Table of Contents
  • Bedienungsanleitung
  • Table of Contents
  • Garantie
  • Garantie
  • Mode D'emploi
  • Garantie
  • Garantia
  • Garantía
  • Istruzioni Per L'uso
  • Garanzia
  • Gwarancja
  • Záruka
  • Garancia
  • Garanflie
  • RUS Обзор Управляющих Элементов

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Stünings Werbeagentur und Werbetechnik GmbH & Co. KG · Postfach 2980 · D-47729 Krefeld
Clatronic International GmbH
z. Hd. Herr Bonk
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
KORREKTURABZUG
PROOF COPY
Wir haben uns bemüht, Ihnen eine saubere Ausführung anzubieten. Um Reklamationen zu vermeiden, prüfen Sie diesen
Abzug bitte äußerst sorgfältig. Fehler, die von uns verursacht worden sind, werden kostenlos korrigiert.
Autorkorrekturen jedoch müssen wir zum Selbstkostenpreis berechnen. Haben Sie bitte Verständnis dafür, daß wir uns durch
die Überprüfung dieses Korrekturabzuges jeder Verantwortung enthoben fühlen und auch nicht für evtl. Folgekosten
aufkommen können. Der Korrekturabzug ist für die Sauberkeit des Endproduktes nicht maßgebend. Sollte der Abzug bis
zum oben angegebenen Termin nicht vorliegen, gehen wir davon aus, daß der Abdruck in der aus unserem Abzug
ersichtlichen Form vorgenommen werden kann.
We have attempted to offer you an unobjectionable performance. In order to avoid complaints, please check this proof
copy very thoroughly. All faults and errors within our responsibility will be corrected free of charge.
However, revisions by the author will have to be charged against cost prices. We ask for your understanding that we feel
relieved from responsibility by your proof-reading of this copy and that we cannot be held liable for any
consequential damages. The proof copy is not decisive for the printing quality of the final product.
Should the proof copy not be returned by the deadline indicated above, we will assume that the contents and layout of the
proof copy are ready for printing.
DRUCKREIF
READY FOR PRINTING
Der Korrekturabzug wurde geprüft.
Der Druck soll ohne Änderung
erfolgen.
The proof copy has been reviewed.
Printing should commence without
any corrections or revisions.
Datum/Unterschrift
Date/Signature
René Schäfer
Ihr Ansprechpartner bei Stünings
Please contact the following staff member of Stünings
0 21 51/51 00-0
Ihre Telefondurchwahl
Your direct dialling
Rücksendung bis:
schnellst möglich
Return by
BA HM 2642_K1
Objekt:
Object
11.07.2001
Datum:
Date
DRUCKREIF NACH ÄNDERUNG
AFTER REVISION READY FOR
PRINTING
Nach Prüfung des Korrektur-
abzuges soll der Druck unter
Berücksichtigung der auf dem
Abzug eingezeichneten Ände-
rung erfolgen.
After revision of the proof copy,
printing should be started, in
consideration of any corrections
marked on the proof copy being
implemented.
Datum/Unterschrift
Date/Signature
Konzeption
Layout
Mediaplanung
Fotografie
Bild-/Textbearbeitung
Offsetdruck
Direktmailing
Multimedia
Internet
Video-Produktion
Anderenfalls gilt dieser
Abzug als druckgenehmigt
Otherwise, this copy will be
considered released for printing
NOCHMALIGE VORLAGE DES
ENTWURFES
REPEATED SUBMISSION OF
THE DRAFT
Auf dem Abzug sind Berichtigun-
gen eingezeichnet. Nach Aus-
führung dieser Änderungen soll
der Entwurf nochmals vorgelegt
werden.
The proof copy shows some
corrections and alterations.
After implementation of these
corrections and alterations, the
new draft should be submitted
for repeated proof-reading again.
Datum/Unterschrift
Date/Signature
Haus der Medien
Dießemer Bruch 167
D-47805 Krefeld
Postfach 2980, D-47729 Krefeld
Telefon (0 21 51) 5100-0
Telefax (0 21 51) 51 00-205
E-Mail werbeagentur@stuenings.de
http://www.stuenings.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HM 2642 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Clatronic HM 2642

