Panasonic KX-UT670 Getting Started

Smart desk phone
Hide thumbs Also See for KX-UT670:
Table of Contents
  • Erste Inbetriebnahme
  • Aktualisierung der Firmware
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Erläuterung der Symbole
  • Allgemeine Sicherheit
  • Installation
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Optionales Zubehör
  • Anbringen des Standfußes
  • Primeros Pasos
  • Descripción General
  • Convenciones Utilizadas en Este Manual
  • Marcas Comerciales
  • Actualizar el Firmware
  • Para Su Seguridad
  • Explicación de Los Símbolos
  • Seguridad General
  • Instalación
  • Montaje en la Pared
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Accesorios Opcionales
  • Vista del Lateral Izquierdo
  • Vista Posterior
  • Comment Démarrer
  • Conventions Utilisées Dans Ce Manuel
  • Marques Commerciales
  • Mettre À Jour Le Micrologiciel
  • Pour Votre Sécurité
  • Explication des Symboles
  • Sécurité Générale
  • Installation
  • Montage Mural
  • Accessoires en Option
  • Emplacement des Contrôles
  • Vue de Face
  • Vue Arrière
  • Guida Introduttiva
  • Aggiornamento del Firmware
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Sicurezza Generale
  • Installazione
  • Montaggio a Muro
  • Istruzioni Importanti DI Sicurezza
  • Accessori Opzionali
  • Vista del Lato Destro
  • Vista del Lato Sinistro
  • Montaggio del Supporto
  • Beknopte Handleiding
  • Updaten Van de Firmware
  • Voor Uw Veiligheid
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Optionele Accessoires
  • Linker Zijaanzicht
  • De Standaard Bevestigen
  • För Din Säkerhet
  • Var Försiktig
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Extra Tillbehör
  • Vänster Sida
  • Ekstra Tilbehør
  • Set Bagfra
  • Convenções Utilizadas Neste Manual
  • Marcas Comerciais
  • Para Sua Segurança
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Acessórios Opcionais
  • Localização Dos Comandos
  • Vista Frontal
  • Vista Lateral Direita
  • Vista Lateral Esquerda

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read this manual carefully before using this product and save this manual
for future use.
Note
In this manual, the suffix of each model number (e.g., KX-UT670NE) is
omitted unless necessary.
If the unit is connected to a Panasonic KX-NS1000 PBX, refer to the
documentation of the KX-NS1000 for information about the operation,
programming, and maintenance of the unit. For details, consult your dealer.
Outline
This manual briefly describes basic information about the installation of the unit.
Documentation for This Unit
The documentation for this unit consists of the following three manuals:
Getting Started (this manual)
Briefly describes basic information about the installation of the unit.
Operating Instructions
Describes the parts of the unit, operation procedures, maintenance, etc.
Administrator Guide
Describes information about programming the unit.
Manuals and supporting information are provided on the Panasonic web site at:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Document Version: 2012-12

Getting Started

Smart Desk Phone
KX-UT670
Model No.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic KX-UT670

  • Page 1: Getting Started

    In this manual, the suffix of each model number (e.g., KX-UT670NE) is omitted unless necessary. • If the unit is connected to a Panasonic KX-NS1000 PBX, refer to the documentation of the KX-NS1000 for information about the operation, programming, and maintenance of the unit. For details, consult your dealer.
  • Page 2: Conventions Used In This Manual

    [Settings] → [About phone] → [Legal information]. At least three (3) years from delivery of products, Panasonic Corporation will give to any third party who contacts us at the contact information provided...
  • Page 3: For Your Safety

    For Your Safety For Your Safety To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard and injury caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.
  • Page 4 For Your Safety To prevent possible fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. Do not splash water on the AC adaptor or the power cord, nor get them wet. Doing so can result in fire, electric shock, or injury. If they do get wet, immediately disconnect the AC adaptor and power cord, and contact an authorised service centre.
  • Page 5: Wall Mounting

    For Your Safety Installation Do not make power connections that exceed the ratings for the AC outlet or power equipment. If the power rating of a surge protector, etc. is exceeded, it can cause a fire due to heat buildup. Do not bundle up the AC adaptor cord.
  • Page 6 For Your Safety When this unit is no longer in use, make sure to detach it from the wall. CAUTION Keep the unit away from heating appliances and devices that generate electrical noise, such as fluorescent lamps, motors and televisions. These noise sources can interfere with the performance of the unit.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions • Use only the correct Panasonic handset. Important Safety Instructions When using this unit, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: Do not use the unit near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
  • Page 8: Accessory Information

    Accessory Information Accessory Information Included Accessories If any parts are missing or have other problems, contact your dealer. Handset (1) Handset Cord (1) Stand (1) Note • The illustrations may differ from the appearance of the actual product. Optional Accessories The following optional accessories are available for purchase: AC Adaptor* KX-A422CE (PNLV228)
  • Page 9: Location Of Controls

    Location of Controls Location of Controls Front View A Touch Display B Ambient Light Sensor Detects the brightness of the ambient light and adjusts the brightness of the display accordingly. C Message/Ringer Lamp The colour of the lamp shows the unit’s status as follows: Colour (state) Unit Status Green (flashing rapidly)
  • Page 10 Location of Controls D Key Sheet (Page 11) E Microphone Used for hands-free conversation. F Handset Hook Keeps the handset stable when the unit is mounted on a wall. G Speaker...
  • Page 11 Location of Controls Key Sheet (Menu) Display the menu. The contents of the menu differ depending on the current screen or application. (Home) Return to the Home Screen. Pressing and holding this button displays the icons of the applications you have used since the unit started up. You can tap on an icon to switch to that application.
  • Page 12: Right Side View

    For up-to-date information about SD cards that have been tested with this unit, refer to the following web site: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ C Cable Cover If the distance from the Ethernet cable connector to where the cable bends is...
  • Page 13: Left Side View

    Location of Controls Left Side View A Modular Handset Jack B Electric Hook Switch (EHS) Jack Used to connect an EHS headset (Page 19). C Headset Jack (Page 19)
  • Page 14: Rear View

    Location of Controls Rear View A Message/Ringer Lamp (Page 9) B Ventilation Opening (4 locations) C RESET Button Reinitialises the unit’s settings. D DC Jack E LAN Port F PC Port G Wire Openings For attaching an anti-theft cable or wire.
  • Page 15: Attaching/Removing The Stand

    Attaching/Removing the Stand Attaching/Removing the Stand The stand can be attached to the unit in two ways in order to change the angle of the unit. Depending on the angle you want to use the unit at, the holes to which you attach the stand differ, so determine your preferred angle before attaching the stand.
  • Page 16: Removing The Stand

    Attaching/Removing the Stand To fasten the stand, slide the stand to the left until it clicks. Notice • If you place the display face down when you attach the stand, be sure to place a soft cloth under the display. Failure to do so may result in damage to the display.
  • Page 17 Connections Connections Notice • Panasonic assumes no responsibility for injuries or property damage resulting from failures arising out of improper installation or operation inconsistent with this documentation. Optional AC adaptor* To a switching hub* To a PC Ethernet cables EHS jack...
  • Page 18 Connections When connecting an Ethernet cable Connect the Ethernet cable as shown in the following figures. • If the distance from the end of the connector to the bend in the cable is 30 mm or less Ethernet cable 30 mm or less •...
  • Page 19 Connections Notice Optional AC Adaptor • For this Smart Desk Phone, you must use only the following Panasonic AC adaptors: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Ensure that the AC outlet is installed near the unit and is easily accessible. •...
  • Page 20 Notes...
  • Page 21: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Smart Desk Phone KX-UT670 Modell-Nr. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Panasonic entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes dieses Handbuch bitte aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig auf. Notiz • In diesem Handbuch wird der Modellnummernzusatz (z.B. KX-UT670NE), wenn nicht erforderlich, ausgelassen.
  • Page 22 [Einstellungen] → [Telefoninfo] → [Rechtliche Hinweise]. Mindestens drei (3) Jahre ab Auslieferung der Produkte stellt Panasonic Corporation jedem Dritten auf Anfrage unter den unten aufgeführten Kontaktdaten zu einem Preis, der die Kosten der physischen Verteilung des Source-Codes nicht übersteigt, eine vollständige, maschinenlesbare Ausferti-...
  • Page 23: Aktualisierung Der Firmware

