Download Print this page

Philips EXP2550/58 User Manual

Portable mp3/wma-cd player

Advertisement

Quick Links

exp2551_58.qxd
2007-04-16
11:48
Page 1
Portable MP3/WMA-CD player
EXP2550
1
EXP2551
0
9
User manual
Manuel d'utilisation
Manual do usuário
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
!
1
2
3
4
5
@
#
PLAYING A CD
This CD player can play all kinds of Audio Discs (including
CD-Recordables and CD-Rewritables) and MP3/WMA CDs.
Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CDs.
Important:
• CDs encoded with copyright protection technologies by some
record companies maybe unplayable by this product.
• For DRM protected WMA files, use Windows Media Player 10 (or
later) for CD burning/conversion. Visit www.microsoft.com for details
about Windows Media Player and WM DRM (Windows Media
Digital Media Rights Management).
1 Push the OPEN 2 slider to open the player.
CLASS 1
2 Insert an audio CD or a MP3/WMA/CD,
LASER PRODUCT
printed side up, by pressing the CD onto
the hub.
3 Close the player by pressing the lid down.
4 Press 2; to switch the player on and start playback.
➜ rEAd cd is displayed as the CD player
scans the contents of a disc.
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
➜ Playback starts automatically.
or their respective owners
Audio CD: The display shows current track number and
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
elapsed playing time.
http://www.philips.com
MP3/WMA CD: The display shows current album/track number
and elapsed playing time.
wk7161
Printed in China
wk7113
Français
QUICK START
MISE EN SERVICE RAPIDE
COMMANDES
Accessoires fournis:
2
1
1 x écouteurs AY3308
1 x adaptateur CA/CD (uniquement pour le modèle EXP2551 )
Commandes ( voir figures 1)
1 PROG................. permet de programmer les pistes, affiche la
programmation.
2 MODE................ sélectionne les options de lecture telles que
SHUFFLE, ou
.
3 − VOL + ............. règle le volume.
3
4
/LINE OUT..... prise pour casque de 3,5 mm; prise permettant de
connecter le lecteur à l'entrée audio d'un autre
appareil.
5 OPEN 2........... ouvre le couvercle du lecteur.
6 ∞ /§................ recherche et saute une piste vers l'arrière/ vers l'avant
+ / −................... pour les CD-MP3/WMA seulement: passe à l'album
suivante/ précédente.
7 2;...................... allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD.
4
5
6
HOLD ➟ OFF
PLAY 2;
VOL
8 ........................... affichage
9 ESP .................... sert à passer du mode d'économie d'énergie des piles
à la Protection Electronique anti-choc (ESP). ESP
assure une lecture continue du CD sans se préoccuper
des vibrations ou des chocs.
0 DBB ................... active/désactive l'amplification des basses. Une
pression de plus de 2 secondes sur ce bouton
active/désactive le signal sonore (le bip)
! 9 ...................... arrête la lecture CD, efface la programmation du CD
!!!
ou éteint le lecteur.
@ 4.5V DC ............. prise pour alimentation extérieure.
# OFF..................... désactive la fonction HOLD.
RESUME ........... enregistre la dernière position de lecture d'une piste
de CD.
HOLD .............. verrouille toutes les touches.
$ ........................... identification du modèle
Уважаемый потребитель!
Philips
Условия гарантии
1
2
3
English
CONTROLS
POWER SUPPLY
Supplied Accessories:
Batteries (not included)
1 x headphones AY3308
Inserting AA (LR6, UM3) batteries
1 x AC/DC adaptor (supplied for EXP2551 only)
1 Open the battery compartment.
CONTROLS ( see figure 1)
8
2 Insert 2 x AA batteries as shown into the
1 PROG ...............programs tracks and reviews the program.
battery compartment.
2 MODE ..............selects playback options (e.g. SHUFFLE,
).
3 Close the battery compartment.
7
3 − VOL + ...........adjusts the volume.
4
/ LINE OUT..3.5mm headphone jack;
Helpful Hints:
6
jack to connect the player to another audio input of
an additional appliance.
