Honda UMK425E1 Owner's Manual

Honda UMK425E1 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for UMK425E1:
Table of Contents
  • Français

    • Introduction
      • 45140 ORMES - FRANCE - All Rights Reserved
    • Consignes de Sécurité
    • Description Générale
    • Identification de la Machine
    • Étiquettes de Sécurité
    • Montage
    • Préparation Et Vérifications Avant Utilisation
    • Mise en Marche Et Arrêt du Moteur
    • Utilisation
    • Entretien
    • Dépistage des Pannes
    • Accessoires
    • Transport Et Remisage
    • Specifications Techniques
  • Deutsch

    • Einfürung
    • Sicherheitshinweise
    • Allgemeine Beschreibung
    • Geräte-Kennzeichnung
    • Sicherheitsaufkleber
    • Montage
    • Vorbereitung und Kontrollen vor Inbetriebnahme
    • Starten und Abstellen des Motors
    • Gebrauch
    • Wartung
    • Stôrungsbeseitigung
    • Transport und Lagerung
    • Zubehör
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Introduzione
      • 45140 ORMES - FRANCE - All Rights Reserved
    • Norme DI Sicurezza
    • Descrizione Generale
    • Etichette DI Sicurezza
    • Identificazione Della Macchina
    • Montaggio
    • Preparazione E Verifiche Prima Dell'uso
    • Avviamento E Arresto del Motore
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Individuazione Dei Guasti
    • Accessori
    • Trasporto E Deposito
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Introductie
      • 45140 ORMES - FRANCE - All Rights Reserved
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Beschrijving
    • Identificatie Van de Machine
    • Waarschuwingsstickers
    • Montage
    • Voorbereidingen Tot Hey in Bedrijf Nemen
    • Motor Starten
    • Gebruik
    • Onderhoud
    • Storingzoeken
    • Accessoires
    • Vervoer en Opslag
    • Technischegegevens
      • 45140 ORMES - FRANCE - All Rights Reserved
    • Adressen Van Honda-Importeurs
    • EU-Conformiteitsverklaring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FOREWORD
Dear Honda user,
You have bought a Honda brushcutter and we thank you for the
confidence you have shown in us.
The aim of this manual is to help you become familiar with your new
machine so that you can use it safely and keep it properly
maintained.
To bring our customers the latest technological advances, new
equipment and materials and the full benefit of our experience, we
regularly improve the models in our product line. As a result, the
information and characteristics given in this manual are subject to
modification without notice and without any obligation to update the
manual.
The illustrations in this manual show the most suitable model to
represent the topic dealt with.
If you encounter any problem or have any question regarding your
machine, please contact your dealer or an authorized Honda retail
agent.
Keep this manual close at hand for ready reference and, if you sell
your machine, please make sure you supply this manual with it.
We recommend that your read the terms of guarantee so that you
fully understand your rights and responsibilities.
The guarantee is a separate document provided by your dealer.
No part of this publication is to be reproduced without prior written
consent.
SAFETY INSTRUCTIONS
For your own safety and operating comfort, it is highly
recommended that you read this manual in full.
Pay attention to these symbols and their meaning:
Indicates a high risk of severe personal injury or death if
instructions are not followed.
CAUTION:
• Indicates a possibility of personel injury or aquipment damage if
instructions are not followed.
NOTE : Source of usefull information.
HOW TO IDENTIFY YOUR MACHINE
UEET
U9ET
LEET
The model of your machine is indicated on its "identification label",
by a series of letters and figures
Write down your machine's serial number here
Write down your machine's model here
2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - All rights reserved
3RVL6602
00X3R-VL6-6020
(see page
3).
Printed in France
OWNER'S MANUAL
UMK425E1-UMK435E1
CONTENTS
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety stickers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identification of machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preliminary preparation and checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Starting and stopping the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Major Honda distributor addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EC-Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1209
Original instructions
Brushcutters
1 EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honda UMK425E1

  • Page 1: Table Of Contents

    Technical specifications ......13 Major Honda distributor addresses ....15 Write down your machine's model here EC-Declaration of conformity .
  • Page 2: Safety Instructions

