Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie bitte die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK • Das Produkt ist für die Nutzung im privaten Bereich konzipiert und nicht für medizinische, therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet. • Das höchstzulässige Gewicht auf diesem Produkt beträgt 100 kg. GEFAHR FÜR KINDER • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien deshalb für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Page 4
HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN • Entnehmen Sie Batterien, wenn diese verbraucht sind oder Sie das Produkt länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. • Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Es besteht EXPLOSIONSGEFAHR! • Verwenden Sie vorzugsweise Alkali-Batterien, da diese von längerer Lebensdauer sind als herkömmliche Zink-Kohle-Batterien.
5. MONTAGEHINWEISE Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie diese auf eine flache Oberfläche. Benutzen Sie dabei eine schützende Bodenunterlage. Der Zusammenbau der Einzelteile sollte von 2 Personen durchgeführt werden! Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau anhand der Teileliste die Vollständigkeit der gelieferten Einzelteile. Zusammen klappen Ausklappen SCHRITT 1: • Ziehen Sie den Sicherheitsstift (18) heraus (siehe Abbildung) und schieben Sie ihn anschließend an der dafür vorgesehenen Stelle wieder ein, nachdem Sie das Gerät komplett ausgeklappt haben (siehe Abbildung).
Page 8
SCHRITT 2: • Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) Schlossschrauben (M8 x 60 mm) (5), der gewölbten Unterlegscheibe (6) und den M8-Sechskant- Hutmuttern (7) am Rahmen (1). Befestigen Sie anschließend den hinteren Standfuß (2) mit 2 Schlossschrauben (M8 x 60 mm) (5), der gewölbten Unterlegscheibe (6) und den M8-Sechskant-Hutmuttern (7) am Rahmen (1).
Page 9
SCHRITT 3: • Das linke und rechte Pedal (12L und 12R) sind mit „L“ und „R“ gekennzeichnet. Befestigen Sie die Pedale an den entsprechenden Tretkurbeln. Wenn Sie auf dem Trainingsgerät sitzen, befindet sich das rechte Pedal auf der rechten Seite. • Beachten Sie, dass das rechte Pedal im Uhrzeigersinn und das linke entgegen dem Uhrzeigersinn anzuschrauben ist. SP-HT-1002-IM-V05-INT.indb 9 4/2/15 5:06 pm...
Page 10
SCHRITT 4: • Befestigen Sie den Sattel (14) mit Mutter (8) und Unterlegscheibe (9) an der Sattelstange (3) und schieben Sie diese anschließend in den Rahmen (1). Positionieren Sie die Bohrungen übereinander und sichern Sie den Sattel mit der Stellschraube (13) an der Stange. •...
Page 11
SCHRITT 5: • Befestigen Sie die Griffstange (4) mit 4 Innensechskantschrauben (M6 x 12 mm) (10), 4 Federscheiben (11), 2 Unterlegscheiben (17) und 2 gebogenen Unterlegscheiben (19) am oberen Teil des Rahmens (1). SP-HT-1002-IM-V05-INT.indb 11 4/2/15 5:06 pm...
Computerkabel SCHRITT 6 • Achten Sie darauf, dass das Kabel des Computers aus der Aussparung an der Rückseite des Rahmens herausgeführt ist, und schließen Sie das obere Ende des Computerkabels an. 6. BEDIENUNG DES COMPUTERS SCAN SPEED CALORIES DISTANCE PILSE TIME SP-HT-1002-IM-V05-INT.indb 12 4/2/15 5:06 pm...
Page 13
FUNKTIONSTASTE FUNKTIONSTASTE: • Die Funktionen Zeit, Geschwindigkeit, Strecke, Kalorien und Puls werden mit dieser Taste gewählt. Zum Zurücksetzen ist die Taste 2 Sekunden lang gedrückt zu halten. EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Abdeckung des Batteriefachs an der Rückseite des Monitors abnehmen. 2 AAA-Batterien mit korrekter Polung in das Fach einlegen und Abdeckung anbringen. Lässt sich das Display nicht mehr ablesen oder sind lediglich einige Segmente sichtbar, nehmen Sie bitte die Batterien heraus und warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie neue Batterien einlegen. Leere Batterien sind gemäß den lokalen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen.
