Pioneer KEH-P4023R Operation Manual

Multi-cd control high power cassette player with rds tuner
Hide thumbs Also See for KEH-P4023R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Multi-CD control High power cassette player with
RDS tuner

Operation Manual

KEH-P4023R
KEH-P4020R

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer KEH-P4023R

  • Page 1: Operation Manual

    Multi-CD control High power cassette player with RDS tuner Operation Manual KEH-P4023R KEH-P4020R...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to oper- ate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3: Before You Start

    It is especially important that you read and observe precautions on this page and in other sections. Precautions • The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.
  • Page 4: What's What

    Before You Start What’s what button VOLUME Press to increase or decrease the volume. button (tuner) LOCAL Press to switch local function on or off. button PAUSE/SCAN Press to switch pause function on or off. Press and hold for two seconds to switch scan function on or off.
  • Page 5: Protecting Your Unit From Theft

    Before You Start buttons 1–6 (PRESET TUNING) Press for preset tuning and disc number search when using a multi-CD player. button SOURCE This unit is switched on by selecting a source. Press to cycle through all of the available sources. button Press to select various equalizer curves.
  • Page 6: Power On/Off

    — When the AUX (external input) is set to off (refer to page 20). • External Unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this product.
  • Page 7: Tuner

    Tuner Listening to the radio This unit’s AF (alternative frequencies search) function can be switched on and off. AF should be off for normal tuning operation (refer to page indicator BAND Shows which band the radio is tuned to, MW, LW or FM.
  • Page 8: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    Tuner Storing and recalling broadcast frequencies If you press any of the PRESET TUNING you can easily store up to six broadcast frequen- cies for later recall with the touch of a button. When you find a frequency that you want to store in memory press a PRESET TUNING ton and hold until the preset number stops...
  • Page 9: Rds

    Introduction of RDS operation RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such features as program service name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, intended to aid radio listeners in finding and tuning in to a desired station.
  • Page 10: Selecting Alternative Frequencies

    Selecting alternative frequencies If you are listening to a broadcast and the recep- tion becomes weak or there are other problems, the unit will automatically search for a different station in the same network which is broadcast- ing a stronger signal. •...
  • Page 11: Receiving Traffic Announcements

    Receiving traffic announcements TA (traffic announcement standby) lets you receive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. TA can be activated for both a TP station (a station that broadcasts traffic information) or an enhanced other network’s TP station (a station carrying information which cross-references TP stations).
  • Page 12: Pty List

    PTY list Specific Type of program NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEATHER Weather reports/meteorological information FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc. POP MUS Popular music ROCK MUS Contemporary modern music EASY MUS Easy listening music OTH MUS Non categorized music...
  • Page 13: Cassette Player

    TAPE EJECT • You can eject a cassette tape by pressing TAPE EJECT 3 Close the front panel. • After a cassette tape has been inserted, press to select the Cassette player. SOURCE 4 Use VOLUME When you press raised and when pressed down/–, the volume is lowered.
  • Page 14: Repeating Play

    Cassette Player Repeating play Repeat play lets you hear the same track over again. 1 Press REPEAT/RANDOM appears in the display. The track presently playing will play and then repeat. 2 Press REPEAT/RANDOM off. The track presently playing will continue to play and then play the next track.
  • Page 15: 50-Disc Multi-Cd Player

    Multi-CD Player 1 Press to select the multi-CD SOURCE player. 2 Use to adjust the sound level. VOLUME When you press up/+, the volume is VOLUME raised and when pressed down/–, the volume is lowered. 3 Select a disc you want to listen to with the buttons.
  • Page 16: Playing Tracks In A Random Order

    Multi-CD Player Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a ran- dom order within the repeat range, multi-CD player repeat and disc repeat. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 14. 2 Press and hold REPEAT/RANDOM two seconds to turn random play on.
  • Page 17: Audio Adjustments

    Audio Adjustments Introduction of audio adjustments display AUDIO Shows the audio adjustments status. indicator LOUD Appears in the display when loudness is turned on. Press to display the audio function AUDIO names. Press repeatedly to switch between the AUDIO following audio functions: (balance adjustment)—...
  • Page 18: Using The Equalizer

    Audio Adjustments Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves: Display SPR-BASS...
  • Page 19: Front Image Enhancer (Fie)

