Pioneer DEH P4100UB Operation Manual

Pioneer DEH P4100UB Operation Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for DEH P4100UB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CD RECEIVER
AUTORADIO CD
RADIO CD
DEH-P4100UB
Operation Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH P4100UB

  • Page 1 CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-P4100UB Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Page 3 Contents – Recalling equalizer curves 25 – Adjusting equalizer curves 26 – Fine-adjusting equalizer curve 26 Adjusting loudness 27 Using subwoofer output 27 – Adjusting subwoofer settings 27 Using the high pass filter 28 Boosting the bass 28 Adjusting source levels 28 Initial Settings Adjusting initial settings 29 Setting the clock 29...
  • Page 4 Contents – Making a call by entering phone number 42 – Clearing memory 42 – Setting automatic rejecting 43 – Setting automatic answering 43 – Switching the ring tone 43 – Echo canceling and noise reduction 43 XM tuner 43 –...
  • Page 5: Before You Start

    Before You Start Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in North America.
  • Page 6 U.S. and other countries. About the SAT RADIO READY mark The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit.
  • Page 7: After-Sales Service For Pioneer Products

    Before You Start CAUTION ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB portable audio player/USB mem- ory even if that data is lost while using this unit. ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit.
  • Page 8: Attaching The Front Panel

    Section Before You Start Grab the front panel and remove. Attaching the front panel Slide the front panel to the left until it clicks. Front panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit.
  • Page 9: Using The Remote Control

    Before You Start ! If the battery leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions’ rules that apply in your country/area. ! “Perchlorate Material –...
  • Page 10: Operating This Unit

    Section Operating this unit What’s what Head unit 1 LIST button Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. 2 SOURCE/OFF button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources.
  • Page 11: Remote Control

    Operating this unit Press to return to the previous display when operating the menu. Press and hold to return to the main menu when operating the menu. d BAND/ESC button Press to select among three FM bands and one AM band. Press to return to the ordinary display when operating the menu.
  • Page 12: Basic Operations

    Section Operating this unit (song) indicator Appears when the track (song) name is dis- played on the main display section. Appears when song search refinement on the iPod browsing function is in use. (subwoofer) indicator Appears when subwoofer is on. a LOC indicator Appears when local seek tuning is on.
  • Page 13: Adjusting The Volume

    DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging. ! External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit.
  • Page 14: Introduction To Advanced Operations

    Section Operating this unit Introduction to advanced operations Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the function. BSM (best stations memory)—LOCAL (local seek tuning) Notes ! You can also select the function by pressing...
  • Page 15: Built-In Cd Player

    Operating this unit Built-in CD Player Basic Operations The built-in CD player can play back audio CD (CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/ AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to page 56 for files that can be played back.) Read the precautions for discs and player on page 53.
  • Page 16: Selecting Tracks From The Track Title List

    Section Operating this unit For CD TEXT discs Play time—disc title—disc artist name—track title—track artist name For WMA/MP3/AAC Play time—folder name—file name—track title—artist name—album title—comment— bit rate For WAV Play time—folder name—file name—sam- pling frequency Notes ! You can scroll to the left of the title by pressing and holding DISP.
  • Page 17: Introduction To Advanced Operations

    Operating this unit # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. Introduction to advanced operations Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect.
  • Page 18: Pausing Playback

    Section Operating this unit Pausing playback % Press e (pause) on the remote control to turn pause on. Playback of the current track pauses. # To turn pause off, press e (pause) again. Note You can also turn this function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
  • Page 19: Playing Songs On Usb Portable Audio Player/Usb Memory

    Operating this unit Playing songs on USB portable audio player/USB memory For details about the supported device, refer to Portable audio player compatibility on page 6. Basic Operations % Select a folder Push MULTI-CONTROL up or down. % Fast forward or reverse Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
  • Page 20: Function And Operation

    Section Operating this unit Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)—RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— SOUND RETRIEVER (sound retriever) Function and operation REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and SOUND RETRIEVER operations are basically the same as that of the built-in CD player. Function name Operation Refer to Selecting a repeat play...
  • Page 21: Playing Songs On Ipod

    ! When using an iPod, iPod Dock Connector to USB Cable is required. ! Read the precautions for iPod on page 56. ! While iPod is connected to this unit, PIONEER (check mark)) is displayed on the iPod. ! If an error message such as ERROR-19 is dis- played, refer to Error messages on page 52.
  • Page 22: Introduction To Advanced Operations

    Section Operating this unit Notes ! You can scroll the text information to the left by pressing and holding DISP. ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the ever scroll on page 30.
  • Page 23: Playing All Songs In A Random Order (Shuffle All)

    Operating this unit ! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order. ! OFF – Cancel random play. Playing all songs in a random order (shuffle all) % Press iPod to turn shuffle all on. All songs on the iPod play randomly.
  • Page 24 Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select AUDIOBOOKS SPEED in the function menu. Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. Use MULTI-CONTROL to select the de- sired setting. Turn to change the setting. ! FASTER – Playback faster than normal speed ! NORMAL –...
  • Page 25: Audio Adjustments

    Audio Adjustments Introduction of audio adjustments Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the audio function. Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order.
  • Page 26: Adjusting Equalizer Curves

    Section Audio Adjustments Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom FLAT Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create. If you make adjustments to an equalizer curve, the equalizer curve set- ting is memorized in CUSTOM.
  • Page 27: Adjusting Loudness

    Audio Adjustments Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. Use MULTI-CONTROL to select LOUDNESS in the audio function menu. Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. Use MULTI-CONTROL to select the de- sired setting.
  • Page 28: Using The High Pass Filter

    Section Audio Adjustments Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers.
  • Page 29: Initial Settings

    Initial Settings Adjusting initial settings Press SOURCE and hold until the unit turns off. Press MULTI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display. Turn MULTI-CONTROL to select one of the initial settings. CLOCK SET (clock)—WARNING TONE (warn- ing tone)—AUX1 (auxiliary input 1)—AUX2 (auxiliary input 2)—DIMMER (dimmer)—...
  • Page 30: Setting The Rear Output And Subwoofer Controller

