Information to the Consumer ........99 1. Introduction Congratulations on your purchase of the Philips SRU 5060 universal remote control. After installing the remote control you can operate a maximum of 6 different devices with it:TV, DVD player/recorder, video recorder, amplifier/receiver, CD player and STB (settop box, satellite or cable decoder).
If the device does not respond at all or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’, or for online setup go to: www.philips.com/urc. Setting the remote control This is only necessary if your device does not respond to the SRU 5060.
Page 6
Note the first code. Be careful! There are separate tables for TV, video, DVD, etc. On our website www.philips.com/urc you can directly select your device typenumber to find the tight code. Make sure you use the codes from the correct table.
3. Keys and functions The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions. 1 y Standby ..switches TV,VCR, CD, DVD, STB or AMP 2 LEARN... . . switches the SRU 5060 into learning mode. .
Instructions for use • If the device does not respond at all, or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’. It is possible that you must enter another code for the device. 4.
Adding a function to the remote control If you want to add a function to the SRU 5060, you can contact the Philips service line for Universal Remote Control to ask for the 5-figure code for the extra function. Assign Volume control to another mode...
Instructions for use Learn a key IIf you miss certain functions from your original remote control of the SRU 5060, the SRU 5060 can learn these functions from the original remote control.You can store a fuction under any of the available keys of the SRU 5060, except LEARN, SELECT and SHIFT.
Press keys 9, 8 and 1, in that order. – The device indicator flashes twice. All original functions have now been restored and any extra functions have been deleted. 5. Troubleshooting • Problem – Solution • The device indicators in the selector window (DVD, STB,VCR, CD and AMP) and the Standby key blink four times after every key press.
When you call our helpline, make sure the device is to hand so that our operators can help you determine whether your remote control is working properly. The model number of your Philips universal remote control is SRU 5060/86. Date of purchase: .../.../...
Informations pour le consommateur ......99 1. Introduction Merci d’avoir acheté cette télécommande universelle Philips SRU 5060. Après avoir installé la télécommande, vous pouvez l’utiliser pour commander jusqu’à...
Si le téléviseur ne réagit absolument pas ou pas à toutes les commandes, reportez-vous aux instructions de la section ‘Réglage de la télécommande’, ou effectuez une configuration en ligne sur: www.philips.com/urc. Réglage de la télécommande Cette opération n’est nécessaire que si la SRU 5060 ne fonctionne pas ou seulement partiellement avec votre appareil.
Page 15
Attention ! Les tableaux des téléviseurs, des magnétoscopes, des lecteurs de DVD, etc. sont différents. Sur notre site Web www.philips.com/urc, vous pouvez directement sélectionner le numéro de type de votre appareil pour trouver le code correct. Veillez à noter le code du tableau correspondant.
Mode d’emploi 3. Touches et fonctions L’illustration de la page 3 présente toutes les touches et leur fonction. 1 y Veille ... . . met le téléviseur, le magnétoscope, le lecteur de 2 LEARN.
Ajout d’une fonction à la télécommande Si vous souhaitez ajouter une fonction à la SRU 5060, contactez le service Télécommandes universelles du service d’assistance Philips pour demander le code à 5-chiffres requis. Attribution du contrôle du volume à un autre mode Les commandes de volume (VOL +,VOL –...
Mode d’emploi Appuyez sur les touches 9, 9 et 3, dans l’ordre. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner AMP.Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce AMP s’allume dans la fenêtre du sélecteur. Appuyez sur la touche OK. – AMP clignote deux fois dans la fenêtre du sélecteur clignote deux fois pour confirmer la nouvelle configuration.Vous pouvez maintenant utiliser les commandes de volume...
Mode d’emploi Si la SRU 5060 ne parvient pas à acquérir le code après plusieurs tentatives, il est possible que : – le signal IR de votre appareil d’origine soit hors de portée (la SRU 5060 ne peut acquérir que les signaux IR dans une plage de fréquences de 30 à...
Lorsque vous appelez notre service d’assistance, veillez à vous trouver à proximité de votre matériel afin de faciliter la tâche de nos opérateurs. La référence de votre télécommande universelle Philips est SRU 5060/86. Date d’achat: .../.../...
