Do you have a question about the 7300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Dremer 7300
Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 7300 P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 3 Personal safety Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power Stay alert, watch what you are doing and use com- tool or these instructions to operate the power tool. mon sense when operating a power tool.
Page 4
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 4 Safety Rules for Rotary Tools Safety warnings common for grinding, Wear personal protective equipment. Depending on sanding, wire brushing, polishing, carving application, use face shield, safety goggles or safety or abrasive cutting-off operations: glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing pro- tectors, gloves and workshop apron capable of stop- This power tool is intended to function as a grinder, ping small abrasive or workpiece fragments.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 5 ment devices can unexpectedly shift, causing loss of rect operating procedures or conditions and can be control, loose rotating components will be violently avoided by taking proper precautions as given below. thrown. Maintain a firm grip on the power tool and position Do not run the power tool while carrying it at your side.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 6 rotating wheel. When the wheel, at the point of opera- Use extra caution when making a pocket cut into tion, is moving away from your hand, the possible kick- existing walls or other blind areas. The protruding back may propel the spinning wheel and the power tool wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or directly at you.
Page 7
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 7 Battery/Charger Before using battery charger, chemical burns to tissues. If liquid comes in contact read all instructions and cau- with skin, wash quickly with soap and water, then with tionary markings on (1) battery charger, (2) battery lemon juice or vinegar.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 8 Nickel-Cadmium Batteries Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni- Cd battery recycling and disposal bans/restrictions If equipped with a nickel-cadmium battery, the bat- in your area, or return your batteries to a tery must be collected, recycled or disposed of in an Bosch/Dremel Service Center for recycling.
Page 9
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 9 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
Page 10
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 10 Symbol Designation / Explanation Designates Ni-Cad battery recycling program Alerts user to read manual Alerts user to wear eye protection This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories.
Page 11
Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model 7300 Cordless Rotary Tool BATTERY COLLET...
Page 12
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 12 Assembly ALWAYS BE SURE THE TOOL IS COLLET IDENTIFICATION CHART — Collet sizes can IN THE “0” POSITION BEFORE be identified by the rings on the back end of collet. CHANGING ACCESSORIES, CHANGING COLLETS OR 1/32"...
Charging the tool have to know that the standard portable electric drill The Model 7300 Cordless Rotary Tool battery pack is runs at speeds up to 2,800 revolutions per minute. The not fully charged. The tool is equipped with a removable typical electric drill is a low-speed, high torque tool;...
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 14 charging. The L.E.D. will turn solid when charging is its power source. Unplugging the charger will extend complete. Under normal usage the tool normally the life expectancy of the charger and battery pack. requires 3 hours charging time to reach full capacity. The battery pack accepts only about 80% of its maxi- 5.
Page 15
On the Model 7300, there is a LO and HI switch. When the switch indicator is in position 1 or LO, the tool runs at about 6,500 RPM. When the switch indicator is in position 2 or HI, the tool runs at about 14,000 RPM.
Page 16
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 16...
Page 17
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 17...
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 18 Maintenance Service Extension Cords USER SERVICEABLE If an extension cord is neces- PARTS INSIDE. Preventive sary, a cord with adequate size maintenance performed by un au thorized personnel conductors that is capable of carrying the current nec- may result in misplacing of internal wires and compo- essary for your tool must be used.
Page 19
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 19 Dremel Accessories Use only Dremel®, high-performance accessories. Other accessories are not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Store accessories in a dry and temperate environment to avoid corrosion and deterioration. The number and variety of accessories for the Rotary Tool are almost limitless.
Page 20
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 20 High Speed Cutters Available in many shapes, high speed cutters are used in carving, cutting and slotting in wood, plastics and Aluminum Oxide Grinding Stones (red/brown) soft metals such as aluminum, copper and brass. Round, pointed, flat —...
Page 21
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 21 with the work. Applying the side or edge of the brush to the work will result in wire breakage and shortened brush life. INCORRECT: Excessive pressure can cause wire breakage. Wire Brushes Three different shapes of wire brushes are available. For best results wire brushes should be used at speeds not greater than 15,000 RPM.
Page 22
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 22 Grinding Wheel Use for deburring, removing rust, and general purpose Aluminum Oxide Abrasive Wheels grinding. Use with Mandrel #402. Use to remove paint, deburr metal, polish stainless steel and other metals. Available in medium grit. 1/8" shank.