    Section Initial Settings Press MULTI-CONTROL to turn dimmer # To turn dimmer off, press MULTI-CONTROL again. Setting the rear output and subwoofer controller This unit’s rear output (rear speaker leads out- put) can be used for full-range speaker (FULL) or subwoofer (SUB W) connection. If you switch the rear output setting to SUB W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp.
  • Page 31: Entering Pin Code For Bluetooth Wireless Connection

    Initial Settings Press MULTI-CONTROL to turn the BT AUDIO source on. # To turn the BT AUDIO source off, press MULTI-CONTROL again. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection To connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the connection.
  • Page 32: Other Functions

    Section Other Functions Using the AUX source Up to two auxiliary devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con- nected to this unit. When connected, auxiliary devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2. The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below.
  • Page 33: Using The External Unit

    Other Functions Using the external unit External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When...
  • Page 34: Available Accessories

    Push MULTI-CONTROL left or right. Notes ! Read the precautions for iPod on page 56. ! While iPod is connected to this unit, PIONEER (check mark)) is displayed on the iPod. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Error messages on page 52.
  • Page 35: Playing Songs In A Random Order (Shuffle)

    Available accessories Playing songs in a random order (shuffle) % Press repeatedly to select the de- sired setting. ! SONGS – Play back songs in the selected list in random order. ! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order.
  • Page 36: Connecting A Bluetooth Audio Player

    Section Available accessories Turn MULTI-CONTROL to select the function. CONNECTION OPEN (connection open)— DISCONNECT AUDIO (disconnect audio)— PLAY (Play)—STOP (Stop)—PAUSE (pause)— DEVICE INFO (device information) PAUSE is the same as that of the built-in CD player. (Refer to Pausing playback on page 18.) # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
  • Page 37: Displaying Bd (Bluetooth Device) Address

    Available accessories Displaying BD (Bluetooth Device) address Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. Press MULTI-CONTROL to display the setting mode. Use MULTI-CONTROL to select the de- sired setting. Turn to change the setting. DEVICE NAME (Device name)—BD ADDRESS (BD (Bluetooth Device) address) Bluetooth Telephone Basic Operations...
  • Page 38: Making A Phone Call

    Section Available accessories Making a phone call Voice recognition Press BAND/ESC and hold until VOICE DIAL appears in the display. VOICE DIAL appears in the display. When VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni- tion function is now ready. # If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and operation is not possible.
  • Page 39: Connecting A Cellular Phone

    While connecting, CONNECTING flashes. To complete the connection, check the device name (PIONEER BT UNIT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is displayed. # PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code in the initial setting.
  • Page 40: Disconnecting A Cellular Phone

    Section Available accessories Disconnecting a cellular phone Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu. Device name of the connected phone appears in the display. Press MULTI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit. After disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed.
  • Page 41: Using The Phone Book

    Available accessories # You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If the assignment is empty, NO DATA is dis- played and operation is not possible. Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, CONNECTING is displayed.
  • Page 42: Using The Call History

    Section Available accessories Using the call history Important Be sure to park your vehicle and apply the park- ing brake when performing this operation. The 12 most recent calls made (dialled), re- ceived and missed, are stored in the call his- tory.
  • Page 43: Setting Automatic Rejecting

    Available accessories Press MULTI-CONTROL to clear the memory. While clearing, CLEARING is displayed. After the data on the selected item is cleared, CLEARED is displayed. Setting automatic rejecting Use MULTI-CONTROL to select REFUSE CALLS in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn auto- matic call rejection on.
  • Page 44: Switching The Xm Channel Select Mode

    Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to store the se- lected station in memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. The XM preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memory.
  • Page 45: Switching The Sirius Display

    Available accessories % Select a channel. Push MULTI-CONTROL left or right. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num- ber continuously. # You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting a channel in the channel category on the next page.) Note It may take a few seconds before you can hear...
  • Page 46: Selecting The Sirius Channel Select Mode

    Section Available accessories Selecting the SIRIUS channel select mode You have two methods for selecting a channel: by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only channels in a particular category.
  • Page 47: Displaying The Radio Id

    Available accessories ! If you do not operate the function within about 10 seconds, the display is automati- cally returned. Displaying game information If games of your selected teams are currently playing, you can display information of the games and tune to the broadcast channel. You can display information of the games while enjoying the sound from currently tun- ing station.
  • Page 48: Using Compression And Bass Emphasis

    Section Available accessories Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)—RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— COMP/DBE (compression and DBE)— ITS PLAY (ITS play)—ITS MEMORY (ITS pro- gramming)—TITLE INPUT (disc title input) # If you do not operate functions other than...
  • Page 49: Using Its Playlists

    Available accessories Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from the multi-CD player magazine. After you have added your fa- vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS play and play just those selections. You can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs (with the disc titles).
  • Page 50: Using Disc Title Functions

    Section Available accessories # If there are no tracks from your playlist in the current range, EMPTY is displayed and normal playback resumes. Erasing a CD from your ITS playlist You can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off.
  • Page 51: Tv Tuner

    Available accessories TV tuner Basic Operations You can use this unit to control a TV tuner, which is sold separately. For details concerning operation, refer to the TV tuner’s operation manual. This section pro- vides information on TV operations with this unit, which differs from that described in the TV tuner’s operation manual.
  • Page 52: Additional Information

    Appendix Additional Information Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30...
  • Page 53: Handling Guideline Of Discs And Player

    Additional Information Communication failure ERROR-19 ERROR-23 USB device is not formatted with FAT16 or FAT32 iPod Message Cause ERROR-19 Communication failure iPod failure N/A USB Old version of iPod iPod failure ERROR-16 Old version of iPod iPod failure Perform one of the following opera- ERROR-A1 tions.
  • Page 54: Dual Discs

    Appendix Additional Information ! Store discs in their cases when not in use. ! Avoid leaving discs in excessively hot envir- onments including under direct sunlight. ! Do not attach labels, write on or apply che- micals to the surface of the discs. ! To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center.
  • Page 55: Usb Audio Player/Usb Memory