    C13. Risk of "kickout" (blade thrust) with all rigid cutting blades. PREPARATION C14. Using any attachments other than those recommended by Honda may cause B1. Do not use this equipment when barefoot or wearing sandals or when wearing damage to your brushcutter, and such damage will not be covered by your loose-fitting clothing that may become snagged on plants.Long trousers, boots or...
  • Page 3: Safety Stickers

    SAFETY STICKERS GENERAL DESCRIPTION Your brushcutter must be used with care. [27] For this reason, adhesive labels in the form of pictograms have been placed on the machine to remind you of the main operating precautions. Their meanings are specified below. These labels are considered to be an integral part of the machine.
  • Page 4: Fitting

    FITTING A1 A4 C11 D3 SAFETY GRIPS AND HANDLES ASSEMBLING THE CUTTING SYSTEM The bike type handle [1] (U type) or the loop handle [2] (L types) C11 D3 CAUTION: must be installed on the SAFETY • Pay special attention when transmission tube [3].
  • Page 5 When the machine is equipped with a grass-cutting disc, the disc must be fitted with the stabilizer (see page Correct balancing is obtained when the stabilizer just gently touches the ground [2]. UMK425E1 UMK435E1 U type 490 mm 500 mm...
  • Page 6: Starting And Stopping The Engine

    If you intend to use fuel with alcohol, ensure that its octane number the fuel tank was filled. is at least as high as that recommended by Honda (86). There are Stand on flat, stable ground. Check that the spark plug cap is in two types of fuel/alcohol mixtures: one contains ethanol and the place.
  • Page 7: Operation

    5. Then pull vigorously until the engine starts. Note that the cutting attachment continues turning by inertia 6. When the engine has after the engine has been stopped. started, return the choke lever [3] to the low position. OPERATION Read the safety instructions SAFETY...
  • Page 8: Maintenance

    Honda dealer. Remove the cutting attachment for sharpening and check that it is not cracked, out of true or bent.
  • Page 9 In this case, contact your [10] engine [9]. Use the authorized dealer Honda to have it checked. hexagonal wrench supplied to undo the bolt [10]. CAUTION: • Replace the blade when the wear limit shown in the illustrations below has been reached.
  • Page 10 UMK435E1 2. Insert the nozzle of the tube of special lithium grease (available Engine oil SAE 10W30 from your Honda dealer) and fill with grease while turning the Oil tank capacity 0,08 l (80 cc) 0,10 l (100 cc) cutting attachment so that the grease is properly distributed.
  • Page 11: Troubleshooting

    Valve Adjust fitted. clearance Check / 2. Engine bolts loose. Nuts and bolts Tighten (1) Clean more often in dusty environments. (2) Maintenance of these points must be carried out by a Honda dealer. 11 EN...
  • Page 12: Transport And Storage

    Various accessories are supplied with the machine or are available STORAGE as options, depending on the model. If the machine is not to be used for more than two months, the UMK425E1 UMK435E1 following storage precautions should be taken: LEET...
  • Page 13: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS UMK425E1 MODELS UEET LEET GENERAL CHARACTERISTICS Description code HAJF HAHF Function Cutting of brush 1 859 x 671 x 517 1 859 x 384 x 252 Dimensions L x W x h (1 888 x 671 x 504)*...
  • Page 14 UMK435E1 MODELS U9ET LEET GENERAL CHARACTERISTICS Description code HALF HAKF Function Cutting of brush 1 870 x 671 x 521 1 870 x 384 x 258 Dimensions L x W x h (1 899 x 671 x 507)* (1 899 x 384 x 257)* Empty weight (without cutting attachment) 7.53 7.22...
  • Page 15: Introduction

    Déclaration CE de conformité ..... 16 Inscrire ici le modèle de la machine 2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE - All rights reserved Imprimé...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    C13. Risque de rebond avec toutes les lames rigides. sérieusement votre sécurité en vous exposant à des accidents ou des blessures C14. L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés par Honda peut graves. occasionner des dommages sur votre débroussailleuse qui ne seront pas A6.
  • Page 17: Étiquettes De Sécurité

    ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION GÉNÉRALE Votre débroussailleuse doit être utilisée avec prudence. [27] Dans ce but, des étiquettes destinées à vous rappeler les principales précautions d'utilisation ont été placées sur la machine sous forme de pictogrammes. Leur signification est donnée ci- dessous.
  • Page 18: Montage

    MONTAGE A1 A4 C11 D3 POIGNÉES ET GUIDON ASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE COUPE Le guidon double [1] (type U) ou la poignée simple [2] (types L) C11 D3 PRÉCAUTION: doivent être installés sur le tube • Prendre garde au sens de montage de de transmission [3].
  • Page 19 Lorsque la machine est équipée d'une lame coupe herbe, ce dernier doit être monté avec le stabilisateur (voir page L'équilibrage correct est obtenu lorsque le stabilisateur touche le sol, sans toutefois y reposer avec une pression trop importante [2]. UMK425E1 UMK435E1 Type U 490 mm 500 mm...
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt Du Moteur

    Se placer sur une partie de terrain plane et stable. S'assurer que le élevé que celui que recommande Honda (86). Il existe deux types capuchon de la bougie est en place.
  • Page 21: Utilisation

    5. Tirer ensuite de manière vive jusqu'au démarrage du Noter que l'outil de coupe continue à tourner par inertie même moteur. après l'arrêt du moteur. 6. Lorsque le moteur amorce le démarrage, ramener le levier de starter [3] en position basse.
  • Page 22: Entretien

    équilibrage d'un outil, la sécurité de l'opérateur et causent de graves dommages à contactez votre concessionnaire Honda agréé. l'appareil. Démonter l'outil pour l'affûtage et vérifier qu'il n'est ni fendu ni voilé...
  • Page 23 NOTE : Si la machine vibre anormalement après un affûtage, la le cache supérieur du [10] lame est déséquilibrée. Faire appel à votre revendeur agréé Honda moteur [9]. Dévisser la pour la vérifier. vis [10] à l'aide de la clé six- PRÉCAUTION:...
  • Page 24 0,10 l (100 cm 2. Introduire l'embout du tube de graisse spéciale au lithium (disponible auprès de votre revendeur Honda) et remplir en 4. Remettre en place le bouchon de remplissage d'huile [1]. faisant tourner l'outil de coupe pour bien répartir la graisse, jusqu'à...
  • Page 25: Dépistage Des Pannes

    1. Lame déséquilibrée ou outil mal Vérifier / Vis et écrous de manière excessive. monté. Resserrer 2. Les vis du moteur sont dessérrées. (1) Nettoyer plus fréquemment en milieu poussiéreux. (2) L’entretien de ces points doit être confié à un concessionnaire agréé Honda. 11 FR...
  • Page 26: Transport Et Remisage

    - Vidanger le réservoir de carburant et faire tourner le moteur pour en option, selon les modèles. vider le carburateur. - Démonter la bougie et verser quelques gouttes d'huile (même UMK425E1 UMK435E1 qualité que celle utilisée dans le moteur). - Tirer doucement sur le lanceur pour répartir l'huile sur les parois...
  • Page 27: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES UMK425E1 MODÈLES UEET LEET CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Code de description HAJF HAHF Fonction Débrousailler 1 859 x 671 x 517 1 859 x 384 x 252 Dimensions L x l x h (1 888 x 671 x 504)* (1 888 x 384 x 247)* Poids à...
  • Page 28 UMK435E1 MODÈLES U9ET LEET CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Code de description HALF HAKF Fonction Débrousailler 1 870 x 671 x 521 1 870 x 384 x 258 Dimensions L x l x h (1 899 x 671 x 507)* (1 899 x 384 x 257)* Poids à...
  • Page 29: Einfürung

    EG-Konformitätserklärung ......16 Hier die Seriennummer Ihrer Maschine eintragen Hier das Modell Ihrer Maschine eintragen 2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE - All rights reserved 1 DE...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    C13. Gefahr des Ausschlagens bei starren Schneidwerkzeugen. Sicherheit beeinträchtigt und schwere Verletzungen verursacht werden können. C14. Eine Verwendung von Zubehör, das nicht von Honda empfohlen wurde, kann zu A6. Es darf nicht vergessen werden, dass der Eigentümer oder Benutzer für alle durch Schäden an Ihrer Freischneider führen, die nicht von der Garantie abgedeckt...
  • Page 31: Sicherheitsaufkleber