  • Page 1 Konzeption Stünings Werbeagentur und Werbetechnik GmbH & Co. KG · Postfach 2980 · D-47729 Krefeld Layout Mediaplanung Clatronic International GmbH Fotografie z. Hd. Herr Bonk Bild-/Textbearbeitung Offsetdruck Industriering Ost 40 Direktmailing D-47906 Kempen Multimedia Internet Video-Produktion Anderenfalls gilt dieser Abzug als druckgenehmigt...
  • Page 2: Bedienungsanleitung

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 1 (Schwa Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство...
  • Page 3: Table Of Contents

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 2 (Schwa Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Conflinut • Содержание Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Page 4 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 3 (Schwa Übersicht der Bedienelemente 1 TURBO-Taste 2 5-stufiger Geschwindigkeitsschalter 3 Auswurftaste 4 Mixer 5 Rührbesen 6 Rechter Knethaken 7 Linker Knethaken...
  • Page 5 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 4 (Schwa Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie die diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 6 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 5 (Schwa Inbetriebnahme Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt ist. Montage der Schneebesen/Knethaken Drücken Sie die beiden Schneebesen bzw. Knethaken an der Unterseite unter leichtem Drehen bis zum mechanischen Einrasten ein.
  • Page 7: Garantie

    Telefon-Hotline bestellen: 0 21 52 / 20 06 –888 Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
  • Page 8 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 7 (Schwa Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Page 9: Garantie

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 8 (Schwa Ingebruikname Controleer eerst of de stroomtoevoer naar het apparaat onderbroken is. Montage van de kloppers/deeghaken Druk de beide kloppers of deeghaken enigszins draaiend aan de onderzijde in tot- dat zij mechanisch inklikken.
  • Page 10 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 9 (Schwa Binnen de garantieperiode verhelpen wij gratis defecten aan het apparaat die zijn ontstaan als gevolg van materiaal- of productiefouten, hetzij door reparatie of - naar ons goeddunken - door vervanging. Garantieverleningen leiden noch tot verlenging van de garantieperiode noch tot het begin van een nieuwe garantieperiode! Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs.
  • Page 11: Mode D'emploi

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 10 (Schw Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Page 12 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 11 (Schw Mise en service Veillez toujours à ce que l’appareil ne soit pas encore branché sur le secteur. Montage des fouets/du pétrin Enfoncez les deux fouets ou le pétrin par le dessous, tout en tournant légèrement jusqu’à...
  • Page 13: Garantie

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 12 (Schw Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque. Nous garantissons gratuitement, pendant toute la durée de la garantie, soit la répa- ration soit, si nous en décidons ainsi, le remplacement des appareils défectueux,...
  • Page 14 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 13 (Schw Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 15 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 14 (Schw Puesta en marcha Siempre tenga cuidado que el aparato ne esté todavía conectado a la red. Montaje de los brazos batidores/del brazo triturador Empuje los dos brazos batidores o el brazo triturador por debajo, girándolos ligera- mente hasta que se enganchen.
  • Page 16: Garantia

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 15 (Schw Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). Dentro del tiempo de garantía nos responsabilizamos gratuítamente de todos los defectos del aparato que sean originados por defectos de material o de fabricación.
  • Page 17 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 16 (Schw Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 18 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 17 (Schw Colocação em funcionamento Assegure-se que o aparelho esteja separado da rede. Montagem do batedor de claras / do gancho amassador Introduza os dois batedores de claras ou ganchos amassadores na parte de baixo, girando-os ligeiramente, até...
  • Page 19: Garantía

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 18 (Schw Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das deficiências do aparelho que...
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 19 (Schw Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Page 21 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 20 (Schw Elementos de manuseamento 1 Tasto funzionamento rapido 4 Frullatore 2 5 velocità 5 Fruste 3 Tasto di sblocco 6 Guancio impastatore destro 7 Guancio impastatore sinistro Messa in funzione Accertarsi che l’apparecchio sia staccato dalla rete elettrica.
  • Page 22: Garanzia

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 21 (Schw Questo apparecchio corrisponde alle norme CE per i disturbi radio e la sicurezza contro le correnti a basso voltaggio ed è stato costruito in base alle più recenti norme tecniche di sicurezza.
  • Page 23 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 22 (Schw General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operati- on and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 24 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 23 (Schw Initial Operation Ensure that the machine is not connected to the mains. Assembly of the Whisk/Kneading Hook Press the two whisks or kneading hooks on the bottom by turning slightly until they lock in place.
  • Page 25: Guarantee