    Additional Information USB audio player/USB memory USB audio player/USB memory compatibility ! USB version: 2.0, 1.1 and 1.0 ! USB data transfer rate: full speed ! USB Class: MSC (Mass Storage Class) de- vice ! Protocol: bulk ! Minimum amount of memory: 250 MB ! Maximum amount of memory: 250 GB ! File system: FAT32 and FAT16 ! Supply current: 500 mA...
  • Page 56: Ipod

    Pioneer products. We recommend that you set the iPod Equalizer to off, before con- necting to this unit. when using this unit. Even if you set Repeat...
  • Page 57: Example Of A Hierarchy

    Additional Information ! Regardless of the length of blank section between the songs of original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs. ! File extensions such as .wma, .mp3, .m4a or .wav must be used properly. Example of a hierarchy : Folder : Compressed audio file...
  • Page 58: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications General Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V Grounding system ... Negative type Max. current consumption ... 10.0 A Dimensions (W × H × D): Chassis ... 178 mm × 50 mm × 162 Nose ...
  • Page 59 Additional Information CEA2006 Specifications Power output ... 14 W RMS × 4 Channels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/N ratio ... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice due to improvements.
  • Page 60 Avant de commencer Pour le modèle canadien 63 Quelques mots sur cet appareil 63 Service après-vente des produits Pioneer 65 Visitez notre site Web 65 En cas d’anomalie 65 Protection de l’appareil contre le vol 65 –...
  • Page 61: Table Des Matières

    Table des matières – Réglage fin de la courbe d’égalisation 86 Réglage de la correction physiologique 87 Utilisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves 87 – Réglages du haut-parleur d’extrêmes graves 87 Utilisation du filtre passe-haut 88 Accentuation des graves 88 Ajustement des niveaux des sources 89 Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 90...
  • Page 62 Table des matières – Suppression d’un téléphone enregistré 103 – Connexion à un téléphone cellulaire enregistré 104 – Utilisation de l’annuaire 104 – Utilisation de l’Historique des appels 105 – Exécution d’un appel par saisie d’un numéro de téléphone 105 –...
  • Page 63: Avant De Commencer

    Avant de commencer Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord.
  • Page 64 XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven- dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur l’utilisation du syntoniseur radio satellite, re-...
  • Page 65: Service Après-Vente Des Produits Pioneer

    En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Protection de l’appareil contre le vol La face avant peut être retirée pour découra- ger les vols.
  • Page 66: Pose De La Face Avant

    Section Avant de commencer Pose de la face avant Faites glisser la face avant vers la gau- che jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en posi- tion. La face avant et l’appareil central sont fixés sur le côté gauche. Assurez-vous que la face avant soit bien fixée à...
  • Page 67: Utilisation De La Télécommande

    Avant de commencer ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent. ! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal- lique. ! Ne conservez pas la pile avec des objets mé- talliques.
  • Page 68: Utilisation De L'appareil

    Section Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil central 1 Touche LIST Appuyez pour afficher la liste des titres des disques, la liste des titres des plages, la liste des dossiers, la liste des fichiers ou la liste des canaux présélectionnés selon la source. 2 Touche SOURCE/OFF Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source.
  • Page 69: Télécommande

    Utilisation de l’appareil b Touche RDM/iPod Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction de lec- ture aléatoire lors de l’utilisation d’un CD ou d’un périphérique USB. Lors de l’utilisation d’un iPod, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture aléa- toire de toutes les plages.
  • Page 70: Indications Affichées

    Section Utilisation de l’appareil Indications affichées 1 Section d’affichage principal Affiche la gamme, la fréquence, le temps de lecture écoulé et d’autres paramètres. ! Syntoniseur La gamme et la fréquence de réception sont affichées. ! Lecteur de CD intégré, USB, iPod Le temps de lecture écoulé...
  • Page 71: Opérations De Base

    à l’entrée AUX peut générer du bruit. Dans ce cas, arrêtez de recharger. ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil.
  • Page 72: Syntoniseur

    Section Utilisation de l’appareil Syntoniseur Opérations de base % Sélection d’une gamme Appuyez sur BAND/ESC. # La gamme peut être sélectionnée parmi FM1, FM2, FM3 ou AM. % Accord manuel (pas à pas) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Accord automatique Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, puis relâchez.
  • Page 73: Mise En Mémoire Des Fréquences Les Plus Puissantes

    Utilisation de l’appareil Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d’enregistrer automatique- ment les six fréquences d’émission les plus puissantes. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner BSM dans le menu des fonctions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction BSM en service.
  • Page 74: Affichage D'informations Textuelles Sur Le Disque

    Section Utilisation de l’appareil % Retour au dossier racine Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée. # Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi- chier, la lecture commence au dossier 02. % Basculer entre les modes audio compressé et CD-DA Appuyez sur BAND/ESC.
  • Page 75: Choix Des Plages À Partir De La Liste Des Titres De Plages

    Utilisation de l’appareil ! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés en VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée. ! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés en mode VBR (débit binaire variable), VBR est affiché...
  • Page 76: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Utilisation de l’appareil Introduction aux opérations avancées Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer l’option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM (lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque) —PAUSE (pause)—SOUND RETRIEVER (sound retriever)—TITLE INPUT (saisie du titre...
  • Page 77: Pause De La Lecture

    Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la lecture du contenu du disque. Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues. Quand vous trouvez la plage désirée, appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter la lecture du contenu du disque. # Si les conditions de lecture se sont affichées d’elles-mêmes, choisissez SCAN une fois encore en utilisant MULTI-CONTROL.
  • Page 78: Lecture De Plages Musicales Sur Le Lecteur Audio Portable Usb/La Mémoire Usb

    Section Utilisation de l’appareil ! Si vous connectez à l’appareil un lecteur de CD à chargeur qui ne prend pas en charge la saisie de titres, vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pour entrer des titres. Lecture de plages musicales sur le lecteur audio portable USB/la mémoire USB Pour des détails sur l’appareil pris en charge, re-...
  • Page 79: Affichage Des Informations Textuelles D'un Fichier Audio