Alte Batterien gegen zwei neue AAA-Batterien austauschen. Prüfen der Fernbedienung Die Fernbedienung ist für die Steuerung der meisten Geräte von Philips vorbereitet. Da die Signale der SRU 5060 bei jeder Marke und sogar bei den einzelnen Modellnummern unterschiedlich sein können, sollten Sie prüfen, ob Ihr Gerät auf die SRU 5060 reagiert.
Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt ‘Einstellen der Fernbedienung’, oder Setup online unter: www.philips.com/urc. Einstellen der Fernbedienung Dies ist nur erforderlich, wenn sich Ihr Gerät nicht oder nur teilweise mit der Fernbedienung SRU 5060 steuern lässt.
Page 24
Notieren Sie sich den ersten Code. Achtung! Es gibt gesonderte Tabellen für TV, Video, DVD, usw. Auf unserer Website www.philips.com/urc können Sie Ihre Geräte- Typnummer direkt wählen, um den richtigen Code zu finden. Achten Sie darauf, dass Sie die Codes aus der richtigen Tabelle übernehmen.
Bedienungsanleitung Geben Sie jetzt mit den Zifferntasten den bei Schritt 2 notierten Code ein. – Die Bereitschaftstaste blinkt jetzt zweimal. Wenn die Taste einmal längere Zeit blinkt, dann ist der Code nicht richtig bzw. der falsche Code eingegeben worden. Beginnen Sie wieder ab Schritt 2. Richten Sie die Fernbedienung SRU 5060 auf das Fernsehgerät und kontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät ordnungsgemäß...
Hinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Wenn Sie eine Funktion zu der Fernbedienung hinzufügen möchten, können Sie sich an die Philips-Service-Line für universelle Fernbedienungen wenden, um den fünfstelligen Code für die zusätzliche Funktion in Erfahrung zu bringen. Lautstärkeregelung einem anderen Modus zuordnen Die Lautstärkeregler (VOL +,VOL - und s) oauf der SRU 5060 sind...
Hinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Wenn Sie eine Funktion zu der Fernbedienung hinzufügen möchten, können Sie sich an die Philips-Service-Line für universelle Fernbedienungen wenden, um den fünfstelligen Code für die zusätzliche Funktion in Erfahrung zu bringen. Lernen einer Tastenfunktion...
Drücken Sie die zu kopierende Taste auf der Original-Fernbedienung. – Wenn die SRU 5060 den Code gelernt hat, wird VCR im Selector-Fenster zweimal blinken, um zu bestätigen, dass das Signal gespeichert wurde. – Wenn VCR nur ein Mal lang blinkt, hat die SRU 5060 das IR-Signal nicht gelernt.
Bedienungsanleitung oder hinten auf Ihrem Gerät. Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihr Gerät in Reichweite steht, wenn Sie unsere Helpline anrufen, damit unsere Mitarbeiter Ihnen bei der Funktionsüberprüfung der Fernbedienung helfen können. Die Modellnummer Ihrer universellen Fernbedienung von Philips lautet SRU 5060/86. Kaufdatum: .../.../...
Informatie voor de consument ....... . 100 1. Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Philips SBC SRU 5060 universele afstandsbediening. Na het instellen van de afstandsbediening kunt u er in het...
Reageert het apparaat helemaal niet of niet op álle toetscommando’s, volg dan de instructies onder ‘Instellen van de afstandsbediening’, of ga voor on line installeren naar: www.philips.com/urc. Instellen van de afstandsbediening Dit is alleen nodig wanneer uw apparatuur niet of slechts gedeeltelijk te bedienen is via de SRU 5060.
Page 33
Noteer de eerste code. Let op! Er zijn aparte tabellen voor tv, video, dvd, enz. Op onze website www.philips.com/urc kunt u direct het typenummer van uw apparaat kiezen om de juiste code te vinden. Zorg ervoor dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt.
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Richt de SRU 5060 op de tv en controleer of dit naar behoren reageert. – Reageert de tv naar behoren op álle toetscommando’s dan is de SRU 5060 klaar voor gebruik.Vergeet niet uw code te noteren. • Reageert het apparaat helemaal niet of niet op álle toetscommando’s, begin dan opnieuw vanaf stap 2 en probeer de volgende code uit de lijst.
Een functie toevoegen aan de afstandsbediening Als u een functie wilt toevoegen aan de SRU 5060 dan kunt u contact op nemen met de Philips-servicelijn voor Universele Afstandsbedieningen om de 5-cijferige code voor de extra functie op te vragen. Toekennen van de volumeregeling aan een andere...