    Einleitung Aktualisierung der Firmware • Mit der Aktualisierung der Firmware verfügen Sie über die neusten Funktionen und Verbesserungen. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Administrator oder Fachhändler.
  • Page 24: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Um die Gefahr von Verletzungen, tödlichen Verletzungen, elektrischen Schlägen, Bränden, Funktionsstörungen und Beschädigungen des Gerätes oder anderer Sachwerte zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. Erläuterung der Symbole Mithilfe der folgenden Symbole werden die Gefahren und Verletzungen klassifiziert, die bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßer Verwendung auftreten.
  • Page 25 Zu Ihrer Sicherheit Um einen möglichen Stromschlag oder Feuerentwicklung zu verhindern, setzten Sie dieses Gerät niemals Regen oder einer anderen Art von Feuchtigkeit aus. Schützen Sie das Steckernetzteil und das Netzkabel vor jeder Art von Feuchtigkeit/Spritzwasser. Andernfalls besteht die Gefahr von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen.
  • Page 26: Installation

    Zu Ihrer Sicherheit Ziehen Sie bei Rauchentwicklung, ungewöhnlicher Geruchsbildung oder auffälligen Geräuschen den Netzstecker des Gerätes aus der Netzsteckdose/ziehen Sie die Ethernet- Kabel. Andernfalls besteht die Gefahr von Feuer oder eines Stromschlags. Vergewissern Sie sich, dass es keine Rauchentwicklung mehr gibt, und wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center.
  • Page 27 Zu Ihrer Sicherheit Wandmontage Stellen Sie sicher, dass die Stärke der Wand, an der Sie das Gerät anbringen wollen, ausreicht, um das Gerät (ca. 1,3 kg) zu tragen. Andernfalls muss die Wand entsprechend verstärkt werden. Verwenden Sie für das Gerät immer nur das optionale Wandmontage- Set.
  • Page 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wenn das Display des Gerätes eine Fehlermeldung anzeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den Netzwerkadministrator. • Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Panasonic-Hörer. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bei der Verwendung dieses Gerätes die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B.
  • Page 29: Optionales Zubehör

    Zubehörinformationen Zubehörinformationen Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Wenn Teile fehlen oder sonstige Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Hörer (1) Hörerkabel (1) Standfuß (1) Anmerkung • Die Abbildungen können vom Aussehen des realen Produktes abweichen. Optionales Zubehör Das folgende optionale Zubehör kann käuflich erworben werden: Steckernetzteil* KX-A422CE (PNLV228) KX-A422UK (PNLV228)
  • Page 30 Reinigungsmodus (zum Reinigen des Bildschirms) Grün (dauerhaft) Unbeantwortete Anrufe *1 Wenn das Gerät an eine Panasonic TK-Anlage des Typs KX-NS1000 angeschlossen ist, zeigt das Leuchtelement NACHRICHT/SIGNAL den aktuellen Status wie folgt an: – Grün (schnelles Blinken): Sie erhalten einen internen Anruf oder einen Wiederanruf eines gehaltenen oder vermittelten Gesprächs von einer...
  • Page 31 Anordnung der Bedienelemente – Rot (schnelles Blinken): Sie erhalten einen Amtsanruf oder einen Wiederanruf eines gehaltenen oder vermittelten Gesprächs von einer Amtsleitung. D Tastenfeld (Seite 32) E Mikrofon Wird für den Freisprechbetrieb verwendet. F Hörerhaken Fixiert den Hörer, wenn das Gerät an einer Wand montiert ist. G Lautsprecher...
  • Page 32 Anordnung der Bedienelemente Tastenfeld (Menü) Zeigt das Menü an. Der Inhalt des Menüs ist je nach aktuellem Bildschirm der Anwendung unterschiedlich. (Home) Schaltet zum Bildschirm "Home" zurück. Wenn Sie diese Schaltfläche drü- cken und gedrückt halten, werden die Symbole der Anwendungen angezeigt, die Sie seit dem Gerätestart verwendet haben.
  • Page 33 Laden von Informationen auf das Gerät. Aktuelle Informationen zu den mit diesem Gerät getesteten SD Cards finden Sie auf folgender Website: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ C Kabelabdeckung Falls die Entfernung zwischen Ethernet-Kabel-Stecker und Kabelbiegung größer ist als 30 mm, dann entfernen Sie die Kabelabdeckung (Seite 39).
  • Page 34 Anordnung der Bedienelemente Ansicht linke Seite A Modularer Höreranschluss B Anschluss für Headsetschnittstelle mit elektronischer Steuerung (EHS) Dient zum Anschließen eines EHS-Headsets (Seite 40). C Headset-Anschluss (Seite 40)
  • Page 35 Anordnung der Bedienelemente Rückansicht A Leuchtelement Nachricht/Rufsignal (Seite 30) B Belüftungsöffnung (4 Stellen) C RESET-Taste Initialisiert die Einstellungen des Gerätes. D DC-Anschluss E LAN-Port F PC-Anschluss G Öffnungen für Kabel Dient dem Anschließen eines Anti-Diebstahl-Kabels oder -Drahtes.
  • Page 36: Anbringen Des Standfußes

    Befestigen/Entfernen des Fußes Befestigen/Entfernen des Fußes Das Gerät lässt sich durch unterschiedliches Anbringen des Standfußes auf zwei verschiedene Winkel einstellen. Je nach der von Ihnen gewählten Neigung des Gerätes sind unterschiedliche Öffnungen für die Montage des Standfußes zu ver- wenden, daher sollten Sie vorher prüfen, welche Neigung Ihnen angenehmer ist. Wenn Sie die Neigung nach dem Anbringen des Standfußes verändern möchten, entfernen Sie den Standfuß...
  • Page 37 Befestigen/Entfernen des Fußes Zum Fixieren des Standfußes diesen bis zum hörbaren Einrasten nach links schieben. Hinweis • Wenn Sie das Gerät beim Anbringen des Standfußes auf das Display legen, platzieren Sie bitte ein weiches Tuch unter der Displayfläche. Andernfalls kann das Display beschädigt werden.
  • Page 38 Anschluss Anschluss Hinweis • Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sach- schäden, die aus einer nicht im Sinne dieser Dokumentation ausgeführten Installation oder Bedienung resultieren. Optionales Steckernetzteil* Zu einem Switching-Hub* Zu einem PC Ethernet-Kabel EHS-Anschluss Steckernetzteil LAN Headset-Anschluss *1 Wenn die Stromversorgung über das Ethernet erfolgt (PoE), wird kein Stecker- netzteil benötigt.
  • Page 39 Anschluss Anschluss von Ethernet-Kabeln Schließen Sie Ethernet-Kabel wie in den folgenden Abbildungen gezeigt an. • Wenn der Abstand zwischen Stecker und Kabelbiegung 30 mm oder geringer ist Ethernet-Kabel 30 mm oder weniger • Wenn der Abstand zwischen Stecker und Kabelbiegung größer als 30 mm ist Entfernen Sie die Kabelabdeckung (A) von der Rückseite des Standfußes und führen Sie das Ethernet-Kabel so, dass der Standfuß...
  • Page 40 Anschluss Hinweis Optionales Steckernetzteil • Für dieses Smart Desk Phone dürfen Sie ausschließlich die folgenden Panasonic Steckernetzteile verwenden: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • und jederzeit leicht zugänglich sein. • Achten Sie darauf, dass das Kabel des Steckernetzteils nicht unter Zug steht.
  • Page 41: Primeros Pasos

    En este manual, se omite el sufijo de los números de modelo (por ejemplo, KX-UT670NE) a menos que sea necesario. • Si conecta la unidad a una central KX-NS1000 de Panasonic, consulte la documentación de la KX-NS1000 para obtener información acerca del funcionamiento, la programación y el mantenimiento de la unidad. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
  • Page 42: Convenciones Utilizadas En Este Manual