    Utilisation de l’appareil ! Si un lecteur audio portable USB/une mé- moire USB est connecté(e) à cet appareil, la source est automatiquement changée en USB. Si vous n’utilisez pas l’appareil USB, dé- connectez-le de cet appareil. Avec certains ap- pareils USB, mettre le contact alors que l’appareil USB est connecté...
  • Page 80 Section Utilisation de l’appareil Nom de la fonction Utilisation Reportez-vous à la page 76, Sélection d’une étendue de ré- pétition de lecture. Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de CD intégré.
  • Page 81: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    Dock Connector vers USB est requis. ! Lisez les précautions relatives à l’iPod à la page 123. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur l’iPod. ! Si un message d’erreur tel que ERROR-19 s’affiche, reportez-vous à...
  • Page 82: Affichage D'informations Textuelles Sur L'ipod

    Section Utilisation de l’appareil # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, l’écran revient au- tomatiquement à l’affichage ordinaire. Affichage d’informations textuelles sur l’iPod % Appuyez sur DISP pour choisir l’infor- mation textuelle désirée. Temps de lecture—titre de la plage musicale —nom de l’interprète—titre de l’album # Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sont...
  • Page 83: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle)

    Utilisation de l’appareil Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire (shuffle) Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner SHUFFLE dans le menu des fonc- tions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. Tournez pour changer de réglage.
  • Page 84: Modification De La Vitesse D'un Livre Audio

    Section Utilisation de l’appareil ! AUDIO – La fonction iPod de cet appareil peut être utilisée à partir de cet appareil. # Même si cette fonction est utilisée, les fonc- tions volume, changement de piste et avance/le retour rapide sont disponibles à partir de cet ap- pareil.
  • Page 85: Réglages Sonores

    Réglages sonores Introduction aux réglages sonores Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO. Tournez pour changer l’option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans l’ordre suivant.
  • Page 86: Utilisation De L'égaliseur

    Section Réglages sonores Utilisation de l’égaliseur L’égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de l’intérieur du véhicule en fonction de vos goûts. Rappel d’une courbe d’égalisation Six courbes d’égalisation sont enregistrées et vous pouvez les rappeler à n’importe quel mo- ment.
  • Page 87: Réglage De La Correction Physiologique

    Réglages sonores Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- lectionner le segment que vous voulez ré- gler. Appuyez de façon répétée sur MULTI-CONTROL pour changer de segment dans l’ordre suivant : Gamme—Fréquence—Facteur Q Tournez MULTI-CONTROL pour régler le segment sélectionné.
  • Page 88: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Section Réglages sonores Appuyez sur SW pour afficher le mode de réglage du haut-parleur d’extrêmes gra- ves. Appuyez de façon répétée sur SW pour chan- ger de mode de réglage du haut-parleur d’ex- trêmes graves dans l’ordre suivant. Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/ hors service du haut-parleur d’extrêmes gra- ves)—mode de réglage SW SETTING 2 (ré- glage du haut-parleur d’extrêmes graves)
  • Page 89: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Réglages sonores Ajustement des niveaux des sources L’ajustement des niveaux sonores de chaque source au moyen de la fonction SLA (réglage du niveau de la source) évite que ne se produi- sent de fortes variations d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. ! Les réglages sont basés sur le niveau du volume FM qui lui, demeure inchangé.
  • Page 90: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension. Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu’à ce que CLOCK SET apparaisse sur l’écran. Tournez MULTI-CONTROL pour choisir un des réglages initiaux. CLOCK SET (horloge)—WARNING TONE (si- gnal sonore d’avertissement)—AUX1 (entrée auxiliaire 1)—AUX2 (entrée auxiliaire 2)—...
  • Page 91: Mise En Service Ou Hors Service De L'atténuateur De Luminosité

    Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUX1/AUX2. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors service. Mise en service ou hors service de l’atténuateur de luminosité Pour empêcher que l’écran soit trop lumineux la nuit, sa luminosité...
  • Page 92: Mise En Service Ou Hors Service De La Fonction Ever Scroll (Défilement Permanent)

    Section Réglages initiaux Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions en service. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions hors service. Remarques ! Rappelez-vous que si la démonstration des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut décharger la bat- terie.
  • Page 93: Affichage De La Version Système De L'adaptateur Bluetooth Pour Réparation

    Réglages initiaux Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla- cer le curseur sur la position suivante. # Vous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra- tions en poussant MULTI-CONTROL vers la droite. Après avoir entré le code PIN (jusqu’à 4 chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL de façon prolongée.
  • Page 94: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou appareils portables vendus séparément) peu- vent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont automatiquement lus en tant que sour- ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2. La rela- tion entre les sources AUX1 et AUX2 est expliquée ci-dessous.
  • Page 95: Utilisation De La Source Extérieure

    Utilisation de la source extérieure Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô- ler deux sources extérieures.
  • Page 96: Accessoires Disponibles

    Remarques ! Lisez les précautions relatives à l’iPod à la page 123. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur l’iPod. ! Si un message d’erreur tel que ERROR-11 s’affiche, reportez-vous à la page 118, Messa- ges d’erreur.
  • Page 97: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle)

    Accessoires disponibles Remarques ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécom- mande. ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage précédent. ! Pour revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur BACK. ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- chage ordinaire.
  • Page 98: Fonction Et Utilisation

    Section Accessoires disponibles % Sélection d’une plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Remarques ! Pour avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur Bluetooth. Cette section donne de brèves informations sur le fonctionnement du lecteur audio Bluetooth avec cet appareil, qui diffèrent légèrement ou sont plus courtes que celles figurant dans le mode d’emploi de...
  • Page 99: Lecture De Plages Musicales Sur Un Lecteur Audio Bluetooth

    Accessoires disponibles Remarque Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa- reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour établir une connexion, recherchez le code sur le lecteur ou sur la documentation qui l’accompa- gne.
  • Page 100: Réglage Pour La Téléphonie Mains Libres