Gebruiksaanwijzing Druk op de toets SELECT om AMP te kiezen. Druk op de toets tot AMP in het selector- venster oplicht. Druk op de toets OK. – AMP in het selector-venster knippert twee keer om de nieuwe instellingen te bevestigen. U kunt de AMP-volumetoetsen nu in de STB- mode gebruiken.
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Herstellen van de oorspronkelijke functies van de afstandsbediening Houd de toetsen 1 en 6 van de SRU 5060 tegelijk gedurende drie seconden ingedrukt, tot één van de apparaatindicators (TV, DVD, STB,VCR, CD, AMP) in het selector-venster oplicht. Druk achtereenvolgens de toetsen 9, 8 en 1 in.
Zorg ervoor dat u, als u onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening goed werkt. Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van Philips is SRU 5060/86. Aankoopdatum: Gebruiksaanwijzing .../.../...
AAA typen. Test af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen er forberedt til betjening af det meste udstyr fra Philips. Da signalerne fra SRU 5060’en kan være forskellige alt efter mærke og selv pr. modelnummer, er det klogt at afprøve, om dit udstyr svarer på...
Hvis apparatet ikke reagerer eller ikke reagerer på samtlige knapper, følg da anvisningerne i afsnittet ‘Indstilling af fjernbetjeningen’, eller for indstilling online gå til: www.philips.com/urc. Indstilling af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit udstyr ikke eller kun delvis kan betjenes via SRU 5060’en.
Page 42
Noter den første kode ned. OBS! Der er særskilte tabeller for TV, video, DVD, osv. På vores websted www.philips.com/urc kan du vælge apparatets typenummer direkte for at finde den korrekte kode. Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel.
Vejledning Vejledning • Gå tilbage til trin 2 og prøv den næste kode fra kodelisten, hvis apparatet slet ikke reagerer eller ikke reagerer på alle knapper. 3. Knapper og funktioner Afbildningen på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deres funktioner. 1 y Standby .
Vejledning Vejledning • Hvis apparatet slet ikke reagerer eller ikke reagerer på samtlige knapper, følg da anvisningerne i afsnittet ‘Indstilling af fjernbetjeningen’. Du skal muligvis indtaste en anden kode for udstyret. 4. Ekstra muligheder Tilpasning af apparatvalg (funktionsomskifter) SRU 5060’en er som standard indstillet til betjening af TV,VCR, CD, DVD, STB (opsætningsboks, satellit- eller kabeldekoder) og AMP (forstærker).
Indstil SRU 5060’en til betjening af det andet fjernsynsapparat. Se afsnittet ‘Indstilling af fjernbetjeningen’. Tilføje en funktion til fjernbetjeningen Hvis du vil tilføje en funktion til SRU 5060’en, kan du kontakte Philips servicelinjen for universale fjernbetjeninger for at få oplyst den 5-cifrede kode for ekstra funktionen.
Vejledning Vejledning Vejledning Lære en tast Hvis du mangler nogle funktioner, der var på den oprindelige fjernbetjening, kan SRU 5060’en lære disse funktioner fra den oprindelige fjernbetjening. Du kan lagre en funktion under en af de tilgængelige taster på SRU 5060’en, undtagen LEARN, SELECT og SHIFT.
Se efter modelnumrene i udstyrets brugsanvisning eller bag på dit udstyr. Når du ringer til vores hjælp-linje, så hav udstyret tæt på dig, så vore servicefolk kan hjælpe dig med at efterprøve funktionaliteten af din fjernbetjening. Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er SRU 5060/86. Købsdato: .../.../... (Dag/måned/år)
Information till konsumenten ........100 1. Introduktion Grattis till ditt köp av en Philips SRU 5060 universalfjärrkontroll. När du har installerat fjärrkontrollen kan du styra upp till 6 olika apparater med den:TV, DVD-spelare/inspelare, videobandspelare, förstärkare/mottagare, cd-spelare...
Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar på alla knapptryckningarna, följer du anvisningarna under ‘Ställa in fjärrkontrollen’, eller gör en setup on-line på: www.philips.com/urc. Ställa in fjärrkontrollen Detta är bara nödvändigt om apparaten inte reagerar på signaler från SRU 5060. Om så är fallet, känner SRU 5060 inte igen märket och/eller modellen på...
