the DISPLAY button.
Audio Adjustment Setting the Sound Focus Equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natur- al, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. About the Sound Focus Equalizer (SFEQ) “FRT1”...
Curve Adjustment” on page 34 and “Equalizer Curve Fine Adjustment” on page 35.) 7 CUSTOM 1 A separate “CUSTOM 1” curve can be created for each source. (The Built-in CD player and Multi-CD player are set to the same Equalizer Curve Adjustment setting automatical- ly.)
Audio Adjustment Entering the Audio Menu With this Menu, you can adjust the sound quality. Note: • After entering the Audio Menu, if you do not perform an operation within about 30 seconds, the Audio Menu is automatically canceled. • Audio Menu functions change depending on the Rear Output and Subwoofer Controller setting in the Initial Setting Menu.
3. Adjust left/right speaker bal- ance with the 2/3 buttons. “Bal :L 9” – “Bal :R 9” is displayed as it moves from left to right. Note: • When the Rear Output setting is “REAR SP:S.W”, you cannot adjust front/rear speaker balance. (Refer to page 44.) •...
Audio Adjustment Equalizer Curve Fine Adjustment You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur- rently selected curve band (EQ Low/EQ Mid/EQ High). Level (dB) Center frequency 1. Press the AUDIO button for 2 seconds to select Equalizer Curve Fine Adjustment.
Bass Adjustment (Bass) You can adjust the cut-off frequency and the Bass level. In “FRT1” mode, bass adjustment affects only the rear output: front output cannot be adjusted. 1. Press the AUDIO button and select the Bass mode (Bass) in the Audio Menu.
Audio Adjustment Loudness Adjustment (Loud) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges at low volume. You can select a desired Loudness level. 1. Press the AUDIO button and select the Loudness mode (Loud) in the Audio Menu.
A Title (English) Subwoofer Setting Adjustment (Sub-W2) When the Subwoofer output is ON, you can adjust the cut-off frequency and the output level of Subwoofer. 1. Press the AUDIO button and select the Subwoofer setting mode (Sub-W2) in the Audio Menu. 2.
Audio Adjustment Non Fading Output Level Adjustment (NonFad) When the Non Fading output is ON, you can adjust the level of Non Fading output. 1. Press the AUDIO button and select the Non Fading Output setting mode (NonFad) in the Audio Menu. 2.
• The AM volume level, which is different from the FM base setting volume level, can also be adjusted similar to sources other than tuner. • The Built-in CD player and Multi-CD player are set to the same volume adjustment setting auto- matically.
Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this menu, you can perform initial settings for this product. 1. Turn the source OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. Hold for 2 seconds 3. Select a desired mode. Each press changes the Mode ... 4.
A Title (English) Initial Setting Menu Functions The Initial Setting Menu features the following functions. Setting the Time (CLOCK) This is the mode for setting the time on the unit’s clock display. (Refer to page 47 for details concerning the clock display.) 1.
Initial Setting A Title (English) Switching the AUX Mode (AUX) It is possible to use auxiliary (AUX) equipment with this product. Activate the AUX mode when using external equipment with this product. 1. Press the FUNCTION button and select the AUX Setting mode (AUX) in the Initial Setting Menu.
Setting the Rear Output and Subwoofer Controller (SW) This product’s rear output (rear speaker leads output and RCA Rear output*) can be used for full-range speaker (“Rear SP:FULL”) or Subwoofer (“Rear SP:S.W”) connection. If you switch Rear Output setting to the “Rear SP:S.W”, you can connect a rear speaker lead directly to a Subwoofer without using an auxiliary amp.
Initial Setting Switching the Handsfree Telephoning (TEL 1) (for DEH-P7300) You can switch the Handsfree Telephoning ON/OFF in accordance with the connection of the cellular telephone you use. When using the Handsfree Telephone unit (sold separately), select “Hands-Free:ON”. 1. Press the FUNCTION button and select the Handsfree Telephoning mode (TEL 1) in the Initial Setting Menu.