    Section Accessoires disponibles Réglage pour la téléphonie mains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie mains libres, vous devez préparer l’appareil pour une utilisation avec votre téléphone cellu- laire. Ceci implique d’établir une connexion sans fil Bluetooth entre l’appareil et votre télé- phone, d’enregistrer votre téléphone sur l’ap- pareil, et de régler le niveau du volume sonore.
  • Page 101: Introduction Aux Opérations Avancées

    Accessoires disponibles % Terminer tous les appels Poussez MULTI-CONTROL vers le bas. % Basculer entre les appelants en attente Appuyez sur MULTI-CONTROL. # Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant MULTI-CONTROL vers le haut. % Rejet des appels en attente Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.
  • Page 102: Connexion D'un Téléphone Cellulaire

    Pendant la connexion, CONNECTING clignote. Pour achever la connexion, vérifiez le nom de l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est établie, CONNECTED s’affiche. # Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. Vous pouvez changer ce code dans les réglages ini-...
  • Page 103: Déconnexion D'un Téléphone Cellulaire

    Accessoires disponibles Déconnexion d’un téléphone cellulaire Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner DISCONNECT PHONE dans le menu des fonctions. Le nom d’appareil du téléphone connecté ap- paraît sur l’écran. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- connecter un téléphone cellulaire de cet appareil. Quand la déconnexion est réalisée, DISCONNECTED s’affiche.
  • Page 104: Connexion À Un Téléphone Cellulaire Enregistré

    Section Accessoires disponibles Connexion à un téléphone cellulaire enregistré Connexion manuelle à un téléphone enregistré Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECT PHONE dans le menu des fonctions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner une affectation d’enregistrement.
  • Page 105: Utilisation De L'historique Des Appels

    Accessoires disponibles Poussez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la première lettre du nom que vous recherchez. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher une entrée. L’écran affiche la première entrée de l’An- nuaire commençant par cette lettre (par exem- ple “Ben”, “Brian” et “Burt” quand “B” est sélectionné).
  • Page 106: Effacement De La Mémoire

    Section Accessoires disponibles Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner un numéro. # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla- cer le curseur sur la position suivante. # Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif- fres.
  • Page 107: Annulation D'écho Et Réduction De Bruit

    Accessoires disponibles Annulation d’écho et réduction de bruit Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner ECHO CANCEL dans le menu des fonctions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre l’annulation d’écho en service. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre l’annulation d’écho hors service. Syntoniseur XM Écoute de la radio satellite XM Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-...
  • Page 108: Changement Du Mode De Sélection Du Canal Xm

    Section Accessoires disponibles Changement du mode de sélection du canal XM Vous disposez de deux méthodes pour sélec- tionner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des ca- naux appartenant à n’importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés.
  • Page 109: Changement De L'affichage Sirius

    Accessoires disponibles # Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous à la page suivante, Sélection d’un canal dans la ca- tégorie de canal.) Remarque Quand vous changez de source pour choisir le syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal, quelques secondes peuvent s’écouler avant que vous puissiez entendre quelque chose pendant que l’appareil acquiert et traite le signal satellite.
  • Page 110: Choix Du Mode De Sélection Du Canal Sirius

    Section Accessoires disponibles ! Pour revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur BACK. ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- chage ordinaire. Choix du mode de sélection du canal SIRIUS Vous disposez de deux méthodes pour sélec- tionner un canal : par numéro et par catégorie.
  • Page 111: Affichage De L'id De La Radio

    Accessoires disponibles Mise en service ou hors service de l’Alerte Match Après avoir effectué les sélections d’équipes, vous devez mettre en service la fonction Alerte Match. ! En réglage par défaut, la fonction Alerte Match est en service. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner GAME ALERT SET dans le menu des fonctions.
  • Page 112: Utilisation Des Fonctions Cd Text

    Section Accessoires disponibles ! Seules les fonctions mentionnées dans ce mode d’emploi sont prises en compte par les lecteurs de CD à chargeur 50 disques. ! Cet appareil n’est pas conçu pour utiliser les fonctions de liste des titres de disques avec un lecteur de CD à...
  • Page 113: Utilisation De La Compression Et De L'accentuation Dynamique Des Graves

    Accessoires disponibles Nom de la fonction Utilisation Reportez-vous à la page 76, Sélection d’une étendue de ré- pétition de lecture. Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de CD intégré. Les étendues de répétition de la lecture du lec- teur de CD à...
  • Page 114 Section Accessoires disponibles Création d’une liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS Jouez un CD que vous voulez program- mer. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner ITS MEMORY dans le menu des fonctions.
  • Page 115: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Accessoires disponibles Suppression d’un CD de votre liste ITS Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- ture ITS est hors service. Jouez le CD que vous voulez supprimer. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner ITS MEMORY dans le menu des fonctions.
  • Page 116: Syntoniseur Tv

    Section Accessoires disponibles # NO DISC s’affiche près du numéro du disque s’il n’y a pas de disque dans le chargeur. Syntoniseur TV Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur TV, vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous au mode d’emploi du syntoniseur TV.
  • Page 117: Mise En Mémoire Séquentielle Des Stations Les Plus Fortes

    Accessoires disponibles Mise en mémoire séquentielle des stations les plus fortes Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. Utilisez MULTI-CONTROL et sélection- nez FUNCTION pour afficher BSSM. # Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécommande. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre BSSM en service.
  • Page 118: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Lecteur de CD intégré Message Causes possi- bles ERROR-11, 12, Disque sale 17, 30 ERROR-11, 12, Disque rayé...
  • Page 119 Informations complémentaires Le connecteur USB ou le câble CHECK USB USB est en court-circuit. Le lecteur audio portable USB connecté ou la mémoire USB connectée consomme plus de 500 mA (cou- rant maximum autorisé). ERROR-19 Panne de communication ERROR-23 L’appareil USB n’est pas formaté...
  • Page 120: Conseils Sur La Manipulation Des Disques Et Du Lecteur

    Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur ! Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou l’autre des logos suivants. ! Utilisez seulement des disques convention- nels de forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant une forme particulière. ! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm.
  • Page 121: Compatibilité Des Formats Audio Compressés