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 24 (Schw Guarantee We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt). Within the guarantee period we rectify faults to the machine free of charge which result from material or manufacturing faults, either by repairing the machine or, or our discretion, by replacement.
  • Page 26 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 25 (Schw Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Page 27 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 26 (Schw Objaśnienie elementów obsługi 1 Przycisk “turbo” 4 Mikser ręczny 2 Przełącznik 5 - stopniowy 5 Trzepaczka 3 Przycisk zwalniający trzepaczki 6 Prawa pałeczka do ugniatania 7 Lewa pałeczka do ugniatania Uruchomienie Proszę...
  • Page 28: Gwarancja

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 27 (Schw Czyszczenie • Proszę odłączyć urządzenie od sieci. • Po używaniu proszę wyczyścić urządzenie, przecierając je suchą szmatką. • Proszę umyć akcesoria w tradycyjny sposób. Niniejsze urządzenie odpowiada normom CE sieci tradiowo-telewizyjnej i bezpieczeństwa niskonapięciowego oraz zbudowane jest według najnowszej...
  • Page 29 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 28 (Schw Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji.
  • Page 30 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 29 (Schw Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Page 31 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 30 (Schw Vyobrazení ovládacích prvků 1 Tlačítko Turbo 4 Ruční mixér 2 5 výkonových stupňů 5 Ponorný mixér 3 Uvolňovací tlačítko 6 Pravý hnětací hák 7 Levý hnětací hák Uvedení do provozu Ujistěte se, že je přístroj odpojen od elektrické...
  • Page 32: Záruka

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 31 (Schw Tento přístroj odpovídá směrnicím Evropské společnosti pro odrušení a nízkovoltovou bezpečnost a je sestaven podle nejnovějších předpisů bezpeč- nostní techniky. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní...
  • Page 33 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 32 (Schw Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Page 34 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 33 (Schw Beinditás Kérjük ellenőrizze, hogy a berendezés ki van húzva a hálózatból. Összeszerelés A felverőpálcák/ összekavaró pálcák összeszerelése Kérjük helyezze be mindkét felverőpálcát illetve összekavaró pálcát a berende- zés alsó részén található nyílásba és könnyedén fordítsa meg addig a pillanatig míg be nem kattannak a helyükre.
  • Page 35: Garancia

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 34 (Schw Ez a berendezés megfelel a CE-nek és lett gyártva a biztonság legmodernebb írányelvei szerint. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk.
  • Page 36 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 35 (Schw Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
  • Page 37 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 36 (Schw Punerea în funcfliune Asigurafli-væ cæ aparatul este deconectat de la reflea. Montarea paletelor pentru spumæ /paletelor pentru fræmântat Apæsafli cele douæ palete pentru spumæ resp. palete pentru fræmântat învârtind uøor pânæ...
  • Page 38: Garanflie

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 37 (Schw Garanflie: Væ dæm o garanflie de 24 de luni pe aparatul vînzat începîd cu data cumpærærii (chi- tanfla). În timpul garanfliei înlæturæm pe gratis dificienflele aparatului care bazeazæ pe greøeli de material sau de fabricaflie.
  • Page 39: Rus Обзор Управляющих Элементов

    4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 38 (Schw Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по...
  • Page 40 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 39 (Schw Обозначение органов управления 1 Кнопка "Турбо" 4 Миксер ручной 2 5-и ступенчатый 5 Mутовка переключатель 6 Правый смесительный крюк 3 Кнопка фиксатор 7 Левый смесительный крюк Подготовка к работе Убедитесь, что прибор отключён от сети.
  • Page 41 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 40 (Schw Чистка • Отключите прибор от сети. • Очистите поверхность миксера после использования мягкой тряпкой. • Вымойте насадки с помощью обычных моющих средств. Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике...
  • Page 42 4..-05- HM 2642 Handmixer 11.07.2001 9:35 Uhr Seite 41 (Schw Technische Daten Modell: HM 2642 Bemessungsspannung/-frequenz: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 200 Watt ΙΙ Schutzklasse: Kurzzeitbetrieb: 5 Min. Turbo-Betrieb: 2 Min. Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Table of Contents