Switching the Motion Screen (DISP) You can switch ON/OFF the moving source icon during a source play. When OFF is selected, the moving source icon disappears after the opening screen is dis- played. 1. Press the FUNCTION button and select the Motion Screen mode (DISP) in the Initial Setting Menu.
Other Functions Displaying the Time • To turn the time display ON. The time display disappears temporarily when you perform another operation, but the time indication returns to the display after 6 seconds. Note: • Even when the sources and the Feature Demo are OFF, the Time appears on the display. Pressing the CLOCK button switches the Time display ON/OFF.
A Title (English) Using the AUX Source An IP-BUS-RCA Interconnector such as CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) enables you to connect this product to auxiliary equipment featuring an RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Interconnector’s Owner’s Manual. Selecting the AUX Source •...
Other Functions Using the Telephone Muting/Attenuation and Handsfree Telephoning Function (for DEH-P7300) Telephone Muting/Attenuation Function Sound from this system is muted or attenuated automatically when a call is made or received using a telephone connected to this product. When “Hands-Free:OFF” in the Handsfree Telephoning mode is selected in the Initial Setting Menu, the Telephone Muting/Attenuation mode is activated.
A Title (English) When using the DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner You can use this product with a separately sold hide-away DAB tuner (GEX-P700DAB). For details concerning operation, refer to the DAB Tuner’s Operation Manuals (This prod- uct is a Head Unit Group 1 unit). This section provides information on DAB operations with this product which differs from that described in the DAB Tuner’s Operation Manual.
Other Functions Operation You can use the following functions with this product. (Reference pages are in this manual.) • Available PTY Function (Refer to page 52.) • Dynamic Label Function (Refer to page 53.) Also, operation of the following two functions with this product differs. (Reference pages are in the Hide-away DAB Tuner’s Operation Manual) •...
Available PTY Function You can select the desired PTY from among the PTY that can be received. 7 Searching the PTY 1. Press the FUNCTION button and select the PTY Search Setting mode (PTY) in the Function Menu. 2. Select one from among the PTY. 3.
Other Functions Dynamic Label Function Dynamic Label provides character information concerning the Service Component you’re currently listening to. You can scroll the displayed information. Note: • The tuner automatically memorizes the three latest Dynamic Label received, replacing text from the least recent reception with new text when it is received.
Page 55
7 Storing Dynamic Label in Memory 1. Perform “Dynamic Label Display” steps 1 and 2, and then select the Dynamic Label you want to store in memory. 2. Press one of buttons 1 – 6 for 2 seconds to store the desired Dynamic Label. (e.g.
CD Player and Care Precaution • Play only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio mark. (If a CD features the top right mark on its disc title side, that disc is a CD TEXT disc. There are also some CD TEXT discs that do not feature the top right mark.)
When problems occur with CD playback, an error message appears on the display. Refer to the table below to identify the problem, then take the suggested corrective action. If the error persists, contact your dealer or your nearest PIONEER Service Center. Message...
Frequency ... 50/80/125 Hz Slope ... –18 dB/oct. Gain ... ±12 dB Phase ... Normal/Reverse CD player System ... Compact disc audio system Usable discs ... Compact disc Signal format ... Sampling frequency: 44.1 kHz Frequency characteristics ... 5 – 20,000 Hz (±1 dB) Signal-to-noise ratio ...
Page 60
Quelques mots sur la démonstration ... 5 Démonstration inverse Démonstration des possibilités Précaution ... 6 Service après-vente des produits PIONEER ... 6 Lors de l’utilisation du lecteur de CD à changeur 50 disques ... 6 À propos de la marque XM READY ... 7 Remarques concernant le boîtier de...
Page 61
Réglages du son ... 31 Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore (SFEQ) ... 31 À propos de l’égaliseur de focalisation sonore (SFEQ) Choix de la courbe d’égalisation ... 32 À propos des courbes personnalisées Affichage du menu des réglages sonores ... 33 Paramètres du menu des réglages sonores ...