    Diese Aufkleber werden als Bestandteile des Geräts betrachtet. [29] Löst sich ein solches Etikett ab oder wird unleserlich, so ist mit der [25] zuständigen Honda-Vertretung in Verbindung zu treten, um es zu [26] [32] ersetzen. Wir empfehlen auch, die Sicherheit-sanweisungen...
  • Page 32: Montage

    MONTAGE C11 D3 C11 D3 SICHERHEIT SICHERHEIT GRIFFE MONTAGE DES MÄHWERKS Der Lenkergriff [1] (Typ U) oder VORSICHT: der Bügelgriff [2] (Typen L) • Darauf achten, den Zwischenring [13] müssen auf dem Antriebsrohr richtig einzusetzen. Dessen hohle [14] montiert werden [3]. Seite muss zum Getriebe [15] zeigen.
  • Page 33 Ist das Gerät mit einer Mähscheibe ausgestattet, so muss diese mit dem Stabilisator montiert werden (siehe Seite Der richtige Ausgleich wird erhalten, wenn der Stabilisator den Boden berührt, ohne auf diesem jedoch mit zu hohem Druck aufzuliegen [2]. UMK425E1 UMK435E1 Typ U 490 mm 500 mm 740 mm 750 mm BEFÜLLEN DES KRAFTSTOFFTANKS...
  • Page 34: Starten Und Abstellen Des Motors

    Sicherstellen, dass das Mähwerkzeug und die Griffe richtig ALKOHOLHALTIGES BENZIN festgezogen sind. Das Gerät von der Stelle, an der der Kraftstoff mindestens der von Honda vorgeschriebenen entsprechen (86). Es nachgefüllt worden war, entfernen. Sich auf ebenes und stabiles gibt zwei Arten von Benzin/Alkohol-Gemischen: das eine enthält Gelände begeben.
  • Page 35: Gebrauch

    5. Dann bis zum Starten des Motors heftig herausziehen. Nicht vergessen, dass das Schneidwerkzeug infolge seiner 6. Nach dem Starten des Motors Trägheit nach dem Abschalten des Motors noch weiterdreht. den Starterhebel [3] in niedrige GEBRAUCH Position zurückführen. VORSICHT: Sicherheitsanweiun gen durchlesen •...
  • Page 36: Wartung

    Sollten Sie nicht über die richtigen Werkzeuge verfügen oder über die Auswuchtung Ihres Mähwerkzeugs im Zweifel sein, so bitten wir Sie mit Ihrer zugelassenen Honda-Vertretung in Verbindung zu treten. Das Werkzeug zum Schärfen abmontieren. Überprüfen, ob es gerissen, verzogen oder verbogen ist, in welchem Falle es durch ein neues Werkzeug zu ersetzen ist.
  • Page 37 Motor beschädigt. Wird die Zündkerze zu stark festgezogen oder in der Gewindebohrung verklemmt, so bewirkt dies eine nicht behebbare Schädigung des Motorblocks. UMK425E1 UMK435E1 Leerlauf 3 100 ± 200 U/min. HINWEIS: Bei Leerlauf darf das Mähwerkzeug nicht drehen.
  • Page 38 2. Den Ansatz der Tube des Lithiumseifen-Spezialfetts (bei der Hände mit Seife und Wasser abwaschen. Honda-Verkaufsstelle erhältlich) in die Öffnung einführen und mit Fett füllen. Dabei das Schneidwerkzeug drehen, um das Fett gut zu verteilen, bis es aus der Schraubenbohrung [8] austritt.
  • Page 39: Stôrungsbeseitigung

    übermäßige ausgewuchtet oderfalsch montiert. Ventilspiel Einstellen Weise. 2. Die Schrauben des Motors haben Schrauben und Prüfen / sich gelöst. Muttern nachziehen (1) In staubiger Umgebung öfter reinigen. (2) Diese Teile müssen von einem Honda-Vertragshändler gewartet werden. 11 DE...
  • Page 40: Transport Und Lagerung