Page 23
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 23 Collet Fan High Speed Router Bits Blows dust away for greater visibility to work piece. For routing, inlaying, and mortising in wood and other Great for sanding, engraving and carving. Do not use soft materials. Use with Dremel No. 335 Router dust blower to stop or slow down the tool.
Page 24
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 24 Replacing Screw Mandrel Accessories Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip The felt tip must thread down straight on the screw and wheels. Thread the tip on to the screw carefully. Mandrel, and be turned all the way to the collar.
Page 25
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 25 EZ Lock™ Operating Instructions EZ Lock™ Mandrel No. EZ402 has a spring loaded FIG. 1 sleeve and is used with cutting wheels, abrasive buffs and polishing cloth. Always make sure the rotary tool is “OFF” and disconnect the plug from the power source or the battery pack from the tool before changing accessories.
Page 26
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 26 EZ Drum™ Operating Instructions EZ Drum™ Mandrel No. EZ407SA has a spring loaded FIG. 1 sleeve and is used with sanding bands. Always make sure the rotary tool is “OFF” and disconnect the plug from the power source or the battery pack from the tool before changing accessories.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 27 Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 28 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 29 pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des les gants des pièces en mouvement. Les vêtements huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de happés par les pièces en mouvement.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 30 en tenant compte des conditions de travail et des travaux vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une à réaliser. L'emploi d’outils électroportatifs pour des connexion entre une borne et une autre. Court-circuiter tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été...
Page 31
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 31 pecté et installé un accessoire, placez-vous (et toutes sauter dans votre direction. autres personnes présentes) hors de la trajectoire pré- Positionnez le cordon à une distance suffisante de l’ac- visible de l’accessoire en rotation, et faites fonctionner cessoire en rotation.
Page 32
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 32 usage abusif. Toute altération ou modification est consi- pant en ressort (qui est le même sens que celui dans dérée comme une utilisation inappropriée et pourrait lequel les copeaux sont projetés). Si l’embout pénètre entraîner des blessures graves.
Page 33
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 33 raison que ce soit, mettez l’outil électroportatif hors per une canalisation d’eau ou de gaz, des fils électriques tension et tenez-le en position fixe jusqu’à ce que la ou des objets pouvant causer un choc en retour. meule s’arrête complètement.
Page 34
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 34 Les travaux à la ciment et d’autres produits de maçonnerie, et machine • L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chim- ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux iquement. du bâtiment peuvent créer des poussières contenant Le niveau de risque dû...
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 35 Entretien des piles Lorsque les piles ne ou dans la poche avec des clous, des vis, des clés, etc. sont pas dans l’outil Ceci peut provoquer un incendie ou des blessures. ou le chargeur, gardez-les à l’écart d’objets NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES métalliques.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 36 Mise engarde de la FCC : Le fabricant n'est pas responsable des perturbations munications radio. Cependant, il n'est pas possible de radioélectriques causées par des modifications non garantir qu'aucune perturbation ne résultera d'une autorisées de ce matériel. De telles modifications pour- installation particulière.
Page 37
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 37 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
Page 38
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 38 Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad. Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories.
Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche acci- dentelle de l'outil. Outil rotatif sans cordon modèle 7300 ÉCROU DE BOUTON INTERRUPTEUR...
Page 40
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 40 Assemblage ASSUREZ-VOUS TOU- TABLEAU D’IDENTIFICATION DES DOUILLES DE SER- JOURS QUE L’OUTIL RAGE — Les tailles des douilles de serrage peuvent être EST À LA POSITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCES- identifiées par les anneaux à l’extrémité arrière de la douille. SOIRES OU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DE La douille de 0,8 mm possède un (1) anneau.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 41 Resserrez l’écrou de la douille et mettez l’outil rotatif sans cor- N’oubliez pas que votre nouvel outil rotatif sans cordon Dremel don en marche. Le son qui se fait entendre et le maniement de constitue le meilleur outil à...
Page 42
Charge de l’outil tions d’emploi normales, il faut normalement recharger l’outil pendant trois heures pour atteindre la capacité L’outil rotatif sans cordon modèle 7300 n’est pas entière- maximum. ment chargé. L’outil est équipé d’un bloc-pile amovible. Assurez-vous de charger le bloc-pile avant le premier usage.
