Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
Page 3
Contents – Adjusting subwoofer settings 24 Using the high pass filter 25 Boosting the bass 25 Adjusting source levels 25 Initial Settings Adjusting initial settings 26 Setting the clock 26 Setting the FM tuning step 26 Setting the AM tuning step 26 Switching the warning tone 27 Switching the auxiliary setting 27 Switching the dimmer setting 27...
Page 4
– Setting automatic rejecting 41 – Setting automatic answering 41 – Switching the ring tone 41 – Echo canceling and noise reduction 41 Multi-CD Player 41 – Basic Operations 41 – Using CD TEXT functions 41 – Introduction of advanced operations 41 –...
! When using an iPod, iPod Dock Connector to USB Cable is required. ! Pioneer CD-IU50 interface cable is also available. For details, consult your dealer. ! This unit can control previous generations iPod models with a Pioneer iPod adapter (e.g.
Section Before You Start CAUTION ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB portable audio player/USB mem- ory even if that data is lost while using this unit. ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit.
Before You Start About the demo mode This unit features the feature demo mode. Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained.
Section Operating this unit What’s What Head unit 1 LIST button Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. 2 SOURCE/OFF button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources.
Displays band, frequency, elapsed playback time and other settings. ! Tuner Band and frequency are displayed. ! Bulit-in CD player, USB, iPod Elapsed playback time and literal infor- mation are displayed. 2 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is...
Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 13). % Press SOURCE repeatedly to switch be- tween the following sources.
DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging. ! External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit.
Section Operating this unit # You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the ordinary display, press BAND or LIST. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
CD-DA, playback starts at the first track on the disc. Notes ! The built-in CD player can play back audio CD and compressed audio recorded on a CD- ROM. (Refer to page 51 for files that can be played back.)
Section Operating this unit For WMA/MP3/AAC discs Play time—folder name—file name—track title—artist name—album title—comment— bit rate For WAV discs Play time—folder name—file name—sam- pling frequency Notes ! You can scroll to the left of the title by pressing and holding DISP. ! Audio CD that contains certain information such as text and/or number is CD TEXT.
Operating this unit Introduction of advanced operations Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)—RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie- ver)—TITLE INPUT (disc title input) Notes...
! After data for 48 discs are stored in the mem- ory, data for a new disc overwrites the oldest one. ! If you connect a multi-CD player, you can input disc titles for up to 100 discs. ! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit.
28. Selecting files from the file name list The operation is the same as that of the built- in CD player. (Refer to Selecting files from the file name list on page 14.) Introduction of advanced operations Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie- ver) Function and operation REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and SOUND RETRIEVER operations are basically the same as that of the built-in CD player. Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 15.
! When using an iPod, iPod Dock Connector to USB Cable is required. ! Read the precautions for iPod on page 50. ! While iPod is connected to this unit, PIONEER (check mark)) is displayed on the iPod. ! If an error message such as ERROR-19 is dis- played, refer to Error messages on page 46.
Refer to Selecting a repeat play range on page 15. However, the repeat play ranges you can select are dif- ferent from that of the built-in CD player. The repeat play REPEAT ranges of the iPod are: ! ONE – Repeat the current song ! ALL –...
Operating this unit ! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order. ! OFF – Cancel random play. Playing all songs in a random order (shuffle all) % Press iPod to turn shuffle all on. All songs on the iPod play randomly.
Section Audio Adjustments Introduction of audio adjustments Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the audio function. Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order.
Note A separate CUSTOM curve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer ad- justment setting automatically.) If you make ad- justments, the equalizer curve settings are memorized in CUSTOM.
Note A separate CUSTOM curve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer ad- justment setting automatically.) If you make ad- justments, the equalizer curve settings are memorized in CUSTOM.
Notes ! The AM volume level can also be adjusted with source level adjustments. ! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically. ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically.
Section Initial Settings Adjusting initial settings Press SOURCE and hold until the unit turns off. Press MULTI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display. Turn MULTI-CONTROL to select one of the initial settings. CLOCK SET (clock)—FM STEP (FM tuning step)—AM STEP (AM tuning step)—...
Initial Settings Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. Turn MULTI-CONTROL to select the AM tuning step. Turning MULTI-CONTROL will switch the AM tuning step between 9 kHz and 10 kHz. The se- lected AM tuning step will appear in the dis- play.
Section Initial Settings Notes ! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page 24). ! If you change this setting, subwoofer output in the audio menu return to the factory settings.
Initial Settings Turn MULTI-CONTROL to select a num- ber. # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. Press MULTI-CONTROL to move the cur- sor to the next position. # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL right.
