Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puissance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur Operation Manual DEH-P4400 DEH-P44 Mode d’emploi...
Section Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to oper- ate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Page 3
Other Functions Using the AUX source 34 • Selecting AUX as the source 34 • Setting the AUX title 34 Additional Information CD player and care 35 CD-R/CD-RW discs 35 Understanding built-in CD player error messages 36 Specifications 37 Section...
Page 4
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway, Markham Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with this unit.
Take care not to grip it tightly or drop it. 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping (DEH-P44). Attaching the front panel Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the...
1–6 PRESET TUNING Press for preset tuning and disc number search when using a multi-CD player. SOURCE This unit is switched on by selecting a source. Press to cycle through all of the available sources.
Section Before You Start Remote control A remote controller that enables remote opera- tion of the head unit is supplied. Operation is the same as when using the button on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each button with the exception , which is explained below.
About the XM READY mark The XM READY mark printed on the front panel of this product indicates that the Pioneer XM tuner (sold separately) can be controlled using this product. Please inquire of your dealer or nearest autho- rized Pioneer service station regarding the XM tuner that can be connected to this product.
— When the AUX (auxiliary) is set to off (refer to page 33). • External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Only one external unit can be controlled by this unit.
Tuner Listening to the radio These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on page 12. indicator BAND Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. indicator FREQUENCY Shows to which frequency the tuner is tuned.
Section Tuner Introduction of advanced tuner operation display FUNCTION Shows the function status. indicator PRESET NUMBER Shows what preset has been selected. Press to display the function FUNCTION names. Press repeatedly to switch between FUNCTION the following functions: (best stations memory)— seek tuning) •...
Tuner Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press to select FUNCTION LOCAL Press until appears in the FUNCTION LOCAL display. 2 Press 5 to turn local seek tuning on. Local seek sensitivity (e.g., LOCAL 2 the display.
CD EJECT • If the built-in CD player does not operate prop- erly, an error message such as be displayed. Refer to Understanding built-in CD player error messages on page 36.
Built-in CD Player Introduction of advanced built-in CD player operation display FUNCTION Shows the function status. Press to display the function FUNCTION names. Press repeatedly to switch between FUNCTION the following functions: (repeat play)— REPEAT RANDOM play)— (scan play)— T-SCAN PAUSE •...
Section Built-in CD player Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Press to select FUNCTION Press until FUNCTION T-SCAN display. 2 Press 5 to turn scan play on.
• After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. • When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this product.
Section Multi-CD Player Playing a CD You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on page 19.
Multi-CD Player Introduction of advanced multi- CD player operation display FUNCTION Shows the function status. Press to display the function FUNCTION names. Press repeatedly to switch between FUNCTION the following functions: (repeat play)— REPEAT TITLE LIST list)— (random play)— RANDOM play)—...
While you are using beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using (multi-CD player repeat), the beginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range.
ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from those in the multi- CD player magazine. After you have added your favorite tracks to the playlist you can turn on ITS play and play just those selections.
Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long and up to 100 disc titles (with ITS playlist) into the multi-CD player. 1 Play a CD that you want to enter the title. Press 5 or ∞ to select a CD.
Multi-CD Player • When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot switch . The disc title will have already been TITLE IN recorded on a CD TEXT disc. 3 Press 5 or ∞ to select a letter of the alpha- bet.
Section Multi-CD Player Selecting discs from the disc title list Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player and select one of them to playback. 1 Press to select...
Press until appears in the FUNCTION COMP display. • If the multi-CD player does not support COMP/DBE, is displayed when you NO COMP attempt to select it. 2 Press 5 or ∞ to select your favorite setting. Press 5 or ∞ repeatedly to switch between the following settings: —...
Section Audio Adjustments Introduction of audio adjustments display AUDIO Shows the audio adjustments status. indicator LOUD Appears in the display when loudness is turned on. indicator Appears in the display when subwoofer is turned on. indicator indicator lights depending on setting.
Audio Adjustments Setting the sound focus equalizer Clarifying the sound image of vocals and instru- ments allows the simple staging of a natural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen care- fully. •...
CUSTOM2 izer curves that you create. • A separate CUSTOM1 for each source. (The Built-in CD player and Multi-CD player are set to the same Equalizer Curve Adjustment setting automatically.) • If you make adjustments when a curve other than...
Audio Adjustments Equalizer curve fine adjustment You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band ( EQ-LOW/EQ-MID/EQ- HIGH Level (dB) Q=2W Q=2N Center frequency 1 Press and hold until frequency and AUDIO the Q factor (e.g., ) appears in the...
