Philips SRU 1018 Instructions For Use Manual
Philips SRU 1018 Instructions For Use Manual

Philips SRU 1018 Instructions For Use Manual

Philips universal remote control instructions for use
Table of Contents
  • Installing the Remote Control
  • Inserting the Batteries
  • Testing the Remote Control
  • Setting the Remote Control
  • Keys and Functions
  • Troubleshooting
  • Insertion des Piles
  • Einlegen der Batterien
  • Einstellen der Fernbedienung
  • Tasten und Funktionen
  • Plaatsen Van de Batterijen
  • Verhelpen Van Storingen
  • Knappar Och Funktioner
  • Installazione del Telecomando
  • Inserimento Delle Batterie
  • Tasti E Funzioni
  • Ndice de Materias
  • Inserir as Pilhas
  • Testar O Telecomando

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 64
Instructions for use
GB
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Vejledning
DK
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
NO
Käyttöohje
SF
Instruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de manejo
ES
Manual de utilização
PR
Od
GR
Инструкции по использованию
RU
Návod k použití
CZ
Instrukcja obsługi
PL
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
SRU 1018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SRU 1018

  • Page 1 Instructions for use Mode d'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Vejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruzioni per l'uso Instrucciones de manejo Manual de utilização Инструкции по использованию Návod k použití Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/urc SRU 1018...
  • Page 4: Installing The Remote Control

    Replace the cover and click it firmly into place. Testing the remote control Because the SRU 1018 may use different signals for each brand and even for different models of the same brand, it is advisable to test whether your TV responds to the SRU 1018.
  • Page 5: Setting The Remote Control

    Setting the remote control This is only necessary if your TV does not respond to the SRU 1018. If that is the case, the SRU 1018 does not recognize the brand and/or model of your TV and you need to program the remote control to do so.
  • Page 6 If this is not the case, you can redo the automatic setting. The SRU 1018 will then search for a code that perhaps works better. – After the SRU 1018 has run through all the known codes, the search will stop automatically and the indicator light stops flashing. –...
  • Page 7: Keys And Functions

    – Replace the old batteries with two new R03, UM4 or AAA type batteries. – Point the SRU 1018 at the device and make sure that there are no obstructions between the SRU 1018 and the device. • The SRU 1018 does not respond properly to commands.
  • Page 8: Insertion Des Piles

    Remettez le couvercle en place et emboîtez-le. Essai de la télécommande La SRU 1018 pouvant utiliser différents signaux pour chaque marque et même pour différents modèles de la même marque, il est conseillé de vérifier si votre téléviseur réagit à la SRU 1018.
  • Page 9 Configuration de la télécommande Elle est nécessaire seulement si votre téléviseur ne réagit pas à la SRU 1018. Si c’est le cas, la SRU 1018 ne reconnaît pas la marque et/ou le modèle de votre téléviseur.Vous devrez alors la programmer. L’exemple ci- dessous vous montre comment effectuer cet essai.Vous pouvez régler la télécommande manuellement ou...
  • Page 10 Si ce n’est pas le cas, vous pouvez recommencer le réglage automatique. La SRU 1018 recherchera alors un code peut-être meilleur. – Une fois que la SRU 1018 a parcouru tous les codes connus, la recherche s’arrête automatiquement et le voyant cesse de clignoter. –...
  • Page 11 Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA. – Orientez la SRU 1018 vers l’appareil et vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la SRU 1018 et l’appareil. • La SRU 1018 ne réagit pas correctement aux commandes.
  • Page 12: Einlegen Der Batterien

    Schieben Sie den Deckel wieder auf und lassen Sie ihn fest einrasten. Prüfen der Fernbedienung Da die Signale der SRU 1018 bei jeder Marke und sogar bei den einzelnen Modellnummern unterschiedlich sein können, sollten Sie prüfen, ob Ihr Fernsehgerät auf die SRU 1018 reagiert. In dem nachstehenden Beispiel wird beschrieben, wie Sie hierfür am besten vorgehen.
  • Page 13: Einstellen Der Fernbedienung