– Old and new or different types of batteries
5 OPEN 2...........opens the CD lid.
should not be combined.
– Remove batteries if they are empty or if the player is
6 ∞ /§..............skips and searches tracks backward/forward.
not going to be used for a long time.
+ / −.................MP3/WMA only: skips forward/backward albums.
Battery indication
7 2;....................switches the player on, starts playback and pauses
The battery level is shown in the display screen as follows:
playback.
Battery full
8 ..........................display
9 ESP ..................selects between the battery powersave mode and
Battery two-thirds full
Electronic Skip Protection (ESP). ESP prevents
Battery one-third full
playback interruptions caused by shocks.
Battery dead or empty.When the batteries are dead or empty,
0 DBB .................switches the bass enhancement on and off. This
the symbol
flashes, rP bAtt is displayed, and the
button also switches acoustic feedback (the beep)
beep tone sounds repeatedly.
on/off when it is pressed for more than 2 seconds
! 9 ......................stops playback/clears programmed tracks/ switches
off the set.
@ 4.5V DC............jack for external power supply.
CAUTION
$
Batteries contain chemical substances, so they should be
# OFF...................switches HOLD off.
disposed of properly.
RESUME..........stores the last position of a CD track played
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
HOLD ...............locks all buttons.
Replace only with the same or equivalent type.
$ ..........................typeplate
PLAYING A CD
SELECTING A TRACK AND SEARCHING
To pause playback
Selecting and searching on all discs
• Press 2;.
Selecting a track
➜ The elapsed playing time flashes.
• Briefly press ∞ or § once or several times to skip to
• Press 2; again to continue playback.
the beginning of the current, previous or subsequent track.
• In the pause/stop position, press 2; to start playback.
➜ Playback starts with the selected track.
To stop playback
• Press 9.
Searching for a passage during playback
➜ Audio CD: The display shows the total num-
1 Press and hold ∞ or § to find a particular passage in a
ber of tracks and total playing time
backward or forward direction.
MP3/WMA CD: The total numbers of
➜ Searching starts while playback continues at low volume.
tracks and albums are displayed respective-
After 2 seconds the search speeds up.
ly.
2 Release the button when you reach the desired passage.
• Press 9 again to switch off the player.
➜ Playback continues from this position.
• To remove the CD, hold it by its edge and press the hub gently while lift-
ing the CD.
Selecting on MP3/WMA CDs
To find a MP3/WMA track, you can first press + / − to select your
VOLUME AND BASS
desired album.
Volume adjustment
Selecting an album
•Hold down or press + / − repeatedly until you find the
• Adjust the volume by using − VOL +.
desired album number.
•In the pause/stop position, press 2; to start playback.
➜The first track of the selected album plays.
Bass adjustment
Helpful Hints:
• Press
DBB to
switch the bass enhancement on or off
– When playback of a MP3/WMA CD track in program mode, use of the +
appears if the bass enhancement is activated.
/ − keys is void.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Piles (non fournies)
Bloc d'alimentation (fourni pour le modèle EXP2551)
Insertion des piles AA (LR6, UM3)
N'utilisez que le bloc d'alimentation 4,5 V /450
• Ouvrez le compartiment des piles et placez-y
mA DC, courant continu, tension positive sur la
borne centrale). Tout autre appareil risque
soit 2 piles normales ou alcalines.
d'endommager le lecteur.
1 Assurez-vous que la tension du réseau
Conseil astucieux:
correspond à celle du bloc d'alimentation.
2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise
– N'utilisez pas de vieilles piles avec des
4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.
neuves ou des piles de types différents en
même temps.
Conseil astucieux:
– Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si
vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
– Débranchez toujours le bloc d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez
pas.
Témoin des piles
La charge approximative restante des piles est indiquée à l'affichage.
INFORMATIONS RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT
Pile pleine
• Tous les matériaux d'emballage superflus ont été supprimés. Nous
Pile à deux-tiers pleine
avons fait tout notre possible pour que l'emballage puisse être trié
en deux matériaux : carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques
Pile à un-tiers pleine
de protection en mousse).
Pile vide. Quand les piles sont vides clignote,
• Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s'il
rP bAtt est affiché, et le bip se fait entendre
est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les
règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux
de façon répétée.
d'emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEUR
• Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant
les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de
sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un
ATTENTION
délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent
• Windows Media et le logo de Windows sont des marques déposées
être rejetées dans les endroits appropriés.
Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement.
ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les États-Unis et/ou
Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent
.
autres pays.
SÉLECTION D'UNE PISTE ET RECHERCHE
LECTURE D'UN CD
Sélection et recherche sur tous les disques
our interrompre la lecture
P
• Appuyez sur 2;.
Sélection d'une piste
➜ L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote.
• Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer
au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante.
• Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;.
• En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2; pour démarrer
la lecture.
Pour arrêter la lecture
➜ La lecture continue avec la piste choisie.
• Appuyez sur 9.
➜ Pour un CD audio: Le nombre total de
Recherche d'un passage pendant la lecture
pistes et la durée totale de lecture du CD
1 Maintenez ∞ ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers
sont affichés.
l'avant ou vers l'arrière.
Pour un CD-MP3/WMA: le nombre total de
➜ La recherche commence et la lecture continue en volume sonore
pistes et d'albums respectifs s'affiche.
bas. Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2
• Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre l'appareil.
secondes.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
• Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et
➜ La lecture normale continue.
appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le CD.
Sélection sur les CD-MP3/WMA
RÉGLAGE DU VOLUME ET BASSES
Pour localiser une piste MP3/WMA, vous pouvez d'abord appuyer
sur + / − pour sélectionner l'album désiré.
Réglage du volume
• Ajustez le volume en utilisant − VOL +.
Sélection d'un album
•Appuyez plusieurs fois sur la touche + / − ou maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de l'album souhaité.
•En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2;
pour démarrer la lecture.
Réglage des basses
➜ La première piste de l'album sélectionné est lue.
• Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver l'accentuation des
basses.
Conseil astucieux:
est affiché si l'accentuation des basses est activée.
– Lorsque vous écoutez un titre MP3/WMA en mode programme, utiliser
les touches + ou − pour passer.
POWER SUPPLY
GENERAL INFORMATION
CD player and CD handling
Power adapter (supplied for EXP2551 only)
Only use 4.5V/450mA DC, positive pole to the
• Do not touch the lens
of the CD player.
center pin. Any other product may damage the
• Do not expose the unit, batteries or CDs to
humidity, rain, sand or excessive heat (caused by
player.
heating equipment or direct sunlight).
1 Make sure local voltage corresponds to the
• You can clean the CD player with soft, slightly
power adapter's voltage.
dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC
agent as it may have a corrosive effect.
socket of the player and to the wall socket.
• To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge
using soft, lint-free cloth. The cleaning agent may damage the disc! Never
Helpful Hints:
write on a CD or attach a sticker to it.
• The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
– Always disconnect the adapter when you are not using it.
surroundings. In that case, playing a CD is not possible. Leave the CD player in
ENVIRONMENTAL INFORMATION
a warm environment until the moisture has evaporated.
• Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
• All redundant packing material has been omitted. We have done
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.
our utmost to make the packaging easily separable into two mono
materials: cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
sheet).
• Do not place any sources of danger on the apparatus
• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled
(e.g. liquid filled objects, lighted candles)
by a specialized company. Please observe the local regulations
DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT
regarding the disposal of packing materials, dead batteries and old
equipment.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and com-
COPYRIGHT INFORMATION
ponents, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
• The making of unauthorized copies of copy-protected material,
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
including computer programmes, files, broadcasts and sound
Please inform yourself about the local separate collection system for
recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a
electrical and electronic products.
criminal offence. This equipment should not be used for such
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
purposes.
products with your normal household waste. The correct disposal of your old
• Windows Media and the Windows logo are trademarks, or
product will help prevent potential negative consequences for the environment
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
and human health.
States and/or other countries.
SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES − MODE
PROGRAMMING TRACKS
Your selected play mode is indicated by
Helpful Hints:
1 Press MODE once or more during playback to activate one of the
– During programming, if no action is executed within 25 seconds, it
following.
will automatically power off.