Cher Client La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
Tableau des commandes Élément central VOLUME Touche EQ SOURCE DISP Touche DISPLAY Touche SOURCE Télécommande Un boîtier de télécommande est fourni avec l’élément central. Il permet les mêmes opéra- tions que celles possibles au moyen des touches de l’élément central. Touche FUNCTION Touche BAND Touche BAND...
Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Les fréquences d’accord de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Il s’ensuit que l’utilisation de l’appareil dans d’autres régions peut donner lieu à des anomalies de réception. Quelques mots concernant ce mode d’emploi Cet appareil est doté...
(et les conditions de garantie) ou tout autre information. En cas de nécessité ou lorsque l’in- formation recherchée n’est pas disponible, veuillez contacter Pioneer aux adresses suivantes; N’envoyez pas le produit à réparer sans avoir, au préalable, contacté nos bureaux.
XM de Pioneer (vendu séparément) peut être commandé à l’aide de cet appareil. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou du centre de service autorisé Pioneer le plus proche en ce qui concerne le tuner XM pouvant être connecté à cet appareil.
Remarques concernant le boîtier de télécommande Utilisation du boîtier de télécommande Une télécommande est fournie avec cet appareil pour une utilisation pratique. • Pointez la télécommande vers le panneau avant pour l’utiliser. Précaution: • Ne rangez pas la télécommande dans un endroit tès chaud ou sous les rayons directs du soleil. •...
Dépose et pose de la face avant Protection contre le vol La face avant est amovible de manière à décourager le vol. • Laissez la face avant fermée pendant que vous conduisez. Dépose de la face avant 1. Abaissez la face avant. 2.
Touche CD Remarque: • L’appareil extérieur fait référence à un appareil Pioneer (disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet de commander les fonctions de base de cet appareil. Deux appareils extérieurs peuvent être commandés par ce produit bien qu’“External” uniquement apparaisse quand vous choisissez l’appareil extérieur 1 ou l’appareil extérieur 2.
Page 70
Opérations de base 3. Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute. Rouler la commande VOLUME, change le niveau d’écoute. Remarque: • Roulez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau d’écoute. • Roulez la commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer le niveau d’écoute.
Opérations de base sur le syntoniseur Accord manuel et accord automatique • Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2/3. Accord manuel (pas à pas) Accord automatique (automatiquement) Remarque: • Si vous maintenez la pression d’un doigt sur la touche pendant plus de 0,5 seconde, les stations de radiodiffusion sont sautées.
Opérations de base Opérations de base sur le lecteur de CD intégré Remarque: • Après la mise en place ou d’ejecter un disque, n’oubliez pas de refermer le panneau avant. Choix des indications affichées Chaque pression sur la touche DISPLAY change les indications affichées, dans l’ordre suivant: Mode de lecture A (Durée de lecture)
Fente pour le disque Remarque: • Le lecteur de CD intégré accepte un seul disque (12 cm ou 8 cm). N’utilisez aucun adaptateur pour la lecture d’un disque de 8 cm. • N’introduisez aucun objet autre qu’un CD dans la fente pour le CD.
Opérations de base Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur Cet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (vendu séparément). Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur • Vous pouvez choisir de rechercher une plage musicale ou déplacer rapidement le capteur, en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2/3.
Correspondance entre les indications affichées et les touches L’afficheur de cet appareil est pourvu d’un système de témoins d’aide. Ils s’éclairent pour vous signaler laquelle des touches 5/∞/2/3 vous pouvez utiliser. Lorsque le menu des fonctions (reportez-vous à la section suivante), ou le menu des réglages détaillés (reportez- vous à...
Opérations de base 2. Procédez aux réglages requis (par exemple, la répétition de la lecture). 3. Abandonnez le menu des fonctions. Fonctions du menu des fonctions Le tableau qui suit précise les fonctions disponibles, sur le menu des fonctions, pour les diverses sources.