7. TRAINING TRAININGSTIPPS Alle Empfehlungen innerhalb dieser Bedienungsanleitung richten sich ausschließlich an gesunde Personen und nicht an Personen mit Herz-/Herz-Kreislauf-Erkrankungen. Bei allen Tipps handelt es sich nur um grobe Vorschläge für ein Trainingsprogramm. Konsultieren Sie, falls notwendig, Ihren Arzt für Ratschläge entsprechend Ihrer persönlichen Bedürfnisse. Die folgenden Seiten erklären detailliert, wie Sie Ihr neues Trainingsgerät benutzen können und dienen der Verdeutlichung der Grundlagen des Fitnesstrainings. Um Ihr gesetztes Trainingsziel zu erreichen, ist es unumgänglich, dass Sie sich selbst, mit diesem Handbuchs als Leitfaden, über wichtige Punkte zur generellen Entwicklung eines Trainingsprogramms und der exakten Einsatzweise des Gerätes informieren.
Page 15
WARNUNG! Die Anzeige Ihrer Pulsfrequenz könnte ungenau sein. Ein Übertrainieren könnte zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Falls Sie Schwindelgefühle bekommen, unterbrechen Sie die Übung umgehend. 2. REGELMÄSSIGKEIT Die meisten Experten empfehlen eine Kombination aus gesunder Ernährung, welche in Einklang mit dem Trainingsziel stehen muss, und körperlicher Ertüchtigung drei bis fünf Mal pro Woche.
Page 16
DEHNÜBUNGEN Die auf der folgenden Seite dargestellten Dehnübungen eignen sich grundsätzlich für ein Aufwärmen wie auch für die Abkühlphase nach dem Training. Dabei ist jedoch zu beachten, dass in der Aufwärmphase die Dehnungen nur kurz (ca. 5 bis 10 Sekunden) gehalten werden, und danach die Dehnung wieder gelöst wird. Dies soll die Muskelspannung erhöhen und den Muskel auf das kommende Training vorbereiten. In der Abkühl-Phase sollten die Dehnungen länger (mindestens 30 Sekunden) gehalten werden, um die Muskelspannung nach einer Trainingsbeanspruchung wieder herabzusetzen.
Page 17
ÜBUNG 4: DEHNUNG DER OBERSCHENKELRÜCKSEITE Setzen Sie sich auf den Boden und winkeln Sie ein Bein an wie abgebildet und strecken Sie das andere geradeaus. Beugen Sie sich nach vorn und versuchen Sie, soweit wie ohne Schmerzen möglich, die Hand auf der Seite des ausgestreckten Beines in Richtung Fuß zu führen. Fortgeschrittene können hier den Fuß erfassen und bei diesem ggf. noch die Zehen nach hinten ziehen, um bei der Dehnung auch die Waden...
Muskelaufbau Zum Aufbau von Muskeln müssen diese hart trainiert werden. Setzen Sie den Widerstandseinstellknopf (16) auf ein sehr hohes Niveau und treten Sie kräftig in die Pedale. Eine interessante Variante ist das Intervalltraining. Diese Trainingsmethode wechselt zwischen kurzen Anstrengungen bei großer Intensität und langen Anstrengungen bei sehr niedriger Intensität ab. Diese Variante kombiniert die Vorzüge der Trainingsziele „Muskelaufbau“...
9. WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE • Überprüfen Sie nach dem Zusammenbau und vor dem Einsatz des Gerätes, ob alle Bolzen/Muttern vollständig und korrekt angezogen sind. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem leicht angefeuchteten Tuch unter Einsatz eines milden Reinigers. • Dies ist besonders für den Sitz und die Haltegriffe wichtig, da diese Teile während des gesamten Trainings in konstantem Kontakt mit Teilen Ihres Körpers stehen. •...
Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 34* oder +49 (0) 700 - 77 67 87 587** E-Mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org *Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.
12. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen. Die Gewährleistungsfrist, beginnend mit dem Kaufdatum, beträgt 2 Jahre. Sollte das von Ihnen erworbene Produkt nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte innerhalb der Frist von 24 Monaten ab Kaufdatum an unseren Kundendienst.
Dear customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: Before using this product for the first time, please read the manual carefully! The product has been designed with safety features.
SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED PURPOSE • This product is intended for private use and is not suitable for medicinal, therapeutic or commercial purposes. • The maximum permissible weight of a person using this product is 100 kg. HAZARD FOR CHILDREN • Batteries could be fatal if swallowed.
Page 24
ADVICE WITH REGARD TO BATTERIES • Remove the batteries if they are empty or if you are no longer using the product. In this way you will avoid damages that can be caused by leaking. • The batteries may not be charged or activated with other means, dismantled, thrown into fire or short-circuited.
4. COMPONENTS LIST Parts number Description and information Quantity Frame Stand Seat pillar Handlebar Carriage bolt (M8 x 60 mm) Washer Hex cap nut M8 Washer Hex screw (M6 x 12 mm) Spring washer 12L. Pedal (left) 12R. Pedal (right) Set screw Saddle Computer...
5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Take all parts out of the packaging carefully and place them on a flat surface. When doing this, use suitable padding to protect the working surface. Assembly of the individual parts should be carried out by 2 people! Before assembly, check the parts list to verify that all parts are present.
Page 28
STEP 2: • Fasten the front stand (2) to the frame (1) using 2 carriage bolts (M8 x 60 mm) (5), a curved washer (6) and the M8 hex nut cap (7). Then fasten the rear stand (2) to the frame (1) using 2 carriage bolts (M8 x 60 mm) (5), a curved washer (6) and the M8 hex nut cap (7).
Page 29
STEP 3: • The left and right pedals (12L and 12R) are marked with „L“ and „R“, respectively. Mount the pedals to the corresponding treadles. When you are sitting on the home trainer, the right pedal is on your right. •...
Page 30
STEP 4: • Fasten the saddle (14) to the seat pillar (3) using a nut (8) and washer (9) and then insert it into the frame (1). Position the holes above one another and then fasten the saddle to the pillar using the set screw (13). •...
Page 31
STEP 5: • Fasten the handlebar (4) to the upper part of the frame (1) using 4 hex screws (M6 x 12 mm) (10), 4 spring washers (11), 2 washers (17) and 2 curved washers (19). SP-HT-1002-IM-V05-INT.indb 31 4/2/15 5:06 pm...
Computer cable STEP 6 • Make sure that the computer cable feeds through the slot on the back of the frame and connect the upper end of the cable. 6. OPERATING THE COMPUTER SCAN SPEED CALORIES DISTANCE PILSE TIME SP-HT-1002-IM-V05-INT.indb 32 4/2/15 5:06 pm...
Page 33
FUNCTION BUTTON FUNCTION BUTTON: • Use this button to select the functions time, speed, distance, calories and pulse. Press and hold the button for 2 seconds to reset. INSERTING THE BATTERIES Remove the battery compartment cover on the back of the monitor. Heeding correct polarity, insert 2 AAA batteries into the compartment and replace the cover.
7. TRAINING TRAINING TIPS All recommendations in this manual are only intended for healthy persons and not for persons with heart/cardiovascular problems! All tips are intended only as rough suggestions for a training program. If necessary, consult your physician for tips that meet your personal requirements. The following pages will explain exactly how to operate your new training device and will illustrate the fundamentals of fitness training.
Page 35
WARNING! The pulse rate monitoring systems may be inaccurate. Over-exercise may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. 2. FREQUENCY Most experts recommend a combination of health-conscious nutrition, which must be adapted according to the training goal, and physical exercise three to five times per week. A normal adult should train twice per week to retain his/her current level of fitness.
Page 36
STRETCHING EXERCISES The stretching exercises illustrated on the following pages are suitable for the warm- up and the cool-down phases. Still, please note that stretches during warm up should be held briefly (approx. 5 to 10 seconds) before being released. This increases muscle tension and prepares muscles for subsequent training.
Page 37
EXERCISE 4: STRETCHING THE BACK OF YOUR THIGH Sit on the floor, bend one leg, as depicted, and straighten the other one out. Bend forward and bring the hand on the side of the outstretched leg as close to your foot as possible without feeling any discomfort.
Toning muscles In order to tone muscles, you have to have them work hard. Set the resistance adjustment knob (16) at a very high level and push hard on the pedals. An interesting variation is training in intervals. This training method alternates between brief efforts at high intensity and sustained efforts at very low intensity.
9. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE • After the assembly and before using the home trainer, always make sure that all bolts/nuts are fully and correctly tightened. • Clean the unit regularly with a slightly damp cloth and a mild cleaning agent. •...
Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +49 (0)40 - 780 896 – 34* or +49 (0) 700 - 77 67 87 587** Email: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org *German national fixed-line network, call charges depend on your phone company/your phone contract.
12. WARRANTY TERMS SportPlus guarantees that the product this warranty applies to was manufactured using high-quality materials and has been inspected with the utmost attention. The operation and assembly of the product according to the user manual is a precondition of this warranty.
Geachte klant, geachte gebruiker, Gefeliciteerd met uw nieuwe SportPlus-product. We zijn ervan overtuigd dat u er veel plezier mee zult beleven. Om altijd de optimale functionaliteit en prestaties van uw product te garanderen, vragen we u om op het volgende te letten: Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het product voor het eerst gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEOOGD GEBRUIK • Het product is bedoeld voor privégebruik en niet geschikt voor medische, therapeutische of commerciële doeleinden. • Het maximaal toelaatbare gewicht op het product bedraagt 100 kg. GEVAAR VOOR KINDEREN • Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze ingeslikt worden. Bewaar batterijen daarom buiten bereik van kinderen. Als een batterij ingeslikt wordt, moet u onmiddellijk medische hulp inroepen.
Page 44
AANWIJZING VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN • Verwijder de batterijen wanneer ze leeg zijn of wanneer u het product niet meer gebruikt. Zo vermijdt u eventuele schade wanneer ze zouden gaan lekken. • Batterijen mogen niet opgeladen, met andere middelen gereactiveerd, uit elkaar gehaald, aan vuur blootgesteld of kortgesloten worden.
5. MONTAGEAANWIJZINGEN Neem alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en leg ze op een vlakke ondergrond. Gebruik een beschermmat om de ondergrond te beschermen. Het product moet door 2 personen gemonteerd worden. Controleer voordat u met de montage begint of alle onderdelen van de onderdelenlijst meegeleverd zijn.
Page 48
STAP 2: • Bevestig de voorste voet (2) met 2 schroefbouten (M8 x 60 mm) (5), de gebogen sluitringen (6) en de M8-zeskantdopmoeren (7) aan het frame (1). • B e v e s t i g daarna de achterste voet (2) met 2 schroefbouten (M8 x 60 mm) (5), de gebogen sluitringen (6) en de M8-zeskantdopmoeren (7) aan het frame (1).
Page 49
STAP 3: • Het linker pedaal en het rechter pedaal (12L en 12R) zijn met "L" respectievelijk "R" gemarkeerd. Bevestig elk pedaal aan de juiste crank. Als u op het trainingsapparaat zit, bevindt het rechter pedaal zich aan uw rechterkant. • Het rechter pedaal schroeft u vast met de wijzers van de klok mee, en het linker pedaal tegen de wijzers van de klok in.
Page 50
STAP 4: • Bevestig het zadel (14) met moeren (8) en sluitringen (9) aan de zadelstang (3), en schuif daarna het zadel in het frame (1). Zorg dat de openingen op een lijn liggen, en zet het zadel met de stelschroef (13) op de stang vast. •...
Page 51
STAP 5: • Bevestig de greep (4) met 4 inbusschroeven (M6 x 12 mm) (10), 4 veerschijven (11), 2 sluitringen (17) en 2 gebogen sluitringen (19) aan de bovenkant van het frame (1). SP-HT-1002-IM-V05-INT.indb 51 4/2/15 5:06 pm...
Computerkabel STAP 6 • Let erop dat de computerkabel naar buiten komt uit de opening aan de achterkant van het frame. Sluit het bovenste uiteinde van de computerkabel aan. 6. BEDIENING VAN DE COMPUTER SCAN SPEED CALORIES DISTANCE PILSE TIME SP-HT-1002-IM-V05-INT.indb 52 4/2/15 5:06 pm...
Page 53
FUNCTIETOETS FUNCTIETOETS: • Met deze toets selecteert u de functies tijd, snelheid, afstand, calorieën en hartslag. Houd de toets 2 seconden ingedrukt om de waarden te resetten. DE BATTERIJEN PLAATSEN Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de monitor. Plaats 2 AAA-batterijen in het vak met de plus- en minpool in de juiste richting. Plaats het deksel terug.
7. TRAINING TIPS VOOR DE TRAINING Alle aanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing zijn alleen bedoeld voor gezonde personen, en zijn niet geschikt voor personen met hartproblemen of hart- en vaatziekten. Alle tips zijn alleen algemene wenken voor een trainingsprogramma. Raadpleeg indien nodig uw arts voor advies op maat van uw persoonlijke behoeften. Op de volgende pagina's vindt u gedetailleerde uitleg hoe u uw nieuwe trainingsapparaat kunt gebruiken. Deze uitleg dient om de basis van fitnesstraining te verduidelijken. Om uw trainingsdoel te bereiken, is het noodzakelijk dat u zelf, met dit handboek als uitgangspunt,...
Page 55
WAARSCHUWING! De aangeduide hartslag kan onnauwkeurig zijn. Te zware training kan ernstig letsel en overlijden veroorzaken. Als u voelt dat u duizelig wordt, moet u de oefening onmiddellijk stopzetten. 2. REGELMAAT De meeste experts raden een combinatie aan van gezonde voeding die is aangepast aan het doel van de training, en drie- tot vijfmaal wekelijks lichamelijke oefening.
Page 56
REKOEFENINGEN De rekoefeningen op deze pagina's zijn geschikt voor de opwarming en voor de afkoeling na de training. Let er echter op dat u tijdens het opwarmen de gerekte houding telkens kort aanhoudt (ca. 5 tot 10 seconden) en dan weer loslaat. Daardoor verhoogt u de spierspanning en bereidt u de spieren op de volgende training voor.
Page 57
OEFENING 4: DE ACHTERKANT VAN HET BOVENBEEN REKKEN Ga op de grond zitten. Houd een been naar uzelf gehoekt en strek het andere been naar voren, zoals wordt getoond. Buig u naar voren en beweeg uw hand aan de kant van het gestrekte been zo ver mogelijk naar de voet van dat been.
Spiervorming Om de spiervorming te stimuleren, moeten de spieren hard getraind worden. Zet de weerstandinstelknop (16) op een hoog niveau en trap hard op de pedalen. Een interessante variant is de intervaltraining. Bij deze trainingswijze wisselt u af tussen korte inspanningen met een grote intensiteit en lange inspanningen met een heel lage intensiteit.
9. ONDERHOUD, REINIGING EN VERZORGING • Controleer na de montage en voordat u het apparaat gebruikt of alle bouten en moeren volledig en goed zijn aangedraaid. • Reinig het apparaat regelmatig met een licht bevochtigde doek en een mild schoonmaakmiddel. •...
Openingsuren: Maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 18:00 uur Servicehotline: +49 (0)40 780 896 – 34* of +49 (0) 700 77 67 87 587** E-mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org * Nationaal vast telefoonnet. De gesprekskosten zijn afhankelijk van uw telecomaanbieder/telecomcontract. ** De gesprekskosten zijn afhankelijk van uw telecomaanbieder/telecomcontract en kunnen verschillen per telecomaanbieder.
12. GARANTIEBEPALINGEN SportPlus garandeert dat het product waarvoor de garantie geldt, gefabriceerd is uit kwalitatief hoogwaardig materiaal en uiterst zorgvuldig gecontroleerd werd. De garantie geldt onder voorwaarde dat het product gebruikt wordt en behoorlijk gemonteerd is volgens de bedieningshandleiding. Verkeerd gebruik en/of verkeerd transport kunnen leiden tot verlies van de garantie.
Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement toujours plus optimal de votre produit, nous vous prions de : Avant que vous n‘utilisiez le produit pour la première fois, veuillez lire attentivement les...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ USAGE PRÉVU • Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical et thérapeutique ni à des fins commerciales. • Le poids maximal admissible sur ce produit est de 100 kg. DANGER POUR LES ENFANTS ! •...
Page 64
INDICATIONS POUR LA MANIPULATION DE PILES • Enlevez les piles lorsqu‘elles sont usagées ou si vous n‘utilisez plus le produit. Ainsi, vous évitez des dommages qui pourraient résulter de fuites. • Les piles ne doivent pas être rechargées ou réactivées par un quelconque moyen, démantelées, jetées dans un feu ou court-circuitées.
4. LISTE DES PIÈCES Numéro des pièces Description et données Quantité Cadre Pied support Barre pour la selle Barre avec poignée Vis à tête bombée (M8 x 60 mm) Rondelle plate Écrou borgne à six pans M8 Écrou Rondelle plate Vis à...
5. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE Enlevez prudemment toutes les pièces de l‘emballage et mettez celles-ci sur une surface plane. Utilisez pour cela un revêtement protégeant le sol. L‘assemblage des pièces devrait être effectué par 2 personnes. Avant l‘assemblage, contrôlez l‘exhaustivité des pièces livrés au moyen de la liste des pièces.
Page 68
2E ÉTAPE : • Attachez le pied avant (2) grâce aux 2 vis à tête bombée (M8 x 60 mm) (5), de la rondelle plate courbée (6) et de l‘écrou borgne à 6-pants M8 (7) sur le cadre (1). Fixez le pied arrière (2) grâce aux 2 vis à tête bombée (M8 x 60 mm) (5), de la rondelle plate courbée (6) et de l‘écrou borgne à...
Page 69
3E ÉTAPE : • Les pédales gauche et droite (12L et 12R) sont marqués avec l‘inscription „ L „ et „ R „. Fixez les pédales sur le côté du pédalier correspondant. Si vous êtes assis sur l‘appareil d‘entraînement, la pédale de droite se trouve du côté droit. •...
Page 70
4e ÉTAPE : • Fixez la selle (14) avec l‘écrou (8) et la rondelle plate (9) sur la barre pour la selle (3), ensuite, glissez celle-ci dans le cadre (1). Positionnez les trous l‘un sur l‘autre et sécurisez la selle sur la barre avec la vis de réglage (13) sur la barre. •...
Page 71
5E ÉTAPE : • Fixez la barre avec poignée (4) avec 4 vis à six pans creux (M6 x 12 mm) (10), 4 rondelles ressort (11), 2 rondelles plates (17) ainsi que 2 rondelles plates courbées (19) sur la partie supérieure du cadre (1). SP-HT-1002-IM-V05-INT.indb 71 4/2/15 5:06 pm...