    Einstellen der Fernbedienung Dies ist nur dann notwendig, wenn Ihr Fernsehgerät nicht auf die SRU 1018 reagiert. Ist dies der Fall, so erkennt die SRU 1018 nicht die Marke und/oder das Modell Ihres Fernsehgeräts, und Sie müssen die Fernbedienung entsprechend programmieren. In dem nachstehenden Beispiel wird beschrieben, wie Sie hierfür am besten vorgehen.
  • Page 14 • Ist dies nicht der Fall, können Sie die automatische Einstellung erneut durchführen. Die SRU 1018 wird dann weiter nach einem Code suchen, der vielleicht besser funktioniert. – Wenn die SRU 1018 alle bekannten Codes durchgegangen ist, stoppt der Suchvorgang automatisch und blinkt die Anzeige nicht mehr.
  • Page 15: Tasten Und Funktionen

    Ersetzen Sie die alten Batterien durch zwei neue Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. – Richten Sie die Fernbedienung SRU 1018 auf das Gerät und achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung SRU 1018 und dem Gerät befinden.
  • Page 16: Plaatsen Van De Batterijen

    Testen van de afstandsbediening Aangezien het kan zijn dat de SRU 1018 voor elk merk en zelfs voor elk model van hetzelfde merk andere signalen gebruikt, is het verstandig om eerst te testen of uw tv reageert op de SRU 1018.
  • Page 17 Instellen van de afstandsbediening Dit is enkel nodig als uw tv niet reageert op de SRU 1018. In dit geval herkent de SRU 1018 namelijk het merk en/of het model van uw tv niet en moet u de afstandsbediening hiervoor programmeren. In het onderstaande voorbeeld wordt uitgelegd hoe u dit doet.
  • Page 18 Is dit niet het geval, dan kunt u het automatisch instellen overdoen. De SRU 1018 gaat dan op zoek naar een code die beter werkt. – Nadat de SRU 1018 door alle bekende codes heen gelopen is, stopt het zoeken automatisch en houdt de indicator op met knipperen. –...
  • Page 19: Verhelpen Van Storingen

    – Vervang de oude batterijen door twee nieuwe batterijen, type R03, UM4 of AAA. – Richt de SRU 1018 naar het apparaat en zorg ervoor dat er niets in de weg staat tussen de SRU 1018 en het apparaat. •...
  • Page 20 Sæt dækslet på igen, til det klikker godt på plads. Test af fjernbetjeningen Da signalerne fra SRU 1018’en kan være forskellige for hvert mærke og selv for forskellige modeller af samme mærke, er det klogt at teste, om dit TV-apparat reagerer på SRU 1018’en.
  • Page 21 Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit tv-apparat ikke reagerer på SRU 1018’en. I så fald genkender SRU 1018’en ikke tv-apparatets mærke og/eller model, så du skal indstille fjernbetjeningen til at gøre dette. I nedenstående eksempel kan du se, hvordan dette gøres. Fjernbetjeningen kan indstilles enten manuelt eller automatisk.
  • Page 22 • Hvis dette ikke sker, kan du foretage den automatiske indstilling på ny. SRU 1018’en fortsætter da med at søge efter en kode, der måske virker bedre. – Når SRU 1018 har gennemgået alle de kendte koder, standser søgningen automatisk og indikatorlampen holder op med at blinke.
  • Page 23 – Udskift de gamle batterier med to nye batterier af type R03, UM4 eller AAA. – Peg på apparatet med SRU 1018’en og sørg for, at der ikke er nogen forhindringer mellem SRU 1018’en og apparatet. • SRU 1018’en udfører ikke kommandoerne korrekt.
  • Page 24 Sätt tillbaka locket och knäpp fast det stadigt. Testa fjärrkontrollen SRU 1018 använder olika signaler för olika märken och till och med för olika modeller av samma märke, och det är därför säkrast att testa om din teve reagerar på SRU 1018.
  • Page 25 Ställa in fjärrkontrollen Detta är bara nödvändigt om din teve inte reagerar på SRU 1018. I så fall känner inte SRU 1018 igen märket och/eller modellen på din teve, och då måste du programmera fjärrkontrollen så den gör det. I exemplet nedan visas hur du gör det. Du kan ställa in fjärrkontrollen manuellt eller automatiskt.
  • Page 26 Se till att teven är påkopplad och välj en kanal med den gamla fjärrkontrollen eller med knapparna på teven (exempelvis kanal 1). Håll ner knapparna 1 och 3 på SRU 1018 samtidigt i fem sekunder tills indikatorn lyser. Tryck på y på SRU 1018 och håll ner den.
  • Page 27: Knappar Och Funktioner

    – Byt ut de gamla batterierna mot två nya 1,5-voltbatterier av R03, UM4 eller AAA-typ. – Rikta SRU 1018 mot enheten och se till att det inte finns några hinder i vägen mellan SRU 1018 och enheten. • SRU 1018 reagerar inte ordentligt på kommandon.
  • Page 28 Sett på dekselet igjen og klikk det godt på plass. Teste fjernkontrollen Siden SRU 1018 kan bruke forskjellige signaler for hvert merke, og til og med for ulike modeller av samme merke, råder vi deg til å teste om TV-apparatet ditt reagerer på SRU 1018.
  • Page 29 Stille inn fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på SRU 1018. I så fall betyr det at SRU 1018 ikke gjenkjenner TV-apparatets merke og/eller modell, og da må du programmere fjernkontrollen til å gjøre det. Eksempelet nedenfor forklarer deg hvordan dette gjøres. Du kan innstille fjernkontrollen enten manuelt eller automatisk.
  • Page 30 Hvis du ikke kan det, kan du gjenta den automatiske innstillingen. SRU 1018 vil da søke etter en kode som kanskje fungerer bedre. – Etter at SRU 1018 har gått gjennom alle de kjente kodene, vil søkingen stoppe automatisk og indikatorlampen vil slutte å blinke. –...
  • Page 31 SRU 1018-kontrollen reagerer ikke som den skal på kommandoer. – Du bruker kanskje feil kode. Prøv å programmere SRU 1018 igjen med en annen kode, som finnes under merkenavnet for apparatet ditt, eller still den inn på automatisk søking igjen for å finne den riktige koden.
  • Page 32 Aseta kansi ja napsauta se kunnolla paikalleen. Kauko-ohjaimen testaus Koska SRU 1018-kauko-ohjain voi käyttää erilaisia signaaleja kutakin brändiä varten ja jopa saman brändin eri malleja varten, on suositeltavaa testata, reagoiko televisiosi SRU 1018-kauko-ohjaimeen. Alla oleva esimerkki ohjaa sinua tämän suorittamisessa.
  • Page 33 Kauko-ohjaimen asetus Tämä on tarpeen vain jos televisiosi ei reagoi SRU 1018-kauko-ohjaimeen. Jos käy näin, SRU 1018-kauko- ohjain ei tunnista televisiosi brändiä ja/tai mallia ja joudut ohjelmoimaan kauko-ohjaimen tätä varten. Alla oleva esimerkki ohjaa sinua tämän suorittamisessa.Voit asettaa kauko-ohjaimen joko manuaalisesti tai automaattisesti.
  • Page 34 Jos näin ei ole, voit suorittaa automaattisen asetuksen uudelleen. SRU 1018-kauko-ohjain hakee sen jälkeen koodin, joka voi toimia paremmin. – Kun SRU 1018-kauko-ohjain on käynyt läpi kaikki tunnetut koodit, haku pysähtyy automaattisesti ja merkkivalo lopettaa vilkkumisen. – Television automaattinen ohjelmointi vie enintään 6 minuuttia.
  • Page 35 Laite, jota haluat käyttää, ei reagoi näppäintä painettaessa. – Vaihda vanhat paristot kahteen uuteen R03-, UM4- tai AAA-tyyppiseen paristoon. – Kohdista SRU 1018-kauko-ohjain laitetta kohti ja varmista, että kauko-ohjaimen ja laitteen välillä ei ole esteitä. • SRU 1018-kauko-ohjain ei reagoi oikein komentoihin.
  • Page 36: Installazione Del Telecomando

    Complimenti per l’acquisto del telecomando universale Philips SRU 1018. Il maneggevole telecomando SRU 1018 dispone di tutti i tasti principali e presenta una forma ergonomica per un controllo comodo. Una volta installato, il telecomando consente di accedere alle funzioni più utilizzate di tutte le marche di televisori.
  • Page 37 Puntare il telecomando SRU 1018 verso il televisore e controllare che risponda come dovrebbe. – Se il televisore risponde a tutti i comandi dei tasti, il telecomando SRU 1018 è pronto per l’uso. Non dimenticare di annotare il codice. •...
  • Page 38 In caso contrario, effettuare di nuovo l’impostazione automatica. Il telecomando SRU 1018 ricercherà quindi un codice che funziona meglio. – Una volta che il telecomando SRU 1018 ha rilevato tutti i codici conosciuti, la ricerca si arresta automaticamente e la spia cessa di lampeggiare. –...
  • Page 39: Tasti E Funzioni

    – Sostituire le vecchie batterie con due nuove di tipo R03, UM4 o AAA. – Puntare il telecomando SRU 1018 verso il dispositivo ed assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando SRU 1018 ed il dispositivo. • Il telecomando SRU 1018 non risponde adeguatamente ai comandi.
  • Page 40: Ndice De Materias

    Información para el consumidor ............70 1. Introducción Le damos la enhorabuena por su compra del mando a distancia universal SRU 1018 de Philips. El SRU 1018 es un práctico mando a distancia con todas las teclas principales y forma ergonómica que le ofrecen un control cómodo.
  • Page 41 Configuración del mando a distancia Esto sólo es necesario si su televisor no responde al SRU 1018. En este caso, el SRU 1018 no reconoce la marca y/o modelo de su televisor y necesita programar el mando a distancia para hacerlo. El ejemplo siguiente le muestra cómo hacerlo.
  • Page 42 Si no es así, puede volver a realizar la configuración automática. Entonces el SRU 1018 buscará un código que quizás funcione mejor. – Después de que el SRU 1018 ha ejecutado todos los códigos conocidos, la búsqueda para automáticamente y la luz indicadora deja de destellar. –...
  • Page 43 – Cambie las pilas antiguas por dos pilas nuevas de tipo R03, UM4 o AAA. – Apunte el SRU 1018 al dispositivo y asegúrese de que no hay obstrucciones entre el SRU 1018 y el dispositivo. • El SRU 1018 no responde correctamente a los comandos.
  • Page 44: Inserir As Pilhas