    [Ajustes] → [Acerca del teléfono] → [Información legal]. Al menos tres (3) años desde la entrega de los productos, Panasonic Corporation proporcionará a cualquier tercera parte que se ponga en contacto con nosotros a través de la información de contacto que se indica a continuación, con un cargo no superior al coste de la distribución física del...
  • Page 43: Actualizar El Firmware

    Introducción Tenga en cuenta que el software bajo licencia de GPL y LGPL no está en garantía. http://www.panasonic.net/corporate/global_network/ Actualizar el firmware • Si actualiza el firmware a la última versión, obtendrá las funciones y mejoras más actualizadas. Para obtener más información, póngase en contacto con...
  • Page 44: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para su seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, muerte, descarga eléctrica, incendio, funcionamiento incorrecto y daños en el equipo o propiedad, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. Explicación de los símbolos Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan para clasificar y describir el nivel de peligro y daños incurridos cuando se ignoran estas indicaciones y se realiza un uso incorrecto del producto.
  • Page 45 Para su seguridad Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. Procure no mojar el adaptador de CA ni el cable de alimentación. Si lo hiciera, podría provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones. Si se mojan, desconecte inmediatamente el adaptador de CA y el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
  • Page 46: Instalación

    Para su seguridad Desconecte la unidad de la toma de alimentación / cables Ethernet si emite humo, olores anómalos o ruidos poco comunes. Estas condiciones pueden provocar un incendio o descargas eléctricas. Compruebe que ya no se emita humo y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
  • Page 47 Para su seguridad Con la unidad, utilice únicamente el kit de montaje en pared opcional. El kit de montaje en pared incluye los tornillos y las arandelas necesarios y el adaptador para el montaje en la pared. Al fijar los tornillos en la pared, asegúrese de no tocar listones metálicos, listones de alambre ni placas metálicas de la pared.
  • Page 48: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Si aparece un mensaje de error en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor del sistema telefónico o con el administrador de red. • Utilice sólo el microteléfono Panasonic adecuado. Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar esta unidad, debe seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales:...
  • Page 49: Accesorios Opcionales

    Información sobre los accesorios Información sobre los accesorios Accesorios incluidos Si falta alguna pieza o presentan algún problema, póngase en contacto con su distribuidor. Microteléfono (1) Cable del microteléfono (1) Soporte (1) Nota • Las ilustraciones pueden diferir del aspecto real del producto. Accesorios opcionales Puede adquirir los siguientes accesorios opcionales: Adaptador de CA*...
  • Page 50 Ubicación de los controles Ubicación de los controles Vista frontal A Pantalla táctil B Sensor de luz ambiental Detecta el brillo de la luz ambiental y ajusta el brillo de la pantalla como corresponde. C Indicador Mensaje / Timbre* El color del indicador muestra el estado de la unidad, del modo siguiente: Color (estado) Estado de la unidad Verde (parpadea rápidamente)
  • Page 51 Ubicación de los controles – Rojo (parpadea rápidamente): Está recibiendo una llamada externa, una Rellamada de llamada retenida o una Rellamada de transferencia no atendida de una línea externa. D Hoja de teclas (Página 52) E Micrófono Se utiliza para conversaciones con manos libres. F Gancho del microteléfono Ayuda a mantener el microteléfono estable cuando la unidad se coloca en una pared.
  • Page 52 Ubicación de los controles Hoja de teclas (Menú) Visualiza el menú. El contenido del menú varía en función de la pantalla o de la aplicación seleccionadas. (Inicio) Regresa a la Pantalla principal. Pulse y mantenga pulsado este botón para visualizar los iconos de las aplicaciones que ha utilizado desde que ha inicia- do la unidad.
  • Page 53 Para obtener información actualizada acerca de las tarjetas SD que se han probado con esta unidad, consulte el sitio Web siguiente: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ C Cubierta del cable Si la distancia entre el conector del cable Ethernet y el punto donde el cable...
  • Page 54: Vista Del Lateral Izquierdo

    Ubicación de los controles Vista del lateral izquierdo A Jack para microteléfono modular B Jack para conmutador eléctrico (EHS) Se utiliza para conectar unos auriculares EHS (Página 60). C Jack para auriculares (Página 60)
  • Page 55: Vista Posterior

    Ubicación de los controles Vista posterior A Indicador Mensaje / Timbre (Página 50) B Abertura de ventilación (4 ubicaciones) C Pulsador de reinicio Reinicializa los ajustes de la unidad. D Jack CC E Puerto LAN F Puerto del PC G Aberturas para cables Para colocar un cable antirrobo.
  • Page 56 Colocar / retirar el soporte Colocar / retirar el soporte Puede colocar el soporte en la unidad, de dos maneras distintas para poder cambiar el ángulo de la unidad. Dependiendo del ángulo con el que desea utilizar la unidad, los orificios en los que colocará el soporte serán distintos, por lo tanto, determine el ángulo preferido antes de colocar el soporte.
  • Page 57 Colocar / retirar el soporte Para fijar el soporte, deslícelo hacia la izquierda hasta que haga clic. Aviso • Si coloca la pantalla boca abajo para instalar el soporte, asegúrese de colocar una tela blanda debajo de la pantalla, para evitar dañarla. Retirar el soporte Levante con cuidado la lengüeta de la parte posterior (A) con el dedo, desli- ce el soporte hacia la derecha, y retírelo.
  • Page 58 Conexiones Conexiones Aviso • Panasonic no asume ninguna responsabilidad por lesiones o daños a la propiedad ocasionados por fallos derivados de una instalación incorrecta o de un uso distinto al descrito en esta documentación. Adaptador de CA opcional* A un concentrador de conmutación*...
  • Page 59 Conexiones Al conectar un cable Ethernet Conecte el cable Ethernet, tal y como se muestra en las siguientes figuras. • Si la distancia desde el extremo del conector hasta la curvatura del cable es de 30 mm o menos Cable Ethernet 30 mm o menos •...
  • Page 60 Aviso Adaptador de CA opcional • Con este Teléfono inteligente de sobremesa, deben utilizarse únicamente los siguientes adaptadores de CA de Panasonic: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Compruebe que la toma de CA esté situada cerca de la unidad y que sea de fácil acceso.
  • Page 61: Comment Démarrer

    Ce manuel décrit les parties de l’appareil, les procédures d’opération, la maintenance, etc. Guide de l’Administrateur Ce manuel décrit les informations sur la programmation de l’appareil. Les manuels et informations de support sont fournis sur le site Internet Panasonic : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Version du document : 2012-12...
  • Page 62: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    [Paramètres] → [À propos du téléphone] → [Informations légales]. Au moins trois (3) ans à compter de la livraison des produits, Panasonic Corporation accordera à tout tiers qui nous contacte aux coordonnées fournies ci-dessous, contre un tarif ne dépassant pas le coût de distribution physique du code source, une copie exploitable par une machine complète du code...
  • Page 63: Mettre À Jour Le Micrologiciel

    Introduction Mettre à jour le Micrologiciel • La mise à jour du micrologiciel vous permet d’avoir accès aux nouvelles Version fonctions et améliorations. Consultez votre gestionnaire ou votre revendeur pour les détails.
  • Page 64: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de décharge électrique, d’incendie, d’anomalie de fonctionnement et de détériorations de l’équipement ou de la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de risque et de blessures occasionnées lorsque les indications ne sont pas prises en compte et que l’utilisation ne s’effectue pas conformément aux instructions.
  • Page 65 Pour votre sécurité Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’unité à la pluie ou à l’humidité. Ne mettez pas d’eau sur l’adaptateur secteur ou le cordon électrique et ne le mouillez pas. Cela peut provoquer des incendie, des décharges électriques ou des blessures.
  • Page 66: Installation