    Audio Adjustments on or off with 5/∞. 2 Select LOUD 3 Select the desired level with 2/3. — — LOW (low) MID (mid) HI (high) Front image enhancer (FIE) The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a simple method of enhancing front imaging by cutting mid- and high-range frequency output from the rear speakers, limiting their output to low-range frequencies.
  • Page 20: Initial Settings

    Initial Settings Adjusting initial settings Initial settings lets you perform initial set up of different settings for this unit. 1 Press and hold until the unit turns SOURCE off. 2 Press and hold until AUDIO in the display. Press repeatedly to switch between the AUDIO following settings: —...
  • Page 21: Switching The Auxiliary Setting

    Initial Settings Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliary equipment with this unit. Activate the auxiliary setting when using external equipment connected to this unit. 1 Press to select AUDIO Press repeatedly until AUDIO the display. on or off with 5/∞. 2 Select Pressing 5/∞...
  • Page 22: Cassette Tapes

    Additional Information Cassette tapes • A loose, torn or warped label on a cassette tape can jam the cassette player. Do not use cassette tapes with loose, torn or warped labels. • Cassette tapes longer than C-90 (90-minute tapes) can cause the tape to jam in the cas- sette player.
  • Page 23: Specifications

    (MID) ... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) (HIGH) ... +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volume : –30 dB) Cassette player Tape ... Compact cassette tape (C-30 – C-90) Tape speed ... 4.8 cm/sec Fast forward/rewinding time ...
  • Page 24 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Page 25: Antes De Empezar

    Es especialmente importante leer y observar las precauciones en esta página y en otras secciones. Precauciones • El CarStereo-Pass Pioneer es para uso solamente en Alemania. • Mantenga este manual a mano como una referencia para los procedimientos de operación y precaución.
  • Page 26: Qué Es Cada Cosa

    Antes de empezar Qué es cada cosa 1 Botón VOLUME Presione para aumentar o disminuir el volumen. 2 Botón (syntonizador) LOCAL Presione para activar o desactiar la función local. Botón PAUSE/SCAN Presione para activar o desactivar la función de pausa. Mantenga presionado durante dos segundos para activar o desactivar la función de explo- ración.
  • Page 27: Protección Del Producto Contra Robo

    Antes de empezar 9 Botones 1–6 (PRESET TUNING) Presione para la sintonía preajustada y búsqueda de número de disco cuando utilice un lector Multi-CD. 0 Botón SOURCE Esta unidad se enciende por la selección de una fuente. Presione para cambiar a través de todas las fuentes disponibles.
  • Page 28: Encendido Y Apagado

    — Cuando no hay un cargador cargado en el — Cuando AUX (entrada externa) no está • Unidad externa refiérese a un producto Pioneer (como un disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de funciones bási- cas por este producto.
  • Page 29: Sintonizador

    Sintonizador Audición de radio La función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de este producto se puede activar y desactivar. Se debe desactivar la función AF para la operación de sintonía normal (refiérase a la página 9). 1 Indicador BAND Visualiza cuál banda la radio está sintonizada: MW, LW o FM.
  • Page 30: Almacenaje Y Llamada De Frecuencias

    Sintonizador Almacenaje y llamada de frecuencias Si se presiona uno de los botones , se puede fácilmente almacenar hasta TUNING seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con la presión de un botón. Cuando encuentre una frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione un botón hasta que el número preajus- PRESET TUNING...
  • Page 31: Rds

    Introducción a la operación RDS RDS (sistema de datos de radio) es un sistema para proveer informaciones con las transmi- siones FM. Estas informaciones inaudibles proveen funciones como nombre del servicio de programa, tipo de programa, espera por anun- cio de tráfico y sintonía automática, con el propósito de ayudar los oyentes de radio a encontrar y sintonizar una emisora deseada.
  • Page 32: Selección De Frecuencias Alternativas

    Selección de frecuencias alternativas Si está escuchando a una transmisión y la recepción se pone débil o ocurren otros proble- mas, la unidad busca automáticamente una emisora diferente en la misma red que esté transmitiendo una señal más fuerte. • Normalmente se deja la función AF activada. 1 Presione durante aproximadamente TA/AF...
  • Page 33: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Recepción de anuncios de tráfico La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráfico automática- mente, independientemente de la fuente que esté escuchando. La función TA se puede acti- var tanto para una emisora TP (una emisora que transmite informaciones de tráfico) como para una emisora TP de otra red realzada (una emisora que provee informaciones que hace...
  • Page 34: Lista Pty