    - Die Zündkerze abmontieren und einige Tropfen Öl (gleicher Sorte nach Modell, als Option verfügbar. wie das im motor verwendete) gießen. - Vorsichtig den Starter ziehen, um das Öl auf den Wänden des UMK425E1 UMK435E1 Zylinders und des Kolbens zu verteilen, und die Zündkerze wieder montieren.
  • Page 41: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN UMK425E1 MODELLEN UEET LEET ALLGEMEINE DATEN Typenbezeichung HAJF HAHF Funktion Sträucher schneiden 1 859 x 671 x 517 1 859 x 384 x 252 Abmessungen L x B x H (1 888 x 671 x 504)* (1 888 x 384 x 247)*...
  • Page 42 UMK435E1 MODELLEN U9ET LEET ALLGEMEINE DATEN Typenbezeichung HALF HAKF Funktion Sträucher schneiden 1 870 x 671 x 521 1 870 x 384 x 258 Abmessungen L x B x H (1 899 x 671 x 507)* (1 899 x 384 x 257)* Leergewicht (ohne Schneidwerkzeug) 7,53 7,22...
  • Page 43: Introduzione

    Specifiche tecniche ......13 Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa ..15 Dichiarazione di conformità...
  • Page 44: Norme Di Sicurezza

    C13. Rischio di disinnesto (contraccolpo della lama) con tutte le lame rigide. - In assenza di dispositivi di sicurezza, come la protezione dell'utensile o in caso C14. L'utilizzo di accessori diversi da quelli raccomandati da Honda può causare danni di danni alla protezione.
  • Page 45: Etichette Di Sicurezza

    ETICHETTE DI SICUREZZA DESCRIZIONE GENERALE [27] Utilizzare il Decespugliatori con cautela. A tale scopo, sono state poste sulla macchina alcune etichette volte a ricordare all'utente le principali precauzioni d'uso sotto forma di pittogrammi, il cui significato è riportato di seguito. Esse devono essere considerate parte integrante della macchina.
  • Page 46: Montaggio

    MONTAGGIO A1 A4 B3 C11 D3 SICUREZZA MANOPOLE E MANUBRIO MONTAGGIO DEL SISTEMA DI TAGLIO Il manubrio [1] (tipo U) o la manopola semplice [2] (tipi L) C11 D3 PRECAUZIONI: SICUREZZA deve essere installato/a sul tubo • Prestare particolare di trasmissione [3]. attenzione durante [14] l'installazione dei...
  • Page 47 Se la macchina è dotata di disco tagliaerba, montarlo con lo stabilizzatore (ved. pag. Il bilanciamento corretto si ottiene quando lo stabilizzatore tocca terra, senza peraltro posarvisi con pressione eccessiva [2]. UMK425E1 UMK435E1 Tipo U 490 mm 500 mm 740 mm...
  • Page 48: Avviamento E Arresto Del Motore

    à quello stabile. Accertare che il cappuccio della candela sia in posizione. raccomandato dalla Honda (86). Esistono due tipi di miscele benzina/alcool: uno contenente alcool etilico e l’altro contenente alcool metilico.
  • Page 49: Utilizzo

    5. Tirare quindi energicamente fino all'avviamento del Si osservi che l'attrezzo di taglio continua a ruotare per inerzia motore. anche dopo l'arresto del motore. 6. Quando l'avviamento del UTILIZZO motore è innescato, riabbassare la leva dello starter [3]. Leggere le PRECAUZIONI: norme di sicurezza...
  • Page 50: Manutenzione

    • In ogni caso, è fondamentale mantenere il corretto bilanciamento dell'attrezzo. Se non si dispone dell'attrezzo necessario o in caso di dubbio sul corretto bilanciamento, contattare il concessionario autorizzato Honda. Smontare l'attrezzo per affilarlo e verificare che non sia tagliato, deformato o storto.
  • Page 51 NOTA: Se, dopo l'affilatura, la macchina vibra in modo anomalo, la accedere alla candela [9]. lama è sbilanciata. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato [10] Allentare la vite [10] con la Honda per controllarla. chiave esagonale in dotazione. PRECAUZIONI: • Sostituire il disco quando raggiunge l'usura limite indicata nel disegno seguente.
  • Page 52 0,08 l (80 cm 0,10 l (100 cm 2. Inserire l'attacco del tubo del lubrificante speciale al litio (disponibile presso il rivenditore Honda) ed effettuare il 4. Rimettere il tappo del serbatoio [1]. riempimento, ruotando l'attrezzo di taglio in modo da distribuire...
  • Page 53: Individuazione Dei Guasti