After you have selected AUX as the source, use MULTI-CONTROL and select FUNCTION to display TITLE INPUT. Enter a title in the same way as the built-in CD player. For details concerning operation, refer to En- tering disc titles on page 16. Turning the clock display on or off You can turn the clock display on or off.
Other Functions Using the external unit External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When...
Push MULTI-CONTROL left or right. Notes ! Read the precautions for iPod on page 50. ! While iPod is connected to this unit, PIONEER (check mark)) is displayed on the iPod. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Error messages on page 46.
Available accessories ! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. Playing songs in a random order (shuffle) % Press RDM repeatedly to select the de- sired setting. ! SONGS – Play back songs in the selected list in random order.
Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the function. CONNECTION OPEN (connection open)— DISCONNECT AUDIO (disconnect audio)— PLAY (Play)—STOP (Stop)—PAUSE (pause)— DEVICE INFO (device information) PAUSE is the same as that of the built-in CD player.
Available accessories Displaying BD (Bluetooth Device) address Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. Use MULTI-CONTROL to select the de- sired setting. Turn to change the setting. DEVICE NAME (Device name)—BD ADDRESS (BD (Bluetooth Device) address) Bluetooth Telephone Basic Operations...
Section Available accessories Making a phone call Voice recognition Press BAND and hold until VOICE DIAL appears in the display. VOICE DIAL appears in the display. When VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni- tion function is now ready. # If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and opearation is not available.
While connecting, CONNECTING flashes. To complete the connection, check the device name (PIONEER BT UNIT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is displayed. # The link code is set to 0000 as default. You can change this code in the initial setting.
Section Available accessories Disconnecting a cellular phone Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu. Device name of the connected phone appears in the display. Press MULTI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit. After disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed.
Available accessories # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If the assignment is empty, NO DATA is dis- played and operation is not possible. Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, CONNECTING is displayed.
Section Available accessories Using the Call History Important Be sure to park your vehicle and apply the park- ing brake when performing this operation. The 12 most recent calls made (dialled), re- ceived and missed, are stored in the Call His- tory.
! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to the multi-CD player owner’s manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- gazine, NO DISC is displayed. Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player.
Use MULTI-CONTROL to select COMP/DBE in the function menu. # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it. Turn MULTI-CONTROL to select the de- sired setting.
ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi-CD player begin to play. Select the repeat range. Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY in the function menu.
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player. Each title can be up to 10 charac- ters long. For details concerning operation, refer to En- tering disc titles on page 16.
Available accessories % Seek tuning Push and hold MULTI-CONTROL left or right for about one second and release. Notes ! Band can be selected from TV1 or TV2. ! You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right. ! If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can skip stations.
Appendix Additional Information Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30...
Additional Information iPod Message Cause Action ERROR-19 Communication Disconnect the failure cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. iPod failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again.
Appendix Additional Information ! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions for discs before using them. Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the...
Additional Information ! Depending on the kind of USB portable audio player/USB memory you use, this unit may not recognize the USB audio player/USB memory or audio files may not be played back properly. ! This unit can play back files in the USB porta- ble audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class.
! For details, refer to the iPod’s manuals. About iPod settings ! You cannot operate the iPod Equalizer on Pioneer products. We recommend that you set the iPod Equalizer to off, before con- necting to this unit. ! You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit.
Additional Information Compressed audio files on the disc ! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. ! There may be a slight delay when starting playback of WMA/AAC files encoded with image data.
Gain ... +6 dB to –24 dB Phase ... Normal/Reverse Bass boost: Gain ... +12 dB to 0 dB CD player System ... Compact disc audio system Usable discs ... Compact disc Signal-to-noise ratio ... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net- work) Number of channels ...
Page 53
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para utilizarlo correctamente. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras. Antes de comenzar...
Page 54
Contenido Uso del ajuste del balance 75 Uso del ecualizador 75 – Recuperación de las curvas de ecualización 76 – Ajuste de las curvas de ecualización 76 – Ajuste preciso de la curva de ecualización 76 Ajuste de la sonoridad 77 Uso de la salida de subgraves 77 –...
Page 55
Contenido – Aceptación de una llamada telefónica 90 – Introducción a las funciones avanzadas 91 – Conexión de un teléfono móvil 92 – Desconexión de un teléfono móvil 92 – Registro de un teléfono móvil conectado 93 – Eliminación de un teléfono registrado 93 –...
! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co- nector del Dock del iPod para el cable USB. ! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también está disponible. Para obtener in- formación, consulte con su proveedor.
Antes de comenzar ! Esta unidad puede controlar modelos de iPod de generaciones anteriores con un adaptador iPod de Pioneer (p. ej., CD- IB100N). En este caso, la mayoría de las funciones son fundamentalmente las mis- mas que las de un iPod conectado a la in- terfaz USB de esta unidad.