Câble d’ordinateur 6E ÉTAPE : • Veillez à ce que le câble de l‘ordinateur sorte de l‘évidement au dos du cadre ; ensuite, raccordez l‘extrémité supérieure du câble d‘ordinateur. 6. UTILISATION DE L‘ORDINATEUR SCAN SPEED CALORIES DISTANCE PILSE TIME SP-HT-1002-IM-V05-INT.indb 72 4/2/15 5:06 pm...
Page 73
TOUCHE DE FONCTIONNEMENT TOUCHE DE FONCTIONNEMENT : • les fonctions durée, vitesse, distance, calories et pouls sont sélectionnés avec cette touche. Pour réinitialiser, il faut appuyer pendant 2 secondes sur la touche. INSERTION DES PILES Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du moniteur. Ensuite, insérez 2 piles de type AAA en respectant bien la polarité...
7. ENTRAINEMENT CONSEILS D‘ENTRAÎNEMENT Toutes les recommandations incluses dans ce mode d‘emploi s‘adressent exclusivement à des personnes en bonne santé et non pas à des personnes souffrant de maladies cardiovasculaires. Ces conseils sont surtout donnés à titre indicatif et il ne s‘agit que de propositions informatives pour un programme d‘entraînement.
Page 75
AVERTISSEMENT ! L’affichage de la fréquence du pouls pourrait être inexact. Un entraînement excessif pourrait conduire à des blessures sérieuses ou à un décès. Si vous ressentez des vertiges, interrompez immédiatement l’exercice. 2. RÉGULARITÉ La plupart des experts recommandent la combinaison d‘une alimentation saine, qui doit être en accord avec l‘objectif de l‘entraînement, et de l‘exercice physique trois à...
Page 76
EXERCICES D’ÉTIREMENT Les exercices d’étirement sur la page suivante conviennent en principe aussi bien pour les phases d‘échauffement que de retour au calme après la séance d’entraînement. Cependant, il faut considérer que durant la phase d’échauffement les étirements doivent être brefs (environ 5 à 10 secondes) et rapidement relâchés. Cette phase doit augmenter la tension musculaire et préparer les muscles pour la prochaine séance d‘entraînement.
Page 77
EXERCICE 4 : ÉTIREMENT DE L‘ARRIÈRE DES CUISSES Asseyez-vous au sol et pliez une jambe comme illustré ; étirez l‘autre jambe tout droit. Si possible, pliez-vous vers l’avant et essayez, sans provoquer de douleurs, de diriger la main vers le pied en longeant la jambe étirée. Les sportifs confirmés peuvent ici saisir le pied et éventuellement tirez sur les orteils vers le tronc afin d’effectuer un étirement du mollet.
Musculation Pour la croissance des muscles, ceux-ci doivent être entraînés fortement. Placez le bouton de réglage de résistance (16) sur un niveau très élevé et pédalez fortement. Une variante intéressante est l‘entraînement par intervalle. Cette méthode d‘entraînement alterne entre les efforts courts avec une grande intensité et les efforts longs avec une intensité...
9. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Contrôlez après l‘assemblage et avant l‘utilisation de l‘appareil si tous les boulons/ écrous sont complètement et correctement serrés. • Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié et si besoin avec un produit de nettoyage doux. •...
Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 18 h 00 Service hotline : +49 (0)40 - 780 896 – 34* ou +49 (0) 700 - 77 67 87 587** Adresse électronique : Service@SportPlus.org Site Internet : http://www.SportPlus.org *Réseau national, les frais d’appel dépendent de votre opérateur/votre abonnement téléphonique.
12. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus assure, que le produit, qui se réfère à la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d‘emploi.
Need help?
Do you have a question about the X-BIKE and is the answer not in the manual?
Questions and answers