Section Audio Adjustments Adjusting treble You can adjust the cut-off frequency and the Treble level. modes, treble adjustment FRT1 FRT2 affects only the front output: rear output cannot be adjusted. 1 Press to select AUDIO Press until appears in the display. AUDIO 2 Select the desired frequency with 2/3.
• Settings are based on the volume level of the FM tuner, which remains unchanged. until AUDIO 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to adjust (e.g., built-in CD player). 50Hz 2 Press AUDIO Press AUDIO 3 Press 5 or ∞...
Section Initial Settings Adjusting initial settings Initial settings lets you perform initial set up of different settings for this unit. display FUNCTION Shows the function status. 1 Press and hold until the unit turns SOURCE off. 2 Press and hold until FUNCTION appears in the display.
Initial Settings Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the igni- tion, a warning tone will sound. You can turn off this warning tone. 1 Press to select FUNCTION WARN...
Section Other Functions Using the AUX source An IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets you connect this unit to auxiliary equipment featur- ing RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Interconnector owner’s manual. Selecting AUX as the source Press to select...
If you think that condensation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow the CD player to dry out and wipe any damp discs with a soft cloth to remove the moisture.
2.5k/4k/6.3k/10k Hz Level: ±12 dB Subwoofer output Frequency ... 50/80/125 Hz Slope ... –12 dB/oct Gain ... ±12 dB CD player System ... Compact disc audio system Usable discs ... Compact disc Signal format: Sampling frequency ... 44.1 kHz Number of quantization bits ...
Page 38
Section Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Page 39
Table des matières Utilisation des fonctions CD TEXT 24 • Affichage du titre d’un disque CD TEXT 24 • Défilement du titre du disque sur l’afficheur 24 Utilisation de la compression et de l’accentuation dynamique des graves 25 Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 26 Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore 27...
Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au max- imum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de serice aux consommateurs 300 Allstate Parkway, Markham Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 Pour connaître les conditions de garantie, reportez-vous au document, Garantie limitée,...
Veillez à n’exercer aucune force excessive sur la face avant et à ne pas la laisser tomber. 3 Rangez la face avant dans le boîtier de protection fourni à cet effet (DEH-P44). Pose de la face avant Replacez la face avant en la tenant bien paral- lèle à...
Avant de commencer !0 o Description de l’appareil Appareil central 1 Touche DISPLAY Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent. 2 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. 3 Touche OPEN Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face avant.
Section Avant de commencer Boîtier de télécommande Il est fournis un boîtier de télécommande qui assure le réglage de l’élément central. Il permet d’utiliser l’appareil dans les mêmes conditions. Pour connaître le rôle de chacune de ses touches, reportez-vous ci-dessus, à l’exception de celui de la touche paragraphe suivant.
Quelques mots sur la marque XM READY La marque XM READY, imprimée sur la face avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM (vendu séparément) peut être commandé par cet appareil-ci. Pour connaitre précisément le modèle de syn- toniseur XM qui peut être connecté à cet appareil, consultez un revendeur ou un centre d’entretien Pioneer agréés.
— L’entrée AUX (auxiliaire) est hors service (reportez-vous à la page 33). • Source extérieure désigne un produit Pioneer (qui pourra être disponible dans le futur) qui n’est pas à proprement parler une source mais dont la gestion des fonctions de base peut être assurée par cet appareil.
Syntoniseur Ecoute de la radio Voici les opérations de base pour l’écoute de la radio. Le fonctionnement détaillé du syntoniseur est expliqué à partir de la page 12. 1 Indicateur BAND Il signale la gamme d’accord choisie, AM ou 2 Indicateur FREQUENCY Il indique la valeur de la fréquence d’accord.
Section Syntoniseur Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. 2 Indicateur PRESET NUMBER Il indique le numéro de la présélection choisie. Appuyez sur FUNCTION de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur pour choisir une des fonctions suivantes: (mémoire des meilleures stations)—...
Syntoniseur Accord sur les signaux puissants L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. 1 Appuyez sur pour choisir FUNCTION LOCAL Appuyez sur jusqu’à ce que FUNCTION apparaisse sur l’afficheur.
Section Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD Voici les opérations de base pour l’écoute d’un CD à l’aide du lecteur intégré. Le fonctionnement détaillé du lecteur de CD est expliqué à partir de la page 15. 1 Indicateur TRACK NUMBER Il indique la plage musicale en cours de lecture.
Lecteur de CD intégré peut s’afficher. Reportez-vous à la ERROR-14 page 36, Signification des messages d’erreur du lecteur de CD intégré. • Le lecteur CD intégré n’est pas équipé de la fonction CD TEXT. • Un CD TEXT est un disque compact qui porte en outre des informations alphanumériques telles que le titre du disque, le nom de l’artiste et le titre de chaque plage musicale.
Section Lecteur de CD intégré apparaît sur l’afficheur. Les RANDOM :OFF plages musicales sont lues dans l’ordre. Examen du contenu d’un CD Cette fonction vous permet d’écouter les 10 premières secondes de chaque plage musicale gravée sur le CD. 1 Appuyez sur FUNCTION T-SCAN Appuyez sur...
Lecteur de CD intégré 3 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir une lettre de l’alphabet. Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, dans l’ordre, d’une lettre A B C ... X Y Z chiffre puis d’un symbole 1 2 3 ... @ # < pression sur ∞...
Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute d’un CD Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé- ment. Voici les opérations de base pour l’écoute d’un CD à l’aide du lecteur de CD à chargeur. Le fonctionnement détaillé...
Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. Appuyez sur pour afficher le nom FUNCTION de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur pour choisir une des fonctions suivantes: (répétition de la lecture)—...
Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque Les plages musicales sont jouées dans un ordre quelconque à l’intérieur du mode de répétition adopté: (répétition des disques que con- tient le lecteur) ou (répétition d’un disque). 1 Choisissez le mode de répétition.
Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la programmation en temps réel (ITS) La programmation en temps réel (ITS) vous donne le moyen d’établir la liste de vos plages musicales favorites parmi toutes celles que contiennent les disques du lecteur de CD à chargeur.
Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’une plage musicale sur la liste ITS Pour supprimer la référence à une plage musi- cale de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit en service. Si ITS est déjà en service, passez à l’opération 2. Si ITS n’est pas en service, appuyez sur FUNCTION 1 Commandez la lecture du CD pour lequel...
Lecteur de CD à chargeur Lorsque est affiché, appuyez de TITLE IN manière répétée sur FUNCTION les fonctions suivantes: (frappe du titre d’un disque)— TITLE IN (programmation en temps réel) • Dans le cas d’un disque CD TEXT et d’un lecteur de CD à...
Section Lecteur de CD à chargeur Choix d’un disque sur la liste des titres Vous pouvez choisir un disque sur la liste des titres des disques que contient le lecteur de CD à chargeur, puis commander la lecture du disque. 1 Appuyez sur FUNCTION LIST...
Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la compression et de l’accentuation dynamique des graves Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lecteur de CD à chargeur en est pourvu. La compression (COMP) et l’accentuation dynamique des graves (DBE) permettent un réglage précis des sons fournis par le lecteur de CD à...
Section Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 1 Afficheur AUDIO Il indique l’état des réglages sonores. 2 Indicateur LOUD Il s’éclaire lorsque la correction physiologique est en service. 3 Indicateur Il apparaît sur l’afficheur quand le haut- parleur d’extrêmes graves est en service. 4 Indicateur L’indicateur , ou...
Réglages sonores Réglage de l’égaliseur de focali- sation sonore En clarifiant l’image sonore des voix et des instruments il permet une mise en scène simple d’un environnement sonore naturel et plaisant. Un plaisir d’écoute encore plus grand sera obtenu si la position d’écoute est choisie avec attention.
Section Réglages sonores Utilisation de l’égaliseur L’égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de l’habitacle du véhicule en fonction de vos goûts. Rappel d’une courbe d’égalisation La mémoire contient sept courbes d’égalisation que vous pouvez utiliser à n’importe quel moment.
Réglages sonores Réglage fin de la courbe d’égalisation Vous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur de surtension (caractéristique de la courbe) de chaque courbe présentement sélec- tionnée par bande ( EQ-LOW/EQ-MID/EQ-HIGH Niveau (dB) Q=2W Q=2N Fréquence centrale 1 Maintenez la pression d’un doigt sur jusqu’à...
Section Réglages sonores Réglage des aigus Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et le niveau des aigus. En mode , l’ajustement des aigus FRT1 FRT2 affecte uniquement la sortie avant: la sortie arrière ne peut pas être ajustée. 1 Appuyez sur pour sélectionner AUDIO Appuyez sur...
Réglages sonores Réglages de la sortie vers le haut- parleur d’extrêmes graves Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves est en service, vous ne pouvez pas choisir la fréquence de coupure ni régler le niveau de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves.
Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Les réglages initiaux vous permettent d’établir les conditions de fonctionnement de base de l’appareil. 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. 1 Maintenez la pression d’un doigt sur jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. SOURCE 2 Maintenez la pression d’un doigt sur jusqu’à...