Page 50
Notera den första koden. Observera! Det är olika tabeller för TV, video, DVD, etc. På vår webbplats www.philips.com/urc kan du välja din apparats typnummer direkt för att hitta rätt kod. Se till att du använder koden från rätt tabell.
Bruksanvisning 3. Knappar och funktioner Bilden på sidan 3 ger en översikt över alla knappar och deras funktioner. 1 y Standby ..kopplar på eller av TV:n, videobandspelare, cd- 2 LEARN... . . sätter SRU 5060 i inlärningsläge. .
Programmera SRU 5060 för att styra den andra TV:n. Se ‘Ställa in fjärrkontrollen’. Lägga till en fjärrkontrollfunktion Om du vill lägga till en funktion till SRU 5060, kan du ringa Philips servicetelefon för universalfjärrkontroller och be om den 5-siffriga koden för extrafunktionen. Bruksanvisning...
Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Tilldela volymkontrollen till ett annat läge Volymkontrollerna (VOL +,VOL - och s) på SRU 5060 är tilldelade antingen TV:n eller förstärkaren/mottagaren, alltefter vilken apparat som är vald. LÄGE TV-läge valt...Volymkontrollerna fungerar med TV:n DVD -läge valt...Volymkontrollerna fungerar med TV:n STB-läge valt...Volymkontrollerna fungerar med TV:n VCR -läge valt...Volymkontrollerna fungerar med TV:n CD-läge valt...Volymkontrollerna fungerar med...
Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Videoexempel Ha videobandspelarens originalfjärrkontroll till hands. Välj enhetsläge VCR med hjälp av knappen SELECT. Tryck på LEARN och på målknappen på SRU 5060 samtidigt i 5 sekunder, tills VCR i valfönstret blinkar två gånger och sedan lyser med stadigt sken.
När du ringer hjälplinjen bör du ha apparaten nära till hands, så att operatören kan hjälpa dig att avgöra om fjärrkontrollen fungerar korrekt. Modellnumret för din Philips universalfjärrkontroll är SRU 5060/86. Inköpsdatum: .../.../...
Informasjon til forbrukerne ........101 1. Innledning Gratulerer med valget av en Philips SRU 5060 universal fjernkontroll. Etter at fjernkontrollen er installert kan du betjene inntil 6 forskjellige enheter med den:TV, DVD-spiller/opptaker, videoopptaker, forsterker/mottaker, CD-spiller og STB (digitalboks, satelitt- eller kabeldekoder).
• Hvis apparatet ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle knappekommandoene, følger du anvisningene under ‘Stille inn fjernkontrollen’, eller gå til www.philips.com/urc for innstilling online. Stille inn fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på SRU 5060.
Page 58
Notér deg den første koden. Observera! Det är olika tabeller för TV, video, DVD, etc. På nettsiden vår www.philips.com/urc kan du velge apparatets typenummer direkte for å finne den rette koden. Pass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen.
Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning 3. Knapper og funksjoner Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner. 1 y Standby ..slår TV,VCR, CD, DVD, STB eller AMP av og på. 2 LEARN.
TV-apparatet. Se ‘Stille inn fjernkontrollen’. Legge til en fjernkontrollfunksjon Hvis du ønsker å legge til en funksjon i SRU 5060, kan du kontakte Philips’ servicelinje for Universal fjernkontroll og be om den 5-sifrete koden for tilleggsfunksjonen. Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning...
Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Tilordne volumkontroll til en annen modus Volumkontrollene (VOL +,VOL - og s) på SRU 5060 er tilordnet enten til TV-apparatet eller en forsterker/mottaker, alt etter hvilken enhet du har valgt; MODUS TV modus valgt ...Volumkontrollen virker med TVen DVD modus valgt...Volumkontrollen virker med TVen STB modus valgt ...Volumkontrollen virker med TVen VCR modus valgt...Volumkontrollen virker med TVen...
Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Velg apparatmodus VCR med SELECT-knappen. Trykk på LEARN-knappen og på målknappen på SRU 5060 samtidig i 5 sekunder, til VCR- lampen i velgervinduet blinker to ganger og så fortsetter å lyse. Legg begge fjernkontrollene på en jevn overflate (et kaffebord for eksempel) og rett dem inn hode mot hode med cirka 5 - 10 cm avstand mellom dem.