    Controllo / Viti e bulloni 2. Le viti del motore non sono serrate Serraggio (1) Pulire con maggiore frequenza in ambienti polverosi. (2) La manutenzione di questi punti deve essere affidata ad un concessionario Honda autorizzato. 11 IT...
  • Page 54: Trasporto E Deposito

    - Svuotare il serbatoio del carburante e far girare il motore per disponibili come optional, secondo i modelli. svuotare il carburatore. UMK425E1 UMK435E1 - Smontare la candela e versare qualche goccia di olio (della stessa qualità di quello utilizzato per il motore).
  • Page 55: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE UMK425E1 MODELLI UEET LEET CARATTERISTICHE GENERALI Codice descrittivo HAJF HAHF Funzione Taglio di erba 1 859 x 671 x 517 1 859 x 384 x 252 Dimensioni L x l x a (1 888 x 671 x 504)*...
  • Page 56 UMK435E1 MODELLI U9ET LEET CARATTERISTICHE GENERALI Codice descrittivo HALF HAKF Funzione Taglio di erba 1 870 x 671 x 521 1 870 x 384 x 258 Dimensioni L x l x a (1 899 x 671 x 507)* (1 899 x 384 x 257)* Peso a vuoto (senza utensile di taglio) 7,53 7,22...
  • Page 57: Introductie

    Technischegegevens ......13 Adressen van Honda-importeurs ....15 EU-Conformiteitsverklaring .
  • Page 58: Veiligheidsvoorschriften

    C13. "Kickout" risico bij het gebruik van een zaagblad op uw bosmaaier. A6. Bedenk dat de eigenaar of gebruiker aansprakelijk is voor letsel en schade aan C14. Als u andere accessoires gebruikt, dan die worden aanbevolen door Honda, dan derden.
  • Page 59: Waarschuwingsstickers

    WAARSCHUWINGSSTICKERS BESCHRIJVING [27] Bij het gebruik van uw bosmaaier moet u de nodige voorzichtigheid betrachten. Waar nodig zijn op de machine stickers met gevarensymbolen aangebracht. Ze zijn hieronder afgebeeld, tezamen met een korte verklaring. [29] Stickers als deze zijn een wezenlijk onderdeel van uw machine. Bij [25] loslaten of slijten dient u bij uw Hondadealer nieuwe aan te schaffen [26]...
  • Page 60: Montage

    MONTAGE A1 A4 B3 C11 D3 HANDGREPEN HET SNIJSYSTEEM MONTEREN De dubbele handgreep [1] (type U) en de enkele C11 D3 VOORZICHTIG: handgreep [2] (typen L) worden • Let goed op bij het monteren op de behuizing van de van de afstandshouders [13]. aandrijfas gemonteerd [3].
  • Page 61 Wanneer het grasmes gemonteerd wordt moet tevens de stabilisator worden aangebracht (zie blz. De machine is in evenwicht wanneer de stabilisator net de grond raakt maar niet op de grond rust [2]. UMK425E1 UMK435E1 Typ U 490 mm 500 mm...
  • Page 62: Motor Starten

    NB: De garantie dekt niet schade aan de benzineleiding of problemen met het prestatievermogen van de motor die het gevolg zijn van het gebruik van benzine met alkohol. Honda keurt ook niet het gebruik van benzine met methanol goed daar de kwaliteiten hiervan nog niet bewezen zijn voor dit soort motoren.
  • Page 63: Gebruik

    5. Trek thans krachtig aan de handgreep tot de motor start. Wanneer de motor wordt uitgeschakeld moet u het 6. Zet de choke [3] in de stand snijgereedschap rustig laten uitlopen. OPEN (hefboom omlaag) GEBRUIK wanneer de motor op toeren VOORZICHTIG: Lees de •...
  • Page 64: Onderhoud