    Reponha a tampa e feche-a com firmeza. Testar o telecomando Visto o telecomando SRU 1018 poder usar sinais diferentes para cada marca, e mesmo para cada modelo da mesma marca, é aconselhável testar se o seu televisor responde aos comandos do telecomando SRU 1018.
  • Page 45 Configurar o telecomando Isto só é necessário se o seu televisor não responder aos comandos do SRU 1018. Se esse for o caso, o SRU 1018 não reconhece a marca e o modelo do seu televisor, e precisa de programar o telecomando para efectuar esse reconhecimento.
  • Page 46 Verifique se consegue usar todas as funções do seu televisor através do telecomando SRU 1018. • Se não for este o caso, pode repetir a configuração automática. O telecomando SRU 1018 irá então procurar um código que talvez funcione melhor com o seu televisor. –...
  • Page 47 – Substitua as pilhas gastas, por duas pilhas de formato R03, UM4 ou AAA. – Aponte o SRU 1018 para o televisor e certifique-se de não haverem obstruções entre o SRU 1018 e o televisor. • O telecomando SRU 1018 não responde correctamente aos comandos.
  • Page 48 ........... . . 48 SRU 1018 ‘...
  • Page 49 • ’ www.philips.com/urc. a a a a a a / www.philips.com/urc SRU 1018 a a a a 2, – a a a a a a a – a a a SRU 1018, SRU 1018. a 1 a 3 a a a...
  • Page 50 – SRU 1018 a a a a ‘a – SRU 1018 • SRU 1018 a a a – SRU 1018 a a a – d ad a a a a a a a a 1 a 3 SRU 1018 a ’.
  • Page 51 0 I ......! y ( ) ... . • – • – – SRU 1018 a • SRU 1018 d – a d a • – ’.
  • Page 52 Поиск неисправностей............55 1. Введение SRU 1018 2. Подготовка пульта дистанционного управления к работе...
  • Page 53 Настройка пульта дистанционного управления SRU 1018 Ручная настройка пульта дистанционного управления Чтобы найти подходящий код, вы можете просто выбрать модель вашего устройства на нашем веб-сайте www.philips.com/urc. Убедитесь в том, что вы используете коды из подходящей таблицы. SRU 1018 • Если устройство не реагирует на команды, подаваемые при нажатии всех или...
  • Page 54 РУССКИЙ Автоматическая настройка пульта дистанционного управления SRU 1018 SRU 1018 SRU 1018 • В противном случае вы можете повторить автоматическую настройку. Теперь SRU 1018 будет искать код, который, возможно, будет работать лучше. SRU 1018 SRU 1018 SRU 1018...
  • Page 55 Решение – Замените старые батарейки на две новые батарейки типа R03, UM4 или AAA. – Направьте SRU 1018 на устройство и убедитесь в отсутствии препятствий между SRU 1018 и устройством. SRU 1018 – Возможно, вы ввели неподходящий код. Попробуйте запрограммировать SRU 1018 снова, используя...
  • Page 56 Dejte víčko na místo a pevně je zaklapněte. Zkouška dálkového ovladače Jelikož ovladač SRU 1018 může používat různé signály pro různé značky přístrojů, případně i pro různé modely jedné značky, doporučujeme Vám, abyste si vyzkoušeli, zda Vaše televize na ovladač SRU 1018 reaguje.
  • Page 57 Dálkový ovladač je nutné seřídit jen tehdy, jestliže Vaše televize na ovladač SRU 1018 nereaguje. V tomto případě ovladač SRU 1018 není schopen zaregistrovat značku anebo model Vaší televize a musíte ovladač naprogramovat tak, aby ji zaregistroval. Níže jsou uvedeny pokyny k seřízení ovladače.
  • Page 58 Zkontrolujte, zda je televize zapnutá a původním ovladačem nebo tlačítky na televizi vylaďte nějaký kanál (například kanál 1). Podržte tlačítka 1 a 3 na ovladači SRU 1018 pět vteřin současně stisknutá tak, aby indikátor zůstal rozsvícený. Nyní na ovladači SRU 1018 stiskněte tlačítko 3 a podržte je stisknuté.