Når du ringer hjelpelinjen vår, må du passe på å ha apparatet ved siden av deg slik at operatørene våre kan hjelpe deg å avgjøre om fjernkontrollen virker som den skal. Modellnummeret på din Philips universal fjernkontroll er SRU 5060/86. Kjøpsdato: .../.../...
Tiedote kuluttajille ......... . . 101 1. Johdanto Onnittelumme siitä, että hankit Philips SRU 5060 -yleiskauko-ohjaimen. Kauko- ohjaimen asennettuasi voit käyttää sen yhteydessä enintään kuutta erityyppistä...
• Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden painamiseen, noudata kohdassa Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen olevia ohjeita, tai vieraile online-asetusta varten sivustolla: www.philips.com/urc. Setting the remote control Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen SRU 5060-kauko-ohjaimen asetukset tarvitsee määrittää vain silloin, kun laite ei reagoi sillä...
Page 66
Merkitse ensimmäinen koodi muistiin. Ole huolellinen, sillä eri laitteita varten on omat taulukkonsa. Sivustolla www.philips.com/urc voit valita suoraan laitteesi tyyppinumeron oikean koodin löytämiseksi. Varmista, että katsot koodin oikeasta taulukosta. Paina näppäintä SELECT television valitsemiseksi.
Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje • Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden painamiseen, noudata kohdassa Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen olevia ohjeita. Laitteelle voi myös joutua määrittämään jonkin muun koodin. 4. Lisätoiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminen SRU 5060:ssä on oletusasetus laitteiden TV,VCR, CD, DVD, STB (settop box - laite, satelliitti- tai kaapelikooderi) ja AMP (vahvistin) käyttämiseksi.Voit valita käytettäväksi haluamasi laitteen näppäimellä...
Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje Äänenvoimakkuuden säädön merkintä toiseen tilaan Äänenvoimakkuussäädöt (VOL +,VOL - ja s) SRU 5060-kauko-ohjaimella merkitään joko TV:hen tai vahvistimeen/vastaanottimeen riippuen valitsemastasi laitteesta; TILA Valittu TV -tila...Äänenvoimakkuussäätimet toimivat TV:n Valittu DVD-tila...Äänenvoimakkuussäätimet toimivat TV:n Valittu STB-tila ...Äänenvoimakkuussäätimet toimivat TV:n Valittu VCR-tila ...Äänenvoimakkuussäätimet toimivat TV:n Valittu CD-tila...Äänenvoimakkuussäätimet toimivat Valittu AMP -tila...Äänenvoimakkuussäätimet toimivat Jos haluat erilaisen asetuksen, äänenvoimakkuusmerkintä...
Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje Ota huomioon, että painikkeen alkuperäinen toiminto poistuu käytöstä uuden toiminnon tallentamisen yhteydessä. Videonauhuria koskeva esimerkki: Ota videonauhurin oma kauko-ohjain esiin. Valitse VCR-laitetila SELECT-painikkeella. Paina samanaikaisesti näppäintä LEARN ja tavoitenäppäintä SRU 5060 -kauko- ohjaimella 5 sekuntia, kunnes VCR valitsimen ikkunassa vilkkuu kahdesti ja jää...
Pysyttele laitteen läheisyydessä soittaessasi asiakaspalveluun, jotta asiakaspalveluhenkilö pystyy määrittämään, toimiiko kauko-ohjain kunnolla. Oman Philips-yleiskauko-ohjaimesi mallinumero on SRU 5060/86. Ostopäivämäärä : .../.../... (päivä/kuukausi/vuosi)
Page 97
Note your codes! Note your codes! Note your codes! Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code STB SAT Equipment Brand Model number Number of original remote Code STB CABLE Equipment Brand Model number...
Page 98
Helpline Country België/ Belgique/ Belgien Danmark France Deutschland España Ireland Italia Luxembourg Nederland Norge Österreich Portugal Suomi Sverige Suisse/ die Schweiz/ Svizzera 01 212 0045 United Kingdom Phone number 070 253 011 35258758 08 9165 0007 0180 5 007 533 902 889 343 00800 3122 1219 01 6011158...
Information to the Consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Informatie voor de consument Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Page 104
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - Datum nákupu - Data zakupu - Дата...