Sección Antes de comenzar Acerca del modo demo Esta unidad incluye el modo de demostración de características. Importante El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co- nectar al terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación del contacto para el arranque del automóvil.
Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón LIST Presione este botón para visualizar la lista de títulos de los discos, títulos de las pistas, carpetas, archivos o canales presintoniza- dos, según la fuente de que se trate. 2 Botón SOURCE/OFF Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente.
Sección Utilización de esta unidad b Botón RPT/LOCAL Presione para cambiar la gama de repeti- ción de reproducción mientras utiliza CD, USB o iPod. Presione para activar o desactivar la función local cuando utiliza el sintonizador como fuente. c Botón RDM/iPod Presione para activar o desactivar la función de orden aleatorio al utilizar el CD, USB o iPod.
Page 61
Utilización de esta unidad 2 Indicador S.Rtrv Aparece cuando la función de Sound Retrie- ver está activada. 3 Indicador c Aparece cuando existe un nivel, carpeta o menú superior. 4 Indicador (carpeta) Aparece cuando utiliza la función de lista. 5 Indicador d Aparece cuando existe un nivel, carpeta o menú...
En este caso, detenga la carga. ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad. Dos unidades exter- nas se pueden controlar con este sistema.
Utilización de esta unidad Sintonizador Funciones básicas Importante Si se utiliza esta unidad en América del Norte, América Central o América del Sur, se deberá res- tablecer el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de AM en la página 81).
Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento de las frecuencias de radio de mayor intensidad La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) permite guardar automáticamente las seis frecuencias de las emisoras de mayor in- tensidad. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BSM en el menú...
Utilización de esta unidad % Regreso a la carpeta raíz Presione y mantenga presionado BAND. # Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos, la reproducción comienza en la carpeta 02. % Cambio entre audio comprimido y CD- Presione BAND. # Esta operación sólo está...
Sección Utilización de esta unidad ! Al reproducir archivos MP3 grabados con VBR (velocidad de grabación variable), apare- ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra- bación. ! La frecuencia de muestreo que se visualiza en la pantalla puede estar abreviada. ! Si se activa la función de desplazamiento con- tinuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará...
Utilización de esta unidad Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función. REPEAT (repetición de reproducción)— RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN (reproducción con exploración)—PAUSE (pausa)—SOUND RETRIEVER (advanced sound retriever)—TITLE INPUT (introducción de títulos de discos) Notas ! También se puede seleccionar la función pre- sionando FUNCTION en el mando a distancia.
Sección Utilización de esta unidad Pausa de la reproducción % Presione e (pausa) en el mando a dis- tancia para activar la función de pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar e (pausa).
Utilización de esta unidad Reproducción de canciones en el reproductor de audio portátil USB/memoria USB Para obtener detalles sobre dispositivos compa- tibles, consulte Compatibilidad con reproducto- res de audio en la página 56. Funciones básicas % Seleccionar una carpeta Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo. % Avance rápido o retroceso Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- sionado hacia la izquierda o hacia la derecha...
Sección Utilización de esta unidad Introducción a las funciones avanzadas Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú. Presione para seleccionar. Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función.
! Lea las precauciones sobre el iPod en la pági- na 107. ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- dad, aparece en él PIONEER (o verificación)). ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-19, consulte Mensajes de error en la página 102.
Sección Utilización de esta unidad # Para volver a la visualización normal, presione BAND o LIST. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente a la visuali- zación normal. Visualización de información de texto en el iPod % Presione DISP para seleccionar la infor- mación de texto deseado.
Utilización de esta unidad Reproducción de las canciones en orden aleatorio (shuffle) Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SHUFFLE en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Haga girar el control para cambiar de ajuste. ! SONGS –...
Sección Utilización de esta unidad Nota También puede activar o desactivar esta función en el menú que aparece mediante el MULTI-CONTROL. Cambio de la velocidad del audiolibro Mientras escucha un audiolibro en el iPod, puede modificar la velocidad de reproducción. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUDIOBOOKS SPEED en el menú...
Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Haga girar el control para cambiar la opción de menú. Presione para seleccionar. Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función de audio.
Sección Ajustes de audio Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de estas curvas de ecualiza- ción.
Ajustes de audio Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar EQ SETTING 2. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. Presione MULTI-CONTROL para seleccio- nar el segmento que desea ajustar. Presione MULTI-CONTROL varias veces para cambiar el segmento en el siguiente orden: Banda—Frecuencia—Factor Q Haga girar MULTI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado.
Sección Ajustes de audio Presione SW para ver el modo de ajuste de subgraves. Presione SW repetidamente para cambiar entre los modos de ajuste de subgraves en el siguiente orden. Modo de ajuste SW SETTING 1 (ajuste de sub- graves activado/desactivado)— modo de ajus- te SW SETTING 2 (ajuste de subgraves) Seleccione el modo de ajuste SW SETTING 2.
Page 79
Ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. Haga girar MULTI-CONTROL para ajustar el volumen de la fuente. Se visualiza +4 a –4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. # También puede realizar estas operaciones pul- sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Presione y mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. Mantenga presionado MULTI-CONTROL hasta que CLOCK SET aparezca en la panta- lla. Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar uno de los ajustes iniciales. CLOCK SET (reloj)—FM STEP (paso de sintoni- zación de FM)—AM STEP (paso de sintoniza- ción de AM)—WARNING TONE (tono de...
Ajustes iniciales Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en América del Norte, América Central o América del Sur, se deberá cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 a 1 640 kHz permisibles).
Sección Ajustes iniciales Inicialmente, la unidad está ajustada para una conexión de altavoces traseros de toda la gama (FULL). Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SW CONTROL. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. # Presione BACK para volver a la visualización anterior.
Ajustes iniciales Presione MULTI-CONTROL para encen- der la fuente BT AUDIO. # Para apagar la fuente BT AUDIO, vuelva a pre- sionar MULTI-CONTROL. Introducción del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducir el código PIN en su teléfono para verificar la conexión.
Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2.
Otras funciones Uso de la unidad externa Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad. Dos unidades exter- nas se pueden controlar con este sistema.
! Lea las precauciones sobre el iPod en la pági- na 107. ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- dad, aparece en él PIONEER (o verificación)). ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11, consulte Mensajes de error en la página 102.
Accesorios disponibles Notas ! También se puede seleccionar la función pre- sionando FUNCTION en el mando a distancia. ! Para volver a la pantalla anterior, presione BACK. ! Para volver al menú principal, presione duran- te varios segundos BACK. ! Para volver a la visualización normal, presione BAND.
Sección Accesorios disponibles Notas ! Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador Blue- tooth. Esta sección proporciona información básica sobre las funciones del reproductor de audio Bluetooth con esta unidad que difieren ligeramente o son un resumen de las instruc- ciones incluidas en el manual de funciona- miento del adaptador Bluetooth.
Accesorios disponibles Nota Antes de que pueda utilizar algunos reproducto- res de audio, es necesario que introduzca el códi- go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiere un código PIN para establecer una conexión, lo- calice el código en el reproductor o en su docu- mentación.
Sección Accesorios disponibles Configuración de la función manos libres Antes de poder hacer uso de la función manos libres, deberá configurar la unidad para su utilización con el teléfono móvil. Esto conlleva establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, re- gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar el nivel de volumen.
Accesorios disponibles Manejo de una llamada en espera % Atender una llamada en espera Cuando entre una llamada, presione MULTI-CONTROL. # También puede realizar esta operación presio- nando MULTI-CONTROL arriba. % Finalización de todas las llamadas Pulse MULTI-CONTROL hacia abajo. % Cambio entre los autores de llamadas en espera Pulse MULTI-CONTROL.
Mientras se realiza la búsqueda, CONNECTING parpadeará. Para completar la conexión, verifique el nombre del dispositivo (PIONEER BT UNIT) e introduzca el código de enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se establece, se visualizará CONNECTED. # El ajuste predefinido del código de enlace es 0000.
Accesorios disponibles Registro de un teléfono móvil conectado Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SET PHONE en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la asignación de registro. P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1 (teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi- tado 2)
Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL para co- nectar el teléfono móvil seleccionado. Mientras se realiza la conexión, se mostrará CONNECTING. Una vez completada la cone- xión, aparece CONNECTED. Conexión automática a un teléfono registrado Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUTO CONNECT en el menú de funcio- nes.
Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL para hacer una llamada. # Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- sionado para cambiar a la pantalla de elimina- ción del directorio de teléfonos. Para obtener más información, consulte Borrar memoria en esta pá- gina. Uso del Historial de llamadas Importante Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el freno de mano para realizar esta operación.
Sección Accesorios disponibles Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar un alimento. PHONE BOOK (directorio de teléfonos)— MISSED (historial de llamadas perdidas)— DIALED (historial de llamadas marcadas)— RECEIVED (historial de llamadas recibidas)— ALL (borrar toda la memoria) # Si desea borrar todo el Directorio de teléfonos y la lista del historial de llamadas marcadas/reci- bidas/perdidas, seleccione ALL.
Accesorios disponibles % Avance rápido o retroceso Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- sionado hacia la izquierda o hacia la derecha durante cerca de un segundo y luego suelte. % Selección de una pista Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Notas ! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza las funciones preparatorias, se visualiza READY.