    Informations complémentaires Compatibilité des formats audio compressés ! Format compatible : WMA encodé par Windows Media Player ! Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR) ! Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- less, Voice : Non...
  • Page 122: Conseils Sur La Manipulation Et Informations Supplémentaires

    Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation et informations supplémentaires ! Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB exposé(e) à la lu- mière directe du soleil pendant une période prolongée. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement du lecteur audio portable USB ou de la mémoire USB en rai-...
  • Page 123: Ipod

    Quelques mots sur les réglages de l’iPod ! Vous ne pouvez pas utiliser l’Égaliseur iPod sur les produits Pioneer. Nous vous recom- mandons de mettre l’Égaliseur iPod hors service avant toute connexion à cet appa- reil. ! Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré- pétition hors service sur l’iPod quand vous...
  • Page 124: Exemple De Hiérarchie

    Annexe Informations complémentaires Exemple de hiérarchie : Dossier : Fichier audio compressé Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ! Cet appareil attribue les numéros de dos- sier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. ! Huit niveaux maximum sont autorisés pour la hiérarchie des dossiers.
  • Page 125: Lecteur De Cd

    Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ... Pôle négatif Consommation max. en courant ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Châssis ... 178 mm × 50 mm × 162 Panneau avant ...
  • Page 126 Annexe Informations complémentaires Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ... 14 W RMS x 4 Canaux (4 W Rapport S/B ... 91 dBA (référence : 1 W sur Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration.
  • Page 127 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Page 128 Contenido – Recuperación de las curvas de ecualización 152 – Ajuste de las curvas de ecualización 152 – Ajuste preciso de la curva de ecualización 152 Ajuste de la sonoridad 153 Uso de la salida de subgraves 153 – Configuración de los ajustes de subgraves 153 Uso del filtro de paso alto 154 Intensificación de los graves 154...
  • Page 129 Contenido – Eliminación de un teléfono registrado 168 – Conexión a un teléfono móvil registrado 168 – Utilización del directorio de teléfonos 169 – Utilización del historial de llamadas 170 – Realización de una llamada ingresando el número de teléfono 170 –...
  • Page 130: Antes De Comenzar

    Sección Antes de comenzar Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos.
  • Page 131 ! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co- nector del Dock del iPod para el cable USB. ! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también está disponible. Para obtener in- formación, consulte con su proveedor. ! Esta unidad puede controlar modelos de iPod de generaciones anteriores con un adaptador iPod de Pioneer (p.
  • Page 132: Servicio Posventa Para Productos Pioneer

    En caso de problemas En caso de que este producto no funcione co- rrectamente, comuníquese con su concesio- nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio. Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo.
  • Page 133: Colocación De La Carátula

    Antes de comenzar Sujete la carátula y extráigala. Colocación de la carátula Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. La carátula y la unidad principal quedan uni- das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la carátula haya quedado unida a la unidad prin- cipal.
  • Page 134: Uso Del Mando A Distancia

    Sección Antes de comenzar PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo. ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis- te riesgo de explosión.
  • Page 135: Utilización De Esta Unidad

    Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón LIST Presione este botón para visualizar la lista de títulos de los discos, de títulos de las pis- tas, de carpetas, de archivos o de canales presintonizados, según la fuente de que se trate.
  • Page 136: Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad b Botón RDM/iPod Presione para activar o desactivar la función de orden aleatorio al utilizar el CD o USB. Cuando utilice un iPod, presione para repro- ducir todas las pistas en orden aleatorio. Mantenga presionado para cambiar el modo de control cuando utilice un iPod.
  • Page 137 Utilización de esta unidad Se muestra el tiempo de reproducción transcurrido e información de texto. 2 Indicador S.Rtrv Aparece cuando la función de Sound Retrie- ver está activada. 3 Indicador c Aparece cuando existe un nivel, carpeta o menú superior. 4 Indicador (carpeta) Aparece cuando utiliza la función de lista.
  • Page 138: Funciones Básicas

    En este caso, detenga la carga. ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad. Dos unidades exter- nas se pueden controlar con este sistema.
  • Page 139: Sintonizador

    Utilización de esta unidad Sintonizador Funciones básicas % Seleccione una banda Presione BAND/ESC. # Se puede seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 o AM. % Sintonización manual (paso a paso) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. % Sintonización por búsqueda Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia iz- quierda o derecha y luego suelte.
  • Page 140: Sintonización De Señales Fuertes

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BSM en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para activar la función BSM. Las seis frecuencias de las emisoras de mayor intensidad se almacenarán en orden según la intensidad de las señales. # Para cancelar, presione MULTI-CONTROL de nuevo.
  • Page 141: Visualización De Información De Texto En El Disco

    Utilización de esta unidad % Regreso a la carpeta raíz Mantenga presionado BAND/ESC. # Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos, la reproducción comienza en la carpeta 02. % Cambio entre audio comprimido y CD- Presione BAND/ESC. # Esta operación sólo está disponible cuando reproduce un CD-EXTRA o CD de MODO MIXTO.
  • Page 142: Selección De Pistas De La Lista De Títulos De Las Pistas

    Sección Utilización de esta unidad ! Al reproducir ficheros MP3 grabados con VBR (velocidad de grabación variable), aparece VBR en lugar del valor de velocidad de graba- ción. ! La frecuencia de muestreo que se visualiza en el display puede estar abreviada. ! Si se activa la función de desplazamiento con- tinuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará...
  • Page 143: Selección De Una Gama De Repetición De Reproducción

    Utilización de esta unidad Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. REPEAT (repetición de reproducción)— RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN (reproducción con exploración)—PAUSE (pausa)—SOUND RETRIEVER (sound retrie- ver)—TITLE INPUT (introducción de títulos de discos) Notas ! También se puede seleccionar la función pre- sionando FUNCTION en el mando a distancia.
  • Page 144: Pausa De La Reproducción

    Sección Utilización de esta unidad Pausa de la reproducción % Presione e (pausa) en el mando a dis- tancia para activar la función de pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar e (pausa).
  • Page 145: Reproducción De Canciones En El Reproductor De Audio Portátil Usb/Memoria Usb