    Pour votre sécurité Installation N’établissez pas de connexions électriques dépassant les mesures pour la prise AC ou l’équipement d’alimentation électrique. Si la puissance nominale d’un parasurtenseur, etc. est dépassée, ceci peut provoquer un incendie à cause d’un échauffement. Ne couvrez pas le cordon de l’adaptateur secteur. Le cordon peut être endommagé...
  • Page 67 Pour votre sécurité Lorsque vous vissez les vis de montage dans le mur, assurez-vous de ne pas toucher des lattages, maillages ou plaques métalliques dans le mur. Lorsque cet appareil n’est plus utilisé, assurez-vous qu’il soit détaché du mur. MISE EN GARDE Maintenez l’appareil à...
  • Page 68 Si un message d’erreur s’affiche sur l’afficheur, consultez votre distributeur de système téléphonique ou l’administrateur réseau. • Utilisez uniquement le combiné Panasonic correct. Informations importantes Lorsque vous utilisez cet appareil, vous devriez toujours suivre les consignes de sécurité y compris celles citées ci-dessous pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure :...
  • Page 69: Accessoires En Option

    Informations sur les accessoires Informations sur les accessoires Accessoires Compris Si certaines pièces manquent ou comportent des problèmes, contactez votre revendeur. Combiné (1) Cordon du combiné (1) Support pour bureau (1) Remarque • Les illustrations peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel.
  • Page 70: Emplacement Des Contrôles

    Emplacement des Contrôles Emplacement des Contrôles Vue de face A Ecran tactile B Luminosité ambiante Détecte la luminosité ambiante et ajuste la luminosité de l’écran en fonction de celle ci. C Voyant Message/Sonnerie* La couleur de la lampe indique l’état de l’appareil comme suit : Couleur (état) Etat de l’appareil Vert (clignotant rapidement)
  • Page 71 Emplacement des Contrôles D Tableau des touches (Page 72) E Microphone Utilisé pour les conversations mains-libres. F Socle du combiné Maintient le combiné stable lorsque l’appareil est monté sur un mur. G Haut-Parleur...
  • Page 72 Emplacement des Contrôles Tableau des Touches (Menu) Cette touche permet d’afficher le menu. Le contenu du menu varie en fonction de l’écran actuel ou de l’application en cours. (Accueil) Cette touche permet de retourner sur l’Ecran d’Accueil. Si vous appuyez sur la touche et la maintenez appuyée, les icônes des applications que vous avez utilisées depuis le démarrage de l’appareil s’affichent.
  • Page 73 Pour de nouvelles informations sur les cartes SD qui ont été testées avec cet appareil, reportez-vous à la page Internet suivante : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ C Enveloppe de Câble Si la distance depuis le connecteur du câble Ethernet vers lequel le câble se...
  • Page 74 Emplacement des Contrôles Vue côté gauche A Prise combiné modulaire B Prise pour Décroché électronique (EHS) Utilisé pour connecter un casque EHS (Page 80). C Prise casque (Page 80)
  • Page 75: Vue Arrière

    Emplacement des Contrôles Vue arrière A Voyant Message/Sonnerie (Page 70) B Ouverture de Ventilation (4 emplacements) C Touche de réinitialisation Réinitialise les paramètres de l’appareil. D Fiche CC E Port du réseau local F Port ordinateur PC G Ouverture de Câble Pour attacher un câble ou un fil antivol.
  • Page 76 Attacher/Retirer le support Attacher/Retirer le support Le support peut être attaché à l’appareil de deux manières différentes pour changer son angle. En fonction de l’angle que vous souhaitez utiliser pour votre appareil, les trous auxquels vous attachez le support varient, déterminez votre angle préféré avant d’attacher le support.
  • Page 77 Attacher/Retirer le support Pour fixer le support, glissez le support à gauche jusqu’à ce qu’il fasse un déclic. Avis • Si vous placez l’écran vers le bas lorsque vous attachez le support, placez un tissu doux sous l’écran. Sinon, vous risquez d’endommager l’écran. Retirer le Support Soulevez doucement la patte à...
  • Page 78 Connexions Connexions Notice • Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de blessures ou de dommages sur le produit résultant de défauts émanant d’une installation incorrecte ou d’un fonctionnement en contradiction avec cette documentation. Adaptateur secteur optionnel* Vers un hub ou switch réseau* Vers un PC Câbles Ethernet...
  • Page 79 Connexions Pour connecter un câble Ethernet Connectez le câble Ethernet comme indiqué sur l’illustration suivante. • Veillez à ce que la distance entre l’extrémité du connecteur jusqu’au coude du câble soit d’une longueur maximum de 30 mm ou inférieure Câble Ethernet 30 mm ou moins •...
  • Page 80 Avis Adaptateur secteur optionnel • Pour ce téléphone de bureau intelligent, vous ne devez utiliser que les adaptateurs c.a. Panasonic suivants : – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Assurez-vous que la prise AC est située près de l’appareil et qu’elle est facilement accessible.
  • Page 81: Guida Introduttiva

    Istruzioni di funzionamento Descrive i componenti dell’apparecchio, le procedure operative, le procedure di manutenzione e altre informazioni. Guida dell’amministratore Descrive informazioni sulla programmazione dell’apparecchio. Manuali e informazioni di supporto sono forniti sul sito Web Panasonic, al seguente indirizzo: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Versione documento: 2012-12...
  • Page 82 [Informazioni legali]. Per un periodo di almeno tre (3) anni a partire dalla data di consegna dei prodotti, Panasonic Corporation fornirà una copia leggibile dal computer del relativo codice sorgente e delle note sul copyright coperti dalle licenze GPL e...
  • Page 83: Aggiornamento Del Firmware

    Introduzione Aggiornamento del firmware • L’aggiornamento all’ultima versione del firmware garantisce la disponibilità delle funzioni più aggiornate e degli ultimi miglioramenti. Per i dettagli, rivolgersi al proprio amministratore o rivenditore.
  • Page 84: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Osservare sempre le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi, malfunzionamento ovvero danni materiali o all’apparecchio. Spiegazione dei simboli I simboli che seguono sono utilizzati per classificare e illustrare il livello di rischio e di lesioni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza o da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 85 Istruzioni di sicurezza Al fine di evitare rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Non spruzzare acqua sull’alimentatore CA o sul cavo di alimentazione e non bagnarli. Ale comportamento può causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
  • Page 86: Installazione

    Istruzioni di sicurezza Installazione Non effettuare collegamenti elettrici che superino le specifiche della presa CA o dell’apparecchiatura di alimentazione. Il superamento della portata di un protettore da sovratensioni o di un dispositivo simile può provocare incendi a causa dell’accumulo di calore. Non avvolgere il cavo dell’alimentatore CA.
  • Page 87 Istruzioni di sicurezza Quando si serrano le viti di montaggio nella parete, evitare di toccare le parti metalliche o i fili elettrici all’interno della parete. Quando questa unità non viene più utilizzata, assicurarsi di smontarla dalla parete. ATTENZIONE Tenere l’apparecchio lontano dai dispositivi di riscaldamento e da unità che generano rumore elettrico come lampade fluorescenti, motori e televisori.
  • Page 88: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    In caso venga visualizzato un messaggio di errore sul display, rivolgersi al rivenditore del sistema telefonico o all’amministratore di rete. • Utilizzare unicamente il microtelefono Panasonic corretto. Istruzioni importanti di sicurezza Quando si utilizza l’unità, è necessario attenersi sempre a precauzioni di sicurezza...
  • Page 89: Accessori Opzionali

    Informazioni sugli accessori Informazioni sugli accessori Accessori inclusi In caso di componenti mancanti o di qualsiasi altro problema, contattare il rivenditore. Microtelefono (1) Cavo del microtelefono (1) Supporto (1) Nota • Le immagini possono differire dal prodotto reale. Accessori opzionali Sono disponibili per l’acquisto i seguenti accessori opzionali: Alimentatore CA* KX-A422CE (PNLV228)
  • Page 90 Posizione dei comandi Posizione dei comandi Vista frontale A Display touch screen B Sensore luce ambiente Rileva la luminosità della luce ambientale e regola la luminosità del display di conseguenza. C Spia Messaggio/Suoneria* Il colore della spia mostra lo stato dell’apparecchio, come indicato di seguito: Colore (stato) Stato dell’apparecchio Verde (lampeggiante, rapido)
  • Page 91 Posizione dei comandi – Rosso (lampeggiante, rapido): è in corso la ricezione di una chiamata da linea esterna oppure di una richiamata da attesa o una richiamata da trasferta da linea esterna. D Pannello dei tasti (Pag. 92) E Microfono Utilizzato per le conversazioni in viva voce.
  • Page 92 Posizione dei comandi Pannello dei tasti (Menu) Consente di visualizzare il menu. I contenuti del menu differiscono a seconda della schermata o dell’applicazione in uso. (Home) Consente di tornare alla schermata Home. Se si tiene premuto questo pulsante è possibile visualizzare le icone delle applicazioni utilizzate dall’avvio dell’appa- recchio.
  • Page 93: Vista Del Lato Destro

