Download Print this page

Philips Bright Light Ener gy HF3304 User Manual

Light therapy
Hide thumbs

Advertisement

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Philips Bright Light Ener gy HF3304

  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH 4 DEUTSCH 9 FRANCAIS 15 NEDERLANDS 21 ITALIANO 27 NORSK 33 SVENSKA 38 SUOMI 43 DANSK 48...
  • Page 4: English

    500 lux and sometimes even less.Together with scientists and medical specialists in the field of treating the winter blues, Philips has developed this special lighting appliance.This appliance allows you to safely get the amount of light you need to make the winter blues disappear.
  • Page 5 Use the light of this appliance as an addition to the normal light (sunlight, electric light) in your home. Do not use the appliance in a room that is not illuminated by any other light source. It is not advisable to look into the light too long. After the first few lightbaths you may experience some eye strain and/or a light headache.These side effects tend to disappear quickly.
  • Page 6 ENGLISH Position yourself near the appliance and turn the screen in such a way that you can comfortably look in the direction of the light. You do not need to sit right in front of the appliance. When taking a light bath, make sure there is a distance between your face and the screen of 20 to 60 cm.
  • Page 7 It is advisable to replace the tube lamps after approx. 10,000 hours (i.e. after many years in case of normal use). Only replace the tube lamps with Philips Original Bright Light PL-L 36W tube lamps. You can have the tube lamps replaced by authorised service personnel or replace them yourself.
  • Page 8 This appliance meets the requirements of MDD 93/42/EEC for medical appliances. If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 9: Deutsch

    überwiegend in geschlossenen Räumen aufhält, ist die Lichteinstrahlung oft nicht ausreichend. Zur Kompensation dieses Lichtmangels hat Philips, zusammen mit Wissenschaftlern und Medizinern, die auf dem Gebiet der Behandlung des Winterblues zuständig sind, Bright Light Energy entwickelt. Klinische Tests haben gezeigt, dass spezielle Lichtbäder zur Kompensation des Lichtmangels wirkam sind.
  • Page 10 DEUTSCH Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die erforderliche Dauer des Lichtbades ist von der Entfernung zwischen Lampen und Ihrem Körper abhängig.Vgl. den Abschnitt "Hinweise zur Benutzung des Geräts" bzgl.Abstand und Dauer der Anwendung.Wiederholen Sie das Lichtbad mindestens an fünf aufeinder folgenden Tagen zu einer Ihnen angenehmen Zeit, und machen Sie die Lichtbäder zu Ihrer Gewohnheit.
  • Page 11 Schalten Sie das Gerät ein. Hinweise zur Benutzung des Geräts Es empfiehlt sich, Bright Light Energy anzuwenden, sobald Sie die ersten Anzeichen des Lichtmangels spüren. Setzen Sie sich in die Nähe des Geräts und stellen Sie Bright Light Energy so, dass Sie bequem in die Richtung des Lichtes sehen können.
  • Page 12 DEUTSCH Sie können die Lichtbäder in den Wintermonaten beliebig oft wiederholen. Eine Anwendungsserie sollte an mindestens 5 aufeinander folgenden Tagen erfolgen. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch.
  • Page 13 Leuchtröhren Es empfiehlt sich, die Leuchtröhren nach ca. 10.000 Betriebsstunden - das entspricht mehreren Jahren normaler Benutzung - auszuwechseln. Ersetzen Sie die Leuchtröhren nur durch original Philips Bright Light Lampen PL-L 36 W. Sie können die Leuchtröhren entweder durch autorisiertes Service-Personal ersetzen lassen oder sie selbst auswechseln.
  • Page 14 Dieses Gerät entspricht den Vorschriften von MDD 93/42/EEC für medizinische Geräte. Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Entnehmen Sie die Telefonnummern bitte der beigefügten Garantieschrift. Besuchen Sie uns auch auf der Web-Site www.philips.com.
  • Page 15: Francais