    Lista PTY Específico Tipo de programa NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa, etc. POP MUS Música popular ROCK MUS Música moderna contemporánea EASY MUS...
  • Page 35: Lector De Cassette

    Lector de cassette Reproducción de una cinta 1 Indicador TAPE DIRECTION Visualiza la dirección de transporte de la cinta. 2 Indicador PLAY TIME Visualiza el tiempo transcurrido del lado actual de la cinta. 1 Presione para abrir el panel OPEN delantero.
  • Page 36: Repetición De Reproducción

    Lector de cassette Repetición de reproducción La reproducción repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione REPEAT/RANDOM reproducción repetida. aparece en la pantalla. La pista que está siendo reproducida se reproducirá y se repetirá. 2 Presione REPEAT/RANDOM la reproducción repetida.
  • Page 37: Lector De Multi-Cd De 50 Discos

    Lector de Multi-CD 1 Presione para seleccionar el SOURCE lector de Multi-CD. 2 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME sonido. Presione + para aumentar el volumen, VOLUME – para disminuir el volumen. VOLUME 3 Seleccione un disco con los botones Para discos localizados en 1 a 6, presione el botón numérico correspondiente.
  • Page 38: Reproducción De Las Pistas En Un Orden Aleatorio

    Lector de Multi-CD Reproducción de las pistas en un orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro da gama de repetición, la repetición de todos los discos en el lector de Multi-CD y la repetición de disco. 1 Seleccione la gama de repetición.
  • Page 39: Ajustes De Audio

    Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 Visualización AUDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. Presione para visualizar los nombres AUDIO de las funciones de audio. Presione repetidamente para cambiar AUDIO...
  • Page 40: Uso Del Ecualizador

    Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo a las características del interior del coche. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis curvas de ecualizadas almacenadas que se pueden llamar fácilmente a cualquier momento.
  • Page 41: Mejorador De Imagen Delantera (Fie)

    Ajustes de audio con 5/∞. 2 Active o desactive LOUD 3 Seleccione el nivel deseado con 2/3. — — LOW (bajo) MID (medio) HI (alto) Mejorador de imagen delantera (FIE) La función F.I.E. (Front Image Enhancer) provee un método simple de mejorar la imagen delantera mediante el corte de la salida de las frecuencias de gama media y alta desde los altavoces traseros, limitando sus salidas a las...
  • Page 42: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Presione y sostenga hasta que se SOURCE apague el sistema. 2 Presione y sostenga hasta que AUDIO aparezca en la pantalla.
  • Page 43: Cambio Del Ajuste De Componente Auxiliar

    Ajustes iniciales Cambio del ajuste de componente auxiliar Es posible usar un componente auxiliar con este sistema. Active el ajuste de componente auxiliar cuando utilice un componente externo conectado a este sistema. 1 Presione para seleccionar AUDIO Presione repetidamente hasta que AUDIO aparezca en la pantalla.
  • Page 44: Cassettes

    Informaciones adicionales Cassettes • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo de expulsión del lector de cassette. No utilice cassettes con etiquetas flojas u onduladas. • Cassettes con duración superior a C-90 (cin- tas de 90 minutos) pueden causar el atas- camiento de la cinta en el lector de cassette.
  • Page 45: Especificaciones

    Informaciones adicionales Especificaciones General Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo de energía máximo ... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): Bastidor ... 178 × 50 × 157 mm Cara anterior ...
  • Page 46 Inhalt Vielen Dank, daß Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, so daß Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Page 47: Bevor Sie Beginnen

    Serien-Nummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Paß ein, Stempel des Händlers nicht vergessen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Paß ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort auf, keinesfalls im Kraftfahrzeug.
  • Page 48: Die Einzelnen Teile

    Bevor Sie beginnen Die einzelnen Teile 1 Taste VOLUME Zur Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke. 2 Taste (Tuner) LOCAL Zum Ein- und Ausschalten der Lokalfunktion. Taste PAUSE/SCAN Zum Ein- und Ausschalten der Pausenfunktion. Drücken und zwei Sekunden lang gedrückt halten, um die Anspielfunktion ein- oder auszuschalten.
  • Page 49: Diebstahlschutz

    Bevor Sie beginnen 9 Tasten (PRESET TUNING) 1–6 Für Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher) und Disc-Nummernsuche bei Gebrauch eines Multi-CD-Players. 0 Taste SOURCE Durch Wahl einer Programmquelle wird dieses Gerät eingeschaltet. Zum Durchlaufen aller verfügbaren Programmquellen betätigen. - Taste Zur Wahl verschiedener Entzerrungskurven. = Taste DISP/REG Zum Umschalten der RDS-Anzeige.
  • Page 50: Ein-/Ausschalten

    — Wenn kein Magazin im Multi-CD-Player — Wenn AUX (externer Eingang) • Der Begriff “Externes Gerät” bezieht sich auf ein Pioneer-Produkt (z.B. ein solches, das noch in Entwicklung ist), das, obwohl als Programmquelle inkompatibel, die Steuerung der Hauptfunktionen durch dieses Produkt ermöglicht.
  • Page 51: Tuner

    Tuner Rundfunkempfang Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet wer- den. Für normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 9). 1 Anzeige BAND Zeigt, auf welchen Wellenbereich das Radio abgestimmt ist, MW, LW oder UKW. 2 Anzeige FREQUENCY Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner abgestimmt ist.
  • Page 52: Speichern Und Abrufen Von Sendefrequenzen

    Tuner Speichern und Abrufen von Sendefrequenzen Durch Drücken einer der Tasten können mühelos bis zu sechs TUNING Sendefrequenzen gespeichert und dann jederzeit per Tastendruck abgerufen werden. Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine PRESET TUNING halten Sie diese gedrückt, bis die Stationsnummer zu blinken aufhört.
  • Page 53: Rds

    Einführung zum RDS-Betrieb Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informationen in Kombination mit UKW-Programmen. Diese nicht hörbaren Informationen bieten Merkmale wie Programm-Service-Name, Programmtyp, Verkehrsdurchsage-Bereitschaft, und automatische Abstimmung, damit der Hörer gewünschte Sender schneller auffinden und abstimmen kann. 1 Anzeige Erscheint, wenn die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) eingeschaltet ist.
  • Page 54: Wählen Alternativer Frequenzen

    Wählen alternativer Frequenzen Wenn das Empfangssignal schwach wird oder andere Probleme während des Empfangs auftreten, sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender mit größerer Signalstärke im selben Netzwerk. • Standardmäßig ist AF ist eingeschaltet. 1 Drücken und halten Sie etwa zwei Sekunden lang, um ten.
  • Page 55: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Empfang von Verkehrsdurchsagen Mit TA (Verkehrsdurchsage-Bereitschaft) können Verkehrsmeldungen automatisch empfangen werden, ungeachtet dessen, welche Programmquelle gerade gehört wird. Die TA- Funktion kann sowohl für eine TP-Station (ein Sender, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine Erweiterte Programmketten- Informations-TP-Station (ein Sender, der Informationen mit Querverweis auf TP- Stationen bietet) aktiviert werden.
  • Page 56: Pty-Liste

    PTY-Liste Spezifisch Programmtyp NEWS Nachrichten AFFAIRS Tagesereignisse INFO Allgemeine Informationen und Tipps SPORT Sport WEATHER Wetterberichte/Wetterinformationen FINANCE Aktien, Wirtschaft, Handel usw. POP MUS Populäre Musik ROCK MUS Zeitgenössische moderne Musik EASY MUS Leichte Hörmusik OTH MUS Nicht-kategorisierte Musik JAZZ Jazz COUNTRY Country-Stil NAT MUS...
  • Page 57: Cassettenspieler

    Cassettenspieler Abspielen eines Cassettenbands 1 Anzeige TAPE DIRECTION Zeigt die Bandlaufrichtung an. 2 Anzeige PLAY TIME Zeigt die abgelaufene Spielzeit der momentanen Bandseite an. 1 Drücken Sie , um die Frontplatte zu OPEN öffnen. Cassetten-Ladeschacht erscheint. 2 Legen Sie eine Cassette in den Cassetten- Ladeschacht ein.
  • Page 58: Wiederholwiedergabe

    Cassettenspieler Wiederholwiedergabe Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt werden. 1 Drücken Sie REPEAT/RANDOM Wiederholwiedergabe einzuschalten. erscheint im Display. Der momentane Titel wird zu Ende gespielt und dann wiederholt. 2 Drücken Sie REPEAT/RANDOM Wiederholwiedergabe auszuschalten. Der momentane Titel wird zu Ende gespielt, dann beginnt die Wiedergabe des nächsten Titels.
  • Page 59: 50-Disc-Multi-Cd-Player