    Per le informazioni aggiornate relative alle schede SD cha hanno superato i test di compatibilità per l’uso con questo apparecchio, fare riferimento al seguente sito Web: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ C Coperchio cavi Se la distanza tra il connettore del cavo Ethernet e il punto in cui il cavo si...
  • Page 94: Vista Del Lato Sinistro

    Posizione dei comandi Vista del lato sinistro A Presa modulare del microtelefono B Connettore Sollevatore elettronico (EHS) Utilizzata per la connessione a cuffie a sgancio elettrico (Pag. 100). C Presa delle cuffie (Pag. 100)
  • Page 95 Posizione dei comandi Vista lato posteriore A Pulsante Messaggio/Suoneria (Pag. 90) B Apertura per la ventilazione (4 posizioni) C Pulsante di ripristino (RESET) Consente di ripristinare le impostazioni dell’apparecchio. D Presa CC E Porta LAN F Porta PC G Aperture per il cablaggio Consentono di collegare fili o cavi antifurto.
  • Page 96: Montaggio Del Supporto

    Collegamento e rimozione del supporto Collegamento e rimozione del supporto È possibile montare il supporto sull’apparecchio in due modi per modificare l’ango- lazione dell’apparecchio. A seconda dell’angolazione desiderata, cambiano i fori da utilizzare per il montaggio del supporto, si consiglia quindi di stabilire l’angolazione preferita prima di procedere con il montaggio del supporto.
  • Page 97 Collegamento e rimozione del supporto Per bloccare il supporto in posizione, farlo scorrere verso sinistra fino al clic. Avviso • Se, durante il montaggio del supporto, si pone il display rivolto verso il basso, assicurarsi di proteggerlo con un panno morbido. In caso contrario, il display potrebbe danneggiarsi.
  • Page 98 Collegamenti Collegamenti Avviso • Panasonic non si assume alcuna responsabilità per lesioni o danni mate- riali causati da malfunzionamenti dovuti a installazioni improprie o utilizzo non conforme a questa documentazione. Alimentatore CA opzionale* A uno switching hub* A un PC...
  • Page 99 Collegamenti Durante il collegamento di un cavo Ethernet Collegare il cavo Ethernet come mostrato nelle figure seguenti. • Se la distanza tra l’estremità del connettore e il punto in cui il cavo si flette corrisponde a 30 mm o meno Cavo Ethernet 30 mm o meno...
  • Page 100 Per informazioni aggiornate sulle cuffie che hanno superato i test di compatibilità con questo apparecchio, fare riferimento al seguente sito Web: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Istruzioni per la scelta dei cavi Ethernet • Utilizzare cavi dritti di categoria 5e (venduti separatamente) dal diametro da 6,5 mm o inferiore.
  • Page 101: Beknopte Handleiding

    KX-UT670NE) weggelaten, tenzij het noodzakelijk is. • Als de unit is aangesloten op een Panasonic KX-NS1000 PBX, dan kunt u de documentatie van de KX-NS1000 raadplegen voor informatie over de bediening, programmering en het onderhoud van de unit. Raadpleeg uw dealer voor meer informatie.
  • Page 102 [Instellingen] → [Over de telefoon] → [Juridische informatie]. Gedurende minimaal drie (3) jaar na aankoopdatum van producten levert Panasonic Corporation, tegen geringe vergoeding van administratieve kosten, een complete digitale versie van de bijbehorende source-code en auteursrechten betreffende GPL en LGPL. U kunt dit via de onderstaande website aanvragen.
  • Page 103: Updaten Van De Firmware

    Inleiding Updaten van de firmware • Update regelmatig de firmware, zodat u over de nieuwste versie beschikt en ook de nieuwste en verbeterde funkties. Raadpleeg uw systeemprogrammeur of dealer voor meer informatie.
  • Page 104: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid Om de kans op letsel, dodelijke ongelukken, stroomschokken, brand, storingen en schade aan apparatuur of eigendommen te verkleinen, dient u te allen tijde de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. Uitleg van de symbolen De onderstaande symbolen worden gebruikt om het niveau aan te duiden van risico en letsel die kunnen ontstaan als het symbool wordt genegeerd en het apparaat onjuist wordt gebruikt.
  • Page 105 [Power-over-Ethernet], koppel dan de Ethernet kabels los. In het andere geval koppelt u de AC adapter los. Lever deze unit vervolgens in bij een erkend Panasonic service centre. De luidspreker in de hoorn van deze telefoon is gemagnetiseerd; hij kan kleine ijzerhoudende voorwerpen aantrekken.
  • Page 106 Voor uw veiligheid Installatie Sluit geen apparaten aan die de spanning van het stopcontact of het elektriciteitsnet overbelasten. Als de spanningsbeveiliging wordt overbelast kan er brand ontstaan als gevolg van oververhitting. Bind het snoer van de AC adapter nooit samen. Het snoer kan daardoor beschadigd raken en brand, een elektrische schok of kortsluiting veroorzaken.
  • Page 107 Smart Desk Phone aan waarvan u weet dat die goed werkt. Als die Smart Desk Phone correct werkt, dan is de andere Smart Desk Phone defect en moet door een erkend Panasonic service centre worden gerepareerd. Echter, als de goed werkende Smart Desk Phone niet correct werkt, controleer dan de SIP server en de Ethernet kabels.
  • Page 108: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Raadpleeg de dealer van uw telefoonsysteem of de netwerkbeheerder als er een foutmelding op het display verschijnt. • Gebruik alleen de bijbehorende Panasonic-hoorn. Belangrijke veiligheidsinstructies Wanneer u deze unit gebruikt, dienen de voorzorgsmaatregelen altijd te worden opgevolgd om brandgevaar, stroomschok en persoonlijk letsel te voorkomen, en...
  • Page 109: Optionele Accessoires

    Accessoires Accessoires Meegeleverde accessoires Neem contact op met uw dealer als er onderdelen ontbreken of als er andere problemen mee zijn. Hoorn (1) Telefoonsnoer (1) Standaard (1) Opmerking • De illustraties kunnen afwijken van het werkelijke product. Optionele accessoires De volgende optionele accessoires zijn verkrijgbaar: AC adapter* KX-A422CE (PNLV228) KX-A422UK (PNLV228)
  • Page 110 Het bedieningspaneel Het bedieningspaneel Voorzijde A Touch-display B Sensor voor omgevingslicht Detecteert de helderheid van het omgevingslicht en past de helderheid van het display daarop aan. C Boodschap-/belsignaalindicator* De kleur van het lampje geeft de status van de unit als volgt aan: Kleur (status) Status van unit Groen (knippert snel)
  • Page 111 Het bedieningspaneel – Rood (knippert snel): u ontvangt een externe oproep, of een Terugbelsignaal van Wachtstand of een Terugbelsignaal van Doorverbinden via een netlijn. D Overlegvel (BIz. 112) E Microfoon Hiermee kunt u handen-vrij bellen. F De hoorn tijdelijk ophangen Zorgt dat de hoorn stabiel blijft hangen als de unit aan een wand is gemonteerd.
  • Page 112 Het bedieningspaneel Overlegvel (Menu) Geef het menu weer. De inhoud van het menu is afhankelijk van het huidige scherm of de toepassing. (Beginscherm) Terug naar het Beginscherm. Als deze toets wordt ingedrukt, verschijnen de iconen van de applicaties die u heeft gebruikt sinds de unit werd opgestart. U kunt op een icoon tikken om naar die applicatie over te schakelen.
  • Page 113 Op de volgende website kunt u de meest recente informatie vinden over SD- kaarten die met deze unit zijn getest: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ C Deksel van kabelcompartiment Verwijder de deksel van het kabelcompartiment als de afstand tussen de Ethernet aansluiting en het punt waar de kabel buigt groter is dan 30 mm (BIz.
  • Page 114: Linker Zijaanzicht