Réglages initiaux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Cet appareil accepte le signal d’un équipement auxiliaire. L’entrée auxiliaire doit être en service pour que l’équipement auxiliaire connecté puisse être utilisé. 1 Appuyez sur pour choisir FUNCTION Appuyez de manière répétée sur jusqu’à...
Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX Grâce à un interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le modèle CD-RB20 ou CD-RB10 (vendu séparé- ment), vous pouvez relier cet appareil à un équipement auxiliaire doté d’une sortie Cinch (RCA). Pour de plus amples détails, reportez- vous au mode d’emploi de l’interconnecteur IP- BUS-RCA.
Informations complémentaires Soins à apporter au lecteur de • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio indiquée ci- dessous. • N’utilisez que des disques standard circu- laires. L’utilisation de disques ayant une forme différente peut provoquer une anomalie du lecteur, ou encore leur lecture peut être impossible.
Si l’erreur ne peut pas être corrigée, consultez le revendeur ou le ser- vice d’entretien agréé par Pioneer. Messages Causes possibles ERROR-11, 12, Disque sale.
Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse ... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P): (DIN) Châssis ... 178 × 50 × 157 mm Panneau avant ...
Page 74
Sección Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Page 75
Contenido Uso de las funciones CD TEXT 24 • Visualización de títulos en discos CD TEXT 24 • Desplazamiento de títulos en la pantalla 24 Uso de la compresión y énfasis de los graves 25 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 26 Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido 27 Uso del ajuste del equilibrio 27...
Sección Antes de empezar Acerca de este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en Norteamérica. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway, Markham Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 Para la información de la garantía, vea la hoja de Garantía Limitada incluida con esta unidad.
Tenga cuidad en no agarrar con mucha fuerza y no dejar caer. 3 Coloque el panel delantero en su caja pro- tectora proveída para almacenamiento seguro (DEH-P44). Colocación del panel delantero Coloque de nuevo el panel delantero segurán- dolo verticalmente contra la unidad y enca- jándolo firmememente en los ganchos de...
Antes de empezar !0 o Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón DISPLAY Presione para seleccionar las diferentes visualizaciones. 2 Botón FUNCTION Presione para seleccionar las funciones. 3 Botón OPEN Presione para abrir el panel delantero. 4 Botón AUDIO Presione para seleccionar los diversos con- troles de calidad del sonido.
Sección Antes de empezar Control remoto El control remoto suministrado permite la operación remota conveniente de la unidad principal. La operación es igual a la operación de los botones en la unidad principal. Vea la explicación de la unidad principal acerca de la operación de cada botón con excepción de que se explica a continuación.
Acerca de la marca XM READY La marca XM READY impresa en el panel delantero de este producto indica que se puede controlar el sintonizador XM Pioneer (vendido separadamente) usando este producto. Infórmese con su revendedor o centro de servi- cio Pioneer más próximo acerca del...
— Cuando AUX (componente auxiliar) no está desactivada (refiérase a la página 33). • Unidad externa se refiere a un producto Pioneer (tal como un producto disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de fun- ciones básicas por este sistema.
Sintonizador Audición de radio Estos son los pasos básicos necesarios para operar la radio. Operaciones más avanzadas del sintonizador se proveen desde la página 12. 1 Indicador BAND Visualiza cuál banda la radio está sintonizada: AM o FM. 2 Indicador FREQUENCY Visualiza la frecuencia en que el sintonizador está...
Sección Sintonizador Introducción a las operaciones avanzadas del sintonizador 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de función. 2 Indicador PRESET NUMBER Visualiza la emisora preajustada seleccionada. Presione para visualizar los nom- FUNCTION bres de las funciones. Presione repetidamente para cam- FUNCTION biar entre las siguientes funciones: (memoria de las mejores emisoras)—...
Sintonizador Sintonía de señales fuertes La sintonía por búsqueda local le permite sin- tonizar solamente las emisoras con señales suficientemente fuertes para una buena recep- ción. 1 Presione para seleccionar FUNCTION LOCAL Presione hasta que FUNCTION en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la sintonía por búsqueda local.
Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con su lector de CD incorpo- rado. Las operaciones más avanzadas del lector de CD se proveen desde la página 15. 1 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista que está...
Lector de CD incorporado • Un disco CD TEXT es un CD que presenta información de texto tal como un título de disco, nombre de artista y título de la pista. Introducción a las operaciones avanzadas del lector de CD incor- porado 1 Visualización FUNCTION...
Sección Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de un La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. 1 Presione para seleccionar FUNCTION T-SCAN Presione hasta que FUNCTION aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la reproducción con exploración.