    Utilización de esta unidad Reproducción de canciones en el reproductor de audio portátil USB/memoria USB Para obtener detalles sobre dispositivos compa- tibles, consulte Compatibilidad con reproducto- res de audio en la página 130. Funciones básicas % Seleccionar una carpeta Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo. % Avance rápido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia la izquierda o derecha.
  • Page 146 Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Gire el control para cambiar la opción de menú. Presione para seleccionar. Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. REPEAT (repetición de reproducción)— RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN (reproducción con exploración)—PAUSE (pausa)—SOUND RETRIEVER (sound retrie- ver) Función y operación Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN,...
  • Page 147: Para Reproducir Canciones En El Ipod

    ! Lea las precauciones sobre el iPod en la pági- na 183. ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- dad, aparece en él PIONEER (o verificación)). ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-19, consulte Mensajes de error en la página 178.
  • Page 148: Visualización De Información De Texto En El Ipod

    Sección Utilización de esta unidad Visualización de información de texto en el iPod % Presione DISP para seleccionar la infor- mación de texto deseado. Tiempo de reproducción—título de la canción —nombre del intérprete—nombre del álbum # Si los caracteres grabados en el iPod no son compatibles con esta unidad, no aparecerán en la pantalla.
  • Page 149: Reproducción De Todas Las Canciones En Un Orden Aleatorio (Shuffle All)

    Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Haga girar el control para cambiar de ajuste. ! SONGS – Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro de la lista. ! ALBUMS –...
  • Page 150: Cambio De La Velocidad Del Audiolibro

    Sección Utilización de esta unidad Notas ! También puede activar o desactivar esta fun- ción en el menú que aparece mediante el MULTI-CONTROL. ! Cuando la función está activada, las operacio- nes están limitadas de la siguiente manera: — No se pueden seleccionar otras funciones aparte de CONTROL (modo de control), PAUSE (pausa) y SOUND RETRIEVER (ad- vanced sound retriever).
  • Page 151: Ajustes De Audio

    Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Gire el control para cambiar la opción de menú. Presione para seleccionar. Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función de audio.
  • Page 152: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento.
  • Page 153: Ajuste De La Sonoridad

    Ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL para seleccio- nar el segmento que desea ajustar. Presione MULTI-CONTROL varias veces para cambiar el segmento en el siguiente orden: Banda—Frecuencia—Factor Q Haga girar MULTI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado. Banda LOW (bajo)—MID (medio)—HI (alto) Frecuencia Baja: 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ Media: 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ...
  • Page 154: Uso Del Filtro De Paso Alto

    Sección Ajustes de audio Haga girar MULTI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado. Frecuencia de corte 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ Nivel Se visualiza +6 a –24 mientras se aumenta o disminuye el nivel. # También puede realizar estas operaciones pul- sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Nota También puede activar este modo de ajuste en el menú...
  • Page 155: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. Mantenga presionado MULTI-CONTROL hasta que CLOCK SET aparezca en el dis- play. Gire MULTI-CONTROL para seleccionar uno de los ajustes iniciales. CLOCK SET (reloj)—WARNING TONE (tono de advertencia)—AUX1 (entrada auxiliar 1)—...
  • Page 156: Cambio Del Ajuste Del Atenuador De Luz

    Sección Ajustes iniciales Pulse MULTI-CONTROL para activar AUX1/AUX2. # Para desactivar la función AUX, vuelva a pre- sionar MULTI-CONTROL. Cambio del ajuste del atenuador de luz Para evitar que el display quede muy brillante durante la noche, éste se atenúa automática- mente cuando se encienden las luces del automóvil.
  • Page 157: Cambio Del Desplazamiento Continuo

    Ajustes iniciales ! También puede activar o desactivar la demos- tración de características, presionando DISP mientras la unidad está apagada. Para obte- ner más detalles, consulte Acerca del modo demo en la página 133. Cambio del desplazamiento continuo Si la función de desplazamiento continuo está activada (ON), la información de texto grabada se desplaza de manera ininterrumpida.
  • Page 158: Visualización De La Versión Del Sistema Del Adaptador Bluetooth Para Tareas De Reparación

    Sección Ajustes iniciales Visualización de la versión del sistema del adaptador Bluetooth para tareas de reparación Si se produce un fallo de funcionamiento del adaptador de conexión de Bluetooth y debe ponerse en contacto con un concesionario para que realice la reparación, es posible que tenga que indicar la versión del sistema y la versión del módulo Bluetooth del adaptador.
  • Page 159: Otras Funciones

    Otras funciones Uso de la fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2.
  • Page 160: Uso De La Unidad Externa

    Otras funciones Uso de la unidad externa Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad. Dos unidades exter- nas se pueden controlar con este sistema.
  • Page 161: Accesorios Disponibles

    ! Lea las precauciones sobre el iPod en la pági- na 183. ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- dad, aparece en él PIONEER (o verificación)). ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11, consulte Mensajes de error en la página 178.
  • Page 162: Reproducción De Las Canciones En Un Orden Aleatorio (Selección Aleatoria)

    Sección Accesorios disponibles Notas ! También se puede seleccionar la función pre- sionando FUNCTION en el mando a distancia. ! Para volver a la pantalla anterior, presione BACK. ! Para volver al menú principal, presione duran- te varios segundos BACK. ! Para volver a la visualización normal, presione BAND/ESC.
  • Page 163: Función Y Operación

    Accesorios disponibles Notas ! Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador Blue- tooth. Esta sección proporciona información básica sobre las funciones del reproductor de audio Bluetooth con esta unidad que difiere li- geramente o es un resumen de las instruccio- nes incluidas en el manual de funcionamiento del adaptador Bluetooth.
  • Page 164: Reproducción De Canciones En Un Reproductor De Audio Bluetooth

    Sección Accesorios disponibles Nota Antes de que pueda utilizar algunos reproducto- res de audio, es necesario que introduzca el códi- go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiere un código PIN para establecer una conexión, lo- calice el código en el reproductor o en su docu- mentación.
  • Page 165: Configuración De La Función Manos Libres

    Accesorios disponibles Configuración de la función manos libres Antes de poder hacer uso de la función manos libres, deberá configurar la unidad para su utilización con el teléfono móvil. Esto conlleva establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, re- gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar el nivel de volumen.
  • Page 166: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Accesorios disponibles Manejo de una llamada en espera % Atender una llamada en espera Cuando entre una llamada, presione MULTI-CONTROL. # También puede realizar esta operación presio- nando MULTI-CONTROL arriba. % Finalización de todas las llamadas Pulse MULTI-CONTROL hacia abajo. % Cambio entre los autores de llamadas en espera Presione MULTI-CONTROL.
  • Page 167: Conexión De Un Teléfono Móvil

    Mientras se realiza la búsqueda, CONNECTING destella. Para completar la co- nexión, verifique el nombre del dispositivo (PIONEER BT UNIT) e introduzca el código de enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se establece, se visualizará CONNECTED. # El ajuste predefinido del código PIN es 0000.
  • Page 168: Registro De Un Teléfono Móvil Conectado

    Sección Accesorios disponibles Registro de un teléfono móvil conectado Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SET PHONE en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la asignación de registro. P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1 (teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi- tado 2)
  • Page 169: Utilización Del Directorio De Teléfonos

    Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL para co- nectar el teléfono móvil seleccionado. Mientras se realiza la conexión, se mostrará CONNECTING. Una vez completada la cone- xión, aparece CONNECTED. Conexión automática a un teléfono registrado Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUTO CONNECT en el menú de funcio- nes.
  • Page 170: Utilización Del Historial De Llamadas

    Sección Accesorios disponibles # Pulse BACK si desea volver y seleccionar otra entrada. Presione MULTI-CONTROL para hacer una llamada. # Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- sionado para cambiar a la pantalla de elimina- ción del directorio de teléfonos. Para obtener más información, consulte Borrado de la memoria en la página siguiente.
  • Page 171: Borrado De La Memoria

    Accesorios disponibles Borrado de la memoria Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar CLEAR MEMORY en el menú de funcio- nes. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar un elemento. PHONE BOOK (directorio de teléfonos)— MISSED (historial de llamadas perdidas)—...
  • Page 172: Uso De Las Funciones Cd Text

    Sección Accesorios disponibles ! Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD múltiple de 50 discos. ! Esta unidad no está diseñada para utilizar las funciones de lista de títulos de los discos con un reproductor de CD múltiple de 50 dis- cos.
  • Page 173: Uso De La Compresión Y Del Enfatizador De Graves

    Accesorios disponibles Nombre de la función Operación Consulte Selección de una gama de repetición de repro- ducción en la página 143. Sin embargo, las gamas de repetición de reproducción que puede seleccionar son diferentes a las de un re- productor de CD incorpora- do.
  • Page 174 Sección Accesorios disponibles Creación de una lista de reproducción con la programación ITS Reproduzca el CD que desea progra- mar. Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el CD. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar ITS MEMORY en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
  • Page 175: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Accesorios disponibles Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS Puede borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, si la función de re- producción ITS está desactivada. Reproduzca el CD que desea borrar. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar ITS MEMORY en el menú...
  • Page 176: Sintonizador De Tv

    Sección Accesorios disponibles # Si no se ha introducido un título para un disco, se visualizará NO DISC TITLE. # Se visualiza NO DISC al lado del número del disco cuando no hay discos en el cargador. Sintonizador de TV Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para controlar un sintonizador de TV, que se vende por separado.
  • Page 177 Sección Accesorios disponibles Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar de emiso- ra. Presione para seleccionar. # También puede cambiar la emisora presionan- do MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para volver a la visualización del canal, presio- ne BAND/ESC.
  • Page 178: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa ERROR-11, 12, Disco sucio 17, 30...
  • Page 179 Información adicional El conector USB o el cable USB CHECK USB está cortocircui- tado. El reproductor de audio portátil USB/memoria USB conectado consume más de 500 mA (corrien- te máxima admi- sible). ERROR-19 Fallo de comuni- cación ERROR-23 El dispositivo USB no está...
  • Page 180: Pautas Para El Manejo De Discos Y Del Reproductor

    Apéndice Información adicional Pautas para el manejo de discos y del reproductor ! Use únicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logos. ! Utilice sólo discos convencionales y com- pletamente circulares. No use discos con formas irregulares. ! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm.
  • Page 181: Compatibilidad Con Audio Comprimido

    Información adicional Compatibilidad con audio comprimido ! Formato compatible: WMA codificado con Windows Media Player ! Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR) ! Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- less, Voice: no ! Formato compatible: MPEG-1, 2, 2.5 Audio...
  • Page 182: Pautas Para El Manejo E Información Complementaria

    Apéndice Información adicional Pautas para el manejo e información complementaria ! No deje el reproductor de audio portátil USB/memoria USB expuesto a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo. La exposición prolongada a la luz solar di- recta puede causar un fallo de funciona- miento del reproductor de audio portátil USB/memoria USB como consecuencia de...
  • Page 183: Ipod

    Acerca de los ajustes del iPod ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod en los productos Pioneer. Recomendamos que desactive el Ecualizador del iPod antes de conectarlo a esta unidad. ! No puede desactivar la Repetición del iPod cuando utiliza esta unidad.
  • Page 184: Ejemplo De Una Jerarquía

    Apéndice Información adicional Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Archivo de audio comprimido Nivel 1 Nivel 2 ! Esta unidad asigna los números de carpe- tas. El usuario no puede asignarlos. ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles.
  • Page 185: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): Bastidor ... 178 mm × 50 mm × 162 Cara anterior ...
  • Page 186 Apéndice Información adicional Especificaciones CEA2006 Potencia de salida ... 14 W RMS × 4 canales (4 W Relación S/R ... 91 dBA (referencia: 1 W en Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones, para incorporar mejo- ras, sin previo aviso.
  • Page 187 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

This manual is also suitable for:

Deh-p4100ubPremier deh-p410ub

Table of Contents