    Het bedieningspaneel Linker zijaanzicht A Modulaire hoornaansluiting B Aansluiting voor Elektrische haakschakelaar (EHS) Sluit hier een EHS-headset op aan (BIz. 120). C Headset-aansluiting (BIz. 120)
  • Page 115 Het bedieningspaneel Achterzijde A Boodschap-/belsignaalindicator (BIz. 110) B Ventilatieopening (4 locaties) C RESET knop Herstelt de fabrieksinstellingen van de unit. D Adapteraansluiting E LAN-poort F PC-poort G Bedradingsopeningen Bevestig hier een kabel of draad tegen diefstal.
  • Page 116: De Standaard Bevestigen

    De standaard bevestigen/verwijderen De standaard bevestigen/verwijderen De standaard kan op twee manieren aan de unit worden bevestigd waardoor de kijkhoek van de unit kan worden veranderd. Bepaal eerst de voor u geschikte kijkhoek en bevestig dan de standaard in de juiste openingen. Verwijder de standaard (BIz.
  • Page 117 De standaard bevestigen/verwijderen Om de standaard te vergrendelen, naar links schuiven totdat hij vastklikt. Opmerking • Leg een zachte doek onder het display om te voorkomen dat het display beschadigd raakt. Het display kan beschadigd raken als u dit niet doet. De standaard verwijderen Trek het lipje op de onderkant (A) voorzichtig naar u toe, schuif de standaard vervolgens naar rechts en verwijder hem.
  • Page 118 Aansluitingen Aansluitingen Opmerking • Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letselschade of schade aan bezittingen als gevolg van installatie of bediening anders dan in deze handleiding wordt vereist. Optionele AC adapter* Naar een schakelhub* Naar een PC Ethernet kabels...
  • Page 119 Aansluitingen Aansluiten van een Ethernet kabel Sluit de Ethernet kabel aan zoals in de volgende afbeeldingen wordt weergegeven. • Als de afstand tussen het uiteinde van de connector tot het punt waar de kabel buigt 30 mm of minder is Ethernet kabel 30 mm of minder...
  • Page 120 Aansluitingen Opmerking Optional AC Adaptor • Op deze Smart Desk Phone mag u alleen de volgende Panasonic AC adapters aansluiten: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Zorg dat het stopcontact zich in de buurt van de unit bevindt en gemakkelijk toegankelijk is.
  • Page 121 Kom igång Smart bordstelefon KX-UT670 Modellnr. Tack för att du har köpt den här Panasonic-produkten. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. • I bruksanvisningen utesluts suffix i modellnummer (t.ex., KX-UT670NE) där de inte behövs.
  • Page 122 [Setting] → [About phone] → [Legal information]. I minst tre (3) år från leverans av produkten kan Panasonic Corporation tillhandahålla en fullständig, maskinläsbar kopia av motsvarande käll-kod och de copyright-meddelanden som täcks av GPL och LGPL till en kostnad som täcker den fysiska distributionen av källkoden till alla som kontaktar oss på...
  • Page 123 Inledning Uppdatera programvaran • Genom att uppdatera programvaran till den senaste versionen får du tillgång till de senaste funktionerna och förbättringarna. Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer information.
  • Page 124: För Din Säkerhet

    För din säkerhet För din säkerhet För att minska risken för personskador, dödsfall, elektriska stötar, brand, fel och skador på utrustning eller egendom ska dessa säkerhetsanvisningar alltid följas. Förklaring av symboler Följande symboler används för att klassificera och beskriva risknivåer och skador om markeringen ignoreras och produkten används felaktigt.
  • Page 125 För din säkerhet För att förhindra eventuell brand eller elektriska stötar ska enheten inte utsättas för regn eller fukt. Stänk inte vatten på nätadaptern och nätsladden och utsätt dem inte för väta. Det kan leda till brand, elstötar och personskador. Koppla omedelbart bort nätadaptern och nätsladden om de blir våta och kontakta ett auktoriserat servicecenter.
  • Page 126 För din säkerhet Installation Gör inga elektriska anslutningar som överstiger vägguttagets eller den elektriska utrustningens märkning. Om märkeffekten för t.ex. ett överspänningsskydd överskrids kan det leda till brand på grund av överhettning. Knyckla inte ihop nätadaptersladden. Sladden kan skadas, vilket kan leda till brand, elstötar och elektrisk kortslutning.
  • Page 127 För din säkerhet När skruvarna skruvas in i väggen ska du undvika att komma i kontakt med metallister, metalltrådslister och metallplattor i väggen. Ta bort enheten från väggen när den inte ska användas längre. VAR FÖRSIKTIG Placera enheten på avstånd från värmeaggregat och enheter som genererar elektriska störningar, som lysrör, motorer och TV-apparater.
  • Page 128: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Om ett felmeddelande visas på skärmen kontaktar du återförsäljaren av telefonsystemet eller nätverksadministratören. • Använd endast korrekt Panasonic telefonlur. Viktiga säkerhetsanvisningar Vid användning av denna enhet ska alltid de grundläggande säkerhetsanvisningarna följas för att minska riskerna för brand, elektriska stötar och personskador, inklusive följande:...
  • Page 129: Extra Tillbehör

    Information om tillbehör Information om tillbehör Medföljande tillbehör Kontakta återförsäljaren om delar saknas eller du har andra problem. Telefonlur (1) Telefonsladd (1) Stativ (1) • Illustrationerna kan skilja sig från den faktiska produktens utseende. Extra tillbehör Följande extra tillbehör finns att köpa: Nätadapter* KX-A422CE (PNLV228) KX-A422UK (PNLV228)
  • Page 130 Placering av kontroller Placering av kontroller Framsida A Pekskärm B Sensor för omgivningsbelysning Avkänner omgivningsbelysningens ljusstyrka och justerar ljusstyrkan på skärmen därefter. C Lampa för meddelande/ringsignal* Färgen på lampan visar enhetens status enligt följande: Färg (status) Enhetens status Grön (blinkar snabbt) Ett samtal tas emot Röd (fast sken) Nytt röstmeddelande...
  • Page 131 Placering av kontroller D Tangentark (Sida 132) E Mikrofon Används för handsfree-samtal. F Telefonlurens lurklyka Ser till att telefonluren sitter stabilt när enheten är väggmonterad. G Högtalare...
  • Page 132 Placering av kontroller Tangentark (Meny) Visar menyn. Innehållet på menyn varierar beroende på den aktuella skärmen eller programmet. (Hem) Går tillbaka till hemskärmen. Ikonerna för programmen som använts sedan enheten startades visas om knappen hålls intryckt. Du kan trycka på en ikon om du vill växla till det programmet.
  • Page 133 Uppdaterad information om SD-kort som har testats med enheten finns på följande webbplatser: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ C Kabellucka Om avståndet från Ethernet-kabelns kontakt till stället där kabeln böjs är mer...
  • Page 134: Vänster Sida

    Placering av kontroller Vänster sida A Uttag för modulär telefonlur B EHS-uttag (Electric Hook Switch) Används för att ansluta ett EHS-headset (Sida 140). C Uttag för headset (Sida 140)
  • Page 135 Placering av kontroller Baksida A Lampa för meddelande/ringsignal (Sida 130) B Ventilationsöppning (4 stycken) C RESET-knapp Initierar enhetens inställningar. D Spänningskontakt E LAN-port F Datorport G Vajeröppningar För anslutning av stöldskyddskabel eller -vajer.
  • Page 136 Montera/ta bort stativ Montera/ta bort stativ Stativet kan fästas på enheten på två sätt för att ändra enhetens vinkel. Hålen som du fäster stativet i varierar beroende på vilken vinkel du vill ha, därför ska du bestämma vinkeln innan du sätter fast stativet. Om du vill ändra vinkeln när stativet har monterats ska du ta bort stativet (Sida 137) och sedan fästa det i önskad vinkel.
  • Page 137 Montera/ta bort stativ Fäst stativet genom att skjuta det åt vänster tills det snäpps fast. Anmärkning • Om du placerar skärmen nedåt när du monterar stativet ska du placera en mjuk duk under skärmen. Annars kan skärmen skadas. Ta bort stativet Lyft försiktigt upp tungan på...
  • Page 138 Anslutningar Anslutningar Anmärkning • Panasonic tar inget ansvar för personskador eller skador på egendom som uppstår på grund av installationer eller handhavanden som inte överensstämmer med denna dokumentation. Nätadapter, tillval* Till nätverksswitch* Till dator Ethernet-kablar EHS-uttag Nätadapter Uttag för headset *1 Om ström matas via Ethernet (PoE) behövs inte en nätadapter.
  • Page 139 Anslutningar När en Ethernet-kabel ansluts Anslut Ethernet-kabeln så som visas på bilderna nedan. • Om avståndet från kontaktens ände till böjen på kabeln är 30 mm eller mindre Ethernet-kabel 30 mm eller mindre • Om avståndet från kontaktens ände till böjen på kabeln är mer än 30 mm Ta bort kabelluckan (A) från stativets baksida och dra sedan Ethernet- kabeln så...
  • Page 140 Anslutningar Anmärkning Nätadapter, tillval • Du får bara använda följande Panasonic nätadaptrar med den smarta bordstelefonen: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • att nå. • Se till att nätadapterns sladd inte är spänd. Kontakterna kan skadas om sladden är för hårt spänd.
  • Page 141 • Se dokumentationen for KX-NS1000 for at få oplysninger om betjening, programmering og vedligeholdelse af enheden, hvis den sluttes til et Panasonic KX-NS1000 PBX. Nærmere oplysninger fås ved henvendelse til forhandleren. Oversigt Denne vejledning beskriver kortfattet de grundlæggende oplysninger om installationen af enheden.
  • Page 142 , når skærmen Hjem vises, og derefter trykke på [Settings] → [About phone] → [Legal information]. Mindst tre (3) år fra levering af produkterne giver Panasonic Corporation en tredjepart, som kontakter os via kontaktoplysningerne nedenfor, for en omkostning, der ikke overstiger omkostningen for en fysisk distribution af kildekoden, en fuldstændig maskinlæsbar kopi af den tilsvarende kildekode og...
  • Page 143 Indledning Opdatering af firmwaren • Når du opdaterer firmwaren til den seneste version, kan du få de seneste funktioner og forbedringer. Kontakt din administrator eller forhandler for at få nærmere oplysninger.
  • Page 144 Sikkerhedsvejledning Sikkerhedsvejledning Følg altid de følgende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for personskade, dødsfald, elektrisk stød, brand, funktionsfejl og beskadigelse af udstyr eller ejendom. Symbolforklaring De følgende symboler bruges til at klassificere og beskrive den risiko for fare og personskade, der kan opstå, når sikkerhedsvejledningen ikke følges, og enheden anvendes forkert.
  • Page 145 Sikkerhedsvejledning Dette produkt må ikke udsættes for regn eller fugt, da det kan medføre brand eller elektrisk stød. Sprøjt ikke vand på lysnetadapteren eller strømledningen, og lad ikke disse dele blive våde. Det kan medføre brand, elektrisk stød eller tilskadekomst. Hvis de skulle blive våde, skal du omgående fjerne lysnetadapteren og strømledningen og kontakte et autoriseret servicecenter.
  • Page 146 Sikkerhedsvejledning Installering Foretag ikke strømtilslutninger, der overstiger klassificeringerne for stikkontakten eller det elektriske udstyr. Hvis den nominelle effekt af en Overspændingsbeskyttelse etc. overskrides, kan det medføre brand pga. varmeakkumulering. Rod ikke lysnetadapterens ledning sammen. Ledningen kan blive beskadiget, hvilket kan medføre brand, elektrisk stød eller kortslutning. Enheden må...
  • Page 147 Sikkerhedsvejledning Sørg for at afmontere enheden fra væggen, når den ikke længere skal bruges. FORSIGTIG! Enheden må ikke stå i nærheden af varmeapparater og enheder, der genererer elektrisk støj, f.eks. lysstofrør, motorer og tv-apparater. Disse støjkilder kan påvirke enhedens funktion. Enheden må heller ikke anbringes i rum, hvor temperaturen er mindre end 0 °C eller større end 40 °C.
  • Page 148 Vigtig sikkerhedsvejledning • Brug kun det korrekte Panasonic-rør. Vigtig sikkerhedsvejledning De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af denne enhed, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres: Brug ikke enheden i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, et vandfad, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af...
  • Page 149: Ekstra Tilbehør

    Oplysninger om tilbehør Oplysninger om tilbehør Medfølgende tilbehør Kontakt forhandleren, hvis der mangler dele, eller der opstår andre problemer med delene. Røret (1) Ledning til røret (1) Stativ (1) Bemærk • Illustrationerne svarer ikke nødvendigvis til produktets faktiske udseende. Ekstra tilbehør Følgende ekstra tilbehør kan købes: Lysnetadapter* KX-A422CE (PNLV228)
  • Page 150 Placering af kontrolfunktioner Placering af kontrolfunktioner Set forfra A Touch-display B Sensor for omgivende lys Registrerer lysstyrken fra det omgivende lys og justerer displayets lysstyrke derefter. C Indikatoren Besked/Ringer* Lampens farve viser enhedens status som følger: Farve (tilstand) Status for enheden Grøn (blinker hurtigt) Modtager et opkald Rød (lyser konstant)
  • Page 151 Placering af kontrolfunktioner D Oversigt over displaytaster (Side 152) E Mikrofon Bruges til håndfri samtale. F Gaffel til røret Holder røret stabilt, når enheden er monteret på en væg. G Højtaler...
  • Page 152 Placering af kontrolfunktioner Oversigt over displaytaster (Menu) Vis menuen. Indholdet af menuen varierer afhængigt af den aktuelle skærm eller det aktuelle program. (Hjem) Vend tilbage til skærmen Hjem. Når du trykker på denne knap og holder den nede, vises ikonerne for de programmer, du har brugt, siden enheden sidst startede op.
  • Page 153 Se følgende internetside for at få de nyeste oplysninger om SD-kort, som er blevet testet med denne enhed: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ C Kabeldæksel Hvis afstanden fra Ethernet-kabelstikket til der, hvor kabelbøjningerne er...
  • Page 154 Placering af kontrolfunktioner Set fra venstre side A Modulært stik til røret B Stik til elektrisk krogkontakt (EHS) Bruges til at tilslutte et EHS-hovedsæt (Side 160). C Stik til hovedsæt (Side 160)
  • Page 155: Set Bagfra