Sección Accesorios disponibles Consulte Pausa de la repro- PAUSE ducción en la página 68. Consulte Introducción de tí- TITLE INPUT tulos de discos en la página Notas ! También se puede seleccionar la función pre- sionando FUNCTION en el mando a distancia. ! Para volver a la pantalla anterior, presione BACK.
Accesorios disponibles Reproducción de la lista de reproducción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha introducido en su lista de repro- ducción ITS. Cuando activa la reproducción ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de la lista de reproducción ITS en el reproductor de CD múltiple.
Sección Accesorios disponibles Introducción de títulos de discos Utilice la función de introducción de títulos de discos para almacenar hasta 100 títulos de CD (con la lista de reproducción ITS) en el repro- ductor de CD múltiple. Cada título puede tener una longitud de hasta 10 caracteres.
Accesorios disponibles ! Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz- quierda o derecha para saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda comienza inme- diatamente después de que suelte MULTI-CONTROL. Almacenamiento y recuperación de emisoras Se pueden almacenar con facilidad hasta 12 emisoras para recuperarlas posteriormente. ! Se pueden almacenar en la memoria 12 emisoras por cada banda.
Apéndice Información adicional Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa ERROR-11, 12, Disco sucio 17, 30...
Información adicional El conector USB Verifique que no o el cable USB esté enganchado CHECK USB está cortocircui- en algo ni dañado tado. el conector USB o el cable USB. El reproductor de Desconecte el re- audio portátil productor de audio USB/memoria portátil USB/me- USB conectado...
Apéndice Información adicional ! No toque la superficie grabada de los dis- cos. ! Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice. ! Evite dejar discos en ambientes excesiva- mente calientes o expuestos a la luz solar directa. ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la superficie de los discos.
Apéndice Información adicional ! Puede reproducirse un directorio de hasta ocho niveles en un reproductor de audio portátil USB/memoria USB. ! Puede producirse una pequeña demora cuando se inicie la reproducción de archi- vos de audio en un reproductor de audio portátil USB/memoria USB con numerosas jerarquías de carpetas.
Acerca de los ajustes del iPod ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod en los productos Pioneer. Recomendamos que desactive el Ecualizador del iPod antes de conectarlo a esta unidad. ! No puede desactivar la Repetición del iPod cuando utiliza esta unidad.
Apéndice Información adicional Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Archivo de audio comprimido Nivel 1 Nivel 2 ! Esta unidad asigna los números de carpe- tas. El usuario no puede asignarlos. ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles.
Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación nominal ... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): Bastidor ...
Page 110
Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura.
Page 111
Conteúdo – Ajuste preciso da curva do equalizador 135 Ajuste da sonoridade 135 Utilização da saída do alto-falante de graves secundário 135 – Ajuste do alto-falante de graves secundário 136 Utilização do filtro de alta freqüência 136 Intensificação de graves 137 Ajuste de níveis de fonte 137 Ajustes iniciais Definição dos ajustes iniciais 138...
Page 112
– Ajuste do atendimento automático 154 – Ativação do toque 154 – Cancelamento de eco e redução de ruído 154 Multi-CD player 154 – Operações básicas 154 – Utilização das funções CD TEXT 155 – Introdução às operações avançadas 155 –...
! Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo proveniente do iPod com conector Dock para USB. ! O cabo de interface da Pioneer CD-IU50 também está disponível. Para obter mais detalhes, entre em contato com o seu for- necedor.
144. ! iPod é uma marca registada da Apple Inc. CUIDADO ! A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no áudio player portátil USB/me- mória USB, mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta uni-...
Antes de utilizar este produto Pressione o lado direito do painel fron- tal até o seu total encaixe. # Se você não conseguir encaixar corretamente o painel frontal na unidade principal, tente nova- mente. O painel frontal pode ser danificado se você...
Seção Antes de utilizar este produto Utilização do controle remoto Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. ! O controle remoto poderá não funcionar corretamente se ficar exposto à luz direta do sol. Importante ! Não deixe o controle remoto exposto a tempe- raturas altas ou à...
Funcionamento desta unidade Introdução aos botões Unidade principal 1 Botão LIST Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, lista de títulos de faixa, lista de pas- tas, lista de arquivos ou lista de canais pro- gramados dependendo da fonte. 2 Botão SOURCE/OFF Esta unidade será...
Exibe a banda, freqüência, o tempo de re- produção decorrido e outros ajustes. ! Sintonizador A banda e a freqüência são visualizadas. ! CD player incorporado, USB, iPod O tempo de reprodução decorrido e as informações de texto são visualizados. 2 Indicador S.Rtrv É...