– SHUFFLE ALL : All tracks of the disc play
– If you try to store more than 64 tracks, PrOg FL is displayed.
in random order once.
To clear the program
SHUFFLE ALL: All tracks of the CD
• Press 9 :
are played repeatedly in random order.
– Once, if in the stop position
SCAN ALBUM
1:The current track plays repeatedly.
– Twice, during playback.
SCAN
➜ Display shows : cL PrOg.
ALL: All tracks of the disc/program play repeatedly.
SCAN ALBUM
– SCAN: Each track in the disc plays 10 seconds in sequence.
SCAN
SCAN ALBUM
Helpful Hints:
➜ Playback of selected mode starts after 2 seconds.
ALBUM
SCAN
– The program will also be cleared if the power supply is interrupted,
2 To return to normal playback, press MODE repeatedly until the mode
or if the player lid is opened, or if the set switches off automatically
ALBUM
cursors disappear.
ALL SHUFFLE
RESUME
ALBUM
PROGRAMMING TRACKS
SHUFFLE ALBUM
ALL SHUFFLE
RESUME
You can store up to 64 tracks to play in a program. A single track may
ALL SHUFFLE
ALL SHUFFLE
be stored more than once in the program.
You can interrupt playback and continue (even after an extended period
SHUFFLE ALBUM
of time) from the position where playback stopped (RESUME) and you
SHUFFLE ALBUM
1 In the stop position, press PROG to activate
SHUFFLE ALBUM
can lock all buttons of the set so that no action will be executed
ALL SHUFFLE
programming
(HOLD). Use the OFF–RESUME–HOLD slider for these functions.
➜ The display shows :SEL
ALL SHUFFLE
SHUFFLE ALBUM
RESUME – continuing from where you have stopped
2 Select a track by pressing ∞ /§.
SHUFFLE ALBUM
+ / −.
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME.
Select an album by pressing
➜ RESUME
is shown.
3 Press PROG to store the track.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
➜ The display shows : PROG.
3 Press 2; whenever you want to resume playback.
4 Select and store all desired tracks in this way.
➜ RESUME
is shown and playback continues from
where you have stopped.
5 Press 2; to start playback of your selected tracks.
➜ Playback starts, display shows: PROG
• To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
➜ RESUME
goes off.
INFORMATIONS GENERALES
GÉNÉRALITÉS
Lecteur de CD et manipulation des CD
Sécurité d'écoute
Écoutez à un volume modéré:
• Ne touchez jamais la lentille
du lecteur de CD.
• L'utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audi-
• N'exposez jamais l'appareil, les piles ou les CD à
tion. La puissance du son que peut produire cet équipement peut
l'humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
entraîner une perte d'audition chez une personne normale, même si
(chauffage ou lumière directe du soleil).
celle-ci y est exposée pendant moins d'une minute. La puissance
• Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l'aide d'un
élevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de
chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.
leur audition.
N'utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont
• Le son peut tromper. Avec le temps, votre "niveau confortable" d'écoute
susceptibles d'avoir un effet corrosif.
s'adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute pro-
• Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l'aide d'un
longée, ce qui semble être un volume "normal" peut en fait être un volume
chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d'endommager le
élevé pouvant causer des dommages à votre audition. Afin de vous protéger de
disque! N'inscrivez jamais rien sur un CD ou n'y collez aucune étiquette.
ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s'adapte, et
• La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement
n'augmentez pas ce niveau.
l'appareil du froid à la chaleur. Il n'est alors plus possible de lire un CD. Laissez le
Pour déterminer un niveau de volume sûr :
lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu'à ce que la buée s'évapore.
• Réglez le volume à une faible valeur.
• Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones
• Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre le
portables fonctionnent près de l'appareil.
son confortablement et clairement, sans distorsion.
• Evitez de laisser tomber l'appareil, ce qui risquerait de l'endommager.
Écoutez pendant des périodes raisonnables :
• Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
• Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement "sûr", peut
• Ne placer aucun objet dangereux sur les appareils (ex.: objets remplis d'eau,
aussi entraîner une perte d'audition.
bougies allumées)
• Assurez-vous d'utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des
MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT
pauses appropriées.
Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre
casque:
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et
• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes
composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
raisonnables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier
• Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s'adapte.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce
est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
qui se passe autour de vous.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des pro-
• Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez tem-
duits électriques ou électroniques.
porairement d'utiliser l'équipement.
• N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au
vélo, de la planche à roulettes, etc.
rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé
SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE
PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES
Votre mode de lecture sélectionné est indiqué par
Conseil astucieux:
1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour
– La programmation s'arrête automatiquement si aucune action n'est effectuée
activer un des modes suivants.
dans les 25 secondes.
– SHUFFLE ALL :Lecture aléatoire unique de tousles morceaux du disque.
– Si vous essayez d'enregistrer plus de 64 pistes. Affichage:
SHUFFLE ALL: Toutes les pistes du CD
PrOg FL.
sont lues plusieurs
Effacer le programme
SCAN ALBUM
fois dans un ordre aléatoire.
• Appuyez sur 9 :
SCAN
1: La piste en cours de lecture est lue de
– une fois en mode arrêt.
façon répétée.
– deux fois durant la lecture.
SCAN ALBUM
➜ Affichage: cL PrOg.
ALBUM
ALL: Toutes les pistes du CD ou de la programmation
SCAN
sont lues à répétition.
Conseil astucieux:
SCAN ALBUM
SCAN: Chaque piste du disque est lue pendant 10 secondes.
– Le programme s'efface également si l'alimentation est coupée,
SCAN
➜ La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes.
ALL SHUFFLE
ALBUM
si le couvercle du CD est ouvert ou quand l'appareil s'éteint
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises
automatiquement.
jusqu'à que l'indication disparaisse.
SHUFFLE ALBUM
RESUME
ALBUM
PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES
ALL SHUFFLE
ALL SHUFFLE
RESUME
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 64 pistes dans un programme. Une
SHUFFLE ALBUM
SHUFFLE ALBUM
piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme.
ALL SHUFFLE
Vous pouvez interrompre la lecture et la reprendre (même après une longue
1
Lorsque vous êtes sur la position arrêt, appuyez sur
pause) à l'endroit où elle a été arrêtée (RESUME), et vous pouvez bloquer tous les
ALL SHUFFLE
boutons de l'appareil afin d'empêcher toute action (HOLD). Utilisez la glissière
PROG pour activer la programmation.
SHUFFLE ALBUM
➜ Affichage: SEL.
SHUFFLE ALBUM
OFF–RESUME–HOLD pour ces fonctions.
ALL SHUFFLE
2 Sélectionner une piste en appuyant sur
RESUME – reprend à partir de l'endroit où vous avez arrêté
∞ / §.
1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour
SHUFFLE ALBUM
Appuyer sur + / − pour sélectionner l'album désiré.
activer la fonction RESUME.
➜ RESUME apparaît.
3 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
➜ Affichage: PROG.
2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre la lecture.
4 Sélectionnez et mémorisez de la même manière toutes les pistes
➜ RESUME est affichée et la lecture reprend à
voulues.
partir de l'endroit où vous l'aviez arrêtée.
5 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes que vous avez
• Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF.
choisies.
➜ RESUME s'éteint.
➜ La lecture débute et affichage: PROG.
GENERAL INFORMATION
HEADPHONE
HEADPHONE AY3308
Hearing Safety
• Connect the supplied headphones to the
Listen at a moderate volume:
/ LINE OUT socket of the player.
• Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can
produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal per-
son, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are
offered for those that may have already experienced some hearing loss.
• Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to high-
Helpful Hints:
er volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal" can
actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your
/ LINE OUT can also be used to connect this set with your HiFi
volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
system. To adjust the sound and volume, use the controls on the
To establish a safe volume level:
connected audio equipment and the CD player.
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without
distortion.
IMPORTANT!
Listen for reasonable periods of time:
• Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can
Hearing safety: listen at a moderate volume, using headphones at
also cause hearing loss.
high volume can impair your hearing.We recommend headphone no.
• Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate
AY3308 for this product.
breaks.
Important: (for models with bypacked headphones):Philips guarantees
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones:
compliance with the maximum sound power of its audio players as
• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
determined by relevant regulatory bodies only with the original model
• Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
of provided headphones. In case this one needs replacement, we
• Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.
recommend that you contact your retailer to order a model identical to
• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
that of the original, provided by Philips.
situations.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may
• Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skate-
create hazard and it is illegal in many countries.
boarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
This set complies with the radio interference requirements
of the European Union.
TROUBLESHOOTING
HOLD
HOLD- locking all buttons
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no action
check the points listed before taking the unit for repair. If you are
will be executed. With HOLD activated, you can avoid accidental acti-
unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
vation of other
functions.Simply adjust the HOLD slider to HOLD or
or service center.
OFF position as desired. For example:
• Switch the OFF–RESUME–HOLD slider to HOLD to
The CD player has no power, or playback does not start
activate HOLD on the set.
• Check that your batteries are not empty, that they are inserted
➜ The display shows HOLd. All buttons are locked and no action
correctly, that the contact pins are clean.
• Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
will be executed when you press any button on the set. If the
set is switched off, HOLd appears when 2; is pressed.
• Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side
upward).
• To deactivate HOLD, switch the slider to OFF
• If your lens have steamed up, wait a few minutes until the
➜ All the buttons are unlocked.
lens clear up.
.
• CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your
ESP, POWER SAVE MODE
CD-recorder.
• Make sure the CD is not encoded with copyright protection
With a conventional portable CD player, you might have experienced
technologies, as some do not conform to the Compact Disc standard.
that music stopped (e.g. when you were jogging). The Electronic Skip
Protection prevents playback interruption caused by light vibrations and
The indication HOLd is on and/or there is no reaction to controls
shocks. Continuous playback is ensured. However, ESP does not
• If HOLD is activated, then deactivate it.
prevent playback interruptions during vigorous running. It also does
• Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a
not protect the unit against any damage caused by dropping!
few seconds.
In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off.
• Press ESP.
Music files do not play
disappears.
• Check that the file names of MP3/WMA files end with .mp3. or .wma
• Press ESP.
is displayed.
Some directories missing on MP3/WMA CDs
• Check that the total number of files and albums on your MP3 CDs
ESP on ➟ ESP off ➟ ESP on
does not exceed 350.
• Only albums with MP3/WMA files are shown.
Helpful Hints:
– For a MP3/WMA CD, ESP is by default always activated.
ECOUTEURS
À PROPOS DE MP3/WMA
ECOUTEURS AY3308
La technologie de compression musicale MP3/WMA (MPEG Audio Layer 3)
réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en
• Branchez les écouteurs fournis sur la prise
gardant une qualité sonore similaire à celle du CD.
/ LINE OUT.
• Comment se procurer des fichiers de MP3/WMA: Vous pouvez soit
télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le
disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos
propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
Conseil astucieux:
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un
– Vous pouvez également utiliser la borne de sortie
logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une
/ LINE OUT pour brancher cet appareil sur votre système Hi-Fi.
vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de
Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons de
musique MP3/WMA)
commande de l'équipement audio auxiliaire et du lecteur CD.
• Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3/WMA: Utilisez le
graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les
IMPORTANT!
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM.
Sécurité d'écoute : Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ;
Conseil astucieux:
une utilisation continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.Il est
– Assurez-vous que les noms de fichier des MP3/WMAse termi-
recommandé d'utiliser les écouteurs AY3308 avec ce produit.
nent
Important : (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips
par .mp3. ou .wma
garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance
– Nombre total de fichiers de musique et d'albums0 : environ 350
audio maximale définis par les organismes de régulation désignés
(avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères)
uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis
– Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la
avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre
longueur des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les
revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été
noms des fichiers sont courts.
fourni initialement par Philips.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs
Sécurité routière: n'utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un
titulaires respectifs.
véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de
Lecture des formats MP3 et WMA.
pays.
