Download  Print this page

Norelco Advantage 6756X User Manual

Rechargeable cordless shaver
Hide thumbs

Advertisement

Shaving Lotion
Dispensing
Razor
6756X
6757X
Rechargeable
Cordless
P
S

Advertisement

Chapters

loading

  Related Manuals for Norelco Advantage 6756X

  Summary of Contents for Norelco Advantage 6756X

  • Page 1 Shaving Lotion Dispensing Razor 6756X 6757X Rechargeable Cordless...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor/charging base if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if charging base has been dropped into water.
  • Page 3 7. Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial injury may occur. 8. Always place razor in base first, then plug base into outlet.To disconnect, turn razor off then remove plug from base from outlet. 9.
  • Page 4 Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ENGLISH INSTRUCTIONS FEATURES IMPORTANT LED CHARGING INDICATIONS CHARGING RECHARGING INSERTING THE FIRST CARTRIDGE 9 - 10 REPLACING CARTRIDGES PUT IT TO THE TEST & SHAVING TIPS HOW TO SHAVE WITH AN ELECTRIC RAZOR TRIMMING CLEANING STORING TIPS ASSISTANCE ACCESSORIES BATTERY REMOVAL...
  • Page 6: Features

    ENGLISH FEATURES Nivea for Men Shaving Lotion Applicator Contour Shaving System • Razor Head Assembly Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Green Charging Indicator Light/ Red Low Battery Indicator Light On/Off Button...
  • Page 7 ENGLISH Click-On Trimmer Attachment for beard, moustache and sideburns 1. Automatic Worldwide Voltage 2. Cleaning Brush 3.Travel/Storage Pouch 4. Rechargeable Cordless Initial 4-Hour Full Charge for up to 40 minutes of cordless shave time. 5. 1-Hour Quick Charge 6. Full Two-Year Warranty 7.
  • Page 8: Important

    ENGLISH IMPORTANT B Only use the power plug and the charging stand provided to charge the razor. B The power plug transforms 100-240 AC volts to 12 volts DC. B An adaptor plug may be necessary for cord usage in some foreign countries.Your new razor will automatically convert internally to work on 100V to 240V AC/DC systems.
  • Page 9: Recharging

    First time charging and recharging after non-use for 1 month or more requires a full 4 hours. RECHARGING B First time charging requires 4 hours. B After initial charge, recharging normally takes 1 hour. B When batteries have been fully charged, green indicator light will start to blink.
  • Page 10: Inserting The First Cartridge

    ENGLISH Press the applicator button a few times until the Nivea for Men shaving lotion or gel appears.The razor is now ready for use. REPLACING CARTRIDGES Open back cover of razor. Remove empty cartridge, pull out and save the connector. DO NOT discard the connector. Rinse out cartridge compartment with water before replacing cartridge.
  • Page 11: How To Shave With An Electric Razor

    B Use your new razor exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Norelco shave.* B At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.This is normal since your beard and skin will need time to adjust.
  • Page 12: Trimming

    ENGLISH Turn razor OFF when finished shaving. After shaving, you may rinse and dry your skin. Flip open Razor Head Assembly and clean heads and hair chamber by running under hot water. Replace Advantage razor heads (model HQ167) once a year for optimal shaving results.
  • Page 13 Connect Trimmer assembly to razor body. B To Use Trimmer Turn razor on. Hold Trimmer to exact hairline desired. Move Trimmer downward with gentle pressure. Trim beard, moustache or sideburns using the Trimmer. Turn razor OFF when finished. B To Remove Trimmer Turn razor off.
  • Page 14: Cleaning

    ENGLISH CLEANING IMPORTANT B Always switch Razor OFF and remove from charging base before cleaning. B Always store Razor with Protective Razor Head Cap on shaving heads. B Never clean, remove or replace head assembly while motor is on. B Do not apply pressure to combs. Do not touch razor heads with hard objects as this may dent or damage precision-made slotted combs.
  • Page 15 B Once A Week: Charging Stand Unplug the charging stand. Clean the charging stand with a moist cloth. B Every Two Months: Razor Heads IMPORTANT: Do Not interchange the cutters and combs.They are a matched set and if interchanged may adversely affect shaving performance until cutters reseat themselves.Therefore, remove, clean and replace each set individually.
  • Page 16 ENGLISH Remove one cutter/comb, at a time, out of frame. Cutter should be held with cutters facing up and brushed in an upward motion. Clean razor comb with long bristles of brush in a circular motion. For optimum performance, razor cutters and combs should be cleaned in a degreasing liquid (e.g., Norelco Razor Cleaner, model RC1776, or alcohol) and lubricated with Norelco Razor Lubricant, model AL80,...
  • Page 17: Storing

    B After Each Use:Trimmer Brush the outside of Trimmer after every use. Flip the Trimmer open to clean it on the inside. Lubricate Trimmer teeth twice a year with Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one drop of mineral oil. STORING B After cleaning, the razor can be placed in the charging stand.
  • Page 18: Tips

    ENGLISH B The Advantage Shaving Dispensing Razor comes with two different types of emulsion to better satisfy your needs: Nivea for Men Lotion for Normal to Sensitive skin and Gel for a fresh sensorial feeling.This gives you the opportunity to try them out and discover which one suits your skin type best.
  • Page 19: Accessories

    ACCESSORIES B Replacement Heads Model HQ167 - For maximum razor performance, replace your Norelco Advantage razor heads once a year. NOTE: Model HQ156 Advantage Replacement Heads DO NOT fit this razor. DO NOT USE shaver sharpeners as this will damage your blades and lifters and will adversely affect the shaving performance.
  • Page 20 2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o el enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si han...
  • Page 21 5. No deje caer ni inserte nunca objeto alguno en ninguna de las aberturas. 6. No cargue la afeitadora ni enchufe la base mientras está al aire libre, ni la haga funcionar cuando se estén utilizando productos en aerosol (pulverizadores) o cuando se esté suministrando oxígeno.
  • Page 22 Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation Permita de 4 a 6 semanas para el envío del cheque. (Escriba sus datos en letra de imprenta).
  • Page 23 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS IMPORTANTE INDICACIONES DEL INDICADOR DE CARGA LED CARGA RECARGA CÓMO INSERTAR EL PRIMER CARTUCHO REEMPLAZO DE LOS CARTUCHOS PRUÉBELA CON NUESTRAS SUGERENCIAS PARA AFEITARSE CÓMO AFEITARSE CON UNA AFEITADORA ELÉCTRICA RECORTE DE LAS PATILLAS LIMPIEZA ALMACENAMIENTO SUGERENCIAS ASISTENCIA ACCESORIOS RETIRO DE LAS BATERÍAS GARANTÍA...
  • Page 24: Características

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Aplicador para la Loción de afeitar Nivea for Men Sistema que se adapta al contorno de la cara • Conjunto de cabezales de la afeitadora Cabezales flotantes individuales Botón de liberación del cabezal de la afeitadora • Cámara de captura de la barba afeitada Luz indicadora verde de carga /...
  • Page 25 ESPAÑOL Cortapatillas para bigotes, barba y patillas 1. Voltaje universal automático 2. Cepillo de limpieza 3. Bolsa de viaje y almacenamiento 4. Carga inicial total de 4 horas para uso sin cordón, recargable. Permite hasta 40 minutos de afeitado sin cordón. 5.
  • Page 26: Importante

    ESPAÑOL IMPORTANTE B Para cargar la afeitadora, utilice únicamente la clavija del enchufe y el soporte de carga suministrados. B La clavija del enchufe transforma la entrada de 100-240 V de CA a 12 V de CC. B Es posible que en algunos países extranjeros sea necesario utilizar un adaptador para poder enchufar el cordón.
  • Page 27: Recarga

    La primera carga y la recarga, después de una interrupción de uso de un mes o más, requieren 4 horas completas. RECARGA B La primera carga requiere 4 horas. B Después de la carga inicial, la recarga requiere normalmente una hora. B Una vez que las baterías están completamente cargadas, el indicador verde comienza a parpadear.
  • Page 28: Reemplazo De Los Cartuchos

    ESPAÑOL Presione varias veces el botón del aplicador hasta que el gel o la loción de afeitar para hombres Nivea for Men comience a aparecer. La afeitadora está ahora lista para su uso. REEMPLAZO DE LOS CARTUCHOS Abra la cubierta posterior de la afeitadora. Retire el cartucho vacío, saque el conector y guárdelo.
  • Page 29: Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica

    Durante 3 semanas utilice exclusivamente su nueva afeitadora para disfrutar totalmente de una afeitada Norelco al ras. * Al principio no obtendrá una afeitada tan al ras como la que espera y es posible que su cara se irrite levemente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitan un tiempo de adaptación.
  • Page 30: Recorte De Las Patillas

    ESPAÑOL Apague la afeitadora en cuanto termine de afeitarse. Si lo desea, enjuáguese y séquese la cara después de afeitarse.Abra el conjunto de los cabezales y limpie los cabezales y la cámara de la barba enjuagándolos bajo el chorro de agua caliente del grifo. Los cabezales (modelo HQ167) deben ser reemplazados una vez por año para obtener mejores resultados al afeitarse.
  • Page 31 Conecte el cortapatillas al cuerpo de la afeitadora. B Cómo usar el cortapatillas Encienda la afeitadora. Sostenga el cortapatillas exactamente en la línea de nacimiento del cabello que usted desea. Mueva el cortapatillas hacia abajo presionando ligeramente. Utilice el cortapatillas para recortar la barba, el bigote o las patillas.
  • Page 32: Limpieza

    ESPAÑOL LIMPIEZA IMPORTANTE B Siempre apague la afeitadora y retírela de la base antes de limpiarla. B Guárdela siempre con la cubierta protectora de los cabezales colocada en su sitio. B Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitadora está...
  • Page 33 B Soporte de carga: una vez por semana Desconecte el soporte de carga. Limpie el soporte de carga con un paño húmedo. B Cabezales de la afeitadora: cada dos meses IMPORTANTE: No intercambie las cuchillas y los cabezales. Son conjuntos que hacen juego y afectarán en gran medida la calidad de la afeitada hasta que se ajusten nuevamente.
  • Page 34 ESPAÑOL Retire una cuchilla y un cabezal por vez, sacándolos fuera del marco. Sostenga la cuchilla con el filo hacia arriba y cepíllela con movimientos ascendentes. Limpie el cabezal con el lado de cerdas largas del cepillo, haciendo movimientos circulares. Para obtener un mejor rendimiento, los cabezales y las cuchillas deben limpiarse con un líquido desengrasante (por ej.: el limpiador de afeitadoras Norelco, modelo...
  • Page 35: Almacenamiento

    Presione para volver a colocar el conjunto de cabezales en el compartimiento ubicado en la afeitadora. B Cortapatillas: después de cada uso Cepille el exterior del cortapatillas después de cada uso. Abra el cortapatillas para limpiarlo interiormente. Lubrique dos veces por año los dientes del cortapatillas con lubricante de afeitadoras Norelco (modelo AL80) o con una gota de aceite mineral.
  • Page 36: Sugerencias

    ESPAÑOL SUGERENCIA B La afeitadora Advantage Shaving Dispensing Razor incluye dos tipos de emulsiones para su mayor satisfacción: Loción Nivea for Men para piel normal o sensible y gel para una sensación más fresca y placentera. Esto le da la oportunidad de probarlos y descubrir cuál se adapta mejor a su tipo de piel.
  • Page 37: Accesorios

    ACCESORIOS B Reemplazo de los cabezales Modelo HQ167 - Para obtener el máximo rendimiento, reemplace los cabezales de su afeitadora Norelco Advantage una vez por año. Nota: Modelo HQ156 Reemplazo de los cabezales no puede ser utilizado por esta afeitadora. NO UTILICE afiladores de afeitadoras ya que dañará...
  • Page 38 Los daños ocasionados por el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
  • Page 39 Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

This manual is also suitable for:

6756xlAdvantage 6757x