    éclairage artificiel qui dépasse rarement les 500 lux. Des recherches menées, sur le traitement du "blues de l' hiver" par Philips, en étroite collaboration avec des spécialistes de la santé, ont permis le développement d' une lampe spéciale pour bain de lumière.
  • Page 16 FRANCAIS Employez la lumière de cet appareil comme complément à l'éclairage normal de votre domicile (lumière du jour, éclairage électrique). N'employez pas l'appareil dans une pièce sans aucun autre éclairage. Il n'est pas recommandé d'orienter le regard en permanence vers la lampe.
  • Page 17 Prenez place devant l'appareil et tournez l'écran afin de regarder confortablement dans la direction de la lumière. Vous ne devez pas vous asseoir directement en face de l'appareil. Quand vous prenez un bain de lumière, la distance entre votre visage et l'écran doit être de 20 à 60cm. La durée recommandée du bain de lumière dépend de la distance de fonctionnement sélectionnée: env.
  • Page 18 Remplacer les lampes uniquement par des lampes rechange d'origine de type Philips Original Bright Light PL-L 36W. Faites remplacer les lampes par un Centre Service Agréé Philips ou remplacez les vous-même. Si vous remplacez les lampes vous même, procédez comme suite:...
  • Page 19 Lorsque vous entendez un clic, la lampe est en place. Le cordon Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un Centre Service Agréé Philips, car des outils et/ou pièces spécifiques sont nécessaires. Environnement Les lampes tubulaires contiennent des substances qui peuvent être nuisibles pour l'environnement.
  • Page 20 Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 21: Nederlands

    100.000 lux. Bovendien brengen mensen in de winter veel tijd binnen door, thuis of op het werk, waar kunstlicht vaak een intensiteit heeft van slechts 500 lux en soms zelfs nog minder. Philips heeft dit speciale lichtapparaat ontwikkeld samen met wetenschappers en medische specialisten op het gebied van het behandelen van de winterblues.
  • Page 22 NEDERLANDS Haal de stekker na gebruik uit het stopcontact. Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen. De duur van het lichtbad hangt af van de afstand waarop het apparaat gebruikt wordt. Zie het hoofdstuk "Een lichtbad nemen". Neem een lichtbad op tenminste vijf achtereenvolgende dagen (neem de lichtbaden op een tijd die u schikt en maak er een gewoonte van).
  • Page 23 Een lichtbad nemen We raden u aan de Bright Light te gaan gebruiken zodra u last begint te krijgen van de winterblues. Ga dichtbij het apparaat zitten en draai het scherm zo dat u makkelijk in de richting van het licht kunt kijken. U hoeft niet recht voor het apparaat te zitten.
  • Page 24 We adviseren u de buislampen na ongeveer 10.000 branduren (vele jaren bij normaal gebruik) te vervangen. Vervang de buislampen alleen door buislampen van het type Philips Original Bright Light PL-L 36W. U kunt de lampen laten vervangen door medewerkers van een geautoriseerd servicecentrum of ze zelf vervangen.
  • Page 25 Zodra u een klik hoort, zit de lamp goed in de houder. Snoer Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend te worden vervangen door Philips of een door Philips aangewezen servicecentrum, omdat voor reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen nodig zijn. Milieu De buislampen bevatten stoffen die het milieu kunnen verontreinigen.
  • Page 26 Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 27: Italiano