Page 119
Funcionamento desta unidade 4 Indicador (pasta) É visualizado durante a operação da função de listagem. 5 Indicador d É visualizado quando há uma camada infe- rior da pasta ou do menu. 6 Indicador (artista) É visualizado quando o nome do artista (faixa) aparece na seção principal do dis- play.
AUX, poderá gerar ruído. Nesse caso, interrompa a carga. ! Unidade externa refere-se a um produto Pioneer (por exemplo, um produto que será disponibilizado futuramente) que, embora seja incompatível como uma fonte, possibilita o controle das funções básicas com esta uni- dade.
Funcionamento desta unidade Sintonizador Operações básicas Importante Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- tonia AM na página 139). % Selecionar uma banda Pressione BAND.
MULTI-CONTROL. Ptbr CD player incorporado Operações básicas O CD player incorporado pode reproduzir um CD de áudio (CD-DA) e áudio compactado (WMA/MP3/AAC/WAV) gravado em CD-ROM. (Consulte a página 165 quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos.) Leia as precauções sobre os discos e o player...
CD-DA, a reprodução começará na primeira faixa do disco. Notas ! O CD player incorporado pode reproduzir CD de áudio e áudio compactado gravado em um CD-ROM. (Consulte a página 165 quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos.) ! Leia as precauções sobre os discos e o player...
Seção Funcionamento desta unidade ! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados por VBR (Taxa de bit variável), VBR será visualiza- do e não o valor da taxa de bit. ! A freqüência de amostragem visualizada no display pode ser abreviada. ! Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON) no ajuste inicial, as informações de texto rolarão continuamente no display.
Funcionamento desta unidade Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função. REPEAT (Reprodução com repetição)— RANDOM (Reprodução aleatória)—SCAN (Reprodução resumida)—PAUSE (Pausa)— SOUND RETRIEVER (Recuperação de som avançada)—TITLE INPUT (Introdução de títu- los de disco) Notas ! Você também pode selecionar a função ao pressionar FUNCTION no controle remoto.
! Depois que dados para 48 discos forem arma- zenados na memória, dados para um novo disco sobregravarão os antigos. ! Se você conectar um Multi-CD player, poderá introduzir títulos para até 100 discos. ! Quando um Multi-CD player que não oferece suporte às funções Título de disco estiver co-...
Ativação da rolagem contínua na página 140. Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo A operação é a mesma que a do CD player in- corporado. (Consulte Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo na página 124.) Seção...
SOUND RETRIEVER (Recuperação de som avançada) Função e operação As operações REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE e SOUND RETRIEVER são basica- mente as mesmas que as do CD player incor- porado. Nome da função Operação Consulte Seleção de uma série de reprodução com repetição na página 125.
! Leia as precauções sobre o iPod na página 164. ! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- dade, PIONEER (ou a marca de seleção será visualizado no iPod. ! Se uma mensagem de erro, como ERROR-19 for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 160.
Seção Funcionamento desta unidade # Para retornar ao display normal, pressione BAND ou LIST. # Se você não operar a lista em aproximada- mente 30 segundos, o display retornará automati- camente ao normal. Visualização de informações de texto no iPod % Pressione DISP para selecionar as infor- mações de texto desejadas.
Funcionamento desta unidade Reprodução de músicas em uma ordem aleatória (shuffle) Utilize MULTI-CONTROL para selecionar SHUFFLE no menu de função. Pressione MULTI-CONTROL para visuali- zar o modo de ajuste. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar o ajuste desejado. Gire para alterar o ajuste. ! SONGS –...
Seção Funcionamento desta unidade Nota Você também pode ativar ou desativar essa fun- ção no menu visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL. Alteração da velocidade do audiobook Ao ouvir um audiobook no iPod, a velocidade de reprodução pode ser alterada. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar AUDIOBOOKS SPEED no menu de função.
Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de áudio Pressione MULTI-CONTROL para visuali- zar o menu principal. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar AUDIO. Gire para alterar a opção de menu. Pressione para selecionar. Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função de áudio. Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as funções de áudio na seguinte ordem: FADER/BALANCE (Ajuste do equilíbrio)—...
0 não poderá ser ajustada. Nota Uma curva CUSTOM separada pode ser criada para cada fonte. (O CD player incorporado e o Multi-CD player são automaticamente definidos ao mesmo ajuste do equalizador.) Se você fizer ajustes, os ajustes da curva do equalizador serão...
Nota Uma curva CUSTOM separada pode ser criada para cada fonte. (O CD player incorporado e o Multi-CD player são automaticamente definidos ao mesmo ajuste do equalizador.) Se você fizer ajustes, os ajustes da curva do equalizador serão memorizados em CUSTOM.