1 Votre lecteur de CD ne lit que les CD contenant des fichiers MP3 ou WMA. Vous
ne pouvez pas télécharger des fichiers MP3 ou WMA directement sur votre
lecteur de CD, mais uniquement sur votre ordinateur pour ensuite les graver sur
un CD-R ou CD-RW à l'aide d'un logiciel tel que Nero. Insérez alors ce CD dans
votre lecteur.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
2 Vous ne pouvez pas reprendre la lecture depuis le point d'arrêt après un Stop pour
européenne en matière d'interférences radio.
un CD contenant des titres MP3 ou WMA. Celle ci-reprendra depuis le début tu
titre actuel. Si vous éteignez complètement votre lecteur, aucune reprise n'est
plus possible et la lecture commencera avec le premier titre du disque.
HOLD
PANNES ET REMEDES
HOLD- Blocage de toutes les touches
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-
même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous
de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant
appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre
Quand HOLD est actif, vous évitez d'activer accidentellement d'autres
le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre
fonctions.Pour ce faire, ajuster le(s) bouton(s) glissoire(s) HOLD en
fournisseur ou votre centre SAV.
position HOLD ou l'opposé comme vous désirez. Par exemple:
• Faire glisser le bouton OFF–RESUME–HOLD en position HOLD
Pas d'alimentation au lecteur de CD, ou la lecture ne démarre pas
pour activer le HOLD sur l'appareil.
• Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont
➜ Affichage: HOLd. Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous
insérées correctement, si les bornes de contact ne sont pas sales.
appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera
• La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur.
exécutée. Si l'appareil est éteint, HOLd s'affichera uniquement
• Lors de l'utilisation en voiture, contrôlez si le contact de la voiture
lorsque 2; est appuyé.
est mis. Veuillez aussi contrôler les piles du lecteur..
• Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur sur
• Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré
OFF.
correctement (la face imprimée orientée vers le haut).
➜ Tous les boutons sont déverrouillés.
• Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour
que l'embouage de la lentille ait disparu.
ESP, MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
• Le CD-RW (CD-R) n'est pas enregistré correctement.
Utilisez FINALIZE sur votre enregistreur CD.
Avec un lecteur de CD portable conventionnel, vous avez peut-être fait
• Assurez-vous que vos CD n'ont pas été codés à l'aide de telles
l'expérience que la musique s'arrêtait par moments, par exemple
technologies car certaines ne sont pas compatibles avec la norme
lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC SKIP PROTECTION
Compact Disc.
protège contre les pertes sonores dues aux vibrations et aux chocs.
Une lecture continue est ainsi assurée. Toutefois, il ne protège pas
Si l'affichage indique HOLd et/ou aucune des touches ne réagit
l'appareil contre les dommages causés par les chutes !
• Si HOLD est activé, désactivez la fonction.
Sur cet appareil, ESP est
activé
par défaut. Vous pouvez aussi éteindre
• Décharge électrostatique. Débranchez l'appareil ou enlevez les piles
pendant quelques secondes.
l'ESP.
Appuyez sur ESP.
Fichier de musiquen'est pas lu
disparaît
• Assurez-vous que les noms de fichier des MP3/WMA se terminent
Appuyez sur ESP.
par .mp3.ou .wma.
est affiché une fois.
Répertoires manquants sur un CD-MP3/WMA
ESP activé ➟ ESP désactivé ➟ESP activé
• Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre
Conseil astucieux:
CD-MP3 ne dépasse pas 350.
• Seuls les albums avec des fichiers CD-MP3/WMA apparaissent.
– Pour un CD-MP3/WMA : ESP est toujours activé par défaut .
ABOUT MP3 / WMA
The music compression technology MP3/WMA (MPEG1 Audio Layer 3)
significantly reduce the digital data of an audio CD while maintaining
CD quality sound.
• Getting MP3/WMA files: you can either download legal music
files from the internet to your computer hard disc, or create such
files by converting audio CD files in your computer through appropri-
ate encoder software. (128kbps bit rate or higher is recommended
for MP3/WMA files.)
• Creating a MP3/WMA CD: burn the music files from your comput-
er hard disc on a CDR or CDRW using your CD burner.