Page 43
Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner la vitesse Pour contrôler la vitesse des modèle 7300 il suffit de convenant à chaque tâche. Changez la vitesse pour trou- régler cet indicateur sur le boîtier.
Page 44
1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 44...
Page 45
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 45...
Page 46
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 46 Maintenance Entretien Rallonges IL N’EXISTE À L’IN- Si un cordon de ral- TÉRIEUR AUCUNE longe s'avère néces- PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’U- saire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs TILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des de dimension adéquate pouvant porter le courant personnes non autorisés peut entraîner un position- nécessaire à...
Page 47
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 47 Accessoires pour l’outil rotatif sans cordon ® Utilisez uniquement des accessoires Dremel ultra-performants. Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasionner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ranger les accessoires dans un environnement sec et tempéré...
Page 48
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 48 Couteaux à grande vitesse Offerts en un grand nombre de formes, les couteaux à Couteaux au carbure de tungstène grande vitesse servent à ciseler, couper et mortaiser (aux dents nervurées) dans le bois, les matières plastiques et les métaux mous Les dents très affilées, à...
Page 49
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 49 INCORRECT : une pression excessive risquerait de casser les fils Pointes de meule en diamant Excellentes pour le travail de précision sur le bois, le jade, la céramique, le verre et autres matériaux durs. Les mèches sont recouvertes de particules de diamant.
Page 50
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 50 plastiques, les métaux et les petites pièces de tours. Ils peuvent être utilisés le plus efficacement bijouterie. Ce groupe com prend également une pâte à possible en tant que ponceuses de finition après avoir polir (N°...
Page 51
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 51 Embout (mèche) pour coupe de carrelage Mèches à verre Coupe le carrelage des murs en céramique, les plaques Mèches à point diamantée pour utilisation sur le verre de ciment et le plâtre. Utilisez avec l’accessoire de guide et les carreaux muraux en céramique.
Page 52
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 52 Remplacement des accessoires du mandrin de la vis Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et l'em- droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné com- bout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la vis plètement jusqu'à...
Page 53
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 53 Mode d’emploi du mandrin EZ Lock™ Le mandrin EZ Lock ™ N° EZ402 a un manchon à ressort et est utilisé avec FIG. 1 les disques de tronçonnage, les feutres à polir et les chiffons à lustrer. Assurez-vous toujours que l’outil rotatif est dans la position Arrêt («OFF») et débranchez la fiche de la prise de courant ou le bloc-...
Page 54
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 54 Mode d’emploi du mandrin EZ Drum™ Le mandrin EZ Drum™ N° EZ407SA a un manchon à FIG. 1 ressort et est utilisé avec des bandes de ponçage. Assurez-vous tou- jours l’outil rotatif est dans la position Arrêt (« OFF ») et débranchez la fiche de la prise de courant ou le bloc- piles de l’outil avant de changer des accessoires.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 55 Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 56 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar- le a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 57 cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
Page 58
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 58 Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas téngalo alejado de otros objetos metálicos, tales como de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instruc- sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros ciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y objetos metálicos pequeños que pueden hacer una el trabajo que se vaya a realizar.
Page 59
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 59 cepillo de alambre para comprobar si hay alambres pieza de trabajo pequeña en una mano y la her- flojos o agrietados. Si la herramienta eléctrica o el ramienta en la otra mano mientras esté en uso. Si accesorio se cae, realice una inspección para com - sujeta con una abrazadera una pieza de trabajo pequeña, probar si se ha dañado o instale un accesorio que no...
Page 60
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 60 dad de la mano a la broca que gira no siempre sea obvia. Haga avanzar siempre la broca hacia el interior del No toque la broca ni el portaherramienta después de material en el mismo sentido en el que el borde de usar la herramienta.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 61 Cuando la rueda se esté pellizcando o enganchando, rueda que sobresale puede cortar tuberías de gas o o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, agua, cables eléctricos u objetos que pueden causar apague la herramienta eléctrica y manténgala inmóvil retroceso.
Page 62
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 62 Cierto polvo generado Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, depen- por el lijado, aserra- diendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de tra- do, amolado y taladrado mecánicos, y por otras bajo.
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 63 Cuidado de las baterías Cuando las baterías una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos, no están en la her- tornillos, llaves, etc. Se pueden producir un incendio o ramienta o en el cargador, manténgalas alejadas de lesiones.