    Placering af kontrolfunktioner Set bagfra A Indikatoren Besked/Ringer (Side 150) B Ventilationsåbning (4 placeringer) C NULSTILLINGSTAST Reinitialiserer enhedens indstillinger. D DC-stik E LAN-port F PC-port G Åbninger til kabler Til fastgørelse af tyverisikringskabel eller -ledning.
  • Page 156 Montering/afmontering af holderen Montering/afmontering af holderen Stativet kan monteres på enheden på to måder for at ændre enhedens vinkel. Afhængigt af den vinkel, du ønsker at bruge enheden i, er de huller, som du skal montere stativet i, forskellige, så find ud af, hvad din foretrukne vinkel er, før du monterer stativet.
  • Page 157 Montering/afmontering af holderen Skub stativet til venstre, indtil det klikker, for at fastgøre det. Anmærkning! • Sørg for at anbringe en blød klud under displayet, hvis du vender det nedad, når du fastgør stativet. Gør du ikke dette, kan det beskadige displayet. Afmontering af stativ Løft tappen bagpå...
  • Page 158 Tilslutninger Tilslutninger Anmærkning! • Panasonic påtager sig intet ansvar for tilskadekomst eller materielle skader pga. fejl forårsaget af forkert installation eller betjening, der ikke er i overensstemmelse med denne dokumentation. Lysnetadapter (ekstraudstyr)* Til en switch* Til en pc Ethernet-kabler EHS-stik Lysnetadapter LAN Stik til hovedsæt...
  • Page 159 Tilslutninger Tilslutning med et Ethernet-kabel Tilslut Ethernet-kablet som vist i figurerne nedenfor. • Hvis afstanden fra enden af stikket til bøjningen af kablet er 30 mm eller mindre Ethernet-kabel 30 mm eller mindre • Hvis afstanden fra enden af stikket til bøjningen af kablet er mere end 30 mm Fjern kabeldækslet (A) fra bagsiden af stativet, og før Ethernet-kablet, så...
  • Page 160 Tilslutninger Anmærkning! Lysnetadapter (ekstraudstyr) • Du må kun anvende følgende Panasonic lysnetadaptere til denne Smart bordtelefon: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Sørg for, at lysnetadapteren er installeret et lettilgængeligt sted i nærheden af enheden. • Sørg for, at ledningen til lysnetadapteren hænger løst. Hvis den strammes for meget, kan det skade stikkene.
  • Page 161 Instruções de funcionamento Descreve as peças da unidade, os procedimentos de funcionamento, manutenção, etc. Administrator Guide Descreve informações sobre a programação da unidade. Os manuais e as informações de suporte são fornecidos no website da Panasonic em: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Versão do documento: 2012-12...
  • Page 162: Convenções Utilizadas Neste Manual

    [Settings] → [About phone] → [Legal information]. Pelo menos três (3) anos após a entrega dos produtos, a Panasonic Corporation fornecerá a terceiros que nos contactem as informações de contacto apresentadas abaixo, com um custo nunca superior ao custo da distribuição física do código base, uma cópia totalmente legível do respectivo...
  • Page 163 Introdução Actualizar o Firmware • Actualizar o firmware para a versão mais recente permite-lhe desfrutar das funções e melhorias mais recentes. Para mais informações, consulte o seu administrador ou fornecedor.
  • Page 164: Para Sua Segurança

    Para sua Segurança Para sua Segurança Com vista a reduzir o risco de ocorrência de prejuízos, morte, choque eléctrico, incêndio, avarias e danos no equipamento ou no material, respeite sempre as seguintes precauções de segurança. Explicação dos símbolos Os símbolos que se seguem são usados para classificar e descrever o nível de risco e prejuízos causados quando a indicação é...
  • Page 165 Para sua Segurança Para evitar eventuais incêndios ou choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva nem à humidade. Não salpique o adaptador de CA ou o cabo de alimentação com água nem os molhe. Se o fizer, poderá provocar incêndios, choques eléctricos ou lesões.
  • Page 166 Para sua Segurança Instalação Não efectue conexões eléctricas que excedam as classificações da tomada de CA ou do equipamento eléctrico. Se a classificação eléctrica de um protector contra picos de tensão, etc. for excedida, poderá provocar um incêndio devido à acumulação de calor. Não cubra o cabo do adaptador de CA.
  • Page 167 Para sua Segurança Ao pressionar os parafusos contra a parede, tenha cuidado para não tocar em elementos metálicas, arame ou outros componentes metálicos da parede. Quando esta unidade deixar de ser utilizada, certifique-se de que a retira da parede. CUIDADO Mantenha a unidade afastada de equipamentos de aquecimento e de dispositivos que geram ruído eléctrico, como lâmpadas fluorescentes, motores e televisores.
  • Page 168: Instruções De Segurança Importantes

    Caso seja apresentada uma mensagem de erro no seu visor, consulte o seu operador telefónico ou o administrador de rede. • Utilize apenas o auscultador Panasonic correcto. Instruções de segurança importantes Ao utilizar esta unidade, deve seguir as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de fogo, descarga eléctrica e danos pessoais, incluindo os seguintes:...
  • Page 169: Acessórios Opcionais

    Informações sobre os acessórios Informações sobre os acessórios Acessórios Incluídos Se existirem peças omissas ou tiver outro tipo de problemas, contacte o seu distribuidor. Auscultador (1) Fio do Auscultador (1) Suporte (1) Nota • As ilustrações podem divergir do aspecto do produto real. Acessórios Opcionais Os seguintes acessórios opcionais estão disponíveis para aquisição: Adaptador CA*...
  • Page 170: Localização Dos Comandos

    Localização dos Comandos Localização dos Comandos Vista Frontal A Ecrã Táctil B Sensor de Luz Ambiente Detecta a luminosidade da luz ambiente e ajusta convenientemente a luminosidade ao ecrã. C Luz da Tecla de Mensagem/Toque* A cor da luz mostra o estado da unidade da seguinte forma: Cor (estado) Estado da Unidade Verde (a piscar rapidamente)
  • Page 171 Localização dos Comandos – Vermelha (a piscar rapidamente): está a receber uma chamada externa ou está a receber uma Rechamada Retida ou Rechamada de Transferência de uma linha externa. D Folha de Teclas (Página 172) E Microfone Utiliza-se para conversações em mãos-livres. F Descanso do Auscultador Mantém o auscultador estável quando a unidade está...
  • Page 172 Localização dos Comandos Folha de Teclas (Menu) Apresente o menu. Os conteúdos do menu diferem consoante o ecrã ou a aplicação actual. (Home) Regresse ao ecrã Home. Ao premir durante alguns segundos esta tecla irá mostrar os ícones das aplicações que utilizou desde o arranque da unidade. Pode tocar levemente num ícone para mudar para essa aplicação.
  • Page 173: Vista Lateral Direita

    Para aceder à informação actualizada sobre cartões SD testados com esta unidade, consulte o seguinte website: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ C Cobertura do Cabo Se a distância do conector do cabo Ethernet ao ponto onde o cabo se dobra...
  • Page 174: Vista Lateral Esquerda

    Localização dos Comandos Vista Lateral Esquerda A Ficha Modular do Auscultador B Ficha para Comutador Electrónico do Estado da Linha (EHS) Utilizada para ligar um par de auriculares EHS (Página 180). C Ficha dos Auriculares (Página 180)
  • Page 175 Localização dos Comandos Vista Posterior A Luz da Tecla de Mensagem/Toque (Página 170) B Abertura de Ventilação (4 locais) C Tecla REPOR Reinicializa as definições da unidade. D Entrada CC E Porta LAN F Porta PC G Aberturas para Fios Para ligar um cabo ou fio anti-roubo.
  • Page 176 Anexar/remover o suporte Anexar/remover o suporte O suporte pode ser anexado à unidade de duas formas com vista a alterar o ângulo da unidade. Dependendo do ângulo no qual deseja utilizar a unidade, os orifícios aos quais anexa o suporte são diferentes; por isso, determine o seu ângulo prefe- rencial antes de anexar o suporte.
  • Page 177 Anexar/remover o suporte Para fixar o suporte, deslize-o para a esquerda até ouvir um clique. Aviso • Se colocar o ecrã virado para baixo quando anexar o suporte, certifique-se de que coloca um pano suave debaixo do ecrã. Caso contrário, poderá provocar danos no ecrã.
  • Page 178 Ligações Ligações Aviso • A Panasonic não assume responsabilidade por lesões ou danos materiais que resultem de falhas provocadas por instalação indevida ou utilização inconsistente com esta documentação. Adaptador CA opcional* Para um concentrador de comutação* Para um PC Cabos Ethernet...
  • Page 179 Ligações Ao ligar um cabo Ethernet Ligue o cabo Ethernet conforme ilustrado nas imagens seguintes. • Se a distância da ponta do conector à dobra do cabo for de 30 mm ou inferior Cabo Ethernet 30 mm ou menos • Se a distância da ponta do conector à dobra do cabo for superior a 30 mm Remova a cobertura do cabo (A) a partir da parte de trás do suporte e, de seguida, estique o cabo Ethernet para que o suporte fique esticado a...
  • Page 180 Aviso Adaptador de CA opcional • Para este Telefone de Secretária Inteligente, apenas pode utilizar os seguintes adaptadores de CA da Panasonic: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Certifique-se de que a tomada de CA está instalada perto da unidade e está...

Table of Contents