    Multi-CD Player 1 Drücken Sie , um den Multi-CD- SOURCE Player anzuwählen. 2 Mit wird die Lautstärke VOLUME eingestellt. Durch Drücken von + wird die VOLUME Lautstärke erhöht, durch Drücken von – wird sie abgesenkt. VOLUME 3 Wählen Sie die gewünschte Disc mit den Tasten Für Discs an Positionen 1 bis 6 drücken Sie die entsprechende Zifferntaste.
  • Page 60: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Multi-CD Player Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge Die Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wiederholbereichs, die Multi-CD- Player-Wiederholung und die Disc- Wiederholung. 1 Wählen Sie den Wiederholbereich. Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 14. 2 Drücken Sie REPEAT/RANDOM etwa zwei Sekunden lang, um die zufallsges- teuerte Wiedergabe einzuschalten.
  • Page 61: Audio-Einstellungen

    Audio-Einstellungen Einführung zu Audio- Einstellungen 1 Anzeige AUDIO Zeigt den Audio-Einstellstatus. 2 Anzeige LOUD Erscheint im Display, wenn Loudness eingeschaltet ist. Drücken Sie , um die Audio- AUDIO Funktionsbezeichnungen zur Anzeige zu bringen. Drücken Sie wiederholt, um zwischen AUDIO den folgenden Audio-Funktionen umzuschalten: (Balance-Einstellung)—...
  • Page 62: Gebrauch Des Equalizers

    Audio-Einstellungen Gebrauch des Equalizers Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung wunschgemäß an die akustischen Eigenschaften des Fahrgastraums anpassen. Abrufen von Entzerrungskurven Sechs gespeicherte Entzerrungskurven sind jederzeit mühelos abrufbar. Nachfolgend sind die Entzerrungskurven aufgelistet: Display SPR-BASS POWERFUL NATURAL VOCAL CUSTOM EQ FLAT •...
  • Page 63: Front-Klangbild-Verstärkung (Fie)

    Audio-Einstellungen Front-Klangbild-Verstärkung (FIE) Bei der F.I.E.-Function (Front Image Enhancer) handelt es sich um ein einfaches Verfahren zur Hervorhebung der Klangwiedergabe im Vorderraum. Die Mitten und Höhen der hinteren Lautsprecher werden beschnitten, so daß nur die Tiefen über die hinteren Lautsprecher wiedergegeben werden.
  • Page 64: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Bestimmen der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen bestimmen die Ausgangswerte für verschiedene Geräteeinstellungen. 1 Drücken und halten Sie bis das Gerät ausschaltet. 2 Drücken und halten Sie angezeigt wird. STEP Drücken Sie wiederholt, um zwischen AUDIO den folgenden Einstellungen umzuschalten: — —...
  • Page 65: Umschalten Der Aux-Einstellung

    Grundeinstellungen Umschalten der AUX-Einstellung Mit diesem Gerät können auch externe Geräte (AUX) verwendet werden. Für den Gebrauch externer, an diesem Gerät angeschlossener Ausrüstung aktivieren Sie die Einstellung AUX. 1 Drücken Sie , um AUDIO Drücken Sie wiederholt, bis AUDIO angezeigt wird. Ein oder Aus mit 5/∞.
  • Page 66: Cassettenbänder

    Zusätzliche Informationen Cassettenbänder • Ein lose aufgeklebtes, gerissenes oder verwelltes Etikett auf einer Cassette kann sich im Cassettenspieler stauen. Verwenden Sie keine Cassettenbänder mit losen, gerissenen oder verwellten Etiketten. • Cassettenbänder mit einer Spieldauer von länger als C-90 (über 90 Minuten) können sich im Cassettenspieler stauen.
  • Page 67: Technische Daten

    Zusätzliche Informationen Technische Daten Allgemeines Stromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 – 15,1 V) Erdungssystem ... Negativ Max. Leistungsaufnahme ... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): Einbaugröße ... 178 × 50 × 157 mm Frontfläche ... 188 × 58 × 20 mm Gewicht ...
  • Page 68 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <KSNNN/01G00001>...

This manual is also suitable for:

Keh-p4020r

Table of Contents