    500 lux, se non addirittura inferiore. Philips, in collaborazione con un gruppo di scienziati e medici specializzati nella...
  • Page 28 ITALIANO Utilizzate la luce di questo apparecchio in aggiunta alla luce normalmente utilizzata in casa (luce del sole, lampade ecc.). Non usate l'apparecchio in un locale sprovvisto di altre fonti luminose. Vi consigliamo di non fissare troppo a lungo la luce. Dopo i primi bagni di luce potreste avvertire un leggero fastidio agli occhi e/o un leggero mal di testa.
  • Page 29 Mettetevi vicino all'apparecchio e girate lo schermo in modo tale che possiate guardare comodamente in direzione della luce. Non è necessario sedersi esattamente davanti all'apparecchio. Durante il bagno di luce, fate in modo che fra il viso e lo schermo ci sia una distanza di 20-60 cm.
  • Page 30 Lampade Si consiglia di sostituire le lampade dopo circa 10.000 ore (con un uso normale si tratta di parecchi anni!) Sostituire le lampade esclusivamente con lampade Philips Original Bright Light PL-L 36W. Per sostituire le lampade, rivolgetevi al personale autorizzato oppure provvedete personalmente.
  • Page 31 Cavo di alimentazione Qualora il cavo risulti danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza Philips autorizzato, in quanto potrebbero essere necessari pezzi e/o utensili speciali. Ambiente Le lampade contengono sostanze che possono inquinare l'ambiente.
  • Page 32 Per ulteriori informazioni o in caso di dubbio, vi preghiamo di visitare il sito Philips www.philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti del vostro Paese (per conoscere il numero, consultate l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non esista un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore Philips più...
  • Page 33: Norsk

    500 lux eller mindre. I samarbeid med forskere og spesialister innen behandling av vinterdepresjoner har Philips utviklet dette spesielle lysbehandlingsapparatet. Apparatet gir Dem muligheten til på en sikker måte å få den mengden lys som trengs for å bli kvitt vinterdepresjonen.
  • Page 34 NORSK Etter bruk av apparatet de første gangene kan øynene føles stresset og/eller en lett hodepine kan forekomme.Vanligvis vil disse bivirkningene forsvinne raskt. Rådfør Dem med lege før bruk i følgende tilfeller: - De lider av eller har lidd av alvorlig depresjon; - De er overfølsom for lys (f.eks.
  • Page 35 De trenger ikke sitte rett foran apparatet. For lysbehandling bør avstanden mellom ansiktet og skjermen være mellom 20 og 60 cm. Den anbefalte varigheten av lysbehandlingen avhenger av den valgte avstanden: ca. 2 timer for en avstand på 60 cm; ca.
  • Page 36 Det anbefales å skifte lysrørene etter ca. 10 000 timer (dvs. etter mange år med normal bruk). Lysrørene må bare skiftes ut med rør av typen Philips Original Bright Light PL-L 36W. De kan la autorisert servicepersonell bytte ut lysrørene, eller gjøre det selv.
  • Page 37 Garanti og service Dette apparatet tilfredsstiller kravene i MDD 93/42/EØS til medisinsk utstyr. Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web- område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noen slik...
  • Page 38: Svenska

    500 lux och ibland t.o.m. lägre. I samarbete med forskare och mediska specialister inom området vinterdepression har Philips utvecklat denna speciella ljusutrustning. Apparaten ger på ett säkert sätt den mängd ljus du behöver för att få vinterdepressionen att försvinna.
  • Page 39 Efter användningen av apparaten första gången kan du känna viss stramhet i ögonen och/eller lätt huvudvärk. Dessa biverkningar går vanligen över mycket fort. Konsultera en läkare innan du börjar använda Bright Light om: - du lider (har lidit) av svåra depressioner, - du är överkänslig för ljus (t.ex.
  • Page 40 SVENSKA Du behöver inte sitta precis framför apparaten. När du tar ett ljusbad bör avståndet mellan ansiktet och skärmen vara mellan 20 och 60 cm. Ljusbadets längd beror på avståndet mellan ansiktet och apparaten: ungefär 2 tim. med ett avstånd på 60 cm, ungefär 1 tim.
  • Page 41 Det är tillrådligt att byta lysrör efter ungefär 10000 timmar (t.ex. efter flera års normal användning). Byt bara lysrören mot Philips Original Bright Light PL-L 36W lysrör. Du kan få lysrör utbytta av en av Philips aukoriserad serviceverkstad eller göra det själv.
  • Page 42 Nätsladd Om nätsladden till den här apparatan har blivit skadad, får den endast bytas av en av Philips auktoriserad serviceverkstad, eftersom speciella verktyg och/eller reservdelar krävs. Miljön Lysrör innehåller ämnen som kan förorena miljön. När lysrör kasseras, måste de skiljas från vanligt hushållsavfall och deponeras enligt gällande...
  • Page 43: Suomi