    ONDERHOUD SNIJDEN NIEUW SNOER MONTEREN Nylon snoer snijdt gras netjes af en spaart de schors van 1. Druk op de twee lipjes [2] aan weerszijden boomstammen. van de kop om deze te openen. Pas evenwel op met jonge planten. Gebruik op harde voorwerpen heeft voortijdige slijtage ten gevolge. 2.
  • Page 65 NB: Wanneer de bosmaaier met het nageslepen mes abnormaal 1. Demonteer om te trilt dan is het mes uit balans. beginnen [9] de kap [8]. Raadpleeg in dat geval uw dealer Honda. Los de bout [10] met de [10] meegeleverde zeskantsleutel.
  • Page 66 3. Dompel het element in schone motorolie en knijp er de overtollige olie uit. 4. Breng het element in het filterhuis aan en monteer de kap. TRANSMISSIE NASMEREN UMK425E1 UMK435E1 Motor olie SAE 10W30 Inhoud oliecarter...
  • Page 67: Storingzoeken

    Machine trilt hevig. 1. Mes uit balans of verkeerd gemonteerd. Klepspeling Nastellen Bouten en Controleren 2. Losse motorbevestigingsbouten. moeren / natrekken (1) Vaker bij gebruik in stoffige omgeving. (2) Het onderhoud van dit punt moet door een erkende Honda-dealer. 11 NL...
  • Page 68: Vervoer En Opslag

    - Langzaam aan het starterkoord trekken op de olie over de cilinder- meegeleverd. Alle accessoires kunnen worden nabesteld. en zuigerwanden te verdelen en bougie in de cilinderkop schroeven. UMK425E1 UMK435E1 - Plantaardig en ander vuil verwijderen (koelribben, transmissiekop, onder de beplating).
  • Page 69: Technischegegevens

    TECHNISCHEGEGEVENS UMK425E1 MODELS UEET LEET TECHNISCHE GEGEVENS Beschrijvingskode HAJF HAHF Funtie Lang gras en struikgewas maaien 1 859 x 671 x 517 1 859 x 384 x 252 Afmetingen L x b x h (1 888 x 671 x 504)*...
  • Page 70 UMK435E1 MODELS U9ET LEET TECHNISCHE GEGEVENS Beschrijvingskode HALF HAKF Funtie Lang gras en struikgewas maaien 1 870 x 671 x 521 1 870 x 384 x 258 Afmetingen L x b x h (1 899 x 671 x 507)* (1 899 x 384 x 257)* Drooggewicht (zonder mes) 7,53 7,22...
  • Page 71: 45140 Ormes - France - All Rights Reserved

    Declaracion de conformidad CE....16 Inscriba aquí el modelo de la máquina 2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE - All rights reserved...
  • Page 72 C13. Riesgo de retroceso con todas las cuchillas rigidas. A6. Recuerde que los accidentes o los riesgos a que se exponen terceros y sus C14. El uso de accesorios distintos a los recomendados por Honda puede ocasionar pertenencias son responsabilidad del usuario o propietario.
  • Page 73 ETIQUETAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL [27] Su desbrozadora se debe utilizar con prudencia. Para ello se han colocado en la máquina etiquetas destinadas a recordarle las principales precauciones de utilización, en forma de pictogramas. Su significado se describe más adelante. Se considera que estas etiquetas forman parte de la máquina.
  • Page 74 MONTAJE B3 C11 D3 SEGURIDAD MANIJAS Y MANILLAR MONTAJE DEL SISTEMA DE CORTE El manillar [1] (tipo U) o la manija simple [2] (tipos L) se C11 D3 PRECAUCIÓN: SEGURIDAD debe instalar en el tubo de • Preste especial atención cuando transmisión [3].
  • Page 75 Si la máquina está equipada con un disco cortahierba, éste se debe montar con el estabilizador (véase página El equilibrado correcto se obtiene cuando el estabilizador toca el suelo, sin que se apoye en él con demasiada presión [2]. UMK425E1 UMK435E1 Tipo U 490 mm 500 mm...
  • Page 76 NOTA: La garantía no cubre los daños causados al circuito de gasolina ni los problemas de rendimiento del motor resultante del ARRANQUE Y PARADA DEL empleo de gasolina que contenga alcohol. Honda no aprueba el uso de carburantes que contengan alcohol metílico siempre y MOTOR cuando su carácter apropiado aún no esté...
  • Page 77 5. Tire luego enérgicamente hasta que arranque el motor. No olvide que la herramienta de corte sigue girando por inercia 6. Cuando el motor empieza a incluso con el motor apagado. arrancar, retroceda la palanca del estárter [3] a la posición inferior.
  • Page 78 Si no tiene el utillaje necesario o si tiene dudas máquina. en cuanto al buen equilibrio de una herramienta de corte, contacte con su concesionario Honda autorizado. Desmonte la herramienta para afilarla y verifique que no está hendida ni alabeada ni torcida.
  • Page 79 NOTA: Si la máquina vibra anormalmente después de afilar el 1. Para acceder a la bujía [8], disco, es que está desequilibrado. hay que sacar la tapa Consulte con el vendedor autorizado Honda para verificarlo. superior del motor [9]. [10] Destornille el tornillo [10] PRECAUCIÓN:...
  • Page 80 0,10 l (100 cm 2. Introduzca el extremo del tubo de grasa especial litio (la vende el revendedor Honda) y llene girando la herramienta de corte para que la grasa quede bien distribuida, hasta que ésta salga 4. Ponga la tapa del orificio de llenado de aceite [1].
  • Page 81 Holgura en las Ajustar válvulas 2. Los tornillos del motor están mal apretados. Verificar / Tornillos y tuercas Apretar (1) Limpie con más frecuencia en medio polvoriento. (2) El mantenimiento de estos puntos debe confiarse a un concesionario autorizado Honda. 11 ES...
  • Page 82 - Desmonte la bujía y vierta algunas gotas de aceite (misma calidad que el utilizado en el motor). UMK425E1 UMK435E1 - Tire suavemente del lanzador para repartir el aceite por las paredes del cilindro y del pistón, y vuelva a montar la bujía.
  • Page 83 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS UMK425E1 MODELOS UEET LEET CARACTERÍSTICAS GENERALES Código de descripción HAJF HAHF Funzione Cortar maleza Dimensiones L x An. x Al. 1 859 x 671 x 517 1 859 x 384 x 252 (1 888 x 671 x 504)* (1 888 x 384 x 247)* Peso en vacío (sin herramienta de corte)
  • Page 84 UMK435E1 MODELOS U9ET LEET CARACTERÍSTICAS GENERALES Código de descripción HALF HAKF Funzione Cortar maleza Dimensiones L x An. x Al. 1 870 x 671 x 521 1 870 x 384 x 258 (1 899 x 671 x 507)* (1 899 x 384 x 257)* Peso en vacío (sin herramienta de corte) 7,53 7,22...
  • Page 85: Adressen Van Honda-Importeurs

    Major Honda distributor addresses Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa Adressen van Honda-importeurs Direcciones de los principales concesionarios Honda AUSTRIA FRANCE NORWAY SPAIN & LAS PALMAS PROVINCE Honda Motor Europe (North)
  • Page 86: Eu-Conformiteitsverklaring

    Type: d) Stelnummer: 3) Direktiv om støjemission fra maskiner til udedørs brug: b) Guaranteed sound power: 109 dB(A) (UMK425E1 - UMK435E1) a) Målt støjniveau - b) Garanteret støjniveau - c) Støjparameter: Installeret motoreffekt c) Noise parameter: d) Overenstemmelsens vurderingsprocedure - e) Bemyndiget organ...
  • Page 87 Puterea sonora masurata: - b) Puterea sonora garantata: - c) Parametrii de zgomot putere instalata neta - d) Procedura de evaluare a conformitatii: - e) Organismul notificat. Honda France Manufacturing S.A.S 4) Producator: Pôle 45 - Rue des Châtaigniers...

This manual is also suitable for:

Umk435e1

Table of Contents