7 Lecteur de CD intégré Fonction (Indication affichée) Répétition de la lecture (RPT) Lecture au hasard (RDM) Examen rapide du disque (T.SCAN) Pause (PAUSE) 7 Lecteur de CD à chargeur Fonction (Indication affichée) Répétition de la lecture (PMODE) Choix d’un disque sur la liste des titres (T.LIST) Lecture au hasard (RDM) Examen rapide des disques (SCAN)
Opérations de base 2. Choisissez le mode de fonctionnement désiré. (Reportez-vous à la section suivante, “Fonctions du menu des réglages détaillés”.) Chaque pression change le mode ... 3. Procédez aux réglages requis. 4. Abandonnez le menu des réglages détaillés. Remarque: •...
Utilisation du syntoniseur Accord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL) Avec le réglage Local, vous ne pouvez choisir que des stations dont le signal reçu est puissant. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de réception des stations puissantes (LOCAL) grâce au menu des fonctions.
Utilisation du lecteur de CD intégré Répétition de la lecture (RPT) Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musicale. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de répétition (RPT) grâce au menu des fonctions. 2.
3. Lorsque se présente la plage musicale que vous désirez écouter, abandonnez l’examen rapide du disque en appuyant sur la touche ∞. Si le menu des fonctions a été abandonné automatiquement, choisissez à nouveau le mode d’examen des stations sur le menu des fonctions. Remarque: •...
Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lecture (PMODE) Il y a trois champs de lecture répétée: répétition d’une plage musicale, répétition d’un disque et répétition des disques d’un chargeur. Le mode par défaut est la répétition des disques d’un chargeur.
Examen rapide des disques (SCAN) Avec la répétition d’un disque, le lecteur ne s’intéresse qu’aux 10 premières secondes de chaque plage musicale d’un disque. Avec la répétition des disques d’un chargeur ou de tous les disques de tous les chargeurs, le lecteur s’intéresse aux 10 premières secondes de la première plage musicale de chaque disque.
Utilisation des lecteurs de CD à chargeur ITS (Programmation en temps réel) Lorsque l’installation comporte un lecteur de CD à chargeur, la fonction ITS vous permet de sélectionner les plages musicales que vous désirez écouter et composer un programme d’écoute qui peut comprendre 24 plages musicales choisies parmi 100 disques. (La mémoire peut contenir le programme ITS et les titres de 100 disques.) Programmation en temps réel (ITS) Les plages musicales programmées sont lues, à...
Pour effacer un numéro de plage musicale 1. Pendant la lecture ITS, choisissez la plage musicale qui ne doit plus faire partie du programme. 2. Grâce au menu des réglages détaillés, choisissez le mode de programmation en temps réel (ITS). (Reportez-vous à la page 18.) 3.
Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Titre d’un disque Frappe du titre d’un disque (TITLE) Vous avez la possibilité de taper 100 titres de 10 caractères. Cette disposition vous permet ensuite de localiser aisément le disque que vous désirez écouter. (La mémoire peut contenir le programme ITS et les titres de 100 disques.) 1.
6. Lorsque vous avez terminé la frappe du titre, faites clignoter le 10e caractère puis validez le titre en appuyant sur la touche 3. Remarque: • Les titres demeurent en mémoire, même après le retrait des disques; ils sont à nouveau affichés si les disques sont remis en place.
Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Affichage du titre du disque Vous pouvez afficher le titre du disque en cours de lecture. Remarque: • Vous pouvez aussi afficher le titre du disque en cours de lecture lors de la reproduction d’un CD TEXT sur un lecteur de CD à...
Fonction CD TEXT (pour les disques compatibles CD TEXT) Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque vous écoutez un disque CD TEXT à l’aide d’un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT. Affichage, ou non, du titre • Choisissez l’affichage conven- able avec la touche DISPLAY.