Seção Ajustes de áudio Gire MULTI-CONTROL para selecionar o ajuste desejado. NORMAL (Fase normal)—REV (Fase inversa) —OFF (Alto-falante de graves secundário de- sativado) # Você também pode executar as mesmas ope- rações ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo. Nota Você...
! O nível de volume de AM também pode ser ajustado com os ajustes de nível de fonte. ! O CD player incorporado e o Multi-CD player são automaticamente definidos ao mesmo vo- lume de ajuste de nível de fonte.
Seção Ajustes iniciais Definição dos ajustes iniciais Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. Pressione e segure MULTI-CONTROL até visualizar CLOCK SET no display. Gire MULTI-CONTROL para selecionar um dos ajustes iniciais. CLOCK SET (Hora)—FM STEP (Passo de sinto- nia FM)—AM STEP (Passo de sintonia AM)—...
Ajustes iniciais Nota O passo de sintonia permanece a 50 kHz durante a sintonia manual. Ajuste do passo de sintonia O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) para 10 kHz (530 a 1 640 kHz permissível).
Seção Ajustes iniciais Ajuste da saída traseira e do controlador do alto-falante de graves secundário A saída traseira desta unidade (saída dos con- dutores dos alto-falantes traseiros) pode ser utilizada para conexão de alto-falantes de faixa total (FULL) ou alto-falantes de graves se- cundários (SUB W).
Ajustes iniciais Ativação da fonte BT AUDIO Você precisa ativar a fonte BT AUDIO para uti- lizar um áudio player Bluetooth. ! Você só poderá operar essa função quando o adaptador Bluetooth (por ex., CD- -BTB100) estiver conectado a esta unidade. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar BT AUDIO.
Depois de selecionar AUX como a fonte, utilize MULTI-CONTROL e selecione FUNCTION para visualizar TITLE INPUT. Introduza um título da mesma forma que faz com o CD player incorporado. Para obter detalhes relacionados à operação, consulte Introdução de títulos de disco na pági- na 126.
Outras funções Utilização da unidade externa Unidade externa refere-se a um produto Pioneer (por exemplo, um produto que será disponibilizado futuramente) que, embora seja incompatível como uma fonte, possibilita o controle das funções básicas com esta unida- de. Duas unidades externas podem ser contro- ladas com esta unidade.
! Leia as precauções sobre o iPod na página 164. ! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- dade, PIONEER (ou a marca de seleção será visualizado no iPod. ! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 160.
Acessórios disponíveis Notas ! Você também pode selecionar a função ao pressionar FUNCTION no controle remoto. ! Para retornar à visualização anterior, pressio- ne BACK. ! Para retornar ao menu principal, pressione e segure BACK. ! Para retornar ao display normal, pressione BAND.
DISCONNECT AUDIO (Desconectar áudio)— PLAY (Reproduzir)—STOP (Parar)—PAUSE (Pausa)—DEVICE INFO (Informações sobre o dispositivo) PAUSE é a mesma que a do CD player incor- porado. (Consulte Pausa na reprodução na pá- gina 126.) # Você também pode executar as mesmas ope- rações ao pressionar MULTI-CONTROL para...
Acessórios disponíveis Nota Antes de utilizar áudio players, você pode preci- sar introduzir o código PIN nesta unidade. Se seu player exigir um código PIN para estabelecer uma conexão, procure o código no player ou na documentação inclusa. Consulte Introdução do código PIN para conexão sem fio Bluetooth na pá- gina 141.
Seção Acessórios disponíveis Configuração de chamadas viva-voz Antes de poder utilizar a função de chamadas viva-voz, você precisa configurar a unidade para ser utilizada com o telefone celular. Isso inclui estabelecer uma conexão sem fio Blue- tooth entre esta unidade e o seu telefone, atra- vés do registro do telefone na unidade e do ajuste do nível do volume.
Acessórios disponíveis % Como desligar todas as chamadas Pressione MULTI-CONTROL para baixo. % Como alternar entre os chamadores em espera Pressione MULTI-CONTROL. # Também é possível executar essa operação ao pressionar MULTI-CONTROL para cima. % Como recusar uma chamada em espera Pressione MULTI-CONTROL para baixo.
Durante a conexão, CONNECTING fica piscan- do. Para completar a conexão, verifique o nome do dispositivo (PIONEER BT UNIT) e in- troduza o código do link no seu telefone celu- lar. Se a conexão for estabelecida, CONNECTED será...