Helpful Hints:
– Make sure that the file names of the MP3/WMA files end
with .mp3 . or .wma
– Total number of music files and albums: around 350 (with a typical
file name length of 20 characters)
– The length of file names affects the number of tracks for playback.
With shorter file names, more files can be burned on a disc.
All trademarks used are owned by their respective owners.
MP3 and WMA song playback
1 Your CD player may only playback CD containing MP3 or WMA
musics, it is not possible to download MP3 or WMA music directly
into the CD player. Please download MP3 and WMA music from the
Internet into your computer and then use CD burner software such
as Nero to burn your MP3 or WMA music into a CD-R or CD-RW for
playback on your CD player.
2 There is no resume function when play CD contains MP3 or WMA
musics. It will only start from the beginning of the track when
resume from the stop mode. If the player has been switched off
completely then the set will not be resumed any more but start from
the beginning track of the disc.
TROUBLESHOOTING
The CD skips tracks
• The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
• Shuffle or program is active. Switch off whichever is on.
Music skips or popping sounds when you play a MP3/WMA
track
• Play the music file in your computer. If the problem remains, encode
the audio track again and make a new CD.
No sound or bad sound quality
• Playback on pause. Press 2;.
• Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
• Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
• Strong magnetic fields. Check the player's position and connections.
Also keep away from active mobile phones.
The indication
is displayed and the track cannot be
played
•The wma file is protected by WM DRM (Windows Media Digital
Rights Management). Use Windows Media Player 10 (or later) for
CD burning / conversion.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in unsafe
operation.
LECTURE D'UN CD
Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD
enregistrables ou réenregistrables et CD-MP3/WMA. N'essayez pas
de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d'ordinateur.
IMPORTANT! :
• Certaines maisons de disques utilisent des technologies de protection
des droits d'auteur qui peuvent empêcher la lecture de CD sur cet
appareil.
• Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media
Player 10 (ou supérieur) pour graver/convertir des CD. Consultez
www.microsoft.com pour plus d'informations concernant Windows
Media Player et WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management).
1 Appuyez sur la glissière OPEN 2 pour ouvrir
le lecteur.
2 Insérez un CD audio ou a CD-MP3/WMA,
face imprimée vers le haut, en appuyant sur
le CD pour le fixer sur l'axe de l'appareil.
3 Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle.
4 Appuyez sur 2; pour mettre le lecteur en marche et démarrer
la lecture.
➜ rEAd cd est affiché lorsque le lecteur
parcourt le contenu du CD
➜ La lecture repart immédiatement.
Pour un CD audio: Le numéro de la piste en cours de lecture et
le temps écoulé sont affichés
Pour un CD-MP3/WMA: Le numéro de l'album courant/piste et le
temps écoulé s'affichent.
PANNES ET REMEDES
Le CD saute des plages
• Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD.
• resume, shuffle ou program est activé. Désactivez chacune
des fonctions.
La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la
lecture d'un fichier CD-MP3/WMA
• Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste, encodez
de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.
Absence de son ou mauvaise qualité de son
• Le mode de pause (PAUSE) peut être activé. Appuyez sur 2;.
• Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez
les connexions.
• Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume.
• Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du
lecteur. Eloignez l'appareil des téléphones mobiles.
L'affichage indique
est affiché et la piste ne peut pas
être lue
• Le fichier wma est protégé par WM DRM (Windows Media Digital
Rights Management). Utilisez Windows Media Player 10 (ou
supérieur) pour graver/convertir des CD.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non respect
des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une
exposition dangereuse à l'irradiation.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips EXP2550/58

  • Page 1 – Assurez-vous que les noms de fichier des MP3/WMAse termi- recommandé d'utiliser les écouteurs AY3308 avec ce produit. nent Important : (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips par .mp3. ou .wma garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance –...
  • Page 2 • Aumente lentamente o som até o conseguir ouvir de modo nítido e confortável, num volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição. sem distorção. Recomendamos a utilização do auricular Philips AY3308 para este produto. Utilize os auriculares durante períodos de tempo moderados: Sugest es úteis:...

This manual is also suitable for:

Exp2550Exp2551