Réglages du son Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore (SFEQ) En clarifiant l’image sonore des voix et des instruments il permet une mise en scène simple d’un environnement sonore naturel et plaisant. Un plaisir d’écoute encore plus grand sera obtenu si la position d’écoute est choisie avec attention.
Réglages du son Affichage du menu des réglages sonores Ce menu permet de régler au mieux la qualité de la reproduction. Remarque: • Si vous ne procédez à aucune opération dans les 30 secondes qui suivent l’affichage du menu des réglages sonores, ce menu disparaît.
3. Réglez l’équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit au moyen des touches 2/3. L’indication affichée varie de “Bal :L 9” à “Bal :R 9” tandis que la puissance est émise par les haut- parleurs gauche puis par les haut- parleurs de droit.
Réglages du son Réglage fin de la courbe d’égalisation Vous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur de surtension (caractéristique de la courbe) de chaque courbe présentement sélectionnée par bande (EQ Low/EQ Mid/EQ High). Niveau (dB) Fréquence centrale 1. Appuyez, pendant 2 secondes, sur la touche AUDIO pour choisir le mode permettant le réglage fin de la courbe d’égalisation.
Réglage des graves (Bass) Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et le niveau des graves. En mode “FRT1”, l’ajustement des graves affecte uniquement la sortie arrière: la sortie avant ne peut pas être ajustée. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de réglage des graves (Bass) grâce au menu des réglages sonores.
Réglages du son Mise en service de la correction physiologique (Loud) La correction physiologique permet de compenser les pertes d’intelligibilité dues à la faiblesse du niveau d’écoute. Vous pouvez choisir un niveau de correction physiologique donné. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de correction physiologique (Loud) grâce au menu des réglages sonores.
Réglage de la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (Sub-W2) Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves est en service (ON), vous pouvez choisir la fréquence de coupure et le niveau de sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de réglage de la sor- tie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (Sub-W2) grâce au menu des réglages sonores.
Réglages du son Ajustement du niveau de la sortie de ligne préamplifiée (NonFad) Quand la sortie de ligne préamplifiée est en service (ON), vous pouvez ajuster son niveau. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de réglage de la sor- tie de ligne préamplifiée (NonFad) grâce au menu des réglages sonores.
Réglage du niveau de la source sonore (SLA) La fonction SLA (Source Level Adjustment), évite que ne se produisent de fortes varia- tions d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. Le réglage est basé sur le niveau du signal FM qui, lui, demeure inchangé. 1.
Réglages initiaux Affichage du menu des réglages initiaux Ce menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit. 1. Mettez la source hors service. 2. Affichez le menu des réglages initiaux. Appuyez pendant 2 secondes 3. Choisissez le mode de fonctionnement désiré. Chaque pression change le mode ...
Paramètres du menu des réglages initiaux Le menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants. Réglage de l’heure (CLOCK) Choisissez le mode permettant le réglage de l’heure de la pendulette de l’appareil. (Pour de plus amples détails concernant la pendulette, reportez-vous à la page 47). 1.
Réglages initiaux Utilisation, ou non, de la source auxiliaire (AUX) Vous pouvez décider d’utiliser la source auxiliaire (AUX) reliée à cet appareil. Pour cela, vous devez mettre en service l’entrée AUX. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de fonction- nement de l’entrée auxiliaire (AUX) grâce au menu des réglages initiaux.
Page 103
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves (SW) La sortie arrière de cet appareil (câbles d’enceintes arrière et sortie arrière RCA*) peut être utilisée pour connecter des enceintes couvrant toute la gamme (“Rear SP:FULL”) ou une enceinte d’extrêmes graves (“Rear SP:S.W”).
Page 104
Réglages initiaux Utilisation ou non du téléphone mains libres (TEL 1) (pour le DEH-P7300) Vous pouvez décider d’utiliser, ou non, le téléphone mains libres en fonction de la connexion de votre téléphone mobile. Lors de l’utilisation d’un module téléphonique mains libres (vendu séparément), choisissez “Hands-Free:ON”.