    100000 luksia. Lisäksi talvella ihmiset viettävät paljon aikaa sisällä, joko kotona tai töissä, jossa keinovalon voimakkuus on usein vain 500 luksia ja jopa vieläkin alempi. Philips on yhdessä kaamosrasituksen valohoidon tutkijoiden ja lääketieteen asiantuntijoiden kanssa kehittänyt tämän valolaitteen.Tällä laitteella on mahdollista saada turvallisesti riittävästi valoa, jotta kaamosrasitusoireilu häviää.
  • Page 44 SUOMI Muutaman ensimmäisen hoitokerran jälkeen saattaa esiintyä silmien rasittumista ja/tai lievää päänsärkyä.Yleensä nämä sivuvaikutukset häviävät nopeasti. Neuvottele lääkärin kanssa ennen valohoidon aloittamista, jos: - kärsit tai olet kärsinyt vaikeasta masennuksesta; - olet yliherkkä valolle (esim. diabeetikot ja epileptikot); - sinulla on silmävaivoja; - olet erityislääkityksellä...
  • Page 45 Ei ole tarpeen istua suoraan laitteen edessä. Hoidon aikana kasvojen tulisi olla 20 - 60 cm:n päässä laitteen etulevystä. Suositeltava hoitoaika riippuu hoitoetäisyydestä: noin 2 tuntia, kun etäisyys on 60 cm; noin 1 tunti, kun etäisyys on 40 cm; noin 30 minuuttia, kun etäisyys on 20 cm. Koko valohoitoa ei tarvitse ottaa yhtäjaksoisesti.Voit välillä...
  • Page 46 Varaosat Loistelamput Loistelamput kannattaa vaihtaa noin 10000 käyttötunnin välein (eli vasta vuosien kuluttua normaalissa käytössä). Vaihda tilalle vain 36 watin Philips Original Bright Light PL-L loistelamput. Voit vaihdattaa loistelamput valtuutetussa huoltoliikkeessä tai voit vaihtaa ne itse. Jos vaihdat loistelamput itse.
  • Page 47 Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon. SUOMI...
  • Page 48: Dansk

    - enten hjemme eller på jobbet - hvor det kunstige lys ofte er helt nede på en lysintensitet på 500 lux - og i nogle tilfælde endda endnu lavere. Philips har derfor udviklet denne specielle lampe, som gør det muligt for Dem at tage regelmæssige lysbade og derigennem få...
  • Page 49 Spørg altid lægen til råds inden Bright Light-lampen tages i brug hvis: - De lider eller har lidt af en svær depression; - De er overfølsom overfor lys (f.eks. på grund af diabetes eller epilepsi); - De har nogen form for øjenlidelser; - De indtager særlige former for medicin (d.v.s.
  • Page 50 DANSK De behøver ikke at sidde lige foran apparatet. Ved lysbadning skal afstanden mellem ansigt og lysskærm være mellem 20-60 cm. Den anbefalede længde af et lysbad afhænger af afstanden til apparatet: Ca. 2 timer ved en afstand på 60 cm; Ca.
  • Page 51 Det anbefales at udskifte lysrørene efter ca. 10.000 timers brug (d.v.s. efter mange års normal brug). Udskift kun lysrørene med Philips Original Bright Light PL-L 36W lysrør. De kan enten lade lysrørene udskifte hos en autoriseret elinstallatør, eller selv udskifte dem.
  • Page 52 EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj. For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det lokale Philips kundecenter (telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke findes...
  • Page 56 4222 002 22951...

This manual is also suitable for:

Hf3304/01Bright light energy hf3304