Lector de CD incorporado 3 Presione 5 o ∞ para seleccionar una letra del alfabeto. Cada presión de 5 visualiza una letra del alfa- beto en el orden de A B C ... X Y Z . Cada presión de ∞ símbolos en 1 2 3 ...
Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD Se puede usar este sistema para controlar un lector de Multi-CD, que se vende separadamente. Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con su lector de Multi-CD. Las operaciones más avanzadas del lector de Multi- CD se proveen desde la página 19.
Lector de Multi-CD Introducción a las operaciones avanzadas de lector de Multi-CD 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. Presione para visualizar los nom- FUNCTION bres de las funciones. Presione repetidamente para cam- FUNCTION biar entre las siguientes funciones: (reproducción repetida)—...
Sección Lector de Multi-CD Reproducción de las pistas en un orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro da gama de repetición (repetición de todos los dis- cos en el lector de Multi-CD) y de disco).
Lector de Multi-CD Uso de listas de reproducción La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproducción de sus pistas favoritas desde el cargador en el lector de Multi-CD. Después de añadir sus pis- tas favoritas a la lista de reproducción, puede activar la reproducción ITS y reproducir sola- mente sus pistas favoritas.
Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de reproducción ITS, se puede hacerlo si la repro- ducción ITS está activada. Si la reproducción ITS ya está activada, salte al paso 2.
Lector de Multi-CD (introducción de título de disco)— TITLE IN (programación ITS) • Cuando se reproduce un disco CD TEXT, no se puede cambiar a . El título de disco ya TITLE IN ha sido grabado en el disco CD TEXT. 3 Presione 5 o ∞...
Sección Lector de Multi-CD Selección de disco de la lista de títu- los de disco La lista de títulos de disco le permite ver la lista de los títulos de los discos que han sido intro- ducidos en el lector de Multi-CD y seleccionar- los para reproducción.
Sección Lector de Multi-CD Uso de la compresión y énfasis de los graves Estas funciones se pueden usar solamente con un lector de Multi-CD que las soporta. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (énfasis de graves dinámicos) le permite ajustar la calidad sonora de la reproducción del lector de Multi-CD.
Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 Visualización AUDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador Aparece en la pantalla cuando se activa el altavoz de subgraves.
Ajustes de audio Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realización de un entorno acústico más natural y placentero posi- ble. Una cuidadosa selección de las posiciones de audición permitirá...
Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo a las características del interior del coche. Llamada de las curvas de ecualización Hay siete curvas de ecualizadas almacenadas que se pueden llamar fácilmente a cualquier momento.
Ajustes de audio Ajuste fino de la curva del ecualizador Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de curva) de cada banda de curva seleccionada actualmente ( MID/EQ-HIGH Nivel (dB) Q=2W Q=2N Frecuencia central 1 Presione hasta que la frecuencia y AUDIO el factor Q (...
Sección Ajustes de audio Ajuste de los agudos Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los agudos. En los modos FRT1 FRT2 dos afecta únicamente la salida delantera: no es posible ajustar la salida trasera. 1 Presione para seleccionar AUDIO Presione...
Ajustes de audio Ajuste de las definiciones de subgraves Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida de subgraves. 1 Presione para seleccionar el ajuste AUDIO de subgraves. Cuando la salida de subgraves está activada, se puede seleccionar el ajuste de subgraves.
Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. 1 Presione y sostenga hasta que se SOURCE apague el sistema.
Ajustes iniciales Cambio del tono de advertencia Si el panel delantero se extrae de la unidad principal dentro de cinco segundos después de desconectar la llave de encendido, un tono de advertencia sonará. Se puede desactivar este tono de advertencia. 1 Presione para seleccionar FUNCTION...
Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente) le permite conectar este sistema a un compo- nente auxiliar con salida RCA. Consulte el manual de instrucciones del interconector IP-BUS-RCA para los detalles. Selección de AUX como la fuente Presione para seleccionar...
Informaciones adicionales Lector de CD y cuidados • Utilice solamente CDs que levan marca Compact Disc Digital Audio que se muestra a continuación. • Utilice solamente CDs normales, redondos. Si se coloca un CD de otra forma, no redondo, el CD puede atascarse en el lector de CD o no reproducirse apropiadamente.
Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su revendedor o centro de servicios autorizado de PIONEER más cercano. Mensaje Causa ERROR-11, 12,...
Informaciones adicionales Especificaciones General Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo de energía máximo ... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): (DIN) Bastidor ... 178 × 50 × 157 mm Cara anterior ...
Page 112
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <KFJFF/01I00000>...