  • Page 59 – Vyměňte staré baterie za dvě nové baterie typu R03, UM4 nebo AAA. – Zaměřte ovladač SRU 1018 na přístroj a zkontrolujte, zda mezi ovladačem SRU 1018 a přístrojem nejsou žádné překážky. • Ovladač SRU 1018 nereaguje správně na pokyny.
  • Page 60 Załóż pokrywkę na miejsce i wciśnij do zatrzaśnięcia. Testowanie pilota Ponieważ SRU 1018 może stosować odmienne sygnały dla poszczególnych marek, a nawet dla różnych modeli tej samej marki, zaleca się przetestowanie, czy posiadany telewizor reaguje na sygnały danego SRU 1018. Poniższy przykład ilustruje, jak to zrobić.
  • Page 61 Ustawianie pilota Jest wymagane tylko w przypadku, kiedy posiadany telewizor nie reaguje na sygnały z SRU 1018. Oznacza to, że SRU 1018 nie rozpoznaje marki i/lub modelu danego telewizora i wymaga odpowiedniego zaprogramowania. Poniższy przykład ilustruje, jak to zrobić. Pilota można ustawiać ręcznie lub automatycznie.
  • Page 62 Jeśli tak nie jest, to ponownie przeprowadź automatyczne ustawienie. SRU 1018 poszuka kodu, który może będzie lepiej działał. – Po przejściu wszystkich znanych kodów SRU 1018 automatycznie zatrzyma przeszukiwanie i lampka wskaźnikowa przestanie migać. – Automatyczne programowanie telewizora zajmuje maksimum 6 minut.
  • Page 63 Obsługiwane urządzenie nie reaguje na wciskanie klawiszy. – Wymień stare baterie na dwie nowe typu R03, UM4 lub AAA. – Nakieruj SRU 1018 na obsługiwane urządzenie i sprawdź, czy nie występują przeszkody na drodze pomiędzy nimi. • SRU 1018 nie reaguje prawidłowo na polecenia.
  • Page 64 SPECIFIC SETUP CODES FOR FLAT TV Goodmans ...267 Hitachi ...215 JVC ...224 LG ...092, 122, 147, 176, 177, 232 Philips ...225, 272 Pioneer...216, 222, 230, 271 Samsung ...093, 169, 185, 210, 226, 242 Sharp ...193 Thomson ...214, 227 Viewsonic ...229, 239 SETUP CODES FOR TV A.R.
  • Page 65 Codes Boots ...126, 187 BPL ...152, 198 Brandt ...009, 018, 021, 034, 077, 133, 203, 204, 233 Brinkmann ...152, 217 Brionvega ...152, 200, 201 Britannia ...125, 126, 184, 187 Bruns ...007 BSR ...199 BTC ...188, 282 Bush ...010, 011, 012, 014, 027, 029, ...038, 065, 069, 101, 126, 136, 148, ...151, 152, 163, 167, 187, 188, 198, ...199, 200, 201, 206, 209, 247, 270, 282...
  • Page 66 Codes Gronic ...126 Grundig ...052, 066, 067, 081, 082, 131, ...152, 161, 162, 166, 182, 234 Halifax ...125, 126, 184, 187 Hampton ...125, 126, 184, 187 Hanseatic ...007, 011, 084, 126, 130, 131, 136, 152, ...187, 198, 199, 200, 201, 202, 206, 270 Hantarex ...132, 136, 152 Hantor ...152 Harwood ...136, 152...
  • Page 67 Perfekt...152 Philco ...131, 152, 166, 194, 217 Philharmonic ...126, 187 Philips...000, 001, 002, 030, 047, 065, ...075, 084, 089, 097, 120, 121, 141, ...142, 150, 152, 155, 200, 201, 234, 292 Phoenix ...125, 131, 152, 164, 184, 200, 201, 202 Phonola ...125, 141, 152, 184, 200, 201, 234...
  • Page 68 Codes Sentra ...136, 146, 188 Serino ...125, 243, 253 Sharp ...005, 011, 111, 112, 132, 151, ...159, 175, 199, 259, 261, 290 Shorai ...179, 199 Siarem ...132, 152, 170, 175, 182 Siemens ...081 Sierra...141, 152, 200, 234 Siesta ...131 Silva ...125, 184 Silver ...011, 151, 179 Singer ...170, 194, 252 Sinudyne ...012, 132, 138, 152, 170, 178, 199, 201, 206...
  • Page 69 Information to the consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Page 70 Information till konsumenten Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på...
  • Page 71 Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é...
  • Page 72 Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - Datum nákupu - Data zakupu - Дата...

This manual is also suitable for:

Sru1018/10

Table of Contents