Page 64
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 64 Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la radiointerferencia instrucciones, puede causar interferencia perjudicial causada por las modificaciones no autorizadas que se para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay realicen en este equipo.
Page 65
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 65 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 66
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 66 Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd. Alerta al usuario para que lea el manual. Alerta al usuario para que use protección de los ojos. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories.
Page 67
Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta giratoria sin cordon modelo 7300 PAQUETE DE TUERCA DEL BOTON DE...
Page 68
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 68 Ensamblaje ASEGURESE SIEMPRE DE CUADRO DE IDENTIFICACION DE PORTAHERRA MIEN - QUE LA HERRAMIENTA TAS — Los tamaños de portaherramienta se pue den ESTE EN LA POSI CION “0” ANTES DE CAMBIAR ACCESO- identificar por medio de las anillas que se encuen tran en el extremo posterior del portaherramienta.
Carga de la herramienta usuario es que en las herramientas de alta velocidad, la El model 7300 herramienta giratoria sin cordón no está com- velocidad combinada con el accesorio montado en el porta - pletamente cargada. La herramienta está equipada con un herramienta realiza el trabajo.
Page 70
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 70 3. Alinee la forma exterior del paquete de baterías con la manera que se muestra en la ilustración. Oprima las forma exterior del cargador, oprima las lengüetas de lengüetas de liberación, introduzca el paquete de baterías liberación, introduzca el paquete de baterías en el car- en la parte posterior de la herramienta y deje de ejercer gador tal como se muestra en la ilustración y deje de...
Page 71
En el modelo 7300 hay un interruptor de BAJA y ALTA velocidad. Cuando el indicador del interruptor está en la posición 1 o BAJA, la herramienta funciona a unas 6,500 RPM.
Page 72
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 72...
Page 73
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 73...
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 74 Mantenimiento Servicio Cordones de extensión NO HAY PIEZAS EN EL Si es necesario un INTERIOR cordón de extensión, PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL se debe usar un cordón con conductores de tamaño USUARIO.
Page 75
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 75 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel ® Otros accesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. Almacene los accesorios en un entorno seco y templado para evitar la corrosión y el deterioro. El número y la diversidad de accesorios para la Herramienta Giratoria son casi ilimitados.
Page 76
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 76 Cortadores de alta velocidad Disponibles en muchas formas, los cortadores de alta velocidad se utilizan para tallar, cortar y ranurar Cortadores de carburo de tungsteno de madera, plásticos y metales blandos tales como alu- dientes estructurados minio, cobre y latón.
Page 77
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 77 Piedras de amolar de carburo de silicio (verde/gris) Cepillos de cerda Más duras que las puntas de óxido de aluminio, estas Estos cepillos constituyen excelentes herramientas para pie dras están hechas especialmente para la utilización la limpieza de objetos de plata, joyas y antigüedades.
Page 78
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 78 que usted tenga que realizar, desde la fabricación de modelos hasta el acabado de muebles finos. Además, está la lijadora de tambor, un diminuto tambor que enca- ja en la herramienta giratoria y que hace posible dar forma a madera, alisar fibra de vidrio, lijar en el interior Accesorios para pulir de curvas y otros lugares difíciles y realizar otros traba-...
Page 79
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 79 Broca para cortar panel de yeso Brocas taladradoras HSS Permite hacer cortes rápidos y limpios en panel de Broca taladradora HSS (de acero de alta velocidad) para yeso. Utilícela con el aditamento de guía de corte utilizarse en metal y plástico.
Page 80
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 80 Reemplazo de los accesorios de mandril de tornillo El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta de tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.
Page 81
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 81 Instrucciones de utilización del EZ Lock™ El vástago EZ Lock™ No. EZ402 tiene un manguito accionado por FIG. 1 resorte y se utiliza con ruedas de corte, discos de pulir abrasivos y un paño de pulir. Asegúrese de que la herramienta rotativa esté...
Page 82
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 82 Instrucciones de utilización del EZ Drum™ El vástago EZ Drum™ No. EZ407SA tiene un mangui- FIG. 1 to accionado por resorte y se utiliza con bandas de lijar. Asegúrese de que la herramienta rotativa esté...
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 83 Garantía limitada Dremel Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
Page 84
1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 84 1600A012FSAA 1600A012FS AA 01/2017...
Need help?
Do you have a question about the 7300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers