Philips AJ 3140 FAMILY User Manual

Philips AJ 3140 FAMILY User Manual

Dual alarm clock radio
Hide thumbs Also See for AJ 3140 FAMILY:
Table of Contents
  • Entretien
  • Reglage de L'heure
  • Reglage de L'alarme
  • Mode Alarme
  • Recherche de Pannes
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Ajustando el Reloj
  • Resolución de Problemas
  • Einstellen der Uhr
  • Einstellen der Weckzeit
  • Fehlersuche
  • Instellen Van de Klok
  • Verhelpen Van Storingen
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Spegnimento Automatico
  • Ricerca Guasti
  • Acertar O Relógio
  • Indstilling Af Uret
  • Indstilling Af Alarmen
  • Kellonajan Asetus
  • Herätyksen Asetus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dual Alarm Clock Radio
A L
A L
A R
A R
M 1
M 1
O I O
O I O
O I O
O I O
I O
I O
O I O
O I O
I O
I O
I O
I O
AJ 3140 Family

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AJ 3140 FAMILY

  • Page 1 Dual Alarm Clock Radio O I O O I O O I O O I O O I O O I O AJ 3140 Family...
  • Page 2 FITTING A MAINS PLUG (U.K. only) This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: • Remove fuse cover and fuse. • Fix new fuse which should be a BS1362 5A, A.S.T.A.
  • Page 3 O I O O I O O I O O I O O I O O I O &...
  • Page 4 DISPLAY 1 AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO 1050 ALARM 1 ALARM 2 DISPLAY 2 AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO 7 31 ALARM 1 ALARM 2 DISPLAY 3 AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO ALARM 1 ALARM 2 Time 10:50 - Alarm 1 activated ©...
  • Page 5 DISPLAY 1 AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO 1050 ALARM 1 ALARM 2 DISPLAY 2 AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO 7 31 ALARM 1 ALARM 2 DISPLAY 3 AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO ALARM 1 ALARM 2 Hora 10:50 - Despertador 1 activado Tid 10:50 - Alarm 1 indstillet ∂...
  • Page 6: Installation

    1. Before inserting the battery, connect the mains plug to the wall socket. 2. Place the battery into the battery compartment on the underside of the clock radio. – Replace the battery once a year, or as often as necessary.
  • Page 7: Maintenance

    Maintenance MAINTENANCE – If you do not intend to use the clock radio for a long time, disconnect the set by removing the plug from the wall socket. The battery should also be removed to prevent danger of leakage which will damage your set.
  • Page 8: Setting The Alarm

    To review your set alarm time, press the appropriate ALARM 1 or ALARM 2 button. ALARM ON The clock radio can awaken you in two ways: Wake by radio: 1. Tune to the desired radio station using the TUNING knob.
  • Page 9: Troubleshooting

    Slumber SLUMBER TIME The clock radio has a built-in SLUMBER function. This function enables you to listen to the RADIO at bed time without having to get up to switch the radio off. The radio will automatically switch off at the time set.
  • Page 10 Contrôles CONTRÔLES 1 RADIO mise en/hors circuit (ON/OFF) de la radio 2 sélecteur de mode ALARM 2 BUZ(zer) - réveil par la sonnerie à l’heure de réveil 2 RAD(io) - réveil par la radio à l’heure de réveil 2 OFF - arrêt de l’alarme 2 3 sélecteur de mode ALARM 1 BUZ(zer) - réveil par la sonnerie à...
  • Page 11: Entretien

    Entretien ENTRETIEN – Si vous n’utilisez pas le radioréveil pendant une période de temps prolongée, débranchez l’appareil de la prise électrique murale. Il est également recommandé d’enlever la pile pour éviter qu’elle ne coule et endommage l’appareil. – Pour enlever toute trace de doigt, poussière ou autre, utilisez un chiffon propre ou une peau de chamois légèrement humide.
  • Page 12: Reglage De L'alarme

    Alarme REGLAGE DE L’ALARME Ce radioréveil vous permet de régler deux alarmes. Cette fonction est utile si par exemple vous désirez une heure de réveil différente pour la semaine et pour le week-end. Reglage de l’a’arme 1 et 2 1. Appuyez et maintenez le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 enfoncé...
  • Page 13: Recherche De Pannes

    Mode slumber SLUMBER TIME (avant de s’endormir…) Ce radioréveil possède une fonction SLUMBER intégrée qui vous permet d’écouter la radio au lit sans vous obliger à vous relever pour l’arrêter. La radio s’arrête automatiquement à une heure déterminée, la durée maximum du mode SLUMBER étant de 59 minutes.
  • Page 14: Instalación

    Controles CONTROLES 1 RADIO para encender/apagar (ON/OFF) la radio 2 selector de modo ALARM 2 BUZ(zer) - para despertarse con el zumbador a la 2ª hora de despertarse RAD(io) - para despertarse con la radio a la 2ª hora de despertarse OFF - para apagar el despertador 2 3 sélecteur de mode ALARM 1 BUZ(zer) - para despertarse con el zumbador a la 1ª...
  • Page 15: Mantenimiento

    Mantenimiento MANTENIMIENTO – Si no va a usar el reloj/radio por un largo tiempo, desconecte el aparato sacando la clavija del tomacorriente en la pared. También debe sacarse la pila para evitar fugas que pueden dañar su aparato. – Para quitar huellas digitales, polvo y sucio de su aparato, use un trapo limpio y humedecido, o un cuero de gamuza.
  • Page 16 Despertador AJUSTANDO EL DESPERTADOR Usted puede seleccionar dos horas diferentes con este reloj/radio. Esto puede ser útil cuando, por ejemplo, quiere despertarse a horas diferentes durante la semana y al fin de semana. Seleccionando la hora 1 y 2 de despertarse 1.
  • Page 17: Resolución De Problemas

    Dormitado TIEMPO DE DORMITADO El reloj/radio tiene incorporado una función de SLUMBER (Dormitado). Esta función le permite escuchar el radio a la hora de acostarse sin la necesidad de levantarse para apagar el aparato. El radio se apagará automáticamente a la hora seleccionada.
  • Page 18 Bedienelemente BEDIENELEMENTE 1 RADIO Ein- und Ausschalten des Radios 2 Schalter ALARM 2 BUZ(zer) - Aktivieren des Summers für Weckzeit 2 RAD(io) - Aktivieren des Radios für Weckzeit 2 OFF - Abschalten der Weckzeit 2 3 ALARM 1 mode selector BUZ(zer) - Aktivieren des Summers für Weckzeit 1 RAD(io) - Aktivieren des Radios für Weckzeit 1 OFF - Abschalten der Weckzeit 1...
  • Page 19: Einstellen Der Uhr

    Pflege PFLEGE – Wird der Radiowecker längere Zeit nicht benötigt, den Netzstecker ziehen und die Batterie herausnehmen. Die Batterie könnte auslaufen und das Gerät beschädigen. – Zum Reinigen des Gerätes von Fingerabdrücken, Schmutz und Staub ein sauberes und weiches, feuchtes Tuch oder Sämischleder verwenden. Keine benzolhaltigen Reinigungsmittel, Verdünner usw.
  • Page 20: Einstellen Der Weckzeit

    Wecker EINSTELLEN DER WECKZEIT Bei diesem Radiowecker können zwei verschiedene Weckzeiten eingestellt werden. Das kann zum Beispiel sinnvoll sein, wenn Sie an Wochentagen und am Wochenende zu unterschiedlichen Zeiten geweckt werden wollen. Einstellen der Weckzeit 1 und 2 1. Zum Einstellen der Weckzeit die Taste ALARM 1 bzw.
  • Page 21: Fehlersuche

    Slumber SLUMBER TIME (Schlummerzeit) Der Radiowecker verfügt über eine Schlummerfunktion. So können Sie im Bett Radio hören und brauchen nicht aufzustehen, um das Radio abzuschalten. Das Radio schaltet sich zur eingestellten Zeit automatisch ab. Die maximale Schlummerzeit ist 59 Minuten. Einstellen der Schlummerzeit Die Zeit, in der Sie vor dem Einschlafen noch Radio hören, ist die Schlummerzeit.
  • Page 22 Toetsen TOETSEN 1 RADIO om de radio aan (ON) en uit (OFF) te zetten 2 ALARM 2-keuzeschakelaar BUZ(zer) - om gewekt te worden met de zoemer op wektijd 2 RAD(io) - om gewekt te worden met de radio op wektijd 2 OFF - om wektijd 2 uit te zetten 3 ALARM 1 mode selector BUZ(zer) - om gewekt te worden met de zoemer...
  • Page 23: Instellen Van De Klok

    Onderhoud ONDERHOUD – Gebruikt u de klokradio lange tijd niet, haal dan de stekker uit het stopcontact. Het is ook raadzaam de batterij uit het apparaat te halen. Zo kan deze niet gaan lekken en wordt het apparaat niet beschadigd. –...
  • Page 24 Wekker INSTELLEN VAN DE WEKTIJD Met deze klokradio kunt u twee verschillende wektijden instellen. Dit is handig als u bijvoorbeeld doordeweeks op een andere tijd gewekt wilt worden dan in het weekend. Instellen van wektijd 1 en 2 1. Houd de ALARM 1- of ALARM 2-toets ingedrukt om de wektijd in te stellen.
  • Page 25: Verhelpen Van Storingen

    Sluimeren SLUIMERTIJD De klokradio heeft een ingebouwde sluimerfunctie (SLUMBER). Hiermee kunt u bij het inslapen naar de radio luisteren zonder dat u weer op hoeft te staan om de radio uit te zetten. De radio gaat automatisch uit als de ingestelde sluimertijd om is. De maximale sluimertijd is 59 minuten.
  • Page 26: Installazione

    Controlli CONTROLLI 1 RADIO per accendere e spegnere il modo radio (ON/OFF) 2 Selettore del modo ALARM 2 BUZ(zer) - per attivare il segnale acustico e mettere la Sveglia 2 RAD(io) - per attivare la radio e mettere la Sveglia 2 OFF - per spegnere la Sveglia 2 3 Selettore del modo ALARM 1 BUZ(zer) - per attivare il segnale acustico e mettere...
  • Page 27: Manutenzione

    Manutenzione MANUTENZIONE – Se non intendete usare la radio-sveglia per molto tempo, staccatela disinserendo la spina dalla presa sul muro. Anche la batteria va rimossa, per prevenire il rischio di una perdita che danneggerebbe il vostro apparecchio. – Per pulire il vostro apparecchio dalle impronte delle dita, dalla polvere e dalla sporcizia, usate un panno umido, pulito e morbido, o una pelle di daino.
  • Page 28 Sveglia COME METTERE LA SVEGLIA Con questa radio-sveglia potete determinare due ore diverse per la sveglia. Questo può esser utile quando, per esempio, dovete svegliarvi a ore diverse durante la settimana e durante il weekend. Come determinare l’ora di sveglia 1 e 2 1.
  • Page 29: Spegnimento Automatico

    Dichiarazione di conformita’ Si dichiara che l’ apparecchio AJ3140/AJ3141/AJ3142/AJ3143/AJ3144 e AJ3145 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven, il 21/03/1996 Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2,...
  • Page 30 Controlos CONTROLOS 1 RADIO para ligar e desligar - ON/OFF - o modo de funcionamento rádio 2 ALARM 2 selector do modo de funcionamento do Despertador 2 BUZ(zer) - para activar o besouro para o Despertador 2 RAD(io) - para activar o rádio para o Despertador 2 OFF - para desligar o Despertador 2 3 ALARM 1 selector do modo de funcionamento do Despertador 1...
  • Page 31: Acertar O Relógio

    Conservação CONSERVAÇÃO – Se não tenciona utilizar o aparelho por um grande período de tempo, desligue-o, retirando a ficha da tomada de corrente. A pilha também deve ser retirada para evitar o perigo de derrame que danificará o aparelho. – Para limpar as marcas de dedos, pó e sujidade, utilize um pano limpo, macio e húmido ou uma camurça.
  • Page 32 Despertador REGULAR O DESPERTADOR Com este rádio/relógio pode definir duas horas de despertar diferentes. Isto pode ser útil quando, por exemplo, precisa de ser acordado a uma dada hora durante a semana e a uma hora diferente no fim de semana.
  • Page 33 Adormecer TEMPO DE ADORMECER O rádio/relógio dispõe de uma função de adormecer - SLUMBER. Esta função permite que ouça o rádio quando já está deitado, sem ter necessidade de o desligar antes de adormecer. O rádio desligar-se-á, automaticamente, à hora marcada. O tempo máximo para esta função de SLUMBER é...
  • Page 34 Betjeningsorganer BETJENINGSORGANER 1 RADIO til at tænde og slukke for radioen (ON/OFF) 2 ALARM 2 funktionsvælger BUZ(zer) - til valg af summer for Alarm 2 RAD(io) - til valg af radio for Alarm 2 OFF - til annullering af Alarm 2 3 ALARM 1 funktionsvælger BUZ(zer) - til valg af summer for Alarm 1 RAD(io) - til valg af radio for Alarm 1...
  • Page 35: Indstilling Af Uret

    Vedligeholdelse VEDLIGEHOLDELSE – Hvis du ikke har i sinde at bruge apparatet i længere tid, bør dets strømforsyning afbrydes ved at tage stikket ud af vægkontakten. Batteriet bør ligeledes tages ud for at undgå at det lækker og derved beskadiger apparatet. –...
  • Page 36: Indstilling Af Alarmen

    Alarm INDSTILLING AF ALARMEN Der kan vælges to forskellige alarmer, hvilket kan være praktisk hvis du f.eks. ønsker at blive vækket på et andet tidspunkt i weekenden end på de øvrige dage. Indstilling af tidspunkter for alarm 1 og 2 1.
  • Page 37 Slumrefunktion SLUMRETID Apparatet har en indbygget slumrefunktion, som gør det muligt at lytte til radioen når du er gået i seng, uden at du behøver stå op igen for at slukke for den. Der slukkes automatisk for radioen på det valgte tidspunkt.
  • Page 38 Kontroller KONTROLLER 1 RADIO används för att slå på och av (ON/OFF) radion 2 ALARM 2 väljarknapp BUZ(zer) - aktiverar buzzer för Alarm 2 RAD(io) - aktiverar radio för Alarm 2 OFF - stänger av Alarm 2 3 ALARM 1 väljarknapp BUZ(zer) - aktiverar buzzer för Alarm 1 RAD(io) - aktiverar radio för Alarm 1 OFF - stänger av Alarm 1...
  • Page 39 Underhåll UNDERHÅLL – Om du inte tänker använda klockradion på en längre tid bör apparaten kopplas bort från vägguttaget genom att kontakten dras ut ur vägguttaget. Batteriet bör också tas bort för att förhindra att batterisyra läcker ut vilket kan skada apparaten.
  • Page 40 Alarm ATT STÄLLA IN LARMET Du kan ställa in två olika alarmtider med denna klockradio. Det kan vara bra när du t.ex. vill väckas vid en tid på veckodagar och en annan på helger. Att ställa in alarm 1 och 2 1.
  • Page 41 Slummer SLUMMERTID Klockradion har en inbyggd slummerfunktion. Denna funktion gör att du kan lyssna till radion i sängen utan att behöva stiga upp för att stänga av den. Radion stängs automatiskt av vid den inställda tiden. Maximal slummertid är 59 minuter. Att ställa in slummertid Perioden under vilken du lyssnar till radion innan du somnar kallas slummertiden.
  • Page 42 Säätimet SÄÄTIMET 1 RADIO kytkee ja katkaisee radion toiminnan ON/OFF 2 ALARM 2 - herätystilan valitsin BUZ(zer) - kytkee summerin toimintaan ALARM 2 - asetuksen yhteydessä RAD(io) - kytkee radion toimintaan ALARM 2 - asetuksen yhteydessä OFF - katkaisee ALARM 2 -herätyksen pois toiminnasta 3 ALARM 1 - herätystilan valitsin BUZ(zer) - kytkee summerin toimintaan ALARM 1 -...
  • Page 43: Kellonajan Asetus

    Huolto HUOLTO – Jos et aio käyttää kelloradiota pitkään aikaan, katkaise siitä virta irrottamalla pistotulppa pistorasiasta. Poista tällöin myös paristo, sillä se voi vuotaa ja vahingoittaa kelloradiota. – Puhdista sormenjäljet, pöly ja lika kelloradiosta pehmeää, puhdasta, kostutettua liinaa tai säämiskää käyttäen. Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät benseeniä, tinneriä, yms., sillä...
  • Page 44: Herätyksen Asetus

    Herätystoiminto HERÄTYKSEN ASETUS Tähän kelloradioon voidaan asettaa kaksi eri herätysaikaa. Tästä on hyötyä esimerkiksi, jos haluat herätyksen eri aikaan työpäivinä ja viikonloppuna. Herätysajan 1 ja 2 asetus 1. Paina ja pidä alhaalla herätysnäppäintä ALARM 1 tai ALARM 2, kun haluat asettaa herätysajan. 2.
  • Page 45 Torkahdusaika TORKAHDUSAIKA Kelloradiossa on sisäänrakennettu torkahdustoiminto SLUMBER. Tämän toiminnon johdosta voit kuunnella RADIOTA nukkumaan mennessäsi ilman, että sinun on noustava ylös katkaistaksesi radion toiminnan. Radion toiminta katkeaa automaattisesti asettamaasi aikaan. Pisin mahdollinen torkahdusaika on 59 minuuttia. Torkahdusajan asetus Kutsumme torkahdusajaksi aikaa, jolloin voit kuunnella radiota ennen nukahtamista.
  • Page 46 &...
  • Page 49 Σηµείωση: – Η λειτουργία του χρονοδιακ πτη ύπνου δεν επηρρεάζει τις ρυθµίσεις στα ξυπνητήρια. – Αν έχετε ρυθµίσει ένα ξυπνητήρι µε ραδι φωνο, βεβαιωθείτε τι έχετε ρυθµίσει αρκετά δυνατά πριν ρυθµίσετε τον χρ νοδιακ πτη ύπνου. – ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ – Η ένταση του ήχου δεν έχει ρυθµιστεί. –...
  • Page 50 AJ 3140 Family - Dual Alarm Clock Radio Meet Philips at the Internet http://www.philips.com 3140 115 26291 Printed in Hong Kong TC text/JS/9908...

Table of Contents