Acessórios disponíveis Registro de um telefone celular conectado Utilize MULTI-CONTROL para selecionar SET PHONE no menu de função. Pressione MULTI-CONTROL para visuali- zar o modo de ajuste. Gire MULTI-CONTROL para selecionar uma categoria de registro. P1 (Telefone de usuário 1)—P2 (Telefone de usuário 2)—P3 (Telefone de usuário 3)—G1 (Telefone autorizado 1)—G2 (Telefone autoriza- do 2)
Seção Acessórios disponíveis # Se a categoria estiver vazia, NO DATA será vi- sualizado e não será possível completar a ação. Pressione MULTI-CONTROL para conec- tar-se ao telefone celular selecionado. Durante a conexão, CONNECTING é visualiza- do. Quando o processo de conexão for con- cluído, CONNECTED será...
Acessórios disponíveis Pressione MULTI-CONTROL para fazer uma chamada. # Pressione e segure MULTI-CONTROL para al- ternar para o display de exclusão da agenda de telefones. Para obter detalhes, consulte Como apagar a memória nesta página. Utilização do histórico de chamadas Importante Para realizar essa operação, certifique-se de esta- cionar seu veículo e de puxar o freio de mão.
# Para desativar o cancelamento de eco, pres- sione MULTI-CONTROL novamente. Multi-CD player Operações básicas Você pode utilizar esta unidade para controlar um Multi-CD player, que é vendido separada- mente. ! Apenas as funções descritas neste manual são suportadas nos Multi-CD players para 50 discos.
Utilização das funções CD TEXT Você pode utilizar estas funções apenas com Multi-CD player compatível com CD TEXT. A operação é a mesma que a do CD player in- corporado. Consulte Visualização de informações de texto no disco na página 123.
Multi-CD player. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar COMP/DBE no menu de função. # Se o Multi-CD player não for compatível com as funções COMP/DBE, NO COMP será visualiza- do ao tentar selecioná-las. Gire MULTI-CONTROL para selecionar o ajuste desejado.
Acessórios disponíveis Selecione a série de repetição. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar ITS PLAY no menu de função. Pressione MULTI-CONTROL para ativar a reprodução ITS. ITS PLAY:ON é visualizado no display. A repro- dução começa com as faixas da sua lista de reprodução dentro das séries MCD ou DISC anteriormente selecionadas.
Visualização de títulos de disco Você pode visualizar as informações de texto de qualquer disco ao qual foi introduzido um título. A operação é a mesma que a do CD player in- corporado. Consulte Visualização de informações de texto no disco na página 123.
Acessórios disponíveis Armazenamento e chamada das emissoras da memória Você pode facilmente armazenar até 12 emis- soras a serem chamadas posteriormente da memória. ! Doze emissoras para cada banda podem ser armazenadas na memória. Pressione LIST. A tela programada é visualizada. Utilize MULTI-CONTROL para armaze- nar a emissora selecionada na memória.
Apêndice Informações adicionais Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. CD player incorporado Mensagem Causa ERROR-11, 12, Disco sujo 17, 30...
Informações adicionais iPod Mensagem Causa Ação ERROR-19 Falha de comuni- Desconecte o cabo cação do iPod. Uma vez que o menu princi- pal do iPod é visua- lizado, conecte novamente o cabo. Reinicie o iPod. Falha no iPod Desconecte o cabo do iPod.
Apêndice Informações adicionais ! A reprodução de discos pode não ser possí- vel devido às suas características, aos seus formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien- te de gravação, às condições de armazena- mento e assim por diante. ! As informações de texto podem não ser corretamente visualizadas dependendo do ambiente de gravação.
Informações adicionais ! Capacidade mínima de memória: 250 MB ! Capacidade máxima de memória: 250 GB ! Sistema de arquivos: FAT32 e FAT16 ! Corrente de energia: 500 mA Notas ! Uma memória USB particionada não é com- patível com esta unidade. ! Dependendo do tipo de áudio player portátil USB/memória USB utilizado, esta unidade pode não reconhecê-lo ou os arquivos de...
Apêndice Informações adicionais Exemplo de uma hierarquia : Pasta : Arquivo de áudio compactado Nível 1 Nível 2 ! 01 a 05 representam números de pasta atri- buídos. 1 a 6 representam a seqüência de reprodução. O usuário não pode atribuir números de pasta e especificar a seqüên- cia de reprodução com esta unidade.
Sobre os ajustes do iPod ! Não é possível operar o Equalizador do iPod nos produtos Pioneer. Recomenda- mos que você desative o Equalizador do iPod, antes de conectá-lo a esta unidade. ! Não é possível desativar a função Repetir no iPod ao utilizar esta unidade.
Ptbr Fase ... Normal/Inversa Intensificador de graves: Ganho ... +12 dB a 0 dB CD player Sistema ... Sistema de áudio de CDs Discos utilizáveis ... CDs Relação do sinal ao ruído ... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A) Número de canais ... 2 (estéreo) Formato de decodificação MP3...
Page 167
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...