Page 105
Utilisation, ou non, de l’affichage du fond (DISP) Vous pouvez choisir d’afficher, ou non, l’icône animé de la source pendant la lecture d’une source. Quand OFF (hors service) est choisi, l’icône animé de la source disparaît après que l’animation d’ouverture de la source est affiché. 1.
Autres fonctions Consultation de l’heure • Pour afficher l’heure. L’heure s’efface pendant tout le temps où vous effectuez une opération, mais elle s’affiche à nouveau 6 secondes plus tard. Remarque: • Même quand les sources et la démonstration des possibilités sont hors service, l’heure apparaît sur l’affichage.
Utilisation de l’entrée AUX Un connecteur RCA IP-BUS tel que CD-RB20 ou CD-RB10 (vendus séparément) vous permet de relier cet appareil à un équipement doté d’une sortie RCA. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi du connecteur RCA IP-BUS.
Autres fonctions Utilisation de la fonction de téléphone mains libres et de la sourdine/ atténuation audio téléphonique Fonction de sourdine/atténuation audio téléphonique Lorsque vous placez ou recevez un appel au moyen du téléphone de voiture relié à l’appareil, les sons qu’il produit sont momentanément interrompus ou atténués. Quand “Hands-Free:OFF”...
Pendant l’utilisation du syntoniseur DAB (Radiodiffusion numérique) Vous pouvez utiliser cet appareil avec un syntoniseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB). Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous aux modes d’emploi du DAB (Cet appareil est un élément principal du groupe 1.). Cette section fournit des informations sur le fonctionnement de cet appareil dans le cadre du DAB, informations qui diffèrent de celles du mode d’emploi du syntoniseur DAB.
Page 110
Autres fonctions Fonctionnement Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec cet appareil. (Les pages de référence sont dans ce mode d’emploi). • Fonction des PTY disponibles (Reportez-vous à la page 52.) • Fonction d’étiquette dynamique (Reportez-vous à la page 53.) L’utilisation des deux fonctions suivantes avec cet appareil diffère.
Fonction des PTY disponibles Vous pouvez choisir le type PTY souhaité par ceux qui peuvent être reçus. 7 Recherche PTY 1. Appuyez sur la touche FUNCTION et choisissez le mode de recherche PTY (PTY) dans le menu de fonction. 2. Choisissez un des types d’émission (PTY). 3.
Autres fonctions Fonction d’étiquette dynamique L’étiquette dynamique est une information textuelle relative à l’élément de service que vous êtes en train d’écouter. Vous avez la possibilité de faire défiler cette information. Remarque: • Le syntoniseur mémorise automatiquement les trois dernières etiquettes dynamiques reçues, remplaçant le texte de la réception la plus ancienne par le texte le plus récent reçu.
Page 113
7 Mise en mémoire de l’étiquette dynamique 1. Procédez aux opérations 1 et 2 de “Affichage des étiquettes dynamiques” puis choisissez l’étiquette dynamique que vous désirez mettre en mémoire. 2. Appuyez, pendant 2 secondes, sur l’une des touches 1 à 6 pour mémoriser l’étiquette dynamique.
Lecteur de CD et entretien Précaution • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. (Si un CD porte sur la face étiquetée la marque la plus à droite, il s’agit d’un CD TEXT. Toutefois, certains disques CD TEXT ne portent pas cette marque.) •...
Page 115
Si ces opérations ne permettent pas de résoudre le problème qui se pose à vous, prenez contact avec le distributeur PIONEER ou un centre d’entretien agréé. Messages...
Caractéristiques techniques A Title (English) Généralités Alimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse ... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (DIN) (Châssis) ... 178 (L) × 50 (H) × 157 (P) mm (Panneau avant) ...
Page 120